AEG SR 4328 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of AEG SR 4328, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of AEG SR 4328 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of AEG SR 4328. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of AEG SR 4328 should contain:
- informations concerning technical data of AEG SR 4328
- name of the manufacturer and a year of construction of the AEG SR 4328 item
- rules of operation, control and maintenance of the AEG SR 4328 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of AEG SR 4328 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of AEG SR 4328, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the AEG service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of AEG SR 4328.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the AEG SR 4328 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Be di en un g s an le it un g/ Ga r ant ie Gebruiksaanwijzing • Mode d’ emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Ster eo-Radio mit CD/MP3-Player Stereo r adio met CD/M[...]

  • Page 2

    Inhalt 2 Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente .............................. Seite 3 Bedienungsanleitung ............................................... Seite 4 Technische Daten ....................................................... Seite 8 Garantiebedingungen .............................................. Seite 8 Nederlands Inhoud Overzic[...]

  • Page 3

    Über s icht der Bedienelemente 3 Overzicht van de bedieningselementen Liste des diérents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos • Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi A ke zelő e leme k átte kint ése Огляд елементів управління [...]

  • Page 4

    Deut sch 4 Allgemeine Sicherheits hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie - nung sanlei tung sehr sor gfälti g dur ch und bewahr en Sie diese inkl . Gar anties chei n, K asse nbon un d nach Mögl ichkei t de n Kar ton mi t In nenver pack ung gu t au f. Fall s Sie das Gerät an Dr itte weite rg eben, g eben S ie a uch die Be[...]

  • Page 5

    Deut sch 5 1 0 STOP Taste 1 1 PLAY/P AUSE Taste (Wiedergabe/P ause) 12 MODE Taste (Wiederholen/Zufallswiedergabe/Speicher) 13 INFO Taste 14 FOLDER Taste (Album aufwärts) 15 VOLUME MAX/MIN (Lautstärkeregler) 16 FUNCTI ON Fun ktio nswahl scha lter (OFF / CD/MP3 / RADIO) 17 AUX IN Anschluss 18 AC Netzanschluss 19 Kont roll leuc hte PO WER 20 LCD-Di [...]

  • Page 6

    Deut sch 6 3. Über die L auts prech er hör en Si e die T onwi eder gabe aus dem externen Gerät, mit dem VOLUME Lautstär - ker egler (15 ) könne n Sie die Lautst ärke verä ndern. Die CD Tasten sind nicht funktionsfähig. 4. Die weiter e V or gehens weis e entne hmen S ie b itte d er Bedienungsanleitung der externen Tonquelle.  H INWE IS: S[...]

  • Page 7

    Deut sch 7 MODE (12) Im S topp-M odus zum P ro gramm ieren einer bel iebige n Tite lfolge (si ehe Ab schn itt „Pr ogr ammier te Wied erga be") . Bei laufender Audio-CD oder einer CD im MP3 Format: 1x drücken = ( leu chtet) Das aktue lle Lied wi rd ständig wiederholt. 2x drücken = ( ALL leuch tet) Die k ompl ette CD wird ständig wiederhol[...]

  • Page 8

    Deut sch 8 Wiedergabe von Mu sik im MP3 Format Sie haben die Möglic hkei t mit d iesem Ger ät Mu siks tücke im M P3 For mat wieder zuge ben. Da s Ger ät unt erstü tzt auße rdem die gängig en CD Ty pen: C D, C D-RW, CD-R. Sie können mit Ihrem Ger ät MP3 CDs abspielen. Auf die - sen CDs kö nnen bis z u 20 0 Titel ver dich tet ab gesp eicher[...]

  • Page 9

    Deut sch 9 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel er - bracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebr auchsan - weis ung, u nsac hgemäß er B ehandlu ng ode r no rmaler Abnu tzung des Gerät s beru hen. Gar anti eansprü che sind ferne r au sgesch loss en für leicht zer brec hlic he Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststo. Schließ - [...]

  • Page 10

    Nederlands 10 Algemene veiligheidsin structies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei - ding uiterst zor gvuldig door en bewaar deze goed, samen met het ga ra ntiebew ijs, d e ka ssabon en zo mog elij k de doos met d e bi nnenve rpak king. G eef oo k de handl eidi ng mee wanneer u de machine aan derden door geeft. • Vo orkom ris[...]

  • Page 11

    Nederlands 11 16 FUNCTI ON Fun ctie keuzes chak elaar (OFF / CD/MP3 / RADIO) 17 AUX IN Aansluiting 18 AC Netaansluiting 19 Contr olela mpje POWE R 20 LCD-di splay 2 1 Controlelampje FM ST . 22 Luidspreker 23 Batterijvakje Doelmatig gebruik Dit appar aat is geschi kt voo r • het ontvangen van radioprogr amma’s • het afspelen van audio-/MP3-CD?[...]

  • Page 12

    Nederlands 12 De radio belui steren 1. Zet de fun ctie keuzes chak elaar ( 16) op de positi e RADIO . 2. Kies met d e ba ndkeuz esch akelaar (4) d e ge wenste frequentieband. UKW (Ster eo) = FM ST ., UKW = F M, middengolf = AM (Mono) 3. U ste mt de gewe nste z ende r af me t de k nop TUNING (6). 4. Het FM ST-controlelampje (2 1) brandt alleen wan -[...]

  • Page 13

    Nederlands 13 3x i ndrukk en = in he t di splay v ersc hijn t de w eer gave RAND en he t ti telnum mer dat als eer ste g espe eld wor dt. Alle numme rs wor den i n ee n wille keurig e vo lgor de weergegeven. 4x i ndrukk en = (INTR O ve rsch ijnt op he t di splay) Ie der e tite l van de C D wor dt ged ur ende 1 0 seco nden a fges peeld. 5x i ndrukk [...]

  • Page 14

    Nederlands 14 Let op! Er zijn een aantal brand- en comprimeringspr ocedures en kwal iteits ver schill en bij CD’ s en geb rande CD’ s. Bovendien houdt de muziekindustrie geen vaste stan - daards aan (kopieerbeveiliging). Om deze reden kan het in sommige gevallen tot pr oble - men bij de wee rgave van C D’ s en M P3 C D’s k omen. Dit is geen[...]

  • Page 15

    Fr ançai s 15 Conseil s généraux de sécurité Li se z at te nti ve men t c e mod e d’ emp loi a van t d e met tr e l’ ap par ei l e n mar ch e po ur l a p r em iè r e f oi s. Co ns erv ez l e mo de d ’ em plo i ain si q ue le bo n d e gar an ti e, v ot re t ic ke t de caisse et si possible, le carton avec l’ emballage se trouvant à l?[...]

  • Page 16

    Fr ançai s 16 9 Touche SKIP- (recher che arrière) 10 Touc he ST OP 11 Touche PLA Y/PAUSE (Lecture/P ause) 12 Touc he M ODE (Répétition/lecture aléatoir e/mémoire) 13 Touche INFO 14 Touche FOLDER (Album précédent) 15 VOLUME MAX/MIN (bouton de volume) 16 FUNCTION Sélect eur de fon ctio n (OFF / CD/MP3 / RADIO) 17 Raccord AUX IN 18 Raccordeme[...]

  • Page 17

    Fr ançai s 17 3. Les haut-parleurs vous permettent d’écouter les sons de l ecteur s ext ernes; vous p ouve z rég ler le vol ume à l’ aide d u rég leur V OLUM E (15). Les t ouch es CD ne fonctionnent pas. 4. Cons ultez le m ode d’ emplo i de l ’ appar eil ex terne pour la suite des opérations.  REMARQUE: Régl ez le volu me de l’ [...]

  • Page 18

    Fr ançai s 18 MODE (12) En m ode st op p our pr ogr amme r une suit e quelc onque de titr es ( cf. section „Pr ogr ammati on de la l ectur e"). P our le s disq ues compac ts a udio ou en fo mat MP3, e n cours de lecture: 1x pulsion = ( s’éclaire) l e titr e en cour s se ra sans cesse répété. 2x pulsions = ( ALL s’éclaire) le disqu [...]

  • Page 19

    Fr ançai s 19 Lecture de mu sique en format MP3 Vo us pou vez, avec c et app ar eil, l ir e de la musiq ue e n form at MP3 . L ’ appar eil e st é galemen t comp atib le ave c le s types usuels de disques: CD, CD-RW, CD-R. Vo us pou vez avec vo tre appa reil lire des CD MP 3. V ous pouvez enregistr er sur ces CD jusqu’à 200 titres en les comp[...]

  • Page 20

    E s pañol 20 Indicaciones generales de seguridad Ante s de l a pu esta e n se rvicio de est e ap arat o le a dete nidame nte el man ual de inst ruccio nes y guar de és te bien inclu ido la gar antía , el rec ibo de pago y si es p osible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En c aso de dej ar el apar ato a ter cer os, ta mbi[...]

  • Page 21

    E s pañol 21 12 Te c la MODE (Repetición/Reproducción aleatoria/Almacenamiento) 13 Tecla INFO 14 Tecla FOLDER (Album hacia arriba) 15 VOLUME MAX/MIN (regulador de volumen) 16 FUNCTION Botón sele ctor a de funció n (OFF / CD/MP3 / RADIO) 17 Conexión AUX IN 18 Conexión a la red AC 19 Lámpara de control P OW ER 20 Visualizador LCD 21 Lámpara [...]

  • Page 22

    E s pañol 22 3. A tr avés de los alt avoces esc ucha l a r epro ducció n de s onido del apara to ext erno , con el r egula dor de volu men VO LUME (15) pued e cambi ar el volu men. L as teclas CD no tienen función. 4. P ara pros egui r tome las in dica ciones de opera ción d el equipo/aparato externo.  INDICACIÓN: Aju ste el v olu men del [...]

  • Page 23

    E s pañol 23 TO P (1 0) El CD se para. MODE (12) En e l modo Sto pp par a pr ogra mar una suces ión desead a de t ítulos (vé ase ap arta do „Rep rodu cció n pro gram ada" ). Teniendo un CD de audio o un CD en formato MP3 puesto: 1x presionar = ( se ilumina el ) el t ítulo actu al se repite continua-mente. 2x presionar = ( se ilumina el[...]

  • Page 24

    E s pañol 24 Reproducción de mú sica en formato MP3 Con este a par ato ti ene la pos ibilid ad d e rep rodu cir piezas de m úsica en f ormato MP3 . El ap arat o so porta adem ás los tipos de d iscos comp actos c orrien tes: CD, C D-RW , CD-R . Es posible repr oducir discos compactos MP3 en su apara - to. En est os d iscos comp actos p ueden al[...]

  • Page 25

    P ortuguês 25 Instruções ger ais de segur ança Antes de pôr este aparelho a funcionar , leia muito atenta - men te a s in str uçõe s de empr ego e guar de- as mu ito bem, jun tame nte com o t alão de g ara nti a, o tal ão de c ompr a e, tant o qu ant o po ssíve l, a emba lage m co m o s el ement os interiores. Se puser o apar elho à disp[...]

  • Page 26

    P ortuguês 26 11 Tecla PLA Y/PAUSE (Leitura/P ausa) 12 Tecla MODE (Repetir/Repetição aleatória/Memória) 13 Tecla INFO 14 Tecla FOLD ER (exibe o documento para cima) 15 VOLUME MAX/M IN (Regulador do volume de som) 16 FUNCTION Interr upto r par a sele cção de funções (OFF / CD/MP3 / RADIO) 17 Ligação AUX IN 18 AC Ligação de corrente 19 L[...]

  • Page 27

    P ortuguês 27 2. Coloque o interruptor de selecção de funções (16) em CD/MP3 ou em RADIO . O aparelho comuta automa - tica mente par a o fu nciona ment o AUX IN. O som do rádio ou do CD desliga-se. 3. Ouve atr avés dos al tifala ntes a r epr odução do so m de um aparelho externo, com o r egulador do som VOLU ME (15 ) po de alt er ar o vo l[...]

  • Page 28

    P ortuguês 28 MODE (12) No m odo St opp para prog ra mar uma sequê ncia de tí tulo s à di scriçã o (v eja P ar ágr afo "R epro duçã o pro gram ada" ). Em CD- Áudio em funcionamento ou num CD com formato MP3: Pressionar 1 x = ( iluminar-se-á) a canção actual será continuamente r epetida. Pressionar 2 x = ( ALL i lumina r-se -[...]

  • Page 29

    P ortuguês 29 Rep rod ução de m ú sic a em forma to M P3 Este aparelho ofer ece-lhe a possibilidade de reproduzir músi ca em form ato MP 3. A lém dis so, o apar elho apo ia os tipo s de C Ds n ormais : CD , CD-RW , CD -R. Com o seu apar elho MP3 po der á toc ar C Ds. Nes tes CD s pode rá a cumu lar até 200 t itul os com prim idos. O se u a[...]

  • Page 30

    Italiano 30 Norme di sicur ezza generali Prim a di m ette re in funzi one questo app arecc hio, l egge re molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservar - le c on cur a uni tamente al ce rti cato d i ga ranzi a, all o scon trino e, s e poss ibil e, alla scato la d i cart one con la conf ezione int erna. Se p assate l‘a ppar ecch io a[...]

  • Page 31

    Italiano 31 1 0 Tasto STOP 11 Tasto PLA Y/PAUSE (riproduzione/pausa) 12 Tast o MODE (Ri produ zione/ Ripr oduzi one casuale/Memoria) 13 Tasto INFO 14 Tasto FOLDER (no all’ inizio dell’ album) 15 VOLUME MAX/MIN (regolatore volume) 16 Selett ore funz ioni (OFF / CD/MP3 / RADIO) 17 Collegamento AUX IN 18 Collegamento alla rete AC 19 Indicatore [...]

  • Page 32

    Italiano 32  NO TA: Adeguar e il volume dell‘apparecchio esterno. Ascoltar e la radio 1. Rego lare l’ interru ttor e (1 6) in corr isponde nza de lla posizione RADIO . 2. Con il selettore della banda di fr equenza (4) selezio - nare la banda di fr equenza desiderata. UKW (Ster eo) = FM ST ., UKW = F M, Onda Media = AM (Mono) 3. Sinto nizzar [...]

  • Page 33

    Italiano 33 Premer e 2 volte = (il ALL rimane acces o) t utto i l CD viene continuamente riprodotto. Premer e 3 volte = nel di splay appa re l‘ indic ator e RA ND e il primo num ero d el br ano ch e viene lett o per prim o. I b ra ni sar anno lett i tutti conseguentemente usando un ordine casuale. Premer e 4 volte = (Nel display appare INTRO) Ogn[...]

  • Page 34

    Italiano 34 Riproduzione di mu sica in formato MP3 Con questo app arecc hio è poss ibile ripr odurr e br ani musi cali i n fo rmato MP3. L’ appar ecchio suppor ta ino ltr e i tipi di CD cor renti : CD, CD-R W, C D-R. Con questo app arecc hio si pos sono a scol tare CD MP3 . Su q uesti CD s i poss ono compatt are no a 200 br ani. L ’a ppare [...]

  • Page 35

    Engli s h 35 General Safety In structions Rea d th e op er atin g in str ucti ons c are full y bef ore put ting the appliance into operation and keep the instructions in - clu ding the wa rra nty , th e r ece ipt and , if poss ible , th e b ox wit h th e in ter nal packi ng. If yo u gi ve t his dev ice t o ot her people, please also pass on the ope[...]

  • Page 36

    Engli s h 36 16 FUNCTION Functio n sele ctor switch (OFF / CD/MP3 / RADIO) 17 AUX IN connection 18 AC Mains connection 19 POWER control lamp 20 LCD di spla y 21 FM ST . control lamp 22 Loudspeaker 23 Battery compartment Intended Use This device is used for: • The reception of radio pr ogrammes • Playing back audio/MP3 CDs • Sound playback fro[...]

  • Page 37

    Engli s h 37 3. Thr ough the loudspe aker s yo u can hear the pl ayback of the sound from the external device; with the VOL - UME contr ol (15 ) you c an cha nge the vo lume . The C D buttons do not have any function. 4. For the remaining procedure please see the oper ating instructions of the external sound source.  N OT E: Adjust the volume of[...]

  • Page 38

    Engli s h 38 MODE (12) In s top mo de f or pr ogra mmin g any or der of trac ks ( see the sectio n on "Pro gram med Play") . With an audio CD or a CD in MP3 format playing: Press once = ( the emi ts a  xed light) the curr ent track is r epeated continuously. Press twice = ( the ALL emit s a x ed l ight) the whole CD is played contin[...]

  • Page 39

    Engli s h 39 Playing back Mus ic in MP3 Format With this device it is possible to play back pieces of mu - sic in MP3 for mat. T he d evice a lso su ppor ts all sta ndard CD t ypes: CD, CD-RW , CD-R . This machi ne o f is a ble to play MP3 C Ds. Up to 200 tr acks c an b e compr esse d an d stor ed on the se CDs . Y our mach ine de tect s an M P3 C [...]

  • Page 40

    Język pol s ki 40 Ogólne ws kazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bar dzo dokład - nie przecz ytać instr ukcj ę obsłu gi. Pr oszę zachowa ć ją wraz z kartą gwar ancyjną, paragonem i w miarę możli - wośc i ró wnie ż karto nem z opak owanie m we wnętrz nym. Prze kazują c ur ządzen ie i nnej os obie, odda [...]

  • Page 41

    Język pol s ki 41 Prz egląd ele men tów o bsł ugi 1 Antena teleskopowa 2 Uchwyt 3 Pom ieszcz enie na CD 4 Przełąc znik w ybor u pasma (FM.ST / FM / AM) 5 Skala radiostacji 6 Regulator-TUNING 7 Zaczep do otw ier ania p omie szczen ia n a CD (OPEN) 8 Przycisk SKIP+ (przeszukiwanie do przodu) 9 Przycisk SKIP- (przeszukiwanie do tyłu) 10 Przyci [...]

  • Page 42

    Język pol s ki 42 Gnia zdko A UX I N Dla podłąc zeni a urzą dzeń odtwar zania anal ogoweg o. Z a pomo cą teg o gn iazdka moż na odsł uchiwa ć pr zez gł ośni ki takż e nagr ania z innyc h odtw arza czy , np. odtwa rzac za MP3, odtwarzacza CD. 1. P odłącz zewnę trzn e urzą dzen ie za p omocą wtyc zki jack 3,5 m m st ereo do gni azda [...]

  • Page 43

    Język pol s ki 43  WSKAZÓWKA: W pr zypadk u pł yt CD w fo rmacie MP3 z fold erem po zmia nie fo lder a wyś wietla ne j est 00 1 – pie rwszy utwó r nowego foldera. ST OP (1 0) Zatrzymanie płyty CD. MODE (12) W trybie pauzy służy do progr amowania dowolnej kolejności utworów (patrz „Odtwarzanie zapr ogramo - wane ”). P odczas odtwa[...]

  • Page 44

    Język pol s ki 44 P o odtw orzeni u ws zystki ch z aprog ramo wany ch utwo rów urządzenie samoczynnie się zatrzyma. Wskaźnik MEMO - RY g aśnie a za progr amow ana sekwen cja odtwarz ania j est kaso wana z pam ięci. Istnieje możliwość połączenia zaprogr amowanych utwo - rów z funkcją REPEA T. P o zaprogr amowaniu i uruchomie - niu urz?[...]

  • Page 45

    Język pol s ki 45 OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Pr oducen t / Dystryb utor u dzie la 24 mies ięcy g war ancji na z akupio ne u rządze nie. Okre s gwar ancji liczon y jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłat - nie wymien ione na wo lne od wad. W prz ypad ku, gd y wymi ana bę dzie niemo żliw a do zr eali[...]

  • Page 46

    Magyarul 46 Általános biztons ági rendszabályok A ké szülék has ználat ba v étele e lőtt g ondo san ol vass a végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale - véllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókar - tonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Ameny - nyib en a k észü léket harm adik s[...]

  • Page 47

    Magyarul 47 15 VOLUME MAX/MIN (hangerő-szabályozó) 16 FUNCTION Funkcióválasztó kapcsoló (OFF / CD/MP3 / RADIO) 17 AUX IN csatlakozó 18 AC hálózati csatlakozó kimenete 19 POWER ellenőrző lámpa 20 LCD display 2 1 FM ST . ellenőrző lámpa 22 Hangszóró 23 Elemtartó rekesz Rendeltetésszerű használat A készülék az alábbi felhasz[...]

  • Page 48

    Magyarul 48 Rádióhallgatás 1. Állítsa a (16) funkcióválasztó kapcsolót RADIO állás - ba. 2. Válassza ki a sávkiválasztó kapcsolóval (4) a kívánt frekvenciaszélességet. URH (szter eo) = FM ST ., UR H = FM, középhullám = AM (mono) 3. Állí tsa be a T UNING állo másker eső g ombb al (6) a kívánt adót! 4. Az F M ST e llen [...]

  • Page 49

    Magyarul 49 3x megnyomva = a di splay- n me gjeleni k a RA ND f elira t és annak a címnek a száma, amely elős zör sz ólal meg. Vé letlens zerű sorrendben egymás után felhangzik az összes cím. 4x megnyomva = (INTRO jelenik meg a kijelzőn) A CD- lejá tszó a lemez ről valame nnyi számb ól 1 0 máso dper cet lejáts zik. 5x megnyomva [...]

  • Page 50

    Magyarul 50 Ezek ből az oko kból k ifol yólag a CD-k és M P3-as CD-k lejátszásakor esetenként gondok adódhatnak. Ez nem jelenti azt, hogy a készülék hibásan működik. Tisztítás és karbantartás • Tisztítás előtt húzza ki a hálózati dugaszt a konnek - torból! • Küls ő folt okat , adal ékan yag nél küli e nyhé n nedv [...]

  • Page 51

    Українська 51 Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касови[...]

  • Page 52

    Українська 52 14 FOLDER Клавіш (альбом листати вверх) 15 VOLUME MAX/MIN (регулятор гучності) 16 FUNCTION Перемикач вибору функцій (OFF / CD/MP3 / RADIO) 17 A UX IN Інтерфейс 18 AC Підключення до електричної мережі 19 Контрольна [...]

  • Page 53

    Українська 53 3. Через динаміки Ви можете слухати відтворювання звуку з підключеного приладу, гучність якого Ви можете регу - лювати кнопкою V OLUME (15). Клавіші CD при цьому не функціонують. 4. Подал?[...]

  • Page 54

    Українська 54 STOP (10) Програвання компакт диска припиняється. MODE (12) У режимі «стоп» для програмування будь-якого порядку програвання творів (див. Розділ «Відтворювання за програмою»). При прогр?[...]

  • Page 55

    Українська 55 Ви маєте можливість робити різні комбінації з творів, що запрограмовані, за допомогою функції REPEA T . Після закін - чення програмування і включення приладу натисніть клавіш MODE (12) в[...]

  • Page 56

    05-SR 4328 AEG.indd 56 20.10.2009 17:16:34 Uhr[...]

  • Page 57

    05-SR 4328 AEG.indd 57 20.10.2009 17:16:34 Uhr[...]

  • Page 58

    Elektro-technische V ertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 21 52/20 06-666 Hotline@etv .de SR 4328 CD/MP3 Stünings Medien, Krefeld • 1 0/09 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de gar antie Certicato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guar antee card Karta gwar ancyjna • Garancia lap ?[...]