Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Zanussi ZRT 623 W manuale d’uso - BKManuals

Zanussi ZRT 623 W manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Zanussi ZRT 623 W. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Zanussi ZRT 623 W o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Zanussi ZRT 623 W descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Zanussi ZRT 623 W dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Zanussi ZRT 623 W
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Zanussi ZRT 623 W
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Zanussi ZRT 623 W
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Zanussi ZRT 623 W non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Zanussi ZRT 623 W e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Zanussi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Zanussi ZRT 623 W, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Zanussi ZRT 623 W, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Zanussi ZRT 623 W. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 13 FR Notice d'utilisation 24 DE Benutzerinformation 36 NO Bruksanvisning 48 PT Manual de instruções 58 ES Manual de instrucciones 70 Koel-vriescombinatie Fridge-Freezer Réfrigérateur-congélateur Integrierbare Kühl-/Gefrierkombination Kombiskap Combinado Frigorífico-congelador ZRT623W[...]

  • Pagina 2

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Problemen oplossen _[...]

  • Pagina 3

    • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te bre ngen in de specificaties of dit produc t op enigerlei wijze te modi- ficeren. Een bescha digd netsnoer kan k ortsluiting, brand en/of een elektrisch e schok veroorza ken. Waarschuwing! Alle el ektrische onderde len (net- snoer, stekker, compressor ) mogen uitsluitend ver- vangen worden d oor een erken[...]

  • Pagina 4

    • Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of ko oktoe- stellen geplaatst worde n. • Verzeker u ervan dat de st ekker bereikb aar is nadat het apparaat geïnstallee rd is. • Sluit het apparaat alleen aa n op een drinkwaterleiding. 3) Onderhoud • Alle elektrotechnisc he werkzaamheden die noodzake- lijk zijn voor het uitvoere n van onderhoud [...]

  • Pagina 5

    Dagelijks gebruik Vers vo edsel in vriezen Het vriesvak is geschikt v oor het invr iezen van vers voed- sel en voor het voor ee n lange periode bewaren van in- gevroren en diepgevroren voedsel. Om vers voedsel in te vrie zen moet de gemiddelde in- stelling veranderd worden. Om het invriezen snelle r te la ten verlopen moet u de the r- mostaatkn op [...]

  • Pagina 6

    • Als de omgevingstempe ratuur hoog is, de thermo- staatknop op een lage temperatu ur staat en het a pparaat volledig gevuld is, ka n de compressor cont inu aan staan waardoor er ijs op de verdamper ontstaat. Als dit gebeurt, zet u de thermos taatknop naar een warme re instelling om de koelkast a utomatisch te la ten ont- dooien en zo elektricite[...]

  • Pagina 7

    • controleer de afdichtinge n regelmatig en wrijf ze schoon om u erva n te verzekeren dat ze schoo n zijn en vrij van re stjes z ijn. • spoel ze af en maak ze gr ondig droog. Belangrijk! Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenka nt van de ka st en verplaa ts of beschad ig ze niet. Gebruik nooit sch oonmaakmiddelen, schuur poeders, er[...]

  • Pagina 8

    Problemen oplossen Waarschuwing! Voordat u problemen opspoort, moet u eerst de stekker uit het stopco ntact trekken . Het opsporen van st oringen di e niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te wo rden verricht door een gekwalificeerd technic us of deskundig persoon. Belangrijk! Er zijn tijdens de normale werking geluiden te horen (comp ressor[...]

  • Pagina 9

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is nie t goed gesloten. Zie "De deur sluite n". De temperatu ur van het voedse l is te hoog. Laat het voed sel afkoelen tot kamertem- peratuur v oordat u het conserv eert. Er zijn veel producten te gelijk gecon- serveerd. Conserveer minder producten tege lijk. De temperatuur in de koelk ast is [...]

  • Pagina 10

    Montage Let op! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsinformatie" a andachtig door, alvorens het apparaat te installeren. Opstelling Installe er dit apparaat op een plaats waar de omgevi ngs- temperatuur overeenkomt met de k limaatklasse d ie ver- meld is op het typeplaatje van het appa ra[...]

  • Pagina 11

    Om de dra airichting van de de ur te verand eren, gaat u als volgt te wer k: 1. Trek de st ekker uit het stopcontact. 2. Open de deu r van de vrie- zer. Maak de scharnier l os. 3. Verwijder de de uren door ze licht omhoog te trekken en verwij der daarna het scharnier. 1 2 3 4. Verwijder aan de tegen- overgestelde zijde de ope- ningbed ekking. 5. Sc[...]

  • Pagina 12

    • de deur goed open en dicht gaat. Als de omgevingstempe ratuur la ag is (bijv. in de winter), kan het zijn da t de pakking niet prec ies op de kast pa st. Wacht in dat geva l tot de pakking op natuurlijke wijze passend wordt. Als u bovenstaande ha ndelingen liever niet ze lf uitvoert, neem dan contact op met d e dic htstbijzijnde Klantenser- vic[...]

  • Pagina 13

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 What to do if… _ _ [...]

  • Pagina 14

    • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any d amage to the co rd may cause a short-circuit, fire and/or ele ctric shock. Warning! Any electrical co mponent (power cord, plug, compressor) must be replac ed by a certified service age nt or qualified service personnel. 1. Power cord must not be le ngthened. 2[...]

  • Pagina 15

    Environment Protection This app liance does not contain g asses which co uld damage the ozone layer, in either its refrigerant cir- cuit or insulation materials. The ap pliance shal l not be discarded together with the urban re fuse and rubbish. The insulation foam contains fla mmable gases: the appliance shall be disposed ac cording to the applica[...]

  • Pagina 16

    Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to be ing used, can be thawed in t he refrigerat or compart ment or at room tem- perature, depending on the ti me available for this opera- tion. Small pieces may even be cooked s till frozen, directly from the freezer: in this ca se, cooking will take longe r. Movable shelves The walls of the re frigerator[...]

  • Pagina 17

    • the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period; • only freeze top qua lity, fresh and thoroughly c leaned, foodstuf fs; • prepare food in sma ll portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subse- quently to thaw only the quantity required; • wrap u[...]

  • Pagina 18

    Defrosting the freezer A certain amou nt of frost will always form on the freezer shelve s and around the to p compartment. Important! Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm. To remove the frost, do these ste ps: 1. Switch off the appliance. 2. Remove any stored food, wra p it in several laye rs of newspaper an[...]

  • Pagina 19

    Problem Possible cause Solution The door has been opened to o fre- quently. Do not keep the door open longer than necessary . The product temperature is too high . Let the prod uct temperature decrease to room temperat ure before stor age. The room temperature is too high. Decrease th e room temperat ure. Water flows on the rear plate of the refrig[...]

  • Pagina 20

    Closin g the door 1. Clean the door gasket s. 2. If necessary, adjust the do or. Refer to "Installa tion". 3. If n ecessary, repla ce the defecti ve door gasket s. Con- tact the Serv ice Center. Technical data Dimension Height 1404 mm Width 545 mm Depth 6 04 mm Rising Time 19 h The technical information are situated in the rating plate on[...]

  • Pagina 21

    Location The appl iance should be inst alled well away from sources of heat su ch as radiator s, boilers, d irect sunli ght etc. En- sure that a ir can circul ate freely ar ound the back of the cabinet. To ensure best performance , if the appliance is positioned below an overha nging wall unit, the minimum distance betw een the top of the cabinet a[...]

  • Pagina 22

    6. Unscrew the bottom far side screw an d install on the opposite side. 7. Unscrew the top door holding pin. 8. Screw the pin back on the other side . 9. Fit the doors into the pins and install t he doors. Instal l the hinge. 3 2 1 10. On the oppos ite site, install the hole covers pro- vided within the ac cessory bag. 11. Tighten the hinge . Make [...]

  • Pagina 23

    negative co nsequences for th e environment and human health, which could ot herwise be caused by inappropria te waste handling of this product. For more detailed information about recyclin g of this product, please contact your local council, yo ur household w aste disposal service or the sh op where you purchased the product. 23[...]

  • Pagina 24

    Sommaire Consigne s de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 En cas d'an[...]

  • Pagina 25

    • Il est dangere ux de modifier les caractéristiques de l'appareil ou l'appareil. Un cordon d'alimentation en- dommagé peut être la cause de courts- circuits, d'in- cendies et/ ou de déchar ges électriqu es. Avertissement Les composants électriques ( cordon d'alimentation, prise , co mpresseur) doivent être remplac[...]

  • Pagina 26

    • Assurez-vous q ue la prise mura le reste accessi ble après l'installation de l'appareil. • Branchez à l'alimentation en eau potable uniquement. 11) Maintenance • Les bran chements électriques nécessai res à l'entretien de l'appareil doiv ent être réalisés par un électricien qualifié ou une personne compét[...]

  • Pagina 27

    Utilisation quotidienne Congélation d'aliments frais Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fr aîches et conserver les aliment s surgelés ou congelés pe ndant longtemps. Pour conge ler des alim ents frais, i l n'est pas néc essaire de modifier le réglage m oyen. Toutefois, pour une cong élation plus rapi[...]

  • Pagina 28

    • Si la température ambiante est élevée, le dispositif de réglage de température est sur la posit ion de froid maximum et l' appareil est p lein : il es t possible que le compresseur fonc tionne en régime continu, d'où un risque de fo rmation excessiv e de givre sur l'évapora- teur. Pour éviter ceci, mod ifie z la position[...]

  • Pagina 29

    Entretien et nettoyage Attention débrancher l'ap pareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entre tien et la rec harge ne doi- vent donc êtr e effectués que par du personnel autorisé. Nettoyage périodique Cet appareil doit être nettoyé ré gulièrement [...]

  • Pagina 30

    En cas d'absence prolongée ou de non-utilisation Prenez les préc autions suivantes : • débranche z l'appareil • retirez tous les aliments • dégivrez 12) et nettoyez l'appareil e t tous les acces soi- res • laissez la p orte/les porte s entrouverte(s) p our prévenir la formation d' odeurs désagréables. Si, toutefoi[...]

  • Pagina 31

    Anomalie Cause possible Remède De l'eau s'écoule dans le réfrigé- rateur. L'orifice d'écoulement de l'eau est obstrué. Nettoyez l'orifice. Des aliments empêchent l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau. Assurez-vous que le s aliments ne tou- chent pas la p laque arrière. De l'eau coule [...]

  • Pagina 32

    2. Si nécessaire, ajuste z la porte. Consultez le paragra- phe "Installation". 3. Si nécess aire, remplacez les joints défectueux. Con- tactez le Servic e Après-vente. Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur 1404 mm Largeur 545 mm Profondeur 604 mm Autonomie de fonctionnement 19 h Les informations techni ques se trouvent sur l[...]

  • Pagina 33

    Emplacement L'apparei l doit être in stallé à bonne di stance de toute source de chaleur telle que radiateurs , chauffe-eau, lu- mière directe du soleil etc. Assurez-vous que l'air circul e librement à l'arrière de l'ap pareil. Pour garantir un ren- dement optimum si l'appareil est installé sous un élément suspendu[...]

  • Pagina 34

    6. Dévissez la v is latéra- le inférieure et monte z-la de l'autre côté. 7. Dévissez la goupille de la porte supé rieure. 8. Vissez la goupille de l'autr e côté. 9. Enfilez les portes dans les goupilles et installez- les. Installez la charnière. 3 2 1 10. De l'autre côté, installez les caches d'orifice fourni s dans [...]

  • Pagina 35

    En procédant à la mise au rebut de l'appa reil dans les règles de l’ art, nous préserv ons l'environn ement et notr e sécurité, s’assurant ainsi que les déchets ser ont traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails su r le recyclage de ce produit, veuillez prendre contac t avec les servic es de votre commu[...]

  • Pagina 36

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 Prakti sche Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41 Was tun, wenn … _ _ _ _ [...]

  • Pagina 37

    • Änderungen der Spezifikatio nen und am Gerät s ind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und Feuer verur sachen und/oder zu Stromsch lägen führen. Warnung! Elekt rische Bautei le (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendien st oder einer kompeten ten Fachkraft ausg ewechselt werden. 1. Das Netzkabel darf nich[...]

  • Pagina 38

    • Verbinden Sie da s Gerät aussc hließlich mit einer Trinkwasser zuleitung. 15) Kundendienst • Sollte die Wart ung des Gerä tes elektrisc he Arbeiten verlangen, so dürfen die se nur von einem qualifizierten Elektriker o der einem Elektro-F achmann durchgefüh rt werden. • Wenden Sie sich für Rep araturen und Wartung nur an Fachkräft e d[...]

  • Pagina 39

    Täglicher Gebrauch Einfrieren frischer Lebensmittel Das Gefrierfa ch eignet sich zum Einfrieren von frisc hen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tief- gefrorenen Lebensmitteln für einen lä ngeren Zeitraum. Für das Einfrieren frischer Le bensmittel ist eine Ände rung der mittleren Einste llung nicht erforderlich. Möchten Sie den G[...]

  • Pagina 40

    Energiespartipps • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufi g, und lassen Sie d iese nicht länger offen al s unbeding t notwendig . • Wenn die Umgebungstemper atur hoch ist und der Temperatur regler auf e ine niedrige T emperatur einge- stellt und das Gerä t voll beladen ist, kann es zu an- dauerndem Betrieb des Komp ressors und damit zu Reif- od[...]

  • Pagina 41

    Reinigung und Pflege Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer de n Netzstec ker aus der Steckdose . Der Kältekr eis des Gerätes enthält Kohl enwasser- stoffe; Wartungsa rbeiten und Nachfüllen von Käl- temittel dürfen daher nur durc h vom Herste ller autori- siertes Fac hpersonal ausgef ührt werden. Regelmäßige Reinigung [...]

  • Pagina 42

    Wichtig ! Verwenden Sie bitte niemals scharfe Gegens tände zum En tfernen von Rei f und Eis vo m Verdampfer, da dieser dadurch beschädigt werde n könnte. Ben utzen Sie kein e mechanischen ode r sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozes s zu beschleunigen; halten Sie sich dazu ausschließlich an die Angaben des Gerätehe rstellers. Ein Temperatur[...]

  • Pagina 43

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temp eratur der zu kühlende n Le- bensmittel ist zu hoch. Lassen Sie Lebe nsmittel auf Raumtem- peratur abküh len, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemp eratur. Wasser fließt an der Rückwand des Kühlschrank s hinunter. Beim automatischen Abta uen flie[...]

  • Pagina 44

    5. Bringen Sie die Lampenab deckung korrekt an. 6. Ziehen Sie die Schrau be an der Lampen abdeckung fest. 7. Schließen Sie das Gerät wied er an. 8. Öffnen Sie die Tür und prüf en Sie, ob die Beleu chtung funktioniert. Schlie ßen Sie die Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtung en. 2. Stellen Sie die Tür nach Be darf ein. Siehe h ierzu "Ge-[...]

  • Pagina 45

    1. Setzen Sie die Dis- tanzstücke in die Öff- nungen ein. Stellen Sie sicher, dass der Pfeil (A) wie in der Ab- bildung gezeigt aus- gerichtet ist. 2. Drehen Sie die Di s- tanzstücke um 4 5°, bis sie einra sten. 45˚ A Ausrichten Bei der Aufstellung des Gerätes is t dieses waage- recht auszur ichten. Di es lässt sich mit zw ei Schraubfüßen [...]

  • Pagina 46

    1. Ziehen Sie d en Stecker aus der Steckd ose. 2. Öffnen Sie die Tü r des Gerätes. L ösen Sie das Scharnie r. 3. Bauen Sie die Türen ab, indem Sie vorsichtig daran ziehen und das Schar nier entfernen. 1 2 3 4. Entfernen Sie auf der a n- deren Seite die Ab deckun- gen der Bohrun gen. 5. Lösen Sie beide Schraubfüße und die Schraube n am unter[...]

  • Pagina 47

    anliegt. Warten Sie in die sem Fall auf di e natürliche An- passung der Dichtung. Wenden Sie si ch bitte an den Kundendi enst, falls Sie die oben beschriebene n Tätigkeiten nicht selber durc hführen möchten. Ei n Kundendienst te chniker wird die Türe n dann auf Ihre Kost en umbauen. Elektrischer Ans chluss Kontrollieren Sie vor der e rsten Ben[...]

  • Pagina 48

    Innhold Sikkerhetsinformasjon _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48 Bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50 Første gangs bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50 Daglig bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50 Nyttige tips og råd _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51 Stell og rengjøring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52 Hva må gjøres, h[...]

  • Pagina 49

    • Det er farli g å endre spesifi kasjonene elle r foreta noen form for endringer på appara te t. Hvis strømkabelen blir skadet, kan dette forårsake k ortslutning, brann og/elle r elektris k støt. Advarsel Samtlige elektriske komponenter (strøm- kabel, støpsel, kompress or) må kun skiftes av se r- tifisert servic etekniker eller kva lifise[...]

  • Pagina 50

    • Dette produ ktet skal kun rep areres av autori sert kun- deservice, og det må kun brukes or iginale reser vedeler. Miljøvern Dette appa ratet innehol der ikke gasser som skader ozonlaget, hverken i kjøle kretsen eller i isolasjons- materialet. D ette apparatet ska l ikke avhende s sammen med alminnelig husholdnings avfall. Isolasjonsskummet [...]

  • Pagina 51

    Viktig Ders om det oppstår tining, f.eks. på grunn av strømbrudd, og hvis strømmen er borte lengre enn den verdien som er oppført i tabe llen over tekn iske egenskaper under "stigetid", må de n tinte maten brukes opp så ra skt som mulig ell er tilberede s øyeblikkeli g og så fryses inn igjen (et ter avkjølin g) Tining Dypfrosne [...]

  • Pagina 52

    Melk: Melke beholde rne bør væ re lukket o g bør oppb e- vares i fla skehyllen i døre n. Bananer, poteter, løk og hvitløk må k un oppbevares i kjø- leskap dersom d e er godt innpa kket. Tips til frysing Her følger noen nyttige tips som gir best mulig frysing: • maksimal mengd e matvarer som kan in nfryses i løpet av ett døgn. er oppfø[...]

  • Pagina 53

    Avriming av fryseren Det vil alltid danne seg en viss mengde rim på fry- sehyllene og i område t øverst i seksjonen. Viktig Avrim fryseren når rimlage t er blitt ca. 3-5 mm tykt. Gå frem som følger for å fjerne rim: 1. Slå av appa ratet. 2. Ta ut all e matvarene, pakk d em godt inn i flere lag avispapir og p lasser de m på et k aldt sted. [...]

  • Pagina 54

    Problem Mulig årsak Løsning Kompressoren arbeid er uav- brutt. Temperaturen er ikke korrekt innstilt. Still inn en høyere temperatur. Døren er ik ke lukket skik kelig. Se etter i "Lukke døren". Døren har v ært åpnet for ofte. I kke la døren st å åpen lenger enn n ød- vendig. Maten er for va rm. La maten avkjøle seg til romtem[...]

  • Pagina 55

    Lukke døren 1. Rengjør d ørpakningene. 2. Om nødvendig, juster døren. Se ette r i "Installasjon". 3. Skift ut defekte pa kninger ved be hov. Kontakt kun- deservice. Tekniske data Størrelse Høyde 1404 mm Bredde 545 mm Dybde 604 mm Ståtid 19 h Teknisk informasjon er gitt på typeplaten til venstre inne i apparatet o g på energimerk[...]

  • Pagina 56

    Lokalitet Apparatet bør monteres i god av stand fra varm ekilder, som radiator er, varmtvanns beredere, direkt e sollys osv. Påse at luften kan sirkule re fritt rundt baksiden a v kabi- nettet. Fo r å oppnå best yt else når apparatet er plassert under et over skap, må minste av standen mellom to ppen av apparate t og skapet være minst 100 mm[...]

  • Pagina 57

    10. På motsatt side monte- rer du dekslene på hullene som medføl ger i pose n med tilleggsutsty r. 11. Stram hengselet. Sørg for at døre ne henger jevnt. 12. Fjern og monter hånd- taket 1) 13. Sett apparatet på plass igjen, sett det i vater, og vent i mins t fire timer før du setter støpsele t inn i stik- kontakten. 1) Etter modell Foreta [...]

  • Pagina 58

    Índice Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 58 Funcionamento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 60 Primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 60 Utilização diária _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 61 Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 61 Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 63 O que fazer [...]

  • Pagina 59

    • É perigoso a lterar as especifica ções ou efe ctuar qual- quer tipo de alteração neste pro duto. Quaisquer danos no cabo pode rão provocar um curto-circuito, incê ndio e/ou choque eléctric o. Advertência Qu alquer compon ente eléctrico (c abo de alimentação, ficha, compres sor) tem de ser sub- stituído por um técnico cer tificado [...]

  • Pagina 60

    • Certifique-se de que a ficha de alimentaç ão fica aces- sível após a in stalação do ap arelho. • Ligue apenas a uma fo nte de água potável. 23) Assistência • Quaisque r trabalhos e léctricos n ecessários par a a as- sistência da máquina devem ser efec tuados por um electricista qua lificado ou pess oa competente. • Este ap ar[...]

  • Pagina 61

    Utilização diária Congelação de alimentos frescos O compart imento congela dor é adequado pa ra a conge- lação de al imentos fres cos e para a co nservação a lo ngo prazo de alimentos congelados e ultracongelados. Para congela r alimentos fr escos não é necess ário alterar a definição média. No entanto, pa ra uma operação de con g[...]

  • Pagina 62

    Conselhos para poupar energia • Não abra mui tas vezes a porta ne m a deixe aberta mais tempo do qu e o necessá rio. • Se a temperat ura ambiente fo r alta e o regulado r de temperatura se encontrar na de finição de baixa tem- peratura com o ap arelho completa mente cheio, o com- pressor pode funcionar con tinuamente, causando gelo no evapo[...]

  • Pagina 63

    Manutenção e limpeza Cuidado Retire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de man utenção. Este aparelho contém hidr ocarbonetos na sua uni- dade de arrefecimento ; a manutenção e a recarga devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente p or téc- nicos autor izados. Limpeza periódica O equipamento tem de se r limpo regular[...]

  • Pagina 64

    Períodos de inactividade Quando o aparelho nã o é utilizado por longos períodos, observe as seg uintes precauçõe s: • desligue o aparelho da tomada da el ectricidade • retire todos os alimentos • descongel ação 24) e limpe o aparelho e todos os aces- sórios • deixe a( s) porta(s) aber ta(s) para evi tar cheiros des a- gradávei s. [...]

  • Pagina 65

    Problema Poss ível causa Solução A água escorre pa ra o frigorífico. A saída de água es tá obstruída. Limpe a sa ída da água. Os produtos evitam qu e a água escorra para o colector de água. Certifique-se de que os produtos não tocam na placa traseira. A água escorre p ara o chão. A saída de água descon gelada não es- corre para o[...]

  • Pagina 66

    Fechar a porta 1. Limpe as juntas da porta . 2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte "Instalação". 3. Se necessário, substitua as juntas de porta defeituo- sas. Conta cte o Centro de Assi stência. Dados técnicos Dimensões Altura 1404 mm Largura 545 mm Profundidade 604 mm Tempo de arran que 19 h As informaç ões técnicas e ncon[...]

  • Pagina 67

    Local O aparelh o deve ser instal ado afastad o de fontes de calor, como sejam radiad ores, termoacu muladores, luz s olar directa, etc. Certifique -se de que o ar pode circular livre - mente na traseira do apare lho. Para garantir o melhor desempenho, se o a parelho estiver sob um armá rio de parede suspe nso, a distânci a mínima entre o top o [...]

  • Pagina 68

    6. Desaperte o parafu so na parte posterior inferior e instale n o lado oposto. 7. Desaperte o pino de fi- xação superior da por ta. 8. Aperte o pino no outro lado. 9. Encaixe as portas nos pi- nos e insta le as portas. Ins- tale a dobradiça. 3 2 1 10. No lado oposto, ins tale as tampas dos orifício s for- necidas no saco de aces- sórios. 11. [...]

  • Pagina 69

    Preocupações ambientais O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entreg ue ao centro de recolha selectiva pa ra a reciclagem de equ ipamento eléct rico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, i rá ajudar a evita r eventuais cons [...]

  • Pagina 70

    Índice de materias Informaci ón sobre seguri dad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 70 Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 72 Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 72 Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 72 Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 73 Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 74 Qué hacer[...]

  • Pagina 71

    • Es peligroso alterar las e specificaciones o inte ntar modificar este producto en modo alguno. Cualquier daño en el cable de alimentación pued e provocar cor- tocircuito, incendio o des carga eléctrica . Advertencia L os componente s eléctricos (ca ble de alimentación, enchufe, co mpre sor) debe sustituir- los un té cnico aut orizado o pe[...]

  • Pagina 72

    • Asegúrese de que es posible acceder al enc hufe des- pués de inst alar el electr odoméstico. • Realice la c onexión sólo con e l suministro de agua potable. 27) Servicio técnico • Un electricista homologado debe rá realizar las tarea s que se requie ran para ejecutar el servicio o man teni- miento de este ele ctrodoméstico. • Las [...]

  • Pagina 73

    Importante En es a situación, la temperat ura del compartimento frigorífico pu ede descender por debajo d e 0 °C. En ese caso, sitúe el regulador de temperatura en un ajuste menos frío. Almacenamiento de alimentos congelados Al poner en marcha el apar ato por p rimera vez o después de un per iodo sin us o, déje lo en marcha al menos dura nte[...]

  • Pagina 74

    Consejos para ahorrar energía • No abra la pu erta con frec uencia ni la dej e abierta más tiempo del estrictame nte necesario. • Si la temperat ura ambiente es elevad a, la temperatura del aparato se ha ajustado en los valores más altos y está totalmente lleno, el compresor podría funcionar de manera continua, prov ocando la formación de[...]

  • Pagina 75

    Este equipo contien e hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el m antenimiento y la re- carga deben estar a car go exclusivamente de técnicos autorizados. Limpieza periódica El equipo debe limpiarse de mane ra habitual: • limpie e l interior y lo s accesorios con ag ua templada y un jabón neutro. • revise periódicam ente l[...]

  • Pagina 76

    • descongele 28) y limpie el aparato y to dos los acceso - rios; • deje la puerta (s) entreabierta para prev enir olores de- sagradable s. Si va a mantener el armario en marcha, s olicite a alguien que lo inspe ccione de vez en cuan do para evitar que l os alimentos se echen a p erder en ca so de un corte d e ener- gía. Qué hacer si… Advert[...]

  • Pagina 77

    Problema Causa posible Solución Los productos impiden qu e el agua fluya al colect or de agua. Compruebe q ue los product os no tocan la plac a posterior. El agua fl uye hacia el suelo . El agua de la descongelación no fluye hacia la ban deja de evaporaci ón si- tuada sobr e el compreso r. Fije la salid a de agua de desco ngelación a la bandeja[...]

  • Pagina 78

    Datos técnicos Dimensiones Altura 1404 mm Anchura 545 mm Fondo 604 mm Tiempo de elevació n 19 h La información técnica se enc u entra en la placa de d atos técnicos en el lado inte rior izquierdo del aparato y en la etiqueta de energí a. Instalación Precaución Le a atentamente la "informa ción de seguridad" para ga rantizar su pr[...]

  • Pagina 79

    Ubicación Instale e l aparato alej ado de fuentes d e calor, como ra- diadores, calderas, luz solar dir ecta, etc. Asegúr ese tam- bién de que el aire puede circu lar sin obstá culos por la parte trasera del armario. Para ga rantizar el mejo r rendi- miento, si el aparato se c oloca debajo de un mueble de cocina col gado en la pared, de je una [...]

  • Pagina 80

    6. Desatornille el tornil lo inferior extremo e instál elo en el lado cont rario. 7. Desatornille el pa sador de sujeció n de la puerta su- perior. 8. Atornille el pasador en el otro lado . 9. Coloque las puertas e n los pasadore s e instálela s. Instale l a bisagra. 3 2 1 10. En el lado opuesto, ins- tale las tapas de los orifi- cios sumini str[...]

  • Pagina 81

    Aspectos medioambientales El símbolo que a parece en el aparato o en su embalaje, indica que e ste producto no se pued e tratar como un re siduo no rmal del ho gar. Se debe rá entre gar, sin coste para el poseedor, bien al distribuid or, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto mun icipal de recolec[...]

  • Pagina 82

    82[...]

  • Pagina 83

    83[...]

  • Pagina 84

    Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.zanussi.at U kan toebehoren, verbrui ksprodukten en ond erdelen bestellen via onze webwinkel op: www.zanussi.be Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.zanussi.be Voo[...]