Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Yamaha NS-B700 manuale d’uso - BKManuals

Yamaha NS-B700 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Yamaha NS-B700. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Yamaha NS-B700 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Yamaha NS-B700 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Yamaha NS-B700 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Yamaha NS-B700
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Yamaha NS-B700
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Yamaha NS-B700
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Yamaha NS-B700 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Yamaha NS-B700 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Yamaha in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Yamaha NS-B700, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Yamaha NS-B700, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Yamaha NS-B700. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    NS-B700 Speaker Encein te TG OWNER ’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGS ANLEITUNG MANUAL DE INSTRUC CIONES[...]

  • Pagina 2

    i En Thank you for sel ecting th is YAMA HA product . Read this b efore usin g the spea ker. • To assure th e finest perfor mance, please re ad this manua l carefu lly. Keep i t in a safe pl ace fo r future re ference. • Insta ll the sp eaker in a coo l, dry, cl ean place - aw ay from windows , heat sourc es, source s of exce ssive vibratio n, [...]

  • Pagina 3

    English 1 En ■ Using as 2ch stereo s peakers Better ster eo i mages will be obt aine d when the s peake rs are slightly angled in towar ds the listen ers. ■ Using as fron t speakers in a multi channel system Position the spea kers on both sides of the TV. Th e positioning of speake rs is importa nt, since thi s dictates t he overall sou nd qual[...]

  • Pagina 4

    2 En Before making connections, make sure that the amplifier is switched off. • Con nect th e scr ew-typ e input term inals at the rear of the spea kers to th e speaker ou tput term inals of th e ampli fier (or recei ver) with the speaker ca ble. • Connec t the (+) term inals on the am plifier (or re ceiver) to th e (+) te rminal of each speak [...]

  • Pagina 5

    English 3 En The spe aker and t he fr ont co ver a re p acked sepa rate ly. To atta ch the front cover, line up th e projectio ns (magnets) on t he reverse side of the front c over with t heir correspon ding screw h eads on the speaker. Notes • When removing the cover, be careful that you don’t touch the drive units, and don’t exert excessive[...]

  • Pagina 6

    0 Fr Merci d’avoir choi si ce pro duit YAMAHA . Lisez ces préc autio ns a tten tive ment avan t d’ut ili ser votr e enceint e. • Pour utiliser l’appa reil au mieux de ses possibilités, lisez attent ivemen t ce mode d’e mploi. Conser vez- le soig neuseme nt pour référ ence. • Ins tallez ce tte ence inte da ns un endroi t frais , sec [...]

  • Pagina 7

    1 Fr França is ■ Utilisatio n comme encein tes stéréo à 2 canaux Une meil leure ima ge stér éo est obtenue si les e nceint es sont légèr ement orientée s vers l’auditeu r. ■ Utilisation des enceintes avant dans un système multi-canaux Positionne z les encein tes de chaque côté du téléviseur. Le position nement d es ence intes es[...]

  • Pagina 8

    2 Fr Avant de réali ser les connexions, assurez-vous que l’ampl ifica teur es t hors tensio n. • Connec tez les bornes d’entré e à vis situées à l’arriè re des enceint es aux bornes de sortie d’ enceinte de l’amplific ateur (ou du ré cept eur) à l’ai de d ’un c âble d’en cein te. • Connec tez les bornes (+) de l’amp l[...]

  • Pagina 9

    3 Fr França is L’ence inte et l e pa nneau avant sont emba llés sép aréme nt. P our fixer l e pannea u avan t, alig nez les s aillies magnét iques située s au dos du pannea u avant sur les têtes de vis correspon dantes de l’ence inte. Remarques • Lorsque vous retirez le panneau, n’appliquez aucune force excessive avec les o utils et [...]

  • Pagina 10

    0 De Wir dank en Ihnen fü r den Ka uf dieses Y AMAHA-Produ kts. Lesen Sie diese Informationen, bevor Sie die Lautsprecher verwe nde n. • Bitte lesen Sie di ese Bedienungsa nleitung sorgfäl tig durch, damit die beste Gerätele istung gew ährleistet werden kann. Heben Sie die B edien ung sanle itun g auf , um auch s päte r no ch nachsc hlag en [...]

  • Pagina 11

    1 De Deutsc h ■ Verwendung als 2-Kanal-Stereolautsprech er Wenn die Lautsp recher in R ichtung Hö rposition l eicht angew inkelt aufges tel lt werd en, wird ei n bes sere s Stereo - Klangb ild erzielt. ■ Verwendung als Fr ontlautsprecher innerhalb eines Mehrkanal-Sy stems Stellen Si e die Lautsprech er auf beiden Sei ten des Fernsehgerä tes a[...]

  • Pagina 12

    2 De Vergewi ssern Sie s ich, dass der Ve rstä rker a usges chal tet ist , bevor Sie die Anschlüsse durchführen. • Verbinde n Sie die Eing änge mit Sch raubbefestigun g an der Rück seite der La utsprecher ü ber das La utsprecher kabel m it den Laut spre cher- Aus gäng en de s Ver stär ker s (o der R eceiv ers) . • Schli eßen Sie die (+[...]

  • Pagina 13

    3 De Deutsc h Der Lautspre cher und die vo rdere Abdecku ng sind separat verpac kt. Um d ie vorde re Abde ckung an zubringen, richten Sie die vors tehe nde n Tei le ( Magne te n) de r Rü cks eit e de r vo rder en Abde ckung an den en tspreche nden Schrau benköpfe n am Lautspr echer aus. Hinweise • Achten Sie beim Abnehmen der Abdecku ng darauf,[...]

  • Pagina 14

    0 Es Gracias por haber escogido es te producto YAMAHA . Antes de utili zar el altavoz lea l o siguiente. • Lea cu idado samente este man ual para ob tener el mejor rendimie nto posible. Manté ngalo en un lug ar seguro para utiliza rlo como refe rencia en el f uturo. • Inst ale el al tavo z en u n lug ar fr esco , se co y l impio, alej ado de v[...]

  • Pagina 15

    1 Es Español ■ Utiliza ción como a ltavoces es téreo de 2 canal es Se obt endrá n mejo res im ágenes estér eo si los altav oces se gir an un poc o hacia el oye nte. ■ Utiliza ción como alta voces delan teros en un sist ema multican al Sitúe l os alta voces a a mbos la dos del tele visor. La situac ión de los altavoc es es import ante, [...]

  • Pagina 16

    2 Es Antes de re aliz ar l as co nexi ones, a segú rese de que el amplificador está apa gado. • Cone cte los te rminal es de entr ada tipo tornillo en la parte traser a de los alta voces a los te rminal es de sal ida d e altav oz del amplif icad or (o re cept or) c on el cabl e de al tavoz . • Cone cte los te rminale s (+) en el am plific ado[...]

  • Pagina 17

    3 Es Español El alta voz y la cubi ert a fro nta l se sumi ni stra n por sepa rad o. Par a fijar l a cubierta fro ntal, a linee las proyecci ones (ima nes) del reverso de la cu bier ta con las ca bezas de torn illo co rrespond ientes del al tavoz. Notas • Cuando se extraiga la cubier ta, tenga cuidado de no toca r la parte vibrante de los altavo[...]

  • Pagina 18

    0 Zh 多谢您选择 YAMAHA 产品。 操作本装置前敬请阅 读。 • 为了确保获得最佳 性能,请仔细 阅读本使用说 明书,并妥 善保管,以备将来 参考。 • 请在凉爽、干燥、 清洁的地方安 装本扬声器。 应远离窗 口、热源,避免在 振动过大、灰 尘过多、湿气 过重和温度 [...]

  • Pagina 19

    中文 1 Zh ■ 用作 2 声道立体声扬声 器 当扬声器略微成一定 角度对着听众 时,将获得较 佳的立体声 效果。 ■ 在多声道系统中 用作前置扬声器 将扬声器放置在电视 机的两侧。扬 声器的位置很 重要,因为 它决定着多声道系统 的整体音质。 按照放大器的 使用说?[...]

  • Pagina 20

    2 Zh 进行连接前必须关闭 放大器。 • 用扬声器电缆将扬 声器背面的螺 钉型输入端子 连接到放大 器 (或接收机) 的扬声器输出 端子。 • 将放大器 (或接收机)的 (+)极端子 连接到每个扬 声器 的 (+)极端 子,务必确认 每根电缆末端 的色标线。使 用 电缆?[...]

  • Pagina 21

    中文 3 Zh 扬声器和前盖是分开 包装的。安装 前盖时,请将 前盖反面的 凸出部分 (磁体) 对准扬声器上 对应的螺钉头 。 注意 • 当取下盖子时,小心 不要触摸驱动 单元,且不要 用工具施 力。 • 前盖反面有磁体。取 下前盖后,请 勿将其靠近可 能受磁体 影响?[...]

  • Pagina 22

    0 Ru Благод арим вас за по купку этог о устройства YAMAHA. Ознакомьт есь со следующей инф ормацией перед использованием аку стической системы . • Для обеспечени я наилучшего результата, пожалуйст?[...]

  • Pagina 23

    Русский 1 Ru ■ Использование 2-канальных стереофонических динамиков Наилучшего стереофонич еского эффекта можно добиться, слегка поверну в динамики по направлению к слушате лю. ■ Использо ва[...]

  • Pagina 24

    2 Ru Перед выполнение м соединений обязательно отклю чите усилитель. • Подключите з аворачиваемые входн ые клеммы на задней части акустичес кой системы к выходным клеммам на усилителе (или ре?[...]

  • Pagina 25

    Русский 3 Ru Передняя крышка запакована отдельно от акустической системы. Чтобы установить пе реднюю крышку, совмес тите выступа ющие части (магниты) на задней части передней крыш ки с соответ?[...]

  • Pagina 26

    [...]

  • Pagina 27

    [...]

  • Pagina 28

    ©2008 Yamaha C orporatio n All rights reserved. Printed in Indo nesia WP 33670[...]