Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Yamaha DSP-A492 manuale d’uso - BKManuals

Yamaha DSP-A492 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Yamaha DSP-A492. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Yamaha DSP-A492 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Yamaha DSP-A492 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Yamaha DSP-A492 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Yamaha DSP-A492
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Yamaha DSP-A492
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Yamaha DSP-A492
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Yamaha DSP-A492 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Yamaha DSP-A492 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Yamaha in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Yamaha DSP-A492, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Yamaha DSP-A492, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Yamaha DSP-A492. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    O WNER’S MANU AL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BR UKSANVISNING MANU ALE DI ISTR UZIONI MANU AL DE INSTR UCCIONES GEBR UIKSAANWIJZING Natural Sound A V Amplifier Amplificateur audiovisuel “Son Naturel” Natural Sound A V -V erstärker Natural Sound A V -förstärkare Amplificatore A V a suono naturale Amplificador A V de Sonido Natural Na[...]

  • Pagina 2

    2 ● Remote Control Transmitter ● Emetteur de télécommande ● Fernbedienungsgeber ● Fjärrkontrollsändare ● Telecomando ● Transmisor del control remoto ● Afstandbediening ● Batteries (size AA, R6, UM-3) ● Piles (taille AA, R6, UM-3) ● Batterien (Größe AA, R6, UM-3) ● Batterier (storlek AA, R6, UM-3) ● Batterie (dimensioni[...]

  • Pagina 3

    FEA TURES CONTENTS 3 English ● 5 Speaker Configuration DSP-A592 Main: 70W + 70W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.04% THD , 20–20,000 Hz Center: 70W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.07% THD , 1 kHz Rear: 35W + 35W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.3% THD , 1 kHz DSP-A492 Main: 65W + 65W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.04% THD , 20–20,000 Hz Center: 65[...]

  • Pagina 4

    CA UTION : READ THIS BEFORE OPERA TING Y OUR UNIT . 4 1. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2. Install this unit in a cool, dry, clean place – away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold. Avoid sources of humming (transform[...]

  • Pagina 5

    5 English NO TES ABOUT THE REMO TE CONTROL TRANSMITTER Battery installation Battery replacement If you find that the remote control transmitter must be used closer to the main unit, the batteries are weak. Replace both batteries with new ones. Notes ● Use only AA, R6, UM-3 batteries for replacement. ● Be sure the polarities are correct. (See th[...]

  • Pagina 6

    6 PR OFILE OF THIS UNIT You are the proud owner of a Yamaha stereo receiver –an extremely sophisticated audio component. The Digital Sound Field Processor (DSP) built into this unit takes advantage of Yamaha’s undisputed leadership in the field of digital audio processing to bring you a whole new world of listening experiences. Follow the instr[...]

  • Pagina 7

    SPEAKER CONFIGURA TION 5-Speaker Configuration This configuration is the most effective and recommended one. In this configuration, the center speaker is necessary as well as the rear speakers. If the program DOLBY PRO LOGIC or DOLBY PRO LOGIC ENHANCED is selected, conversations will be output from the center speaker and the ambience will be excell[...]

  • Pagina 8

    8 CONNECTIONS Never plug in this unit and other components until all connections are completed. CONNECTIONS WITH O THER COMPONENTS When making connections between this unit and other components, be sure all connections are made correctly, that is to say L (left) to L , R (right) to R , “ + ” to “ + ” and “ – ” to “ – ”. Also, re[...]

  • Pagina 9

    9 English GND MONITOR OUT DVD/LD TV/DBS IN OUT VCR VIDEO SIGNAL CD TAPE ( MD ) DVD/LD PHONO TV/DBS VCR TAPE PB REC OUT IN OUT AUDIO SIGNAL 3 4 1 TUNER 2 CENTER OUTPUT SUB WOOFER REAR CENTER CD DUAL SINGLE CAUTION SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CORRECT SETTING. MAIN SPEAKERS A B MAINS REAR 6 Ω MIN./SPEAKER SINGLE : 6 Ω MIN./SPEAKER DUAL :3 Ω MIN./[...]

  • Pagina 10

    10 DSP-A592 only CONNECTING T O VIDEO A UX TERMINALS (ON THE FRONT P ANEL) These terminals are used to connect any video input source such as a camcorder to this unit. Camcorder S VIDEO L R VIDEO VIDEO AUX S VIDEO VIDEO L AUDIO R VIDEO OUT S VIDEO OUT AUDIO OUT L AUDIO OUT R DSP-A592 only CONNECTING T O S VIDEO TERMINALS If you have a video cassett[...]

  • Pagina 11

    11 English DSP-A592 only Connecting with a Dolb y Digital (A C-3) Decoder If you have a Dolby Digital (AC-3) Decoder unit or an LD player etc. which incorporates a Dolby Digital (AC-3) Decoder, its discrete outputs can be connected to this unit. Notes • The laserdisc player (or another unit) must be also connected to the DVD/LD (or TV/DBS) AUDIO [...]

  • Pagina 12

    12 CONNECTING SPEAKERS MAIN CENTER REAR (SURROUND) OUTPUT SUB WOOFER REAR (SURROUND) CENTER CD DUAL SINGLE CAUTION SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CORRECT SETTING. MAIN SPEAKERS A B A B REAR 6 Ω MIN./SPEAKER SINGLE : 6 Ω MIN./SPEAKER DUAL :3 Ω MIN./SPEAKER A OR B :4 Ω MIN./SPEAKER A B :8 Ω MIN./SPEAKER CENTER MAIN REAR 8 Ω MIN./SPEAKER SINGL[...]

  • Pagina 13

    13 English Note Use speakers with the specified impedance shown on the rear of this unit. Note on main speaker connections: One or two speaker systems can be connected to this unit. If you use only one speaker system, connect it to either the SPEAKERS A or B terminals. Note on a subwoofer connection: You may wish to add a subwoofer to reinforce low[...]

  • Pagina 14

    14 OUTPUT terminals (f or driving speakers with e xternal amplifier s) Be sure to switch this only when the power of this unit is turned off. Select the position whose requirements your speaker system meets. (Upper position) Rear: The impedance of each speaker must be 6 Ω or higher. Center: If you use one center speaker, the impedance of the spea[...]

  • Pagina 15

    15 English CONTR OLS AND THEIR FUNCTIONS FR ONT P ANEL NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP–A592 CINEMA DSP A ON OFF ON OFF B POWER SPEAKERS PHONES BASS TREBLE BALANCE VIDEO AUX S VIDEO VIDEO L AUDIO R VOLUME 55 4 3 2 l 0 l 2 3 4 55 4 3 2 l 0 l 2 3 4 LR l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –dB BASS EXTENSION 55 4 3 2 l 0 l 2 3 4 DELAY/CENTER /REAR/SWFR CENTER M[...]

  • Pagina 16

    16 1 POWER switch Press this switch to switch the power on. Press it again to switch the power off. 2 Standby mode indicator While the power is on, pressing the POWER key on the remote control transmitter switches the unit to the standby mode. In this mode, this indicator is illuminated. 3 Remote control sensor Receives signals from the remote cont[...]

  • Pagina 17

    17 English DISPLA Y P ANEL SLEEP TAPE MONITOR ms dB PRO LOGIC ENHANCED CONCERT VIDEO MONO MOVIE STADIUM DISCO ROCK CONCERT CONCERT HALL NORMAL WIDE PHANTOM EFFECT OFF 5 6 12 3 4 SLEEP TAPE MON ms d B PRO LOGIC ENHANCED CONCERT VIDEO MONO MOVIE STADIUM DISCO ROCK CONCERT CONCERT HALL NORM WIDE PHANTOM EFFECT OFF 1 34 5 6 2 DSP-A492 DSP-A592 1 Multi-[...]

  • Pagina 18

    18 REMO TE CONTROL TRANSMITTER The remote control transmitter provided with this unit is designed to control all the most commonly used functions of this unit. If the CD player, tuner and tape deck connected to this unit are YAMAHA components designed for remote control compatibility, then this remote control transmitter will also control various f[...]

  • Pagina 19

    19 English For Contr ol of This Unit 1 DELAY/CENTER/REAR/SWFR and TIME/LEVEL +/– keys DSP-A592 Adjust the delay time (DELAY), the rear channel output level (REAR), center channel output level (CENTER) and the output level to the SUBWOOFER OUTPUT terminal (SWFR). Select the item which you want to adjust by pressing the DELAY/CENTER/REAR/SWFR key a[...]

  • Pagina 20

    1 Set to the “ ∞ ” position. 2 Turn the power on. 3 Select the main speakers to be used. * If you use two main speaker systems, press both the A and B switches. 4 Set to the “0” position. 5 20 SPEAKER B ALANCE ADJUSTMENT This procedure lets you adjust the sound output level balance between the main, center, and rear speakers using the bui[...]

  • Pagina 21

    21 English l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –dB 6 Select the center channel output mode suitable for your speaker configuration. (Refer to “ SPEAKER CONFIGURATION ” on page 7.) On the feature of each mode, refer to the “ Note ” shown below. Note In step 6, when you select a center channel output mode, note the following. For 5 speaker configurat[...]

  • Pagina 22

    22 9 Adjust the sound output levels of the center speaker and the rear speakers so that they become almost as same as that of the main speakers. a) Press once or more so that “CENTER” or “REAR” appears on the display. * Select “CENTER” to adjust the output level of the center speaker, and select “REAR” to adjust the output level of [...]

  • Pagina 23

    23 English 1 Set to the “ ∞ ” position. 2 Turn the power on. 3 Select the desired input source by using the input selector buttons. (For video sources, turn the TV/monitor ON.) * The name of the selected input source will appear on the display. 4 Select the main speakers to be used. * If you use two main speaker systems, press both the A and [...]

  • Pagina 24

    24 Notes on using the input selector buttons DSP-A592 ● Note that pressing on each input selector button selects the source which is connected to the corresponding input terminals on the rear panel. * To select the source connected to the VIDEO AUX terminals on the front panel, press VIDEO AUX . ● The selection of TAPE (MD) MON cannot be cancel[...]

  • Pagina 25

    25 English 1 Select the source to be recorded. 2 Play the source and then turn the VOLUME control up to confirm the input source. 3 Begin recording on the tape deck (or MD recorder etc.) or VCR connected to this unit. 4 DSP-A592 If the tape deck (or MD recorder etc.) is used for recording, you can monitor the sounds being recorded by pressing TAPE [...]

  • Pagina 26

    26 Selecting the SPEAKER system Because one or two speaker systems (as main speakers) can be connected to this unit, the SPEAKERS switches allow you to select speaker system A or B , or both at once. Adjusting the B ALANCE contr ol Adjust the balance of the output volume to the left and right speakers to compensate for sound imbalance caused by spe[...]

  • Pagina 27

    Brief Overview of Digital Sound Field Pr ograms The following list gives you a brief description of the sound fields produced by each of the DSP programs. Keep in mind that most of these are precise digital recreations of actual acoustic environments. The data for these sound fields was recorded at actual locations using sophisticated sound field m[...]

  • Pagina 28

    28 1 Follow steps 1 – 6 shown in “ BASIC OPERATIONS ” on page 23. 2 Select the desired program that is suitable for the source. The selected program name is shown on the display. 3 If desired, adjust the delay time and the output level of each speaker. (For details, refer to the corresponding descriptions on page 29 and 30.) Notes ● Program[...]

  • Pagina 29

    29 English If desired, you can adjust the sound output level of the center speaker even if the output level is already set in “ SPEAKER BALANCE ADJUSTMENT ” on page 22. 1 Press once or more so that “CENTER” appears on the display. 2 By continuously pressing the “+” or “–” side of the TIME/LEVEL button, the level value changes cont[...]

  • Pagina 30

    30 Adjustment of DELA Y TIME You can adjust the time difference between the beginning of the sound from the main speakers and the beginning of the effect sound from the rear speakers. The larger the value, the later the effect sound is generated. This adjustment can be made to all programs individually. PRO LOGIC : from 15 to 30 milliseconds (Prese[...]

  • Pagina 31

    31 English 1 Whenever the SLEEP key is pressed, the SLEEP time will change as follows. After a while, the display returns to the indication before the SLEEP timer is set. 2 The unit will be turned off automatically at the selected SLEEP time. SETTING THE SLEEP TIMER If you use the SLEEP timer of this unit, you can make this unit turn off automatica[...]

  • Pagina 32

    32 Amplifier Others Remote control transmitter TR OUBLESHOO TING If the unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the fault can be corrected by the simple measures suggested. If it cannot be corrected, or if the fault is not listed in the SYMPTOM column, disconnect the power cord and contact your authorized YAM[...]

  • Pagina 33

    33 English SPECIFICA TIONS AUDIO SECTION Minimum RMS Output Power per Channel Main L, R 8 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD < DSP-A592 > ............................70W+70W < DSP-A492 > ............................65W+65W Center < DSP-A592 > 8 ohms, 1 kHz, 0.07% THD ..................70W < DSP-A492 > 8 ohms, 1 kHz, 0.09% THD [...]

  • Pagina 34

    YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 7731[...]