Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
White 1300DE manuale d’uso - BKManuals

White 1300DE manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso White 1300DE. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica White 1300DE o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso White 1300DE descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso White 1300DE dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo White 1300DE
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione White 1300DE
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature White 1300DE
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio White 1300DE non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti White 1300DE e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio White in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche White 1300DE, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo White 1300DE, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso White 1300DE. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    WHITE .fr1k INSTRUCTION MANUAL MODEL 1300DE MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 1300DE[...]

  • Pagina 2

    — _J _L, IjLJ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” en using an electrical appliance, basic safety precautiona shou d always be followed, including ‘OiiOWifl. Id all nstructions before using this sewing machine: )AJJ G ER— To reduce the risk of electric shock:’ his sewing machine should never be left snattenoed when plugged ri. Always unplug thi[...]

  • Pagina 3

    TABLE OF CONTENTS I. KNOW YOUR MACHINE Identification chart Accenaonen Setting up your macnineS Preparation for threading Changing preaaer feet. Cf Needle thread and fabric 2. STARTING TO SEW Threading yuui 8-6 -machine 10-12 t-ieiprai nints 13 Teat ntdch oneriach atitchen 14 Sernngchart in-Id Three-thread cuerlanir with one needle r 7 Narrow and r[...]

  • Pagina 4

    1. t.NVW YUUH MALHIN IDENTIFICATION CHART 1. PRINCIPALES PARTES DE LA MAQUINA NOMENCLATURA DE IDENTIFICACION 1 Foot pressure regulator 2 Sewing ght 3. Presser foot lever 4 Needle pate 5. Presser foot 6 Overedge cutting width dial 7. Work rtg tab e 8. Thread guide pole 9 Left needle thread tension control ID. Right rreeaie tnead tension contro It Lo[...]

  • Pagina 5

    ACCESSORIES Ad parts isted may be obtained from your nearest dealer Stitch finger (B) (See page 22) 2 Needle set 3. Bryan 4. Screw aneer (large) 5 Screw Sr ver (smal) 6 Machine cover 7 Oiler S Moving cutter 9 Soanre 10 Spoolnet it. Tweezers 12. Spool disc 13 Spool holder Accessory oag ACCESORIOS Todas as piezas istadss se puede obtener en su diatri[...]

  • Pagina 6

    .-pp SETTING UP YOUR MACHINE 1. Wipe off excess oit in the needte plate and bed areas. 2. FOOT CONTROL Push foot control plug into connector socket. and connect the power line ptug into power supply outlet. 3. POWER / LIGHT SWITCH Your machine will not operate unless the power/tignt switch a turned on. This same switch controls both machine power a[...]

  • Pagina 7

    pp LIiW PREPARATION FOR THREADING THREAD GUIDE POLE Pull up thread guide nole to the nighest point untf you hear it click. Place thread soools on pins and draw thread through thread guides on the pole from rear to front. Thread guide of pole can hold thread spools on the spool stand by pulling down the pole as illustrated. Illustration I Thread gui[...]

  • Pagina 8

    4ItL’1 ai . SPOOL CAPS FOR DOMESTIC TYPE SPOOLS Place spool cap on top of spool so thread doesnt get caught on edge of spooL SPOOL DISC AND SPOOL HOLDERS FOR CONE SPOOLS For lame cone spoors use the rubber spool holders witn toe wde end at toe too, usc for small ones. use the same rubber soool holders out with toe narrow end at the top. SPOOL NET[...]

  • Pagina 9

    CHANGING PRESSER FEET Be sure needle is in the as pos:tlon Raise presser foot lever. 1. Push toot re ease lever to remove the foot 2. Place tne oesireo toot on the needle plate aligning neesie holes. 3 Lower the presser foot lever and pusn foot release ever so tnat the foot holder snaps on the foot CAMBIO DEL PIE PRENSATELAS Aseourarse de Due Ia ag[...]

  • Pagina 10

    NEEDLE, THREAD AND FABRIC CHART MATERIALS, HILOS Y AGUJAS Use HA> tSP, HA’< 1l130/705H( Needles. FABRIC THREAD NEEDLE Light weight: Organdy, Lawn, Cotton No, tOO COTtON Gingham LINEN Heavyweight: — Polyester Oatotd, Dernm, Cotton No. 60 - 50 Gabetdine Cotton No, 60 Polyester Light weight No 80 Tropical, Wool, Poplin Gortari No 60 Polyeste[...]

  • Pagina 11

    6[...]

  • Pagina 12

    Wrong threading may cause skied stitches. breaking threads, or other problems. Try to master the correct threading before moving on to test sewing Threading must be carried out in the sequence of Upper Looper — Lower Looper — Needles. Open the front cover and the woreing table. Raise needles to fs tiighest po 0 by turning trana Wheel towsras yo[...]

  • Pagina 13

    THREADING LOWER LOOPER Feed the thread through the thread guide as illustrated 2 Puil tie ower triread through tens.on siot. Ho ding the thread with your left hand. puit down with right hand hrrniy 3. Draw the thread through thread guide as iHustrated. 4 Pass the threao through lower looper eye and hook It around part Ads indicated by he arrow Leav[...]

  • Pagina 14

    THREADING NEEDLES 1 Feed the thread through the thread guide as itustrated. 2. Draw the needle threads through right needle or left needle tension. 3. Draw the thread through the thread guide as i ustrated. 4 Thread the needles fron front to back through needle eye and pull the threads towards the back passing along the right side of presser foot e[...]

  • Pagina 15

    HELPFUL HINTS REPLACING THREAD SPOOLS When replacing thread spoof a. the following steps may be helpful for quick changeover. 1. Cut off existing threads near the spools. Tie the cut thread ends from new spool s as illustrated (seaman S knot). 2 base presser foot. 3. Lower needle bar to its lowest posit on by turning hand wheel AWAY FROM YOU Carefu[...]

  • Pagina 16

    TEST STITCH OVER LOCK STITCHES After threading is complete use a scrap of fabric that you plan to sew and test to sew in the following order Gently pulling all the threads so the left, lower the presser foot Rotate the hand wheel towards you a few tinies to see if the lock stitches are oroperly formed, 2 Start the machine at low soeed and feed in t[...]

  • Pagina 17

    SETTING CHART 4. Incorrect tensior setting causes stitch skioping. Adiust the tens on setting. 5 Tension setting will have problem whe2 needle setting is inicorroct, Try test-sewing with a piece of fabric you ate going to use and find the best settings. Number of threads 4 3 Overedge cutting width dial - 6 - 6 4 - - 5 - I 4 - 6 Needle to use LsftiR[...]

  • Pagina 18

    TABLA DE FIJACION r Numero de hilo I 4 3 Dial tie anchura de costura - 6 - 6 4 - - 5 - 4 4 - 6 H Aguja que Se usa derecha )zquierda y lzquierda Derecha lzquierda Derecha Derecha Dedodepuntada a oaguja izquierda - 4 - - 4 - - 0 - - - - - Control Hilo aguja derecha - - - - 4 - - 0 - - 4 - - 4 - - de tension Nib ancora superior -4 - -4 - - 4- - 4- - 4[...]

  • Pagina 19

    THREE-THRD OVERLOCI( WITH ONE NEEDLE By threading the LEFT needle only a width of 8 mm will be produced and by threading the RIGHT needle only a width of 3.8 mm will be produced. Please <sep the unused needle on the needle pad aa illuatrated. SOBREHILADOS DE TRES KILOS CON UNA AGUJA Enhebrando aolo a aguja IZQUIERDA se producira una anchors be 8[...]

  • Pagina 20

    i’tMhf’fUW AND ROLLED HEM, PICOT STITCH Narrow and rolled eoge ,s deal for use on thin rnatenals such as georgette crepe, crepe dv cnirre, silk etc Also, picot stitch car’ be produced particularly when sewing on fine ‘scarflike’ materials. In view of the nature of these hems they are unsuitable for use on ‘hard’ or ‘heavy materials [...]

  • Pagina 21

    DOBLADILLADOS ENROLLADOS, ESTRECHOS Y DE FORRO Son ideales para usarios en msteriales delgados tales comm crespon goorgette. crespOn de chino. soda etc. Adomds so puedo roalizar us pliegue de forro, particularmonto cuando so coca sobro matenales ‘doshilachables’ finos como so rnuestra en Ia Fig. 3. La roalizaciOn do esos pliegues no puodo reali[...]

  • Pagina 22

    — ici 1 i ADJUSTING THREAD TENSIONS Turning tension dial to a idgher number pines a tighter thread tension. Turning tension dial to a lower number given a boner thread tension. The higher the number, the tighter the tension. Test thread tensions on a scrap you plan to use. Increase tension Decrease tension t FOUR-THREAD USE st rioht Loper looper [...]

  • Pagina 23

    AJUSTAR LAS TENSIONES DE LOS HILOS Girando 01 dial do tensiOn hacia amba da ona tensiOn del silo mayor. Girando 01 SiOl do Ia tension Sacia aba 1 o nos do una tensiOn menor. El nOmero mds alto. a mayor tensiOn, Comprobar cada tensiOn do hilo sobre us trozo do material independionto y similar al material quo planee usar. Aumentar a tonsiOn (4) Dismi[...]

  • Pagina 24

    Turn the stitch length dial to the requ red ienatri The nigher the number, tie longer the st.tch This dial can adiust the stitch length from 1 to 5mm. ADJUSTING OVEREDGE CUlliNG WIDTH Overedge cutting width can be ad 1 usted from 4 to 7 mm by simply turning overedge cutting width dial according to the bind of fabric. It is set at standard width of [...]

  • Pagina 25

    DIFFERENTIAL FEED The differential feed has two independent sets of feed teeth one front (A) and one rear (B). Set of feed teeth has an ndividual feed mechanism wh cri enables the feeding of material ate different ratio. POSITIVE DIFFERENTIAL FEED WHEN SET FOR POSITIVE DIFFERENTIAL FEED, the front feed teeth (A) wakes a longer stroke then the rear [...]

  • Pagina 26

    ENGLISH EFFECT AND APPUCATIO TYPE OF FEEDING SETtING ‘ Waver-free seams, Positive 1-2 Gathennh differential teed No differential teed Neutral teed I - Pucker-free seams cbfferenrtlal teed 0.7-1 [‘ -- —- FOOT PRESSURE REGULATOR Presser foot pressure has been correctly set at the factory, so you do not need to aojust it for moat ordinary sewing[...]

  • Pagina 27

    BASIC TECHNIQUES TURNING OUTSIDE CORNERS WITHOUT CUlliNG THREADS 1. When you reach the fabric edge. stop stitching with the needle above the fabric. 2. hase the presser foot and gently pull err the thread chain lust enough to clear the stitch finger. 3. Turn the fabric, lower the presser foot and begin stitching in the new drrection. Fig NOTE When [...]

  • Pagina 28

    CORDED OVERLOCK Corded overlock can be used to utrengthen shoulder, sleeve or side seams when loining c’ making up knitted gsttrents. As a decorative feature you can use knitting yarn of Contrast ng coiors to tartner enhance your garrtlent. Your machine is equipped with a presser toot which has been designed to feed your cord or yarn to the left [...]

  • Pagina 29

    .q L1 ESPA1OL DECORATIVE EFFECTS In addition to normai overlooking wnrch is fully descnbed in tIns instruction book, your mactrifle can also be used for a number ot decorative applications such as oecorative tob-stitcrvng. butted seams pin-tucking or making lengths of decorative braid See below t3ecorative top-stitching — using three threads (fla[...]

  • Pagina 30

    ENGLISH ESPANOL DIFFERENTIAL FEED APPLICATIONS P ease refer to pages 23 -24 DIFFERENTIAL FEED. Different a feed is desigrieo to minimize puokenng and waver ng. It is also very effective for gathering. 1. Puckering Puckering tends to occur on woven or sheer fabrics. To obtain pucker-free seams. set rhe differential feed confrol ever at less than 1 2[...]

  • Pagina 31

    3. CARING FOR YOUR MACHINE REPLACING MOVING CUTTER Replace a moaing cutter if it becomes blunt as follows A spare cutter will be found in your accessories. NOTE: You should not need to reolace fxeb cutter, wE ch is made of a special hard alloy rnatenal. FIRST REMOVE THE POWER PLUG FROM THE SUPPLY SOCKET-OUTLET I Loosen screw and take out mosing cut[...]

  • Pagina 32

    CLEANING AND OILING To seep the machine running smoothly, keep clean and Iubrcatea at all times. FIRST DISCONNECT MACHINE FROM POWER SUPPLY BY REMOVING PLUG FROM SOCKETOUTLET. 1 Open the front cover and working table. Uslncl the brash provided, remove dust and lint that have accumulated. 2. Apply a few mops of oil to toe points indicated ha arrows.[...]

  • Pagina 33

    — LL11i 4. CHECKiNG PERFORMANCE PROBLEMS ESPAOL 4. VERIFICANDO LOS PROBLEMAS DE EJECUCION PROBLEM PROBABLE CAUSE CORRECTION Incorrect Thread Tension(s). Reset Thread Tension(s) Incorrect size Needle. Choose correct size Needle for Irregijiar I I Threact and Fabric. Stitches Improper Threadrng. Re-thread Machine. Pulling Fabric. Do trot pull Fabri[...]

  • Pagina 34

    — 5. OPTIONAL ACCESSORIES BLIND HEM FOOT Blind hem feet are obtainable as notional feet aria are available or two szes 0.5 for tine-nieGium fabrics andl.0 for medium heavy fabrics. Snap on the appropriate foot Set the stitch length 4 5 Proceed as fol ows: t. Turn up the hem to the required depth and press. Fold the hem ovcr< against the rig”[...]

  • Pagina 35

    ESPAIJOL ELASTIC FOOT An elastic foot is available as an optional foot. This foot will guide your elastic and at the same time apply pressure to the elastic with our specially desianed tension controlled roller allowing you to control the elasticity while sewing, Replace regular foot with elastic toot 2. Set stitch length at about 4. 3. Slightly ra[...]

  • Pagina 36

    PIPING FOOT Prepare a piece of ready-made piping (corded bras fold tape(. Piace folded pip ng between seam edges with fold extending beyond seam hoe toward garment Pin or baste and stitch the seam. Braid or sbbon may also be used, either flat or lot ded brad can be used ri straight seams Use for decorating edges of 001 era, cuffs, pockets, etc. PEA[...]

  • Pagina 37

    — .q L iir—j — I] GATHERING/SHIRRING FOOT Tension settings for gathering - Left neeOle 4 Differential feed 2 0 Right neeale 4 Stitch length 4 UnDer i000er 4 Lower looper 4 2 Reolace regula’ presser foot with gathering toot. 3. Clip both fabric layers approximately 5r8 I’ .h cm.) inside and 1 1 2’ 4 cm I down Lih front of presse’ foot [...]

  • Pagina 38

    — NEEDLE THREADER I Thread Tie cuide of n000le barhO as illustrated. Raise the oresser toot. Raise the needle bar to highest position, ass pull the thread teasing about 4 tO cm) clear. 2. Lower tne presser foot. Set the seed tsroader ensuring the hooking tork enters into toe flees e iiole 3 Hotd the thread with the needte threader with your hard.[...]