Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Westinghouse who9 manuale d’uso - BKManuals

Westinghouse who9 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Westinghouse who9. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Westinghouse who9 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Westinghouse who9 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Westinghouse who9 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Westinghouse who9
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Westinghouse who9
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Westinghouse who9
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Westinghouse who9 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Westinghouse who9 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Westinghouse in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Westinghouse who9, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Westinghouse who9, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Westinghouse who9. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    UL-ES-VintageII-WH09 OWNER'S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MR Vintage II TM Please write model number here for future reference: / Por favor , incluya el número del modelo aquí para futura referencia: Net W eight: 18.30 LBS Peso Neto: 8.3 KGS[...]

  • Pagina 2

    2 UL-ES-VintageII-WH09 1. Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards (ANSI/NFP A 70-1999), including fire-rated construction. 2. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer . If you have any questions contact the manufacturer . 3. After making t[...]

  • Pagina 3

    3 UL-ES-VintageII-WH09 1. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico los deben efectuar personas calificadas cumpliendo con todos los códigos y las normas aplicables (ANSI/NFPA 70-1999), incluyendo las de incendio. 2. Use esta unidad sólo de la manera en que el fabricante quiere que se haga. Si tiene dudas, llame al fabricante. 3. Despu?[...]

  • Pagina 4

    4 UL-ES-VintageII-WH09 FEA TURES CARACTERÍSTICAS DOWNROD INST ALLATION INST ALACIÓN CON V ARILLA VERTICAL For normal ceilings Para cielorrasos normales V AUL TED CEILING INST ALLATION INST ALACIÓN PARA CIELORRASOS ABOVEDADOS May require a longer downrod (sold separately) Podría requerir una varilla vertical más larga (se vende por separado) FL[...]

  • Pagina 5

    5 UL-ES-VintageII-WH09 COMBO-BLADE Combo-Blades feature two high quality finishes on one blade. Select the one that best complements your decor , or change the style with just a flip of the blade. NOTE: Combo-Blade finishes var y , depending upon model. ASP AS DE DOBLE CARA Las aspas del rotor de doble cara presentan dos superficies con un acabado [...]

  • Pagina 6

    6 UL-ES-VintageII-WH09 Unpack and inspect fan carefully to be certain all contents are included. T urn off power at fuse box to avoid possible electrical shock. 1 Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural [...]

  • Pagina 7

    Remove the screws and star washers from the two mating holes (1) on the canopy . Loosen (do not remove) t he sc re ws i n t he ma ti ng s l ot s ( 2) o n t h e c a no py . Rotate the mounting bracket and remove from the canopy . Quite los tornillos y las dos arandelas en estrella de los dos orificios coincidentes (1) del dosel. Afloje (no quite) lo[...]

  • Pagina 8

    8 UL-ES-VintageII-WH09 MOUNTING BRACKET INST ALLA TION INST ALACIÓN CON SOPOR TE DE MONT AJE Install mounting bracket to outlet box in ceiling using the screws and washers provided with the outlet box. Instale el soporte de montaje a la caja de embutir del cielorraso con la tornillería suministrada con la caja de embutir . 4 5 MOUNTING OPTIONS OP[...]

  • Pagina 9

    9 9 UL-ES-VintageII-WH09 FLUSH MOUNT OPTION OPCIÓN DE INST ALACIÓN AL RAS 6 G ui de mo t o r w ir es th ro ug h t he b as e o f th e c an op y a s s ho wn an d a t t ac h c an op y directly to top of motor housing with flush mount screws and lock washers provided. Tighten screws securely . D es li ce l o s c ab le s d el m ot or a t ra v é s de [...]

  • Pagina 10

    10 UL-ES-VintageII-WH09 9 Loosen downrod ball (1) from downrod (2) by removing set screw (3). Afloje la esfera de la varilla vertical (1) de la varilla vertical (2) quitando el tornillo (3). 2 3 1 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON V ARILLA VER TICAL MÁS LARGA NORMAL DOWNROD OPTION OPCIÓN CON V ARILLA VER TICAL P ARA CIELORRASO NORMAL 8 F ee d m[...]

  • Pagina 11

    11 UL-ES-VintageII-WH09 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON V ARILLA VER TICAL MÁS LARGA 10 S li de do w n ro d b al l ( 1 ) o ff of do wn r o d an d r em ov e p in (2 ). D es li ce l a e s fe ra de la v a r il la ve rt ic al (1 ) h a s ta se pa ra rl a d e l a va ri ll a v e rt ic al y q ui te el pa sa d or (2 ). 2 1 11 Re-install pin into extend[...]

  • Pagina 12

    12 UL-ES-VintageII-WH09 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON V ARILLA VER TICAL MÁS LARGA Feed motor lead wires through canopy cover ring (1) and downrod/canopy assembly (2). Insert downrod into downrod yoke (3). Make sure to align hole in downrod with the hole in downrod yoke. Install yoke cross pin (4) through yoke and downrod. Insert clamp pin ([...]

  • Pagina 13

    13 UL-ES-VintageII-WH09 MOUNTING MONT AJE 14 W it h b ra c k et ho ld in g f an as se m b l y , m a k e el ec tr i ca l c on ne ct io ns u s i ng th e following step for wiring instructions. C on la pi ez a d e m on ta je s u j et an do e l c o n ju nt o d e l v e nt il ad o r , h ag a l a s c on ex io n es el éc t r ic as de ac u e rd o a la s s [...]

  • Pagina 14

    14 UL-ES-VintageII-WH09 WIRING OPTIONS OPCIÓN DE CABLEADO 16 White (common) Black (hot) Blue* (hot) Main (ground) White (common) Fan Switch (hot) Light Switch (hot) Green (ground) From Fan: From House: (connect) (connect) (connect) (connect) *Attach blue wire only if attaching light kit with fan. Wall Control Follow diagram above to make wiring co[...]

  • Pagina 15

    15 UL-ES-VintageII-WH09 SECURE TO CEILING ASEGURE EL VENTILADOR AL CIELORRASO 17 The canopy has two mating slots (1) and two mating holes (2). Position both slots on canopy directly under and in line with two screws in the mounting bracket (3). Lift the canopy , allowing the two screws and star wahers to slide into the mating slots. Rotate the cano[...]

  • Pagina 16

    16 UL-ES-VintageII-WH09 18 T o install the canopy cover ring, peel the backing off the adhesive tape strips on the inside of the cover ring. Slide the cover ring up the downrod and secure to the canopy by gently pressing the adhesive tape to the bottom of the canopy . CAUTION! : B e c ar e f ul an d p re c i se wh en a tt ac hi ng t h e c a no py c[...]

  • Pagina 17

    17 UL-ES-VintageII-WH09 Check the motor for plastic shipping stabilizer tabs (1), and remove them if they are present. Attach blade assembly to motor using the noise-dampening motor gaskets (2) and motor screws provided. Tighten screws securely . NOTE: Some models do not utilize motor gaskets, washers, or stabilizer tabs. V er i f iq ue si ha y l e[...]

  • Pagina 18

    18 UL-ES-VintageII-WH09 22 Find the two wires from the switch housing with the tag that says FOR LIGHT . Connect the blue wire from the switch housing to the black wire from the light kit, and connect the white wire from the switch housing to the white wire from the light kit with wire nuts provided. Attach light kit to the switch housing using thr[...]

  • Pagina 19

    19 UL-ES-VintageII-WH09 23 24 Install light bulbs (included). Slide fan pull chain through hole in glass bowl and metal cap. Instale las bombillas de luz (incluidas). Des lic e la ca den a de tir o a tra vés del aguj ero de la es fer a de vidr io y la tapa de met al. Assemble decorative fob and extension chains from hardware bag to fan pull chains[...]

  • Pagina 20

    20 UL-ES-VintageII-WH09[...]

  • Pagina 21

    21 UL-ES-VintageII-WH09 P AR TS LIST LIST A DE REPUESTOS # Description 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mounting Bracket 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blade Bracket 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blade 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glass 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fan Speed Switch 6 . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 22

    22 UL-ES-VintageII-WH09 Operation T urn on the power and check operation of fan. The pull chain controls the fan speeds as follows: 1 pull - high; 2 pulls - medium; 3 pulls - low; 4 pulls - off. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The slide switch controls direction,[...]

  • Pagina 23

    23 UL-ES-VintageII-WH09 Operación Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. La cadenilla de tiro controla las velocidades del ventilador de la siguiente manera: 1 jalón – rápida; 2 jalones - mediana; 3 jalones - lenta; 4 jalones - apagado. Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitac[...]

  • Pagina 24

    24 UL-ES-VintageII-WH09 TROUBLESHOOTING GUIDE If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly , installation, or wiring. In some cases, these installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this Trouble Shooting Chart. If a problem cannot be remedied, plea[...]

  • Pagina 25

    25 UL-ES-VintageII-WH09 GUÍA P ARA SOLUCIONAR PROBLEMAS Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador , podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta alguna falla, consulte esta guía para solucionar problem[...]

  • Pagina 26

    UL-ES-VintageII-WH09[...]

  • Pagina 27

    27 UL-ES-VintageII-WH09[...]

  • Pagina 28

    Westinghouse Lighting Corporation 12401 McNulty Road Philadelphia, PA 19154 U.S.A. Westinghouse Lighting Corporation, a Westinghouse Electric Corporation licensee is a registered trademark of Westinghouse Electric Corporation Made in China © 2009 Westinghouse Lighting Corporation Westinghouse Lighting Corporation 12401 McNulty Road Philadelphia, P[...]