Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Weber S-620/650 manuale d’uso - BKManuals

Weber S-620/650 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Weber S-620/650. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Weber S-620/650 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Weber S-620/650 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Weber S-620/650 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Weber S-620/650
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Weber S-620/650
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Weber S-620/650
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Weber S-620/650 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Weber S-620/650 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Weber in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Weber S-620/650, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Weber S-620/650, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Weber S-620/650. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    YOU MUST READ THIS O WNER’S GUIDE BEF ORE OPERA TING YOUR G A S GRILL  DANGER If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open fl ames. 3. Open lid. 4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fi re department. Leaking gas may cause a fi re or explosion which ca[...]

  • Pagina 2

    2 WWW . WEBER.COM ® DANGERS AND W ARNINGS  DANGER Failure to follow the Dangers, W arnings and Cautions contained in this Owner ’ s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fi re or an explosion causing damage to property .  W ARNINGS  Do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near this b[...]

  • Pagina 3

    3 WWW . WEBER.COM ® 3 W ARRANTY , G ARANTÍA, GARANTIE W ARRANTY Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this W eber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum castings -2 year on paint excludes fading, 25-years Stainless steel Shro[...]

  • Pagina 4

    4 WWW . WEBER.COM ® P ARTS LIST , LISTE DES PIÈCES, LIST A DE PIEZAS Catch Pan Holder Catch Pan Cooking Grate W arming Rack Rotisserie Fork Rotisserie Spit Rotisserie Motor Rotisserie Bracket 620 650 1 1 3 1 - - - - 1 1 3 1 4 1 1 1 620 650 1 13 - - 1 1 1 4 4 - - 3 3 1 12 1 1 1 1 1 4 4 2 2 3 3 Drip T ray Flavorizer ® Bar Smoker Bar Smoker Box Sid[...]

  • Pagina 5

    5 WWW . WEBER.COM ® 5 EXPL ODED VIEW S-620 VISION ÉCLA TÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE * , $# $$ $& $+ $, %# %$ %% %& %' %( %) %* %+ %, &% && &' &* &# &$ &) $% &( &+ &, $' $( $) '$ '# $* S620_NG_US + % & ' ( ) $[...]

  • Pagina 6

    6 WWW . WEBER.COM ® Shroud Hardware Shroud Thermometer Thermometer Bezel Handle Qrill Out TM Handle Light W arming Rack Cooking Grates Flavorizor ® Bars Burner T ubes Side T able Left T ool Holder Manifold Control Panel Knob Knob Bezel W ater Baffl e / Heat Shield Disposable Drip Pan Drip T ray Catch Pan 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13[...]

  • Pagina 7

    7 WWW . WEBER.COM ® 7 + , $$ $% $& $( %% %& %' %( %) %* %+ %, &# &* &, '# '$ '% '& '' '* ') '+ ', (% * '( ($ $' (# (& (' &$ &% && &' &( &) () (( $) $* $+ $, %# %$ S650_NG_US $# &+ % & ' ( ) $ EXPL ODED VIE[...]

  • Pagina 8

    8 WWW . WEBER.COM ® Shroud Hardware Shroud Thermometer Thermometer Bezel Handle Qrill Out TM Handle Light Rotisserie Motor Rotisserie Bracket W arming Rack Cooking Grates Flavorizor ® Bars Burner T ubes Side T able Left T ool Holder Manifold Control Panel Small Knob Bezel Small Knob Large Knob Large Knob Bezel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 1[...]

  • Pagina 9

    9 WWW . WEBER.COM ® 9 4 - 5 4 - ASSEMBL Y , ASSEMBLAGE, ENSAMBLAJE 1 2 3 S-650 4 • Adjust doors, if necessary • Si fuese necesario, ajuste la puerta • Ajustez la porte si nécessaire[...]

  • Pagina 10

    10 WWW . WEBER.COM ® 6 7 8 ASSEMBL Y , ASSEMBLAGE, ENSAMBLAJE 3 - 3 -[...]

  • Pagina 11

    11 WWW . WEBER.COM ® 11 11 10 9 (1) (2) S-650 (3) ASSEMBL Y , ASSEMBLAGE, ENSAMBLAJE 2 - 2 -[...]

  • Pagina 12

    12 WWW . WEBER.COM ® 12 + AAA + AAA + AAA 1 - a The Weber Grill Out ™ Handle Light has a “T ilt Sensor”: Lid up - ON / Lid Closed - OFF . The power button (a) activates or deactivates the “T ilt Sensor .” For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button (a) . La Lámpara de Asa Weber Grill Out ™ tiene un “sensor de inc[...]

  • Pagina 13

    13 WWW . WEBER.COM ® 13 GRILLING METHODS Note: If grill loses heat while cooking refer to the troubleshooting section of this manual.  W ARNING: Do not move the Weber ® gas barbecue when operating or while barbecue is hot. Y ou can adjust the individual main burners as desired. The control settings are ST ART/ HI , MEDIUM , LOW , or OFF . Note[...]

  • Pagina 14

    14 WWW . WEBER.COM ® INST ALL GAS SUPPL Y General Specifi cations for Piping Note: Contact your local municipality for building codes regulating outdoor gas barbecue installations. In absence of Local Codes, you must conform to the latest edition of the National Fuel Gas Code: ANSI Z 223.1/NFP A 54, or CAN/CGA- B149.1, Natural Gas and Propane Ins[...]

  • Pagina 15

    15 WWW . WEBER.COM ® 15 TYPE OF GAS Y our natural gas grill is factory built to operate using natural gas only . Never attempt to operate your grill on gases other than the type specifi ed on the grill rating plates. Y our grill operates at 4.5” of water column pressure. If replacement of the hose becomes necessary , factory specifi ed parts a[...]

  • Pagina 16

    16 WWW . WEBER.COM ® 2) Remove the two screws that secure the control panel to the frame. 3) Remove the control panel. T ilt panel forward and lift up and away from grill. Completely remove the control panel (3) from the cooking box assembly exposing the valves, burners, igniter , and manifold. 1 2 3 (1) (2) CHECK THE FLEXIBLE HOSE T O MANIFOLD CO[...]

  • Pagina 17

    17 WWW . WEBER.COM ® 17 Check: 1) Bulkhead and gas supply hose connection. 2) Bulkhead to regulator connection. 3) Regulator to hose connection. 4) Main gas line to manifold connections.  W ARNING: If there is a leak at connection (1, 2, 3, or 4), retighten the fi tting with a wrench and recheck for leaks with soap and water solution. If a lea[...]

  • Pagina 18

    18 WWW . WEBER.COM ® 9 6 1 2 6 8 3 4 5 7 * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. S-650 Check: 1) Main gas line to manifold connection. 2) Rotisserie (I.R. Burner) gas line connection. 3) Bulkhead and gas supply hose connection. 4) Bulkhead to regulator connection. 5) Regulator to hose connection.  W ARNING:[...]

  • Pagina 19

    19 WWW . WEBER.COM ® 19 GRILLING METHODS Note: If grill looses heat while cooking refer to the troubleshooting section of this manual. Y ou can adjust the individual burners as desired. The control settings are ST ART/HI , MEDIUM , LOW , or OFF . If burners go out during cooking, turn off all burners and wait 5 minutes before relighting.  W ARN[...]

  • Pagina 20

    20 WWW . WEBER.COM ® GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS • Always preheat the grill before cooking. Set all burners on “HI” heat and close lid; heat for 10 minutes, or until thermometer registers 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Sear meats and cook with the lid down for perfectly grilled food every time. • Grilling times in recipes are based[...]

  • Pagina 21

    21 WWW . WEBER.COM ® 21 MAIN BURNER MANU AL LIGHTING  DANGER Failure to open the lid while igniting the barbecue’ s burners, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive fl ame-up which can cause serious bodily injury or death. 1) Open the lid. 2) Make sure all burner control k[...]

  • Pagina 22

    22 WWW . WEBER.COM ® 2 3 1 6 5 MANUALL Y LIGHTING THE SIDE BURNER  DANGER Failure to open the lid while igniting the side burner , or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive fl are-up that can cause serious bodily injury or death. 1) Open the side burner lid. 2) Check that t[...]

  • Pagina 23

    23 WWW . WEBER.COM ® 23 LIGHTING THE SMOKER BURNER  DANGER Failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive fl are-up which can cause serious bodily injury or death. SMOKER BURNER SNAP IGNITION Note: The control knob snap igniter creates[...]

  • Pagina 24

    24 WWW . WEBER.COM ® 9 2 3 10 1 5 8 4 7 S-650 MANU ALL Y LIGHTING THE SMOKER BURNER 1) Open the lid.  DANGER Failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive fl are-up which can cause serious bodily injury or death. * The grill illustrat[...]

  • Pagina 25

    25 WWW . WEBER.COM ® 25  W ARNING: Setup up the rotisserie with food before lighting rotisserie burner . OPERA TING 1) Remove rotisserie shaft from grill. Remove one spit fork. 2) Push the rotisserie shaft through the center of the food. 3) Slide the spit fork onto the shaft. Insert the tines of both spit forks into the food. The food should be[...]

  • Pagina 26

    26 WWW . WEBER.COM ® LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER ROTISSERIE BURNER SNAP IGNITION Note: Each control knob snap igniter creates a spark from the igniter electrode to the burner lighting tube. Y ou generate the energy for the spark by pushing in the control knob and turning to “ST ART/HI”. This will ignite each individual burner .  A TTENTI[...]

  • Pagina 27

    27 WWW . WEBER.COM ® 27  CAUTION: The Rotisserie Burner fl ame may be diffi cult to see on a sunny day .  W ARNING: Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way , do not use the grill. Replace using only a Weber ® authorized replacement hose. Contact the Customer[...]

  • Pagina 28

    28 WWW . WEBER.COM ® OPERA TING THE HANDLE LIGHT The Weber Grill Out™ Handle Light has a built-in “T ilt Sensor .” With the power button (a) activated, the light will come on when the grill lid is open. The light will turn of f when the lid is closed. For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button (a) . a PROBLEM CHECK CURE [...]

  • Pagina 29

    29 WWW . WEBER.COM ® 29 PROBLEM CHECK CURE Burners burn with a yellow or orange fl ame, in conjunction with the smell of gas (This is normal for the burner lighting tube). Inspect Spider/Insect Screens for possible obstructions. (Blockage of holes.) Clean Spider/Insect Screens. (See Section “Annual Maintenance”) Symptoms: Burner does not ligh[...]

  • Pagina 30

    30 WWW . WEBER.COM ® WEBER ® SPIDER /INSEC T SCREENS Y our Weber ® gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks the normal gas fl ow , and can cause the gas to fl ow back out of the combustion air opening. This could resu[...]

  • Pagina 31

    31 WWW . WEBER.COM ® 31 AnnnNNUAL MAINTENANCE Inspection and cleaning of the Spider/Insect screens T o inspect the Spider/Insect screens, remove the control panel. If there is dust or dirt on the screens, remove the burners for cleaning the screens. Brush the Spider/Insect screens lightly with a soft bristle brush (i.e. an old toothbrush).  CAU[...]

  • Pagina 32

    #89565 S-620/650 G AS GRILL Guía d el Pr o pie tario d e la Barbacoa d e Gas Na tur al Guía d el Pr o pie tario d e la Barbacoa d e Gas Na tur al Ensambl aje - Pg 9 DEBE LEER EST A GUÍA DEL PROPIET ARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACO A DE GAS  PELIGRO Si usted huele gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto. 2. Apague cualquier [...]

  • Pagina 33

    33 WWW . WEBER.COM ® 33  PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad.  ADVERTENCIAS  No almacene un tanque de propano licuado desconectado o[...]

  • Pagina 34

    34 WWW . WEBER.COM ® La barbacoa de gas Weber ® es un aparato portable para cocinar al aire libre. Con la barbacoa de gas Weber ® usted puede asar de manera convencional, a la barbacoa, y al horno con unos resultados que son difíciles de duplicar con los artefactos de cocina de la casa. La tapa cerrada y las barras Flavorizer ® le dan a la com[...]

  • Pagina 35

    35 WWW . WEBER.COM ® 35 INST ALE EL SUMINISTRO DE GAS Especifi caciones generales de la tubería Nota: Póngase en contacto con su municipalidad para obtener los códigos de construcción que regulan las instalaciones de barbacoas de gas al aire libre. Si no existiesen códigos locales, usted deberá cumplir con la más reciente edición del “C[...]

  • Pagina 36

    36 WWW . WEBER.COM ® TIPO DE GAS: Su barbacoa de gas natural está construida de fabrica para operar solamente con gas natural. Nunca trate de operar la barbacoa con otros gases diferentes a los indicados en la placa de especifi caciones de la misma. Su barbacoa funciona a un presión de 4.5” de columna de agua. Si fuese necesario reemplazar la[...]

  • Pagina 37

    37 WWW . WEBER.COM ® 37 1 2 3 (1) (2) 2) Retire los dos tornillos que sujetan el panel de control al bastidor . 3) Retire el panel de control. Incline el panel hacia adelante y levántelo alejándolo de la barbacoa. Retire completamente al panel de control (3) del ensamble de la caja de cocción para exponer las válvulas, los quemadores, el encen[...]

  • Pagina 38

    38 WWW . WEBER.COM ® 5 6 6 4 2 3 1 7 8 S-620 V erifi que: 1) La conexión de la manguera de suministro de gas y el pasamuros. 2) La conexión del pasamuros al regulador . 3) La conexión del regulador a la manguera. 4) Las conexiones de la línea de gas principal al múltiple.  ADVERTENCIA: Si hay una fuga en la conexión (1, 2, 3, o 4), vuelv[...]

  • Pagina 39

    39 WWW . WEBER.COM ® 39 9 6 1 2 6 8 3 4 5 7 S-650 V erifi que: 1) La conexión de la línea de gas principal al múltiple. 2) La conexión de la línea de gas al quemador del asador giratorio (quemador infrarrojo). 3) La conexión de la manguera de suministro de gas y el pasamuros. 4) La conexión del pasamuros al regulador . 5) La conexión del [...]

  • Pagina 40

    40 WWW . WEBER.COM ® MÉTODOS P ARA ASAR: Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando consulte la sección de resolución de problemas de este manual. Puede ajustar los quemadores individuales a su gusto. Las posiciones de los controles son ST ART/HI (ENCENDIDO/FUEGO AL TO), MEDIUM (MEDIO), LOW (BAJO), o OFF (apagado). Si los que[...]

  • Pagina 41

    41 WWW . WEBER.COM ® 41 CONSEJOS PRÁC TICOS P ARA ASAR • Siempre precaliente la barbacoa antes de cocinar en la misma. Ajuste todos los quemadores a la posición “HI” (llama alta) y cierre la tapa, caliente durante 10 minutos, o hasta que el termómetro marque 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Para alimentos siempre perfectamente asadas, dor[...]

  • Pagina 42

    42 WWW . WEBER.COM ® 6 1 2 5 3 1 2 4 5 3 ENCENDIDO MANU AL DEL QUEMADOR PRINCIP AL  PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la [...]

  • Pagina 43

    43 WWW . WEBER.COM ® 43 2 3 1 6 5 2 3 1 5 4 2 CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LA TERAL CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LA TERAL  PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede cau[...]

  • Pagina 44

    44 WWW . WEBER.COM ® 2 3 8 1 6 7 4 5 CÓMO USAR EL AHUMADOR El ahumador usa astillas de madera premojadas. Para resultados óptimos con alimentos que se cocinan más rápidamente tales como bistecs, hamburguesas, chuletas, etc., recomendamos usar astillas de madera más fi nas dado que se encienden y crean humo de manera más rápida. Para alimen[...]

  • Pagina 45

    45 WWW . WEBER.COM ® 45 9 2 3 10 1 5 8 4 7 S-650 ENCENDIDO MANU AL DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR 1) Abra la tapa.  PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo la barbacoa, o no esperar 5 minutos para permitir que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones co[...]

  • Pagina 46

    46 WWW . WEBER.COM ® • No corte o elimine la clavija de conexión a tierra del cordón eléctrico del motor del asador giratorio. • No permita que el cordón eléctrico cuelgue sobre ningún borde fi loso o superfi cie caliente. • No lo exponga a la lluvia. • Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, mantenga la extensión eléctr[...]

  • Pagina 47

    47 WWW . WEBER.COM ® 47 1 6 2 5 3 4 3 5 ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRA TORIO ENCENDIDO RÁPIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRA TORIO Nota: Cada perilla de control de encendido rápido crea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido. Al presionar la perilla de control y girarla a “ST ART/HI” (encendido/fuego[...]

  • Pagina 48

    48 WWW . WEBER.COM ® 1 8 2 4 7 3 6 ENCENDIDO MANU AL DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRA TORIO  A TENCIÓN: LÉALO ANTES DE ENCENDER EL QUEMADOR DEL ASADOR T ras de un tiempo sin haberse utilizado, antes de encender el quemador del asador giratorio, deben pasar unos cuantos segundos para que se llene la línea de suministro de gas. Al encender el quem[...]

  • Pagina 49

    49 WWW . WEBER.COM ® 49 OPERACIÓN DE LA LUZ DEL ASA La lámpara del asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación” Con el botón de encendido (a) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa. La luz se apagará al cerrar la tapa. Para usarse durante el día, desactive al sensor pulsando el botón de encendido (a) . a RESOL[...]

  • Pagina 50

    50 WWW . WEBER.COM ® PROBLEMA REVISAR REMEDIO La llama en los quemadores es de color amarillo o anaranjado, conjuntamente con olor a gas (esto es normal para el tubo encendedor del quemador). Revise que no haya obstrucciones en las malla contra arañas e insectos. (T aponamiento de orifi cios.) Limpie las mallas contra arañas e insectos. (V ea l[...]

  • Pagina 51

    51 WWW . WEBER.COM ® 51 MALLAS WEBER ® CONTRA ARAÑAS E INSEC TOS La barbacoa de gas Weber ® , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador . Esto bloquea el fl ujo normal de gas, y puede causar que el gas fl uy[...]

  • Pagina 52

    52 WWW . WEBER.COM ® 1 2 3 4 B A C 8) Retire los dos tornillos que fi jan el múltiple a la caja de cocción. Hale el ensamblaje del múltiple fuera del bastidor del mismo. 9) Hale del bastidor del múltiple los tubos quemadores seleccionados y reemplácelos con los tubos quemadores nuevos. 10) Para reinstalar el ensamblaje del múltiple, reverse[...]

  • Pagina 53

    #89565 S-620/650 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPL OI A V ANT D’UTILISER VO TRE GRILL A G AZ  DANGER Si vous sentez une odeur de gaz: 1. Fermez le gaz en direction de l’appareil. 2. Eteignez toute fl amme nue. 3. Ouvrez le couvercle. 4. Si l’odeur persiste, restez à l’écart de l’appareil et appelez immédiatement votre fournisseur de[...]

  • Pagina 54

    54 WWW . WEBER.COM ®  DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger , Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété.  MISES EN GARDE  Ne stockez pas de bouteille de gaz propane liquide d[...]

  • Pagina 55

    55 WWW . WEBER.COM ® 55 DANGERS AND W ARNINGS METHODES POUR LES GRILLADES Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, consultez la section de dépannage de ce manuel.  MISE EN GARDE : Ne déplacez pas le barbecue à gaz Weber ® pendant son utilisation ou lorsque celui-ci est à haute température. V ous pouvez ajuster les br?[...]

  • Pagina 56

    56 WWW . WEBER.COM ® !RRIVÏEDEGAZ -URINTÏRIEUR 0ASLgUSAGE -UREXTÏRIEUR 2ACCORD RAPIDE    MAMELON DETUYAU 2OBINETDgARRÐT VERROUILLABLE 2OBINETDgARRÐT #gESTUNEINSTALLATIONTYPIQUE DgUNBARBECUEDEGAZNATUREL DE7EBER¤,ESCODESLOCAUX PEUVENTEXIGERDIFFÏ[...]

  • Pagina 57

    57 WWW . WEBER.COM ® 57 DETEC TION DES FUITES DE GAZ  MISE EN GARDE : Les raccords de gaz de votre grill à gaz Summit ® ont été testés en usine. Nous vous recommandons toutefois de détecter les fuites au niveau de tous les raccords avant d’utiliser votre grill à gaz Summit ® . RETRAIT DU P ANNEA U DE COMMANDE Pièce nécessaire : T ou[...]

  • Pagina 58

    58 WWW . WEBER.COM ® 1 2 3 (1) (2) 2) Retirez les deux vis qui maintiennent le panneau de commande sur le cadre. 3) Retirez le panneau de commande. Inclinez le panneau vers l’avant et soulevez-le à l’écart du grill. Retirez complètement le panneau de commande (3) de l’ensemble du boîtier de cuisson, exposant ainsi les valves, les brûleu[...]

  • Pagina 59

    59 WWW . WEBER.COM ® 59 5 6 6 4 2 3 1 7 8 S-620 Vérifi ez : 1) Le raccord entre l’embouchure et le tuyau d’arrivée de gaz. 2) Le raccord entre l’embouchure et le régulateur. 3) Le raccord entre le régulateur et le tuyau. 4) Les raccords entre la conduite de gaz principale et le collecteur .  MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau [...]

  • Pagina 60

    60 WWW . WEBER.COM ® 9 6 1 2 6 8 3 4 5 7 S-650 Vérifi ez : 1) Le raccord entre la conduite de gaz principale et le collecteur . 2) Le raccord de la conduite de gaz de la rôtissoire (Brûleur I.R.). 3) Le raccord entre l’embouchure et le tuyau d’arrivée de gaz. 4) Le raccord entre l’embouchure et le régulateur . 5) Le raccord entre le r?[...]

  • Pagina 61

    61 WWW . WEBER.COM ® 61 ARRÊT É AP AGADO OFF B C A D D . C. B. A. OFF ST ART/HI MED. LOW METHODES POUR LES GRILLADES Remarque : si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section de dépannage de ce manuel. V ous pouvez régler les brûleurs individuellement selon vos souhaits. Les réglages de commande sont ST ART/[...]

  • Pagina 62

    62 WWW . WEBER.COM ® A B C D E ASTUCES & CONSEILS UTILES POUR LES GRILLADES • Préchauffez toujours le grill avant la cuisson. Réglez tous les brûleurs sur “HI” puis fermez le couvercle ; laissez chauffer pendant 10 minutes, ou jusqu’à ce que le thermomètre atteigne 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Grillez les viandes et cuisinez a[...]

  • Pagina 63

    63 WWW . WEBER.COM ® 63 2 5 ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIP AL  DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grav[...]

  • Pagina 64

    64 WWW . WEBER.COM ® 2 3 1 6 5 2 3 1 5 4 2 ALLUMAGE DU BRULEUR LA TERAL ALLUMAGE DU BRULEUR LA TERAL  DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif sus[...]

  • Pagina 65

    65 WWW . WEBER.COM ® 65 4 6 2 3 8 1 6 7 4 5 S-650 (1) S-650 UTILISA TION DU FUMOIR Le fumoir fonctionne avec de petits morceaux de bois imbibés d’eau au préalable. Pour un résultat optimal avec les aliments à cuisson rapide comme les steaks, les burgers et les côtes, etc., nous recommandons l’utilisation de copeaux de bois plus fi ns par[...]

  • Pagina 66

    66 WWW . WEBER.COM ® 9 2 3 10 1 5 8 4 7 S-650 4 8 * Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DU FUMOIR 1) Ouvrez le couvercle.  DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage du grill, ou de ne pas patienter 5 minutes pour l[...]

  • Pagina 67

    67 WWW . WEBER.COM ® 67 • Lorsque vous utilisez un cordon de rallonge, assurez-vous que celui-ci n’entre pas en contact avec une surface à haute température ou avec une surface coupante. • Les cordons de rallonge d’extérieur devraient comporter l’inscription “W-A” et une étiquette indiquant “Convient pour une utilisation avec d[...]

  • Pagina 68

    68 WWW . WEBER.COM ® 1 6 2 5 3 4 S-650 3 5 * Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA RO TISSOIRE BOUTON D’ ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA RO TISSOIRE Remarque : L ’allumeur de chaque bouton de commande crée un[...]

  • Pagina 69

    69 WWW . WEBER.COM ® 69 1 8 2 4 7 3 6 S-650 3 7 * Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DE LA RO TISSOIRE  A TTENTION : LISEZ CECI A V ANT DE PROCEDER A L ’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE Après une période d’inutilisation, avant [...]

  • Pagina 70

    70 WWW . WEBER.COM ® a UTILISA TION DE L ’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE L ’éclairage de poignée Weber Grill Out™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison.” Si le bouton de mise en marche (a) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert. La lumière s’éteint lorsque le couvercle est fermé. Pour une u[...]

  • Pagina 71

    71 WWW . WEBER.COM ® 71 (1) (2) (3) (1) (2) t e p d e b n Grille du brûleur latéral Cache du brûleur latéral Anneau et tête du brûleur latéral Electrode de l’allumeur Bouton de commande Allumeur MAINTENANCE DU BRULEUR LA TERAL  MISE EN GARDE : La totalité des commandes de gaz et des valves d’alimentation devraient être positionnée[...]

  • Pagina 72

    72 WWW . WEBER.COM ® a b c GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSEC TES WEBER ® V otre barbecue à gaz We be r ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur , constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur . Ceci bloque le débit normal du gaz, et risque de[...]

  • Pagina 73

    73 WWW . WEBER.COM ® 73 1 2 3 4 B A C 8) Retirez les deux vis qui maintiennent le collecteur contre le boîtier de cuisson. Retirez l’ensemble du collecteur du cadre du collecteur . 9) Retirez le(s) tube(s) du/des brûleur(s) sélectionné(s) du cadre du collecteur et remplacez-le(s) par un/des tube(s) de brûleur(s) neuf(s). 10) Pour remettre e[...]

  • Pagina 74

     A TTENTION: This product has been safety tested and is only certifi ed for use in a specifi c country . Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact Weber-Stephen Products Co., Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products Co. replacement part([...]

  • Pagina 75

    Spring. Summer . Fall. Winter . Four FREE issues of W eber Nation™ , our ho t e-mail newsletter all ab out grilling, will be coming y our wa y . Each issue is packed with grilling tips an d advice, triple-tested recipes, an d everything you need to kn ow to become a bo na fide W eber Grilling Guru. All y ou hav e to do to activa te yo ur subscrip[...]

  • Pagina 76

    Knowing more about wh o buys our grills helps the crew back i n R&D come up with new cutting edge Weber products. Please fill i n the answers you feel comfortable shari ng with us, and pass by any question you prefer to leave bl ank. Thank you for being so generous. Saber más sobre quién compra nuestros asadores ayud a al equipo de Investiga [...]