Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Trust Wireless Laser Desk Set manuale d’uso - BKManuals

Trust Wireless Laser Desk Set manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Trust Wireless Laser Desk Set. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Trust Wireless Laser Desk Set o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Trust Wireless Laser Desk Set descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Trust Wireless Laser Desk Set dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Trust Wireless Laser Desk Set
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Trust Wireless Laser Desk Set
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Trust Wireless Laser Desk Set
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Trust Wireless Laser Desk Set non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Trust Wireless Laser Desk Set e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Trust in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Trust Wireless Laser Desk Set, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Trust Wireless Laser Desk Set, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Trust Wireless Laser Desk Set. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    中文 Български Č esky Dansk Deutsch Ελληνικά English Español Français Italiano Magyar Nederlands Norsk Polski Português Român ă Русский Sloven č ina Suomi Svenska Türkçe Wireless Laser Desk Set User’s manual – Version 1.0[...]

  • Pagina 2

    i G H I F E A B D C J[...]

  • Pagina 3

    1 2 3 4[...]

  • Pagina 4

    8 7 6 5 1 2 1 2[...]

  • Pagina 5

    9 10 1 3 2 11 12 2 1[...]

  • Pagina 6

    13 14 1 2 15[...]

  • Pagina 7

    Български 1 Информация за продукта Клавиатура A: Контрол на силата на звука B: Програмируеми сензорни клавиши C: Ключ за състоянието на батерията / Светоиндикатор за състоянието на батерията D: ?[...]

  • Pagina 8

    2 Конфигуриране на клавиатурата Отворете Trust Keyboard 13 Коригиране на настройките на клавиатурата Присвояване на функции на сензорните клавиши Настройки на разположе нието на клавишите 14 15 Функ?[...]

  • Pagina 9

    Български 3 Зареждане • За максимална работоспособност изпо лзвайте презареждаеми AA NiMH батерии • За да пестите енергия, изключвайте устройството след употреба. • Не презареждайте предоста?[...]

  • Pagina 10

    Česky 1 Informace o výrobku Klávesnice: A: Ovládání hlasit osti B: Programovatelná dotyková tlačítka C: Klávesa stavu baterie/i ndikátor stavu baterie D: Vypínací klávesa E: Dotyková tlačítka pro ovládání iTunes Speciální funkce kláves najdete v tabulce na straně 2. Myš: F: Přijímač USB G: Levé tlačítko H: Pravé tla[...]

  • Pagina 11

    2 Úprava nastavení klávesnice Přiřazení funkcí dotykovým tlačítkům Nastavení rozvržení klávesnice 14 15 Speciální funkční klávesy Zvýšení hlasitosti Spuštění e-mail ového programu Snížení hlasitos ti Spuštění internetového prohlížeče Ztlumení Spotlight Vysunutí Dashboard iTunes iPhoto Přehrát/pozastavit Zvý[...]

  • Pagina 12

    Česky 3 získáte s dobíjecími tužkovými bateriemi (AA) typu NiMH. TŘÍDY II. Nedívejte se přímo do laserového paprsku! Napájení • Nejlepší výkon • Chcete-li ušetřit energii, vypněte zařízení, když ho přestanete používat. • Baterie dodané s výrobkem nenabí jejte ani nevhazujte do ohně. • Při likvidaci použitý[...]

  • Pagina 13

    Dansk 1 Produktinformation Tastatur: A: Volumenkontrol B: Programmerbare taster C: Knap for batteristatus/I ndikator for batteristatus D: Powerknap E: Kontroltaster til iTunes For særlige tastefunktioner he nvises til tabellen på side 2. Mus: F: USB-modtager G: Venstre knap H: Højre knap I: Drejeknap/Scrollhjul J: Programmerbar knap/In dikator f[...]

  • Pagina 14

    2 Tilpas tastaturets inds tillinger Tilpasning af tastefunktioner Indstilling af tastaturets layout 14 15 Særlige funktionstaster Lydstyrke op Start e-mail-program Lydstyrke ned Start internetbrowser Lyd fra Spotlight Skub ud Kontroller iTunes iPhoto Afspil/Pause Øg skærmens lysstyrke Forrige nummer Reducer skærmens lysstyrke Næste nummer Batt[...]

  • Pagina 15

    Dansk 3 Strøm • Brug genopladelige AA NiMH-b atterier for bedste ydelse • For at spare strøm, anbefales det at slukke enheden efter brug. • Genoplad aldrig de medf ølgende batterier og kast de m aldrig på åben ild. • Følg lokal lovgivning for bortskaffelse af batterier. Advarsler • Enhed i LASERKLASSE II. Kig aldrig direkte ind i ly[...]

  • Pagina 16

    Deutsch 1 Produktinformationen Tastatur: A: Lautstärkeregelung B: Programmierbare Sensortas ten C: Batteriestatustas te/Batteriestatus-LED D: Ausschalttaste E: iTunes-Steuersensortasten Informationen zu Sonderfunktionstas ten finden Sie in der Tabelle auf Seite 2. Maus: F: USB-Empfänger G: Linke Maustaste H: Rechte Maustaste I: Radtaste/4-Wege-Sc[...]

  • Pagina 17

    2 Anpassen der Tastatureinstellu ngen Belegung der Sensortastenfunktionen Einstellungen für Tastaturbelegung 14 15 Sonderfunktionstasten Lauter E-Mail-Programm starten Leiser Internetbrowser starten Ton aus Spotlight Auswerfen Dashboard iTunes iPhoto Wiedergabe/Pause Helligkeit des B ildschirms erhöhen Vorheriger Titel Helligkeit des B ildschirms[...]

  • Pagina 18

    Deutsch 3 Energieversorgung • Verwenden Sie für eine optimale Leistun g des Geräts NiMH-Akkus der Größe AA. • Schalten Sie das Gerät nach Gebrau ch aus, um Energie zu sparen. • Laden Sie die mitgelieferten Batterien nicht wied er auf, und werfen Sie sie nicht ins Feuer. • Beachten Sie beim Entsorgen von Batterien die gelten den Bestimm[...]

  • Pagina 19

    Eλληνικά 1 Πληροφορίες προϊόντος Πληκτρολόγιο: A: Ρυθμιστικό έντασης του ήχου B: Προγραμματιζόμενα πλήκτρα αφής C: Πλήκτρο κατάστασης μπαταρίας / Ένδει ξη LED κατάστασης μπαταρίας D: Πλήκτρο τερμ?[...]

  • Pagina 20

    2 Διαμόρφωση πληκτρολογίου Ανοίξτε το πληκτρολόγιο της Trus t 13 Προσαρμογή των ρυθμίσ εων του πληκτρολογίου Ανάθεση λειτουργιών πλήκτρων αφής Ρυθμίσεις διάταξης π ληκτρολογίου 14 15 Πλήκτρα ειδ?[...]

  • Pagina 21

    Eλληνικά 3 ργεια τερη απόδοση να χρησιμοποιείτε επαναφορτι ζόμενες μπαταρίες AA NiMH. χνετε στη φωτιά ποτέ. εις ΗΓΟΡΙΑΣ II. Ποτέ να μην κοιτάζετε απευθείας τη δέ σμη ακτίνα! Ενέ • Για καλύ • Για εξο[...]

  • Pagina 22

    English 1 Product information Keyboard: A: Volume Control B: Programmable touchkeys C: Battery Status key / Battery Status LED D: Shut Down key E: iTunes Control touchkeys For special key functions, see table on page 2. Mouse: F: USB receiver G: Left button H: Right button I: Wheel button / Tilt scroll wheel J: Programmable button / Battery Status [...]

  • Pagina 23

    2 Adjusting Keyboard Settings Touchkey function assignment Keyboard Layout settings 14 15 Special function keys Volume up Start E-mail program Volume down Start Internet Browser Mute Spotlight Eject Dashboard iTunes iPhoto Play / Pause Increase screen brightness Previous track Reduce screen brightness Next track battery level checker ( green = ok )[...]

  • Pagina 24

    English 3 Energy • For the best performance, use rechargeable AA NiMH batteries. • To save energy, turn the device off after use. • Never recharge the batteries provided and never throw them onto a fire. • Observe local regulations when disposing of batteries. Warnings • LASER CLASS II device. Never look directly in to the beam! Wireless [...]

  • Pagina 25

    4[...]

  • Pagina 26

    Español 1 Información sobre el producto Teclado: A: Ajustar el volumen B: Teclas táctiles programables C: Botón de estado de la pila / LED de estado de la pil a D: Apagar E: Teclas táciles para ajuste de iTunes Para consultar las funciones especia les de las teclas, véase el cuadro en la página 2. Ratón: F: Receptor USB G: Botón izquierdo [...]

  • Pagina 27

    2 Ajuste de las configuraciones del teclado Asignación de fuciones a las teclas táctiles Configución de la disposición del teclado 14 15 Teclas de fun ciones especia les Aumentar el volumen Iniciar programa de correo electrónico Disminuir el volumen Iniciar navegador de Internet Mudo Búsqueda [Spotlight] Expulsar Tablero de cont rol [Dashboar[...]

  • Pagina 28

    Español 3 Energía • Para un óptimo funcionamiento, use pilas recargables AA NiMH. • Para ahorrar energía, apague el dispositivo después de usarlo. • No recargue nunca las pilas sum inistradas ni las tire al f uego. • Observe las normas establecid as para el deshecho de las pila s. Advertencias • Dispositivo LÁSER CLASE II. ¡No mire[...]

  • Pagina 29

    Français 1 Description du produi t Clavier : A : Touche Volume B : Touches programmables C : Touche d'état des piles/Voyant d'état des piles D : Touche d'arrêt E : Touches de commande iTunes Pour les touches de fonction sp éciales, voir le tableau de la page 2. Souris : F : Récepteur USB G : Bouton de gauche H : Bouton de droit[...]

  • Pagina 30

    2 Réglage de la configuration du clavie r Attribution des fonctions des touches Paramétrage de la configuration du clavier 14 15 Touches de fon ction spécia les Hausse du volume Lancement du programme d'e-mail Baisse du volume Lancement du navigateur Internet Muet Spotlight Éjecter Tableau de bord iTunes iPhoto Lecture/Pause Augmenter la l[...]

  • Pagina 31

    Français 3 mentation ormances, utilisez des piles rechargea bles AA NiMH des piles usagées. vertissements un LASER de CLASSE II. Ne regardez jamais directement le rayon. Ali • Pour de mei lleures perf • Pour économiser vos piles, éteignez le périphérique après usage. • Ne rechargez jamais les piles four nies et ne les jetez pas au feu.[...]

  • Pagina 32

    Italiano 1 Informazioni sul prodotto Tastiera: A: regolazione volume B: tasti programmabili C: tasto di stato batteria / LED di stato batteria D: tasto di spegnimento E: tasti di contro llo iTunes Per le funzioni dei tasti speciali, vedere la tabella a pagina 2. Mouse: F: ricevitore USB G: tasto sinistro H: tasto destro I: tasto rotellina / rotelli[...]

  • Pagina 33

    2 Regolazione delle impostazioni della tastiera Assegnazione dell e funzioni dei tasti Impostazioni del lay-out della tastiera 14 15 Tasti con funzioni speciali Aumento volume Avvio programma di posta elettronica Riduzione volume Avvio browser Internet Disattivazione audio Spotlight Espulsione Dashboard iTunes iPhoto Riproduzione / Pausa Aumento lu[...]

  • Pagina 34

    Italiano 3 Risparmio energetico • Per prestazioni ottimali, usare batterie AA NiMH ricaricabili. • Per risparmiare energia, spegne re il dispositivo dopo l'uso. • Non ricaricare le batterie in do tazione e non gettarle nel fuoco. • Smaltire le batterie nel rispetto de lle normative localmente in vigore. Avvertenze • Dispositivo LASER[...]

  • Pagina 35

    Magyar 1 Termékinformáció Billentyűzet: A: Volume (hangerő) szabályozó B: Programozható érintőgombok C: Akkumulátor állapota gom b / Akkumulátor állapota LED D: Leállítás gomb E: iTunes vezér lő érintőgombok A speciális gombokhoz tartoz ó funkciókat lásd a 2. oldalon lévő táblázatban. Egér: F: USB vevő G: Bal oldali g[...]

  • Pagina 36

    2 A billentyűzet konfigurálása Nyissa meg a Trust Keyboard (Trust billentyűzet) ablakot 13 A billentyűzet beállításainak módosítása A funkciók hozzárendelés e az érintőgombokhoz A billentyűzet elrendezésének beállításai 14 15 Speciális funkcióg ombok Hangerő fel E-mail program elindítása Hangerő le Internet böngész ő [...]

  • Pagina 37

    Magyar 3 Energia • A lehető legjobb teljesítmény ér dekében használjon újratölthető AA NiMH akkumulátorokat. • Az energiával való takarékoskodáshoz ha sználat után kapcsolja ki az eszközt. • Soha ne töltse újra az eszközhöz kapo tt elemeket, és ne dobja tűzbe azokat! • A kiürült elemek elhel yezésénél vegye figye[...]

  • Pagina 38

    Nederlands 1 Productinformatie Toetsenbord: A: Volumeknop B: Programmeerbare tiptoetsen C: Batterijstatus knop / batterijstatus LED D: Uitschakelknop E: iTunes Control tiptoetsen Voor speciale toetsfuncties , zie tabel op pagina 2. MUIS: F: USB-ontvanger G: Linkerknop H: Rechterknop I: Wielknop / tilt-scrollwiel J: Programmeerbare kn op / batterijs[...]

  • Pagina 39

    2 Toetsenbordinstellingen aanpass en Functie aan tiptoets toewijzen Instellingen toetsenbordindeling 14 15 Speciale functietoetsen Volume omhoog E-mailprogramma starten Volume omlaag Internetbrowser starten Dempen Spotlight Uitwerpen Dashboard iTunes iPhoto Play/pauze Helderheid scherm verhogen Vorige nummer Helderheid scherm verlagen Volgende numm[...]

  • Pagina 40

    Nederlands 3 ergie voor een optimaal result aat oplaadbare AA NiMH-batterijen. vuur. n. chuwingen asse II. Kijk nooit rechtstreeks in de s traal! En • Gebruik • Zet het apparaat na gebruik uit om energie te besparen. • Laad de meegeleverde batterijen niet op en gooi ze niet in • Volg de plaatselijke voorschriften bij het verwijderen van bat[...]

  • Pagina 41

    Norsk 1 Produktinformasjon Tastatur: A: Volumkontroll B: Programmerbare berøringstaster C: Batteristatus-tast / Batteristatus-indikator D: Av-tast E: Berøringstaster for iTunes-kontroll For spesielle tastefunksjoner, se tabell på sid e 2. Mus: F: USB-mottaker G: Venstre knapp H: Høyre knapp I: Hjulknapp / rullehjul J: Programmerbare knapper / B[...]

  • Pagina 42

    2 Justere tastaturinnstillinger Tilordning av berøringstast-funksjoner Innstillinger for tastatur-layout 14 15 Spesielle funksjon staster Volum opp Start epost-program Volum ned Start Internett-leser Demp Spotlight Løs ut Dashbord iTunes iPhoto Spill av/Pause Øke lysstyrken på skjermen Forrige spor Redusere lysstyrken på skjermen Neste spor Ba[...]

  • Pagina 43

    Norsk 3 Batterier • For best ytelse bør du bruke oppladbare AA NiMH-batterier. • Slå av enheten etter bruk for å spare energi. • Lad aldri batteriene som fø lger med, og kast dem aldri inn i åpen ild. • Ta hensyn til lokale forskrifter når du kvitter deg med batterier. Advarsler • LASERKLASSE II utstyr. Se aldri direkte inn i strål[...]

  • Pagina 44

    Polski 1 Informacje o produkcie Klawiatura: A: Regulacja głośności B: Programowalne klawisze dotykowe C: Przycisk stanu baterii / Kontrolka stanu baterii D: Przycisk wyłączający E: Klawisze dotykowe do sterowania odtw arzaczem iTunes Funkcje klawiszy specjalnych zostały opisane w ta beli na stronie 2. Mysz: F: Odbiornik USB G: Lewy przycisk [...]

  • Pagina 45

    2 Konfiguracja klawia tury Otworzyć ustawienia Trust Keyboard 13 Dostosowywanie ustawień klawi atury Określanie funkcji klawiszy dotykowych Ustawienia układu klawiatury 14 15 Specjalne klawisze funkcyjne Zwiększenie głośności Uruchomienie programu pocztowego Zmniejszenie głośności Uruchomienie przeglądarki internetowej Wycisz Wyszukiwar[...]

  • Pagina 46

    Polski 3 Zasilanie • Aby uzyskać najlepszą wydajność, należy korzystać z niklowo-metalowo-wodorkow ych akumulatorów typu AA. • Aby oszczędzać energię, wyłącz ur ządzenie po skończeniu pracy. • Dostarczonych baterii nie wolno ładować ponownie ani wyrzuc ać ic h do ognia. • Baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi prze[...]

  • Pagina 47

    Português 1 Informação sobre o produto Teclado: A: Botão do volume de som B: Teclas tácteis programáveis C: Tecla de estado da bateria / LED de estado da bateria D: Tecla desligar E: Teclas tácteis do iTunes Para ver as funções especiais das teclas , consulte a tabela na página 2. Rato: F: Receptor USB G: Botão esquerdo H: Botão direito[...]

  • Pagina 48

    2 Ajustar as definições do teclado Atribuir funções das teclas tá cteis Definições do esquema do teclado 14 15 Teclas de função especial Subir o volume Iniciar programa de correio electrónico Baixar o volume Iniciar o navegador da Internet Silenciar Destacar Ejectar Painel de instrument os iTunes iPhoto Reproduzir/Pausa Mais brilho Faixa [...]

  • Pagina 49

    Português 3 Energia • Para obter o melhor desempenho, use pilhas AA NiMH recarregáveis • Para poupar energia, desligue o equipamento depois de o usar. • Nunca recarregue as pilhas fornecida s e não as deite para a fogueira. • Respeite a legislação em vigor quanto à elimin ação das pilhas usadas . Avisos • Dispositivo da CLASSE LAS[...]

  • Pagina 50

    Română 1 I nformaţii produs Tastatură A: Control volum B: Taste programabile C: Tastă indicatoare stare ba terie / LED indicator stare baterie D: Tastă oprire E: Taste de control iTunes Pentru funcţii speciale ale ta stelor, con sultaţi tabelul 2. Mouse F: Receptor USB G: Buton stânga H: Buton dreapta I: Buton rotiţă / rotiţă bidirecţ[...]

  • Pagina 51

    2 Reglarea set ărilor tasta turii Atribuirea funcţiei unei taste Setări privind dispunerea tast aturii 14 15 Taste cu funcţii speciale Intensificare volum Pornire program e-mail Reducere volum Porneşte motorul de căutare internet Mut Proiector Evacuare Tablou de bord iTunes iPhoto Redare/Întrerupere Intensificare luminozitate ecran Melodia a[...]

  • Pagina 52

    Română 3 Energie • Pentru cea mai bună performanţă, utilizaţi bater ii reîncărcabile AA NiMH. • Pentru a economisi energie, decon ectaţi dispozitivul după utilizare. • Nu încărcaţi niciodată bateriile furniz ate şi nu le aruncaţi în foc. • Respectaţi reglementările loc ale atunci când eliminaţi bater iile. Avertisment ?[...]

  • Pagina 53

    Р у сский 1 Информация об изделии Клавиатура: A: Регулятор громкости B: Программируемые сенсорные клавиши C: Клавиша статуса батареи / Светодиодный индикатор состояния батареи D: Клавиша закрыт?[...]

  • Pagina 54

    2 Конфигурация клавиатуры Откройте раздел Trust Key board (Клавиатура Trust) 13 Регулировка настроек клавиатуры Назначение функции для сенсорной клавиши Настройки раскладки клавиатуры 14 15 Функционал?[...]

  • Pagina 55

    Р у сский 3 Питание • Для получения оптимальных результ атов, используйте перезаряжаемые ни кель-кадмиевые батарейки AA. • Для сбережения энергии после испо льзования выключите устройство. •[...]

  • Pagina 56

    Slovenčina 1 Informácie o výrobku Klávesnica: A: Ovládač hlasitosti B: Programovateľné klávesy C: Kláves stavu batérie /Dióda stavu batérie D: Kláves vypnutia E: Klávesy ovládania iTunes Špeciálne funkcie tlačidiel nájdete v tabuľke na s trane 2. Myš: F: USB prijímač G: Ľavé tlačidlo H: Pravé tlačidlo I: Koliesko/sklopn[...]

  • Pagina 57

    2 Nastavenie klávesnice Priradenie funkcií klávesom Nastavenie rozloženia klávesnice 14 15 Klávesy špeciál nych funkcií Zvýšenie hlasitosti Spustite e-mail ového klienta Zníženie hlasitos ti Spustite internetový prehliadač Stlmiť Spotlight Vysunúť Ovládací panel iTunes iPhoto Prehrávanie/pauza Zvýšenie jasu monitora Predchá[...]

  • Pagina 58

    Slovenčina 3 Napájanie • Najlepší výkon dosiahnete s nabíjacími batériami NiMH typu AA • Z dôvodu šetrenia energiou zariaden ie vypnite, ak ho práve nepoužívate. • Dodávané batérie nikdy nenabíjajte ani nevhadzujte do ohňa. • Dodržujte miestne predpisy o spr ávnom zaobchádzaní s použ itými batériami. Varovania • L[...]

  • Pagina 59

    Suomi 1 Tuotetiedot Näppäimistö: A: Äänenvoimakkuuden säädin B: Ohjelmoitavat kosketusnäppäimet C: Virran tila -näppäin / Virran tila -merkkivalo D: Sammutusnäppäin E: iTunesin ohjauksen kosketusnäppäimet Erityisnäppäinten toiminnot voit katsoa taulukosta sivulta 2. Hiiri: F: USB-vastaanotin G: Vasen painike H: Oikea painike I: Rul[...]

  • Pagina 60

    2 Näppäimistön asetusten määrittämi nen Kosketusnäppäinten toimin tojen määrittäminen Näppäimistön merkistöasetukset 14 15 Erityistoimintonäppäi met Äänenvoimakkuus ylös Käynnistä sähköpostiohjelma Äänenvoimakkuus alas Käynnistä Internet-selain Mykistys Haku Poista levy Kojelauta iTunes iPhoto Toista/Tauko Lisää ruudun[...]

  • Pagina 61

    Suomi 3 Virta • Parasta suorituskykyä varten käytä ladattavia AA NiMH -paristoja. • Voit säästää virtaa kytkemällä laitteen pois aina käytön jälkeen. • Älä koskaan lataa mukana tulleita paristoja äläkä heitä niitä tul een. • Noudata paikallisia säännöks iä, kun hävität paristoja. Varoitukset • LUOKAN II LASERLAITE[...]

  • Pagina 62

    Svenska 1 Produktinformation Tangentbord: A: Volymkontroll B: Programmerbara knappar C: Knapp för batteristatus /LED för batteristatus D: Avstängningsknapp E: Knappar för styrning av iTunes För specialfunktionsknappar, se tabellen på sidan 2. Mus: F: USB-mottagare G: Vänster knapp H: Höger knapp I: Hjulknapp/tilt-scrollhjul J: Programmerbar[...]

  • Pagina 63

    2 Göra tangent bordsinstäl lningar Tilldelning av knappfunktioner Inställningar av tangentbordslayout 14 15 Specialfunktionsknappar Höj volymen Starta e-postprogrammet Sänk volymen Starta webbläsaren Ljud av Spotlight Mata ut Kontroller iTunes iPhoto Uppspelning/paus Öka ljusstyrkan på skärmen Föregående spår Minska ljusstyrkan på skä[...]

  • Pagina 64

    Svenska 3 Energi • För bästa prestanda bör du använda uppladdningsbara AA NiMH-batterier. • Spara energi genom att stänga av enheter efter användningen . • Ladda aldrig upp de medf öljande batterierna och släng dem aldrig i öppen eld. • Följ lokal lagstiftning när du slänger batterier. Varningar • Enhet med LASERKLSS II. Titta[...]

  • Pagina 65

    Türkçe 1 Ürün bilgileri Klavye: A: Ses Denetimi B: Programlanabili r dokunmalı tuşlar C: Pil Durum tuşu / Pil Durum LED göstergesi D: Kapatma tuşu E: iTunes Demetimi dokunmalı tuş ları Özel tuş işlevler i için, sayfa 2’deki tabloya bakın. Fare: F: USB alıcı G: Sol düğme H: Sağ düğme I: Rulet düğme / Eğimli kaydırma rul[...]

  • Pagina 66

    2 Klavye Ayarlarının Yapılması Dokunmalı tuş işlev atama Klavye Yerleşim ayarları 14 15 Özel işle v tuşları Sesi yükselt E-posta programını başlat Sesi azalt Internet Tarayıcısını başlat Sessiz Spotlight Çıkart Pano iTunes iPhoto Yürüt/Duraklat Ekran parlaklığını artır Bir önceki kayıt izi Ekran parlaklığını aza[...]

  • Pagina 67

    Türkçe 3 Enerji • Maksimum performans için, şarj edil ebilir AA NiMH pilleri kull anın. • Enerjiden tasarruf etmek amacıyla, ay gıtı kullandıktan sonra kapatın. • Ürünle birlikte verilen pilleri kesinl ikle şarj etmeyin ve ateşe atmayın. • Pilleri elden çıkarırken yerel yönetmeliklere göre hareket edin. Uyarılar • LAZ[...]

  • Pagina 68

    1 中文 产品信息 键盘: A : 音量控制 B : 可编程触摸键 C : 电池状态键 / 电池状态 LED D : 关机键 E : iTunes 控制触摸键 有关特殊按键功能,请参见第 2 页的表格。 鼠标: F : USB 接收器 G : 左键 H : 右键 I : 滚轮按钮 / 倾斜滚轮 J : 可编程按钮 / 电池状态 LED[...]

  • Pagina 69

    2 调整键盘设置 触摸键功能分配 键盘布局设置 14 15 特殊功能键 增大音量 启动电子邮件程序 减小音量 启动 Internet 浏览器 静音 聚光灯 弹出 仪表盘 iTunes iPhoto 播放 / 暂停 提高屏幕亮度 上一首 降低屏幕亮度 下一首 电量水平检测器(绿色 = 正常) 查找器 关机 特殊?[...]

  • Pagina 70

    3 电源 • 为实现最佳性能,请使用 AA NiMH (镍氢)充电电池。 • 为了节约能源,请在使用后关闭设备。 • 不可对自带的电池充电也不可将其掷于火中。 • 处置废旧电池时应遵守当地法规。 警告 • CLASS II 激光设备。 切勿直视激光光束! 无线 • 和本设备的工作[...]

  • Pagina 71

    1 DECLARATION OF CONFORMITY We, the manufacturer / importer, Trust International Laan van Barcelona 600 3317 DD Dordre cht The Netherlands Declare that the product Kind of product Deskset for Mac Type designation Wireless Laser Desk Set for Mac Item No. 15907 (plus all other cou ntry layout vers ions with same type designati on) Is in compliance wi[...]

  • Pagina 72

    www.trust.com/mac © 2008 Trust Intern ational B.V. , P.O. Box 8043, 3301 C A Dordrecht, T he Netherlands. All r ights reserv ed. All brand names are regist ered trademar ks of their respec tive owners. Sp ecificat ions are subject to change wi thout prior notice. Mac and the Mac log o are trademarks of Apple Inc. in t he US and other coun tries. M[...]