Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
TriStar TE-6621 manuale d’uso - BKManuals

TriStar TE-6621 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso TriStar TE-6621. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica TriStar TE-6621 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso TriStar TE-6621 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso TriStar TE-6621 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo TriStar TE-6621
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione TriStar TE-6621
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature TriStar TE-6621
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio TriStar TE-6621 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti TriStar TE-6621 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio TriStar in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche TriStar TE-6621, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo TriStar TE-6621, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso TriStar TE-6621. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ®[...]

  • Pagina 2

    UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE directive. NL Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit wordt be vestigd door de CE-markering. F La conformité de l’a ppareil avec les e xigences fondamentales de la directive européenne R&TTE relative aux terminaux[...]

  • Pagina 3

    UK To be connected to the public analogue telephone network. NL Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk. F Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public. D Kompatibel für den analogen Telefonanschluss. ES Conexión a la red telefónica analógica S For anslutning til det analoga n[...]

  • Pagina 4

    4 Topcom Magio 101 ENGLISH 1 Description (see picture on folded cover page) 1. Handset volume button 2. Numeric keypad 3. Pause key P - will generate a 4 seconds pauze during dialing 4. Redial Key - last number re dial 5. Line connection 6. Flash-key R - used for services lik “Call waiting” (if this service is provided by your telephone company[...]

  • Pagina 5

    5 NEDERLANDS Topcom Magio 101 1 Omschrijving (zie afbeelding op de flap van het voorblad) 1. T oet s volume handset 2. Cijfertoetsenbord 3. T oet s Pauze P - zal tijdens het kiezen een pau ze van 4 seconden genereren 4. Nummerherhalingstoets - herhalen van het laatst gekozen nummer 5. Snoeraansluiting 6. Flash-toets R - gebruikt voor diensten zoals[...]

  • Pagina 6

    6 Topcom Magio 101 FRANÇAIS 1 Description (voir illustration sur le rabat de couverture) 1. Bouton de volume du combiné 2. Clavier numérique 3. Touche Pause P - génère une pause de 4 secondes lorsque vous composez un numéro 4. Touche Rappel - recomposition du dernier numéro 5. Connexion ligne 6. Touche Flash R - utilisée pour certains servi[...]

  • Pagina 7

    7 DEUTSCH Topcom Magio 101 1 Beschreibung (siehe Bild auf dem aufgeklappten Deckblatt) 1. Lautstärketaste Mobilteil 2. Ziffernblock 3. Pausentaste P - bewirkt während des Anwählvor gangs eine 4 Sekunden lange Pause 4. Wahlwiederholungstaste - Wiederholung der letzten Rufnummer 5. T elefonanschluss 6. Flash-Taste R - wird für Dienste wie „Ankl[...]

  • Pagina 8

    8 Topcom Magio 101 ESPAÑOL 1 Descripción (consulte la imagen de la página doblada de la portada) 1. Botón de volumen del auricular 2. Teclado numérico 3. Tecla de pausa P - crea una pausa de 4 segundos duran te la marcación 4. Tecla de rellamada - rellamada al último número 5. Conexión a la línea 6. Tecla Flash R - se utiliza para opcione[...]

  • Pagina 9

    9 SVENSKA Topcom Magio 101 1 Beskrivning (se bilden på omslaget) 1. V olymkontroll för handenhet 2. Sifferknappsats 3. Pausknapp P - skapar en 4-sekunderspa us under uppringning 4. Återuppringningsknapp - återuppringning av senaste numret 5. Linjeanslutning 6. Flashknapp R - knappen används för tjänster som "Samtal väntar" (om tel[...]

  • Pagina 10

    10 Topcom Magio 101 DANSK 1 Beskrivelse (se billedet på omslaget) 1. T ast for håndsættets lydstyrke 2. Numerisk tastatur 3. Pausetast P - genererer en pause på 4 se kunder, når der ringes op 5. Genkaldstast - genkald af seneste nummer 5. T ilslutning til telefonlinje 6. Flash-tast R - bruges til tjenester som "Ventende opkald" (hvis[...]

  • Pagina 11

    11 NORSK Topcom Magio 101 1 Beskrivelse (se bildet på utbrettsiden) 1. T elefonvolumknapp 2. Talltastatur 3. Pausetast P - genererer et pausesignal på 4 sekunder under oppringning 4. Repetisjon-tast - repetisjon av siste nummer 5. Linjekobling 6. Flash-tast R - brukes til tjenester som "Samtale venter" (hvis teleoperatøren leverer denn[...]

  • Pagina 12

    12 Topcom Magio 101 SUOMI 1 Kuvaus (katso kuva taitetulla kansilehdellä) 1. Käsiosan äänenvoimakkuuspainike 2. Numeronäppäimistö 3. Taukonäppäin P - luo 4 sekunnin tauon näppäilyn aika na 4. Uudelleenvalintanäppäin - edellisen numeron uudelleenvalinta 5. Kytkentä linjaan 6. R-näppäin R - näppäintä käytetään jonotuksen kaltaisi[...]

  • Pagina 13

    13 ITALIANO Topcom Magio 101 1 Descrizione (vedere la figura sulla pagina di copertina ripiegata) 1. Selettore volume ricevitore 2. Tastiera numerica 3. Tasto Pausa P - genera una pausa di 4 secondi durante la selezione del numero 4. Tasto Ripetizione - ripete l'ultimo numero chiamato 5. Collegamento della linea 6. Tasto Flash R - utilizzato p[...]

  • Pagina 14

    14 Topcom Magio 101 PORTUGUÊS 1 Descrição (ver imagem na página de rosto dobrada ) 1. Botão V olume do Auscultador 2. Teclado numérico 3. Tecla Pausa P - fará uma pausa de 4 segundos durante a marcação 4. Tecla de remarcação - remarcação do último número 5. Ligação em linha 6. Tecla Flash R - utilizada em serviços como "Chama[...]

  • Pagina 15

    15 Č ESKY Topcom Magio 101 1P o p i s (viz obrázek na p ř eložené úvodní stránce) 1. Tla č ítko hlasitosti sluchátka 2. Numerické tla č ítko 3. Tla č ítko pauzy P - provede 4-vte ř inovou pauzu b ě hem vytá č ení 4. Tla č ítko Opakovat - op ě tovné vyto č ení posledního volaného č ísla 5. Konektor telefonní linky 6. [...]

  • Pagina 16

    16 Topcom Magio 101 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1 Περιγραφή ( δείτε την εικόνα στο διπλωμένο εξώφυλ λο ) 1. Κουμπί έν τασης ήχου ακ ουστικού 2. Αριθμητικό πληκτρολόγιο 3. Πλήκτρο παύσης P - παρεμβάλλει παύσ η διαρκείας 4 δευτ .[...]

  • Pagina 17

    17 POLSKI Topcom Magio 101 1 Opis (zobacz ilustracj ę na sk ł adanej stronie ok ł adki) 1. Przycisk g ł o ś no ś ci s ł uchawki 2. Klawiatura numeryczna 3. Klawisz pauzy P - wygeneruje trwaj ą c ą 4 sekundy pauz ę w trakcie wybierania 4. Przycisk ponaw iania wybierania - ponowne wybieranie osta tnio wywo ł ywanego numeru 5. Z łą cze li[...]

  • Pagina 18

    18 Topcom Magio 101 SLOVENSKY 1 Opis (pozri obrázok na zloženej strane obalu) 1. Tla č idlo nastavenia hlasitosti Handsetu 2. Č íselná klávesnica 3. Tla č idlo Pauza P – vloží štvorsekundovú pauzu pri vytá č aní 4. Tla č idlo Opakova ť volanie – posledné volané č íslo 5. Linkové spojenie 6. Tla č idlo Preruši ť R – po[...]

  • Pagina 19

    T echnical specifications • Flash time : 100 ms • Dial mode : DTMF • Weight : 250g HL_Magio 101.book Page 19 Friday, September 9, 2011 4:29 PM[...]

  • Pagina 20

    MAGIO 101 visit ou r website  www.t ULVWDUHX TE-6621/TE-6622 ® HL_Magio 101.book Page 20 Friday, September 9, 2011 4:29 PM[...]