Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Tripp Lite 450-1400VA manuale d’uso - BKManuals

Tripp Lite 450-1400VA manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Tripp Lite 450-1400VA. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Tripp Lite 450-1400VA o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Tripp Lite 450-1400VA descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Tripp Lite 450-1400VA dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Tripp Lite 450-1400VA
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Tripp Lite 450-1400VA
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Tripp Lite 450-1400VA
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Tripp Lite 450-1400VA non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Tripp Lite 450-1400VA e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Tripp Lite in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Tripp Lite 450-1400VA, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Tripp Lite 450-1400VA, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Tripp Lite 450-1400VA. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 Copyright ©2000 Tripp Lite. All rights reserved. SmartPro ® is a registered trademark of Tripp Lite. Quic k Installation: p. 3 Basic Operation: p. 4 - 5 Storage & Service: p. 6 Specifications: p . 6 Safety: p . 2 W arranty & Insurance: p. 6 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 www.tripplite.com Owne[...]

  • Pagina 2

    2 This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. UPS Location W arnings • Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, dust or direct sunlight. • For best performance, keep the indoor temperature between 0° C and 40°[...]

  • Pagina 3

    3 Quick Installation Connect your computer to the UPS, and the UPS to an electrical outlet. 1. Unplug your computer’s power cord from both your AC outlet and your computer’s AC input. 2. Insert the female plug of the power cord that came with your UPS (A) into your computer’s AC input. Insert the UPS cord’s male plug into any of your UPS’[...]

  • Pagina 4

    4 Switches System Enable Switch This switch activates the battery charger and intelligent micro- processor. Always leave it in the “ON” (or “ENABLE/I”) position when your UPS is plugged in. Set the System Enable Switch to “OFF” (or “DISABLE/O”) only if you store or ship your UPS (to reduce battery drain). Note: the “ XXX ” light[...]

  • Pagina 5

    5 Other UPS Features AC Receptacles The receptacles provide your connected equipment with AC line power during normal operation and battery power during black- outs and brownouts. They also protect your equipment against damaging surges and line noise. You can remotely reboot con- nected equipment by turning all of the receptacles OFF and ON at onc[...]

  • Pagina 6

    6 Specifications Storage & Service Storage Turn your UPS OFF: first engage the ON/Standby Switch and release it to place your UPS in the “Standby” mode, then disconnect the UPS power cord from the wall outlet. If you plan on storing your UPS for an extended period of time, recharge the UPS batteries once every three months. Follow steps #1 [...]

  • Pagina 7

    7 Propiedad literaria de Tripp Lite. Reservados todos los derechos. SmartPro ® es una marca registrada de Tripp Lite. Instalación Rápida: p. 9 Operación Básica: p. 10 – 11 Almacenaje y Servicio: p. 13 Especificaciones: p . 13 Seguridad: p . 8 W arranty & Insurance: p. 6 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Servicios a Clientes: (773[...]

  • Pagina 8

    8 Seguridad Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenaje de todos los sistemas UPS Tripp Lite. Advertencias sobre la Ubicaci ó n del Sistema UPS • Instale este sistema UPS bajo techo y lejos de humedad y calor excesivo, polvo o luz solar directa. • Para obtene[...]

  • Pagina 9

    9 Encienda el sistema UPS Coloque el interruptor “ System Enable ” (activador de sistema) ubicado en el panel posterior del sistema UPS en la posici ó n “ ON ” (encendido) o “ ENABLE/I ” (activar). (Vea la figura 1) Este interruptor activa el cargador de baterías y el microprocesador. La luz “ ” parpadeará hasta que usted coloque[...]

  • Pagina 10

    10 Interruptores Interruptor “ System Enab le ” (activ ador de sistema) Este interruptor activa el cargador de baterías y el microprocesador inteligente. Siempre consérvelo en la posición “ON” (encendido) o “ENABLE/I” (activar) mientras el sistema UPS esté conectado a una toma de energía eléctrica. Colóquelo en la posición “OF[...]

  • Pagina 11

    11 Luces Indicadoras T odas las descripciones de las luces indicadoras son v á lidas siempre y cuando el sistema UPS est é encendido y conectado a una toma de energ í a el é ctrica. Esta luz verde se iluminará constantemente para indicar que la energía de CA está disponible en los receptáculos de la unidad. Parpadeará para indicar que la e[...]

  • Pagina 12

    12 Otras Caracter í sticas del sistema UPS Recept á culos de CA Los receptáculos suministran energía de línea de CA durante la operación normal de los equipos conectados y energía de batería durante apagones y caídas de voltaje. También protegen sus equipos contra los daños causados por sobretensiones transitorias y ruidos de línea. Ust[...]

  • Pagina 13

    13 Smart INT 450 Smart INT 700 Smart INT 1000 Capacidad de Salida (VA/Vatios): 450/280 700/425 1000/680 Tiempo de Operación de las Baterías (Media Carga / Carga Completa) Minutos: 19/5 20/6 23/8 Tiempo de Recarga de las Baterías: 2-4 hrs. 2-4 hrs. 2-4 hrs. Certificaciones: UL, CE UL, CE UL, CE Smart INT 1400 Smart INT 1400 XL Capacidad de Salida[...]

  • Pagina 14

    14 Copyright © 2000 Tripp Lite. Tous droits réservés. SmartPro ® est une marque déposée de Tripp Lite. Installation Rapide: p. 16 Opération de base: p. 17 – 19 Entreposage & Service: p. 20 Caractéristiques: p. 20 Sûreté: p. 1 5 W arranty & Insurance: p. 6 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Service Clients: (773) 869-1234 [...]

  • Pagina 15

    15 S û ret é Ce manuel contient des instructions et des recommandations importantes qui doivent être suivies durant l’installation, l’opération et l’entreposage de tous les onduleurs de Tripp Lite. Recommandations relatives à l ’ Emplacement de l ’ Onduleur • Installez votre onduleur à l’intérieur, loin de l’humidité excessi[...]

  • Pagina 16

    16 Couleur de Fil Fil 1 Fil 2 Fil 3 Am é ricain Noir Blanc Vert Europ é en Marron Bleu Vert / Jaune R é f é rence de Fil Fil 1 Fil 2 Fil 3 Am é ricain Ligne 1 Neutre Terre Europ é en Ligne 1 Ligne 2 ou Neutre Terre Connectez votre ordinateur à l ’ onduleur , et l ’ onduleur à une prise é lectrique. 1. D é branchez le cordon d ’ alim[...]

  • Pagina 17

    17 Commutateurs Commutateur de Syst è me Actif Ce commutateur active le chargeur de la batterie et le microprocesseur intelligent. Laissez le toujours sur la position “ON” (ou “ENABLE/I”) lorsque votre onduleur est branché. Positionnez le Commutateur de Système Actif sur “OFF” (ou “DISABLE/O”) uniquement si vous entreposez ou exp[...]

  • Pagina 18

    18 V o y ants de Signalisation Les descriptions du V oyant de Signalisation s ’ appliquent lor sque l ’ onduleur est branch é à une prise m urale et positionn é sur ON. Ce voyant vert va scintiller en permanence pour indiquer que l’alimentation C.A. est disponible aux réceptacles. Il va clignoter pour indiquer que l’alimentation C.A. n?[...]

  • Pagina 19

    19 (identifiée sur la partie arrière de votre onduleur) qui vous permet d’utiliser le logiciel de l’onduleur de Tripp Lite pour réinitialiser le matériel connecté à cette prise sans interrompre l’alimentation au matériel connecté aux autres prises. Voir les instructions relatives au logiciel pour plus de détails. Note: L’alimentati[...]

  • Pagina 20

    20 Entreposage & Service Entreposage Positionnez votre onduleur sur OFF: engagez tout d’abord le Commutateur ON/ Standby et libérez le afin de placer votre onduleur sur le mode “Standby”, puis déconnectez le cordon d’alimentation de l’onduleur à partir de la prise murale. Si vous envisagez d’entreposer votre onduleur pendant une [...]

  • Pagina 21

    21 Schnellinstallation: S. 2 3 Bedienung: S . 2 4 Lagerung und W ar tung: S. 27 T echnische Merkmale: S. 2 7 Sicherheit: S. 22 W arranty & Insurance: p. 9 - 10 Copyright®2000 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten. SmartPro ® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Tripp Lite. 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Kundendienst: 1 (773) 869-12[...]

  • Pagina 22

    22 Sicherheit Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen und Warnungen, die bei der Installation, dem Betrieb und der Lagerung aller USV-Systeme zu beachten sind. W arnung: Standor t der USV • Installieren Sie Ihre USV im Rauminnern, an einem trockenen, hitzegeschützten, staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. • Halten Sie die Raum[...]

  • Pagina 23

    23 Schnellinstallation 3 2 1 A B SEE MANUAL EURO Schwarz Weiß G r ü n Braun Blau Grün / Gelb EURO AMER Schließen Sie Ihren Computer an Ihre USV und die USV an eine Netzsteckdose an. 1. Stecken Sie das Netzkabel des Computers aus der Wechselstrom (AC)-Steckdose und aus der computerseitigen (AC)-Eingangsbuchse aus. 2. Nehmen Sie das Netzkabel, da[...]

  • Pagina 24

    24 „Mute / T est“-Sc halter Mit diesem Momentschalter können Sie zwei Dinge einstellen: Geräuschlosstellen des USV-Alarms* Drücken Sie diesen Schalter und lassen ihn dann los, um den Batteriealarm (eine Folge kurzer Pfeiftöne, die nacheinander ertönen, wenn die USV Wechselstrom von der Batterie erhält) der USV geräuschlos zu stellen. Anm[...]

  • Pagina 25

    25 K ontr olllichter Alle Kontr olllichtbeschreibungen gelten für eine in eine W andsteckdose eingesteckte und eingeschaltete USV . Dieses grüne Licht leuchtet ununterbrochen und zeigt damit an, dass an den Buchsen Wechselstrom verfügbar ist. Es blinkt auf , wenn kein Wechselstrom verfügbar ist. (Siehe vorstehende Beschreibung über den „Syst[...]

  • Pagina 26

    26 „SMAR T“ RS-232 P or t (bei einig en Modellen erhältlic h): Dieser Port ist auf der USV mit „LAN 4.1" gekennzeichnet und verbindet Ihre USV mit einer beliebigen Workstations oder einem beliebigen Server. In Verbindung mit der Tripp Lite Software und einem #73-0743-Kabel können Sie die Netzwerkleistung überwachen und verwalten und b[...]

  • Pagina 27

    27 Batterieersatzklappe Unter normalen Betriebsbedingungen hält die Batterie in Ihrer USV mehrere Jahre lang. Die Batterie sollte nur von einem geschulten Wartungstechniker ausgetauscht werden. Siehe „Batteriewarnungen“ im Sicherheitsabschnitt auf Seite 22. T ec hnische Merkmale Modèle S m art INT 450 Smart INT 700 Smart INT 1000 Leistungskap[...]

  • Pagina 28

    28 93-1415 (9905249) 0400 9905249 230V SmartPro 450-1400 OM-German.p65 4/13/00, 3:02 PM 28[...]