Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Triax TMB 10A manuale d’uso - BKManuals

Triax TMB 10A manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Triax TMB 10A. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Triax TMB 10A o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Triax TMB 10A descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Triax TMB 10A dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Triax TMB 10A
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Triax TMB 10A
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Triax TMB 10A
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Triax TMB 10A non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Triax TMB 10A e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Triax in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Triax TMB 10A, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Triax TMB 10A, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Triax TMB 10A. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 GB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A Ref .: 3245 75 TMB 1 0B Ref .: 3245 76 TMB 1 0S Ref .: 3245 77 Mounting ins truction GB | FR | ESP | SE | FI TRIAX - your ultimate connection[...]

  • Pagina 2

    2 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB General information .............................................................................................................................. 2 Safety Instructions ......................................................................................................[...]

  • Pagina 3

    3 GB G G G e e e n n n e e e r r r a a a l l l i i i n n n f f f o o o r r r m m m a a a t t t i i i o o o n n n The processing units in the TMB10 range are used to selectively filter analogue and digital UHF channels. These units also couple and amplify VHF programmes according to the satellite band model (IF). TMB10 units have one amplified wide [...]

  • Pagina 4

    4 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB S S S a a a f f f e e e t t t y y y I I I n n n s s s t t t r r r u u u c c c t t t i i i o o o n n n s s s Important: The unit should only be opened by a qual ified technician. • Disconnect the unit before carrying out any work on it, as some powered components are da[...]

  • Pagina 5

    5 GB I I I n n n s s s t t t a a a l l l l l l i i i n n n g g g t t t h h h e e e u u u n n n i i i t t t We recommend you install the unit in a sufficiently ventilated place. Natural ventilation must be able to occur through the ventilation grids; leave a minimum space of 15 cm around the unit to ensure maximum ventilation. When installing or cab[...]

  • Pagina 6

    6 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB P P P r r r o o o g g g r r r a a a m m m m m m i i i n n n g g g t t t h h h e e e u u u n n n i i i t t t A 4-digit display and a keypad are all you need to programme the unit. Follow the procedure below for configuring the variou s parameters. When the unit is powered[...]

  • Pagina 7

    7 GB C C o o n n f f i i g g u u r r i i n n g g t t h h e e u u n n i i t t On powering on, the unit is in standby mode, a light segments flashes across the display: O O O p p p e e e r r r a a a t t t i i i n n n g g g p p p r r r i i i n n n c c c i i i p p p l l l e e e To access the configuration menus, press the menu button until the light se[...]

  • Pagina 8

    8 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB TMB 10A Input UHF1 UHF2 UHF3 42 - 33 - 15 - -6- Number of f ilters per UHF input TMB 10B & S Input UHF1 UHF2 UHF3 352 172 - 82 3-7 1-9 - - 10 Num ber of f ilters p er UHF input Each UHF filter can be configured fo r a bandwidth of 8 to 48 MHz (1 to 6 channels). D D D[...]

  • Pagina 9

    9 GB Start menu ' √ enter ' + 0 - 0 or √ enter ' … Select the sub-menu IN – input menu U – Distribution of UHF filters on the inputs UHF1, UHF2 and UHF3; Po – Selection of th e remote power supply: 12V DC or 2 4V DC √ enter ' X esc ' + 0 - 0 or … Select the distributi on of UHF filters √ enter ' + 0 -[...]

  • Pagina 10

    10 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB U U U H H H F F F f f f i i i l l l t t t e e e r r r w w w i i i d d d t t t h h h ( ( ( C C C H H H A A A N N N m m m e e e n n n u u u ) ) ) 26 21 Start menu ' √ enter ' X esc ' + 0 - 0 or √ enter ' √ enter ' √ enter ' √ enter [...]

  • Pagina 11

    11 GB F F F i i i n n n e e e t t t u u u n n n i i i n n n g g g This function is used to offset the frequency of the filter concerned, to adjust the filters acco rding to the characteristics of the signals receiv ed (offset, adjacent channels, etc.). Check the offset on y our measurement apparatus. Start √ enter ' X esc ' 0 0 The func[...]

  • Pagina 12

    12 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB Setting the levels. There are three types of level setting: • “Manual” setting of output levels ( LEVEL menu ) • automatic alignment of UHF filter output levels to a value entere d by the user. ( Auto menu, sub-menu LEU ) • automatic UHF gain control ( Auto me[...]

  • Pagina 13

    13 GB A A A u u u t t t o o o m m m a a a t t t i i i c c c U U U H H H F F F g g g a a a i i i n n n c c c o o o n n n t t t r r r o o o l l l A A A u u u t t t o o o m m m e e e n n n u u u Note: Setting of the levels BI-II / BIII / AUX is no t automatic. Start menu ' √ enter ' √ enter ' AUT O – menu √ enter ' + 0 - 0 [...]

  • Pagina 14

    14 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB C C C A A A R R R D D D M M M e e e n n n u u u TMB units have an SD/MMC interface to save or read configurations and fo r updating the product. This menu includes 4 sub-menus: • APL updating of the firmware When the card contains the update file (tm_tmb10.tlp) , and [...]

  • Pagina 15

    15 GB CARD Menu Start Continued on next p a g e AP L firmware update EHP data memorization InP read configurati on files PIN activation and configur ation of the PIN code The SD /M MC card must b e form atted in FAT 16. The fil es should be placed in the root dir ectory. If the SD/MMC card has no configuration file the display will show noFL du ri [...]

  • Pagina 16

    16 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB Co ntinue d fro m t he p rev ious p a g e[...]

  • Pagina 17

    17 GB EHP Export Menu Star t Insert t he S D car d The dot flas hes w hen t he process be gi n s W hen the displ ay f las hes, the file has bee n cre ated on t he S D car d. Pr ess “e n ter ”, t o co nfir m and o verwr ite the e xisti ng file. Select the f ile t o re ad[...]

  • Pagina 18

    18 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB InP Import Menu Star t Inser t the S D car d Select the f ile t o r ead The dot flas hes when the process begins[...]

  • Pagina 19

    19 GB S S S A A A T T T M M M e e e n n n u u u • TMB 10S models have two IF amplification channel s. The Sat menu is used to configure the remote power supply of the LNB (OFF / 13 /17 V DC ), to activate the 22kHz generato r and the 9dB equalizer. Start menu ' √ enter ' + 0 - 0 or √ enter ' … Select the channel to confi g ur[...]

  • Pagina 20

    20 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB D D D i i i a a a g g g r r r a a a m m m s s s Diagram TMB-10A Max. Output level* Max. Inp ut level Noise Attenuator Gain ( typical) UHF filter setting Frequency rang e MHz Unit dBµV dBµV dB dB dB 47÷108 BI-F M 122 80 5 0…20 48 / 174÷230 BIII-DAB 80 5 0…20 48 /[...]

  • Pagina 21

    21 GB Diagram TMB-10B Max. Output level* Max. Input level Nois e Atte nuator Gain (typica l) UHF filt er se tting Frequency r ange MHz Unit dBµV dBµV dB dB dB 47÷108 BI-FM 122 80 5 0…20 48 / 174÷230 BIII-DA B 80 5 0 …20 48 / 47÷862 AUX 80 10 0…20 39 / UHF1 124 – 1 3 – 1 3 470÷862 UHF2 80 9 0…20 55 – – – 8 7 5 UHF3 10 9 7 2 2[...]

  • Pagina 22

    22 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB Diagram TMB-10S Max. Output level* Max. In put leve l Noise Attenuator Gain (typical) UHF filter se tting Freque ncy range MHz Unit dBµV dBµV dB dB dB 47÷108 BI-F M 11 6 80 5 0…20 43 / 174÷230 BIII-DAB 80 5 0…20 43 / 47÷862 AUX 80 10 0…20 33 / UHF1 120 – 1 [...]

  • Pagina 23

    23 GB T T T e e e c c c h h h n n n i i i c c c a a a l l l S S S p p p e e e c c c i i i f f f i i i c c c a a a t t t i i i o o o n n n s s s Name TMB-10A TMB-10B TMB-10S Reference / part number Units 324575 324576 324577 Number of inputs 5 6 8 AMPLIFICATION Max. VHF/UHF input level dB 80/80 BI/FM input gain dB 48 43 BIII/DAB input gain dB 48 43 [...]

  • Pagina 24

    24 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB i n p u t o u t p u t T e s t B I - B I I 4 7 t o 1 0 8 M H z B I I I 1 7 4 t o 2 4 0 M H z V H F - U H F 4 7 t o 240 & 4 7 0 t o 8 6 2 M H z F i l t e r 1 ( 1 t o 6 c h a n n e l s ) 8 t o 4 8 M H z F i l t e r 2 ( 1 t o 6 c h a n n e l s ) 8 t o 4 8 M H z F i l t [...]

  • Pagina 25

    25 GB General information .............................................................................................................................. 2 Safety Instructions ............................................................................................................................... .3 Installing the unit ........................[...]

  • Pagina 26

    26 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR Généralités ............................................................................................................................... .............. 2 Consignes de sécurité ......................................................................[...]

  • Pagina 27

    27 FR G G G é é é n n n é é é r r r a a a l l l i i i t t t é é é s s s Les stations de traitement de la gamme TMB10 , permettent un filtrage sélectif des canaux UHF numériques et analogiques. Le couplage et l'amplification de canaux VHF sont également assurés par ces stations. Le modèle TMB10S permet également l’amplification[...]

  • Pagina 28

    28 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR C C C o o o n n n s s s i i i g g g n n n e e e s s s d d d e e e s s s é é é c c c u u u r r r i i i t t t é é é Important : l’appareil ne doit être ouvert que par un technicien qualifié. • Débranchez l’appareil avant toute intervention, [...]

  • Pagina 29

    29 FR 4 I I I n n n s s s t t t a a a l l l l l l a a a t t t i i i o o o n n n d d d e e e l l l a a a c c c e e e n n n t t t r r r a a a l l l e e e Nous conseillons d'installer la central e dans un e ndroit suffisamment ventilé. Une ventilation naturelle doit pouvoir s'effectuer par les ouïes de ventilation ; laisser un espace minim[...]

  • Pagina 30

    30 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR P P P r r r o o o g g g r r r a a a m m m m m m a a a t t t i i i o o o n n n d d d e e e l l l a a a c c c e e e n n n t t t r r r a a a l l l e e e Un afficheur 4 digits et un clavier suffisent pour programmer la centrale. Vous trouverez ci-dessous la [...]

  • Pagina 31

    31 FR C C o o n n f f i i g g u u r r a a t t i i o o n n d d e e l l a a c c e e n n t t r r a a l l e e A la mise sous tension, la centrale est en mode veille, l'afficheur est parcouru par un segment lumineux : P P P r r r i i i n n n c c c i i i p p p e e e d d d e e e f f f o o o n n n c c c t t t i i i o o o n n n n n n e e e m m m e e e [...]

  • Pagina 32

    32 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR M M M e e e n n n u u u C C C H H H A A A N N N Les centrales TMB possèdent 6 ou 10 filtres UHF conf igurables. Les filtres UHF se répartissent sur les trois entrées UHF1, UHF2, UHF3 comme indiqué ci-d essous. TMB 10A Entrée UHF1 UHF2 42 33 15 06 No[...]

  • Pagina 33

    33 FR Début menu ' √ enter ' + 0 - 0 ou √ enter ' … Sélection du sous-menu IN – input menu U – Répartion des f iltres UHF sur les entrées UHF1, UH F2 et UHF3; Po – Sélection de la tension de téléalimentation: 12V DC ou 24V DC √ enter ' X esc ' + 0 - 0 ou … Sélection de la ré partition des filtres UH[...]

  • Pagina 34

    34 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR L L L a a a r r r g g g e e e u u u r r r d d d e e e s s s f f f i i i l l l t t t r r r e e e s s s U U U H H H F F F ( ( ( m m m e e e n n n u u u C C C H H H A A A N N N ) ) ) 26 21 Début Menu ' √ enter ' X esc ' + 0 - 0 ou √ ente[...]

  • Pagina 35

    35 FR R R R é é é g g g l l l a a a g g g e e e f f f i i i n n n Cette fonction permet un décalage en fréquence du filt re conce rné, ceci perm et d'ajuster les filtres en fonction des cara ctéristiques des si gnaux reçus (offset, canaux adjacents….). Vérifiez le décalage sur votre appareil de mesure. CH AN – menu[...]

  • Pagina 36

    36 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR Réglage des niveaux. 3 types de réglage de niveaux sont disponibles : • réglage "manuel" des niveaux de sortie (menu LEVEL ) • alignement automatique des nivea ux de sortie des filtres UHF sur une valeur saisie par l'utilisateur. (M[...]

  • Pagina 37

    37 FR C C C o o o n n n f f f i i i g g g u u u r r r a a a t t t i i i o o o n n n d d d e e e s s s a a a t t t t t t é é é n n n u u u a a a t t t e e e u u u r r r s s s ( ( ( m m m e e e n n n u u u L L L E E E V V V E E E L L L ) ) ) Passez dans le menu LEVEL en amena nt le segment lumineux sous le marquage LEVEL à l'aide du bouton m[...]

  • Pagina 38

    38 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR C C C o o o n n n t t t r r r ô ô ô l l l e e e a a a u u u t t t o o o m m m a a a t t t i i i q q q u u u e e e d d d u u u g g g a a a i i i n n n d d d e e e s s s f f f i i i l l l t t t r r r e e e s s s U U U H H H F F F M M M e e e n n n u u u[...]

  • Pagina 39

    39 FR 14 M M M e e e n n n u u u C C C A A A R R R D D D Les modules TMB possèdent une interface SD/MMC pour mémoriser ou lire des configurations ainsi que pour la mise à jo ur du produit. Ce menu comprend 4 sou s menus : • APL mise à jour du firmware Lorsque la carte contie nt le fichier de mise à jo ur (tm_tmb10.tlp) , et que la touche ent[...]

  • Pagina 40

    40 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR CARD Menu Début V oir p a g e suiv ante AP L m ise à jour du fi rmware EHP mém ori sation des données InP lecture de fi chiers de configurat ion PIN activation et configurati on du code PIN La carte SD/MMC doit être formaté e en FAT16. Les f ichier[...]

  • Pagina 41

    41 FR Suite de la p a g e p récéda nte[...]

  • Pagina 42

    42 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR EHP Export Menu Début Insérer la carte SD Début du processus lorsque le po int clig note Lorsque l’affic hage c lignote, le fic hier a déjà été créé sur la carte S D. En confirmant par « enter », vous « écrasez » le fichier existan t. Sé[...]

  • Pagina 43

    43 FR InP Import Menu Début Insérer la carte SD Sélec tion d u fic hier à lire Début du processus lorsque le point clignote Sélection du fichier à lire[...]

  • Pagina 44

    44 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR M M M e e e n n n u u u S S S A A A T T T • Les modules TMB 10S possèdent deux voies d'amplification BIS. Le menu Sat permet de configurer la tension de téléalimentation des LNB (OFF / 13 /17 V DC ), d'activer le générateur 22 kHz et l&a[...]

  • Pagina 45

    45 FR 20 C C C a a a r r r a a a c c c t t t é é é r r r i i i s s s t t t i i i q q q u u u e e e s s s t t t e e e c c c h h h n n n i i i q q q u u u e e e s s s Désignation Référence Uni tés Nombre d'entrées A M PLIFICA TION Niveau d'ent rée max. V HF / UHF / Sat dBµV Entrée BI/FM dB Entré e BIII dB Entrée de couplage V H[...]

  • Pagina 46

    46 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR entrée sor tie Test BI - BII 47 à 10 8 M Hz BIII 174 à 240 MHz VHF-UHF 4 7 à 862 M H z Filtre 1 (1 à 6 canaux ) 8 à 48 MHz Filtre 2 (1 à 6 canaux ) 8 à 48 MHz Filtre 3 (1 à 6 canaux ) 8 à 48 MHz Filtre 4 (1 à 6 canaux ) 8 à 48 MHz Filtre 5 (1[...]

  • Pagina 47

    47 FR S S S y y y n n n o o o p p p t t t i i i q q q u u u e e e s s s N N N o o o t t t e e e s s s ____________________________________ _____________ ____________________________________ _____________ ____________________________________ _____________ ____________________________________ _____________ ____________________________________ _______[...]

  • Pagina 48

    48 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP I I I n n n s s s t t t r r r u u u c c c c c c i i i o o o n n n e e e s s s d d d e e e s s s e e e g g g u u u r r r i i i d d d a a a d d d Importante: La central sol o puede ser abierta po r personal autori zado o cualificado. • Desconectar la central de l a [...]

  • Pagina 49

    49 ESP I I I n n n s s s t t t a a a l l l a a a l l l a a a c c c i i i ó ó ó n n n d d d e e e l l l a a a c c c e e e n n n t t t r r r a a a l l l Se recomienda que se instale l a central en un lugar suficientemente ventilado. La ventilación natural debe po der circular por las ranuras de la ventilación; deje un espacio mínimo de 15 cm al[...]

  • Pagina 50

    50 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP P P P r r r o o o g g g r r r a a a m m m a a a c c c i i i ó ó ó n n n Un display de 4 dígitos y un teclado numérico es todo lo que se necesita para programar la central. Siga los pasos de abajo indicados para configurar los diferentes parámetros Cuándo la c[...]

  • Pagina 51

    51 ESP C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó ó n n Al conectar la central a la red, esta pasa a modo standby (en espera), un segmento luminoso se desplaza a través del display. O O O p p p e e e r r r a a a c c c i i i o o o n n n e e e s s s p p p r r r i i i n n n c c c i i i p p p a a a l l l e e e s s s Para acceder a los menús de c[...]

  • Pagina 52

    52 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP C C C H H H A A A N N N M M M e e e n n n u u u Las centrales TMB tienen 6 o 10 filtros UHF configurables. Los filtros UHF pueden distribuirse a las 3 entradas UHF1, UHF2, UHF 3 como se muestra a continuación: TMB 10A Entrada UHF1 UHF2 UHF3 42 - 33 - 15 - -6- Núme[...]

  • Pagina 53

    53 ESP Start menu ' √ enter ' + 0 - 0 or √ enter ' … Selección del sub-menu IN – input menu U – Selección de los filtros a las entradas UHF1, UHF2 y UHF3 Po – Selección de la tensión de salida: 12V D C o 24V DC par a amplificadores de mástil √ enter ' X esc ' + 0 - 0 o … Selección de la distribución d[...]

  • Pagina 54

    54 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP A A A n n n c c c h h h o o o d d d e e e b b b a a a n n n d d d a a a U U U H H H F F F ( ( ( C C C H H H A A A N N N m m m e e e n n n u u u ) ) ) 26 21 Start menu ' √ enter ' X esc ' + 0 - 0 or √ enter ' √ enter ' √ enter ' [...]

  • Pagina 55

    55 ESP S S S i i i n n n t t t o o o n n n i i i z z z a a a c c c i i i ó ó ó n n n f f f i i i n n n a a a Esta función es utilizada para compen sar la frecuencia del filtro afectado, y ajustar los filtros según las características de las señale s recibidas (desviación, canales adyacentes, etc.). Compruebe la desviación en su aparato de [...]

  • Pagina 56

    56 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP Configuración de niveles. Hay tres tipos de configuración de niveles: • “Manual” conf iguración de niveles de sal ida ( LEVEL menú) • Ajuste automático del nivel de salid a de los filtros UHF a un valor fijado por el usuario (menú de Auto , sub-menú L[...]

  • Pagina 57

    57 ESP M M M e e e n n n ú ú ú c c c o o o n n n t t t r r r o o o l l l a a a u u u t t t o o o m m m á á á t t t i i i c c c o o o d d d e e e g g g a a a n n n a a a n n n c c c i i i a a a . . . G G G A A A C C C Nota: el ajuste de los niveles de BI-II / BIII / AUX no son automáticos. Cuando se activa el GAC (CAG) el nivel de salida de R[...]

  • Pagina 58

    58 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP Start menu ' √ enter ' √ enter ' AUT O – menu √ enter ' + 0 - 0 o … √ enter ' Valor del nivel de salida en el di splay X esc ' X esc ' min. max. + 0 - 0 o … Selección sub-menu √ enter ' √ enter ' + 0 - [...]

  • Pagina 59

    59 ESP M M M e e e n n n u u u C C C A A A R R R D D D Las centrales TMB tienen un interface SD/MMC para guardar o cargar configuraciones y actualizaciones del producto. Este menú incluye 4 sub-menus: • APL actualización del firmware Cuando la tarjeta contienen el archivo de actualización (tm_tmb10.tlp) , y la tecla enter es pulsada la actuali[...]

  • Pagina 60

    60 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP CARD Menu Continua en la pagina sig uiente La tarjeta SD/MMC debe de formartearse en FAT 16. Los archivos deben de colocarse en el directorio raiz. Si la tarjeta SD/MMC no contiene archivos el display mostrará durante el reinicio noFL - Inicio Programación menu &a[...]

  • Pagina 61

    61 ESP EHP Export Menu Continuación de la pagina anterio r[...]

  • Pagina 62

    62 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP EHP Menú Export Start menu ' √ enter ' √ enter ' C ARD – menu X esc ' … √ enter ' X esc ' + 0 - 0 or X esc ' Introducir la tarjeta SD/MMC en el slot IMPORTANTE! Cuando el número parpadea, indica que el archivo ya existe[...]

  • Pagina 63

    63 ESP InP Menú Importar Start menu ' √ enter ' √ enter ' C ARD – menu X esc ' … √ enter ' X esc ' + 0 - 0 or X esc ' Introducir la tarjeta SD/MMC en el slot √ enter ' Cuando el PUNTO esta iluminado, indica que el proceso esta en marcha[...]

  • Pagina 64

    64 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP M M M e e e n n n ú ú ú S S S A A A T T T • Los modelos TMB 10 S tie nen dos circuitos de amplificación FI. En el menú Sat se puede configurar la alimentación remota del LNB (OFF/13 /17 VDC), activar el generador de 22 khz y el ecualizador de 12 dB. Start me[...]

  • Pagina 65

    65 ESP D D D i i i a a a g g g r r r a a a m m m s s s Diagrama TMB-10A Max. Output level* Max. Inp ut level Noise Attenuator Gain ( typical) UHF filter setting Frequency rang e MHz Unit dBµV dBµV dB dB dB 47÷108 BI-F M 122 80 5 0…20 48 / 174÷230 BIII-DAB 80 5 0…20 48 / 47÷862 AUX 80 10 0…20 39 / 124 80 9 0…20 55 UHF1 1 4 470÷862 UHF2[...]

  • Pagina 66

    66 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP Diagrama TMB-10B Max. Output level* Max. Input level Nois e Atte nuator Gain (typica l) UHF filt er se tting Frequency r ange MHz Unit dBµV dBµV dB dB dB 47÷108 BI-FM 122 80 5 0…20 48 / 174÷230 BIII-DA B 80 5 0 …20 48 / 47÷862 AUX 80 10 0…20 39 / UHF1 124[...]

  • Pagina 67

    67 ESP Diagrama TMB-10S Max. Output level* Max. In put leve l Noise Attenuator Gain (typical) UHF filter se tting Freque ncy range MHz Unit dBµV dBµV dB dB dB 47÷108 BI-F M 11 6 80 5 0…20 43 / 174÷230 BIII-DAB 80 5 0…20 43 / 47÷862 AUX 80 10 0…20 33 / UHF1 120 – 1 3 – 1 3 470÷862 UHF2 80 9 0…20 48 – – – 8 7 5 UHF3 10 9 7 2 2[...]

  • Pagina 68

    68 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP E E E s s s p p p e e e c c c i i i f f f i i i c c c a a a c c c i i i o o o n n n e e e s s s t t t é é é c c c n n n i i i c c c a a a s s s Artículo TMB-10A TMB-10B TMB-10S Referencia / part number Units 324575 324576 324577 Número de entradas 5 6 8 AMPLIFI[...]

  • Pagina 69

    69 ESP TMB Programmable Mu ltiband Amplifier E n t r a d a S a l i d a T e s t B I - B I I 4 7 a 1 0 8 M H z B I I I 1 7 4 a 2 4 0 M H z V H F - U H F 4 7 a 2 4 0 & 4 7 0 a 8 6 2 M H z F i l t r o 1 ( 1 t o 6 c a n a l e s ) 8 t o 4 8 M H z F i l t r o 2 ( 1 a 6 c a n a l e s ) 8 a 4 8 M H z F i l t r o 3 ( 1 a 6 c a n a l e s ) 8 a 4 8 M H z F[...]

  • Pagina 70

    70 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S SE 1. Kom-igång guide TMB Start 1 2 Packa upp innehållet Läs bruksanvisningen 3 Montera TMB förstärkar en på vägg 4 Anslut antennsignal på respektive ingång 5 Programmera TMB förstärkaren 6 Anslut mätinstrument på utgån gen 7 Justera nivåerna på respektiv e[...]

  • Pagina 71

    71 SE 2. Innehåll 1. Kom-igång gui de TMB ......................................................................................... 2 2. Innehål l ................................................................................................................ 3 3. Säkerhetsför eskrifter .........................................................[...]

  • Pagina 72

    72 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S SE 3. Säkerhet sföreskrif ter Varning. Endast auktoriserade får öppna enheten. Avlägsna strömdelen innan locket öppnas. Omgivningstemperaturen får ej överstiga +50 grader. VARNING Driftstemperatur Ventilation Fuktighet max. 80% I enlighet med EN 50083 ska jordnin [...]

  • Pagina 73

    73 SE 4. Anslutningar LED display – 4 siffror Programmerings- knappar Plats för MMC / SD kort 2 x LNB ingångar Antenningångar Säkring / T 1,6A Strömindikator – LED diod Jordnings- anslutning AUX ingång Test uttag / -20dB Utgångar Monterings- hål Max . Outpu t level* Max . Input level Noise A tten uator Gain (typical) UHF lter se tt i[...]

  • Pagina 74

    74 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S SE 5. Menyer Huvudmeny Huvudmenyn ger åtkomst till sex undermenyer på förstärkaren, (Kanal, Nivå, Ingång, SAT, Kort, Auto). För att välja rätt under meny, tryck på MENU knapp en. En röd liggande diod flyttar sig och markerar den aktu ella undermenyn. Tryck på E[...]

  • Pagina 75

    75 SE 6. Programmering 6.1 CHAN (kanal) meny 26 21 Programmering meny ' √ enter ' X esc ' + 0 - 0 √ enter ' √ enter ' √ enter ' √ enter ' √ enter ' X esc / X esc / X esc / X esc / … Välj önskad filter Välj stopp kanal + 0 … - / 21 1kanal max. 6 kanaler C – kanal meny Start kanal. Om filtr[...]

  • Pagina 76

    76 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S SE 6.2 LEVEL (nivå) meny Programmering meny ' √ enter ' + 0 - 0 √ enter ' … Välj ingång/filter L – nivå meny + 0 - 0 … Justera till önskat värde 1=max dämp √ enter ' X esc ' Dämpning, 1 – 20dB. (20 ger max utni vå ) L = Nivå[...]

  • Pagina 77

    77 SE 6.3 IN (inkanal) menu Programmering meny ' √ enter ' + 0 - 0 √ enter ' … Val i undermeny IN = inkanal meny U = välj switchlägen S1…S4; Po –Val av spänning: 12V DC eller 24V DC till extern antenn förförstärkare. √ enter ' X esc ' 442 – S4-av; S1, S2, S3-på; 352 – S3-av; S1, S2, S4-på; 172 – S2[...]

  • Pagina 78

    78 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S SE 6.4 SAT meny Programmering meny ' √ enter ' + 0 - 0 √ enter ' … Val av SAT ingång S AT – meny + 0 - 0 … √ enter ' + 0 - 0 … Val i undermeny √ enter ' Dämpning X esc ' X esc ' LE – Dämpning: 01…20 Po – Ström / [...]

  • Pagina 79

    79 SE 6.5 AUTO menu Programmering meny ' √ enter ' √ enter ' AUT O – meny √ enter ' + 0 - 0 … √ enter ' Ställ in önskad ni vå X esc ' X esc ' min. max. + 0 - 0 … Val i undermeny √ enter ' √ enter ' + 0 - 0 … √ enter ' X esc ' X esc ' OBSERVERA! När AG C är på = [...]

  • Pagina 80

    80 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S SE 6.6 CARD (kort) meny OBSERVERA! APL meny – Stoppa in ett SD/MMC kort i läsaren och tryck på ENTER. Om kortet innehåller korrekt mjukvara (filnamn tm_tmb10.tlp),ändras mjukvaran automatiskt och det kommer upp i displayen “Boot” och förstärkare n startar från[...]

  • Pagina 81

    81 SE Från föregående si d √ enter ' + 0 - 0 0…9 √ enter ' √ enter ' √ enter ' X esc ' + 0 - 0 0…9 + 0 - 0 0…9 + 0 - 0 0…9 TIPS! Om PIN koden är aktiverad ( ON) , har ma n åtkomst till menyerna först efter att rätt PIN k od är utförd Man behöver inte slå in PIN koden igen, om man arbetar genom men[...]

  • Pagina 82

    82 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S SE 6.6.1 EHP (Exportering meny) Programmering men y ' √ enter ' √ enter ' KORT – meny X esc ' … √ enter ' X esc ' + 0 - 0 X esc ' Stoppa in SD/MMC kortet i läsaren OBSERVERA! Om filnumret blinkar, finns redan denna fil på MMC [...]

  • Pagina 83

    83 SE 6.6.2 InP (Importerings meny) 7. ÅTERSTÄLL till fabriksinställningar Håll in ESC knappen, anslut nä tsladden, alla inställningar fö rsvinner. Det kommer upp siffror “8888” i displayen Programmering meny ' √ enter ' √ enter ' KORT – meny X esc ' … √ enter ' X esc ' + 0 - 0 X esc ' Stoppa [...]

  • Pagina 84

    84 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S SE 8. Extra funktioner 8.1 Mjukvaru version Tryck “+” och “-“ knappe n, i LED displayen visas: 8.2 Fin inställning + 0 - 0 och Veckonr Sista årsiffran: 200 7 Programmering X esc ' √ enter ' + 0 - 0 √ enter ' √ enter ' X esc ' X esc [...]

  • Pagina 85

    85 SE 9. T ekniska specifikationer * Endast TMB-10S model l TMB-10 A/B/S Ingångar BI-FM BIII-DAB AUX UHF 1 UHF 2 UHF 3 SAT 1,2* Bandbredd 47 ... 108 174 ... 230 47 ... 862 470 ... 862 950 ... 2150 4 (4) 4 (2) 2 (-) 3 (3) 5 (3) 2 (-) 1 (1) 7 (5) 2 (-) UHF filter combination (TMB-10 A/B/S) / - (-) 8 (6) 2 (-) / TMB-10 A/B dB 48 ±2 48 ±2 39 ±3 55 [...]

  • Pagina 86

    86 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN Y Y Y l l l e e e i i i s s s t t t i i i e e e t t t o o o a a a TMB10 vahvistinsarjan toiminta perustuu selektiivisiin ja ohjelmoitaviin UHF-alueen kanavasuotimiin. TMB10 –vahvistimissa on yksi monituloinen laajakaistainen vahvistin; 10 UHF -suodinta jotka kukin vo[...]

  • Pagina 87

    87 FIN T T T u u u r r r v v v a a a l l l l l l i i i s s s u u u u u u s s s o o o h h h j j j e e e i i i t t t a a a Tärkeää: Tämän laitteen saa avata vain valtuutettu huoltohenkilö. • Irroita laite sähköverkosta kytkentöj en ajaksi. • Varmista vapaa ilmankulku (jäähdytys) laitteen ympärillä jotta se toimisi suunnitellulla läm[...]

  • Pagina 88

    88 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN L L L a a a i i i t t t t t t e e e e e e n n n a a a s s s e e e n n n n n n u u u s s s Suosittelemme että laite asennetaan riittävästi tuuletettuun tilaan. Luonnollisen ilmanvaihdon tulisi tapahtua tuuletusaukkojen kautta; varmista että jätät vähintään 15 c[...]

  • Pagina 89

    89 FIN O O O h h h j j j e e e l l l m m m o o o i i i n n n t t t i i i Laite ohjelmoidaan sisään rakennetun näytön ja näppäimistön avulla. Kun laite käynnistetään: • Ohjelmointitila on valmiustilassa: • Esiasetus: o UHF1 Î 3 UHF -suodinta o UHF2 Î 0 UHF -suodinta o UHF3 Î 7 UHF -suodinta • Kaikki UHF-suotimet ovat deaktivoituna[...]

  • Pagina 90

    90 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN A A s s e e t t u u k k s s e e t t Kun laite kytketään päälle niin näytössä näkyy liikkuva ja vilkkuva osoitin. T T T o o o i i i m m m i i i n n n t t t a a a p p p e e e r r r i i i a a a a a a t t t e e e Pääset asetustilaan painamalla menu – näppäint[...]

  • Pagina 91

    91 FIN TMB 10A T ulo U H F1 UHF 2 UH F3 42 - 33 - 15 - -6- Suotim ia/ UHF -tulo TMB 10B & S T ulo U HF1 UHF 2 UH F3 352 172 - 82 3-7 1-9 - - 10 Suotim ia/ UHF -tulo Jokainen UHF-suodin void aan ohjelmoida kaistanleveyksille 8 - 48 MHz (1 - 6 kanavaa). U U U H H H F F F - - - s s s u u u o o o t t t i i i m m m i i i e e e n n n t t t u u u l l [...]

  • Pagina 92

    92 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN Aloitus menu ' √ enter ' + 0 - 0 tai √ enter ' … Valitse alivalikko IN – tulovalikko U – UHF-tuloky tkimien valinta UHF 1, UHF2 ja UHF3 tu loille; Po – Esivahvi stimen syöttöjännitteen valinta: 12V DC tai 24V DC √ enter ' X esc &apo[...]

  • Pagina 93

    93 FIN U U U H H H F F F - - - s s s u u u o o o t t t i i i m m m e e e n n n l l l e e e v v v e e e y y y s s s ( ( ( C C C H H H A A A N N N - - - v v v a a a l l l i i i k k k k k k o o o ) ) ) 26 21 Aloitus menu ' √ enter ' X esc ' + 0 - 0 tai √ enter ' √ enter ' √ enter ' √ enter ' √ enter &apos[...]

  • Pagina 94

    94 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN H H H i i i e e e n n n o o o s s s ä ä ä ä ä ä t t t ö ö ö Hienosäätöä käytetään tarvittaessa vastaanote ttavan signaalin vaatimaan hienos äätöön. Tarkista offset-asetus m ittalaitteellasi. Aloitus √ enter ' X esc ' 0 0 Säätö vaikutt[...]

  • Pagina 95

    95 FIN Tasojen asetus. TMB-vahvistimissa on kolme erilai sta tason säätöä: • Lähtötasojen käsisäätö ( LEVEL -valikko) • Suotimien automaattinen lähtötasojen säätö käyttäjän asettamaan tasoon. ( Auto -valikko, alivalikko LEU ) • Automaattinen UHF-aluee n vahvistuksen säätö ( Auto -valikko, al ivalikko AGC ) V V V a a a i i[...]

  • Pagina 96

    96 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN A A A u u u t t t o o o m m m a a a a a a t t t t t t i i i n n n e e e n n n U U U H H H F F F – – – v v v a a a h h h v v v i i i s s s t t t u u u k k k s s s e e e n n n s s s ä ä ä ä ä ä t t t ö ö ö v v v a a a l l l i i i k k k k k k o o o Huom: Al[...]

  • Pagina 97

    97 FIN C C C A A A R R R D D D - - - v v v a a a l l l i i i k k k k k k o o o TMB –vahvistimessa on SD/MMC –korttien luku paikka joka mahdollistaa asetuste n kopioinnin laitteesta toiseen. Tässä valikossa on 4 alivalikkoa: • APL laiteohjelmiston päivitys Jos kortti sisältää päivitysohjelmiston (tm_tmb10.tlp) , niin laite päivittyy au[...]

  • Pagina 98

    98 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN CARD -valikko Aloitu s Jat k uu seu raav alla s ivu lla AP L l aiteo hjelm i ston päi vi tys E HP asetus ten siirto k ortille InP as etus te n s iirto korti lta P IN -koo din aktivoi nti ja mu uttam inen SD /M MC on a lu s tet tava m u oto on F A T 1 6. Ti edo s tot s[...]

  • Pagina 99

    99 FIN Jatk uu e dell iselt ä si vulta[...]

  • Pagina 100

    100 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN EHP –asetusten vientivalikko Alo itus A senna SD-k or tti Pist e vi lk kuu k un pr osessi alk aa Näyttö vil kk uu kun tie dosto on luotu SD- kor tille. Pai na “ enter” va h vistaa ksesi . V alitse luett ava t iedost o[...]

  • Pagina 101

    101 FIN InP -tulovalikko Alo itus Asenna SD- k ort ti Valit se lu ettava tied osto Piste vilkkuu kun prosessi on käynnissä.[...]

  • Pagina 102

    102 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN S S S A A A T T T - - - v v v a a a l l l i i i k k k k k k o o o • TMB 10S –vahvistimessa on kaksi IF -vahvis tinväylää. Sat-valikossa asetetaan LNB:n jännite (EI / 13 /17 V DC ), aktivoidaan 22kHz –ohjaus ja 9dB taajuuskorjain. Start menu ' √ enter [...]

  • Pagina 103

    103 FIN K K K a a a a a a v v v i i i o o o t t t Kaavio TMB-10A Max. Output level* Max. Inp ut level Noise Attenuator Gain ( typical) UHF filter setting Frequenc y range MHz Unit dBµV dBµV dB dB dB 47÷108 BI-F M 122 80 5 0…20 48 / 174÷230 BIII-DAB 80 5 0…20 48 / 47÷862 AUX 80 10 0…20 39 / 124 80 9 0…20 55 UHF1 1 4 470÷862 UHF2 5 3 2 [...]

  • Pagina 104

    104 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN Kaavio TMB-10B Max. Output level* Max. Input level Nois e Atte nuator Gain (typica l) UHF filt er se tting Frequency r ange MHz Unit dBµV dBµV dB dB dB 47÷108 BI-FM 122 80 5 0…20 48 / 174÷230 BIII-DA B 80 5 0 …20 48 / 47÷862 AUX 80 10 0…20 39 / UHF1 124 –[...]

  • Pagina 105

    105 FIN Kaavio TMB-10S Max. Output level* Max. In put leve l Noise Attenuator Gain (typical) UHF filter se tting Freque ncy range MHz Unit dBµV dBµV dB dB dB 47÷108 BI-F M 11 6 80 5 0…20 43 / 174÷230 BIII-DAB 80 5 0…20 43 / 47÷862 AUX 80 10 0…20 33 / UHF1 120 – 1 3 – 1 3 470÷862 UHF2 80 9 0…20 48 – – – 8 7 5 UHF3 10 9 7 2 2 [...]

  • Pagina 106

    106 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN T T T e e e k k k n n n i i i s s s e e e t t t t t t i i i e e e d d d o o o t t t Nimi TMB-10A TMB-10B TMB-10S Tuotenumero Yksikkö 3245 75 324576 324577 Tulojen lukumä ärä 5 6 8 Vahvistus Max. VHF/UHF tulotaso dB 80/80 BI/FM vahvistus dB 48 43 BIII/DAB vahvistus[...]

  • Pagina 107

    107 FIN i n p u t o u t p u t T e s t B I - B I I 4 7 t o 1 0 8 M H z B I I I 1 7 4 t o 2 4 0 M H z V H F - U H F 4 7 t o 2 4 0 & 4 7 0 t o 8 6 2 M H z F i l t e r 1 ( 1 t o 6 c h a n n e l s ) 8 t o 4 8 M H z F i l t e r 2 ( 1 t o 6 c h a n n e l s ) 8 t o 4 8 M H z F i l t e r 3 ( 1 t o 6 c h a n n e l s ) 8 t o 4 8 M H z F i l t e r 4 ( 1 t [...]

  • Pagina 108

    108 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB DECLARA TION OF CONFORMITY TRIAX confirms that the product conforms to r elevant EEC harmonized standar ds and consequently can carry CE-mark. Relevant harmonized standards: EN 50083 and EN 60065 This document is only valid with the signature of the person r esponsibl[...]