Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
TrekStor SE manuale d’uso - BKManuals

TrekStor SE manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso TrekStor SE. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica TrekStor SE o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso TrekStor SE descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso TrekStor SE dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo TrekStor SE
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione TrekStor SE
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature TrekStor SE
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio TrekStor SE non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti TrekStor SE e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio TrekStor in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche TrekStor SE, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo TrekStor SE, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso TrekStor SE. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    USB-Stick SE DE EN FR IT ES PT NL TR PL HU GR SE[...]

  • Pagina 2

    DE: KURZANLEITUNG für Microsoft® W indows ME / 2000 / XP / V ista, Mac® OS X ab 10.3 und Linux® ab Kernel 2.4.x a) Starten Sie I hr Betriebssystem. b) Schließen Sie den USB-Stick SE am USB-Anschluss Ihres Computers an. c) Ihr System erk ennt einen USB-Massenspeicher . Im Arbeitsplatz finden Sie ein neues Symbol (" W echseldatenträger &qu[...]

  • Pagina 3

    EN: QUICK GUIDE for Microsoft® Window s ME / 2000 / XP / V ista, Mac® OS X as of version 10.3, and Linux® as of kernel 2.4.x a) Start your operating system. b) Plug in the USB-Stick SE into the USB por t of your computer . c) Y our system will recogniz e a USB mass storage device. Under " M y c oMputer " , you will find a new symbol (&[...]

  • Pagina 4

    FR: GUIDE ABRÉGÉ de l’util isat eur pour M icro soft® W ind ows ME / 200 0 / X P / V ista, Mac® OS X à partir de 10.3 et Linux® à partir de Kernel 2.4.x a) F aites démarrer votre syst ème d’ exploitation. b) Raccordez le USB-Stick SE au connecteur USB de votre ordinat eur . c) Votre syst ème reconnaît un périphérique de stockage de[...]

  • Pagina 5

    IT : GU I DA R A P ID A per Microsoft® W indows ME / 2000 / XP / V ista, Mac® OS X da 10.3. e Linux® dal Kernel 2.4.x a) Avviare il sistema operativ o. b) Collegare la USB-Stick S E alla por ta USB del computer . c) Il sistema riconosce la memor ia di massa USB. All‘interno delle " r isorse del coMputer " si tr ova una nuova icona (p[...]

  • Pagina 6

    ES: GUÍ A R Á P ID A para Microsoft® Window s ME / 2000 / XP / V ista, Mac® OS X a partir de 10.3 y Linux® a par tir de Kernel 2.4.x a) Arranque el sistema operativo. b) Conecte el USB-Stick SE al puerto USB del ordenador . c) El sistema reconocerá automáticamente el dispositivo de almacenamiento masivo USB . En Mi PC encontrará un nuevo ic[...]

  • Pagina 7

    PT : BR E V E M AN UAL para Microsoft® Window s ME / 2000 / XP / V ista, Mac® OS X a partir de 10.3 e Linux® a par tir de Kernel 2.4.x a) Inicie o seu sistema operativo. b) Ligue o dispositivo USB-Stick SE na por ta USB do seu computador . c) O se u sis tema rec onhec e um dispo sitiv o de arma zena mento de m emóri a de massa USB . No ambiente[...]

  • Pagina 8

    NL: BEKNOPTE HANDLEIDING voor Microsoft® Window s ME / 2000 / XP / V ista, Mac® OS X van af 10 .3 en Linu x® v anaf Ker nel 2 .4.x a) Start uw gebruikssysteem. b) S lu it de U SB -S ti ck SE a an op d e U SB - aa ns l ui t in g an uw PC. c) Uw systeem detecteert een USB-massaopslag. In " d eze c oMputer " vindt u een nieuw symbool (&qu[...]

  • Pagina 9

    TR: KISA KULLANIM KILA VUZU Microsoft® W indows ME / 2000 / XP / V ista, Mac® OS X (10.3’ den itibaren) ve Linux® (Kernel 2.4.x’ den itibaren) a) İşletim sisteminizi başlatın. b) US B-S tic k S E ’ i bi lg isa ya rın ız ın US B gir iş ine t akın . c) Sisteminiz USB yığınsal belleği tanıyacaktır . Bilgisayarım penceresinde b[...]

  • Pagina 10

    PL: KRÓT K A IN S TR UKC J A O B SŁU GI dl a sy st emu M icr os oft ® W ind ow s ME / 2 000 / XP / V ist a, Ma c® OS X od w er sji 1 0.3 i Li nu x® od w er sji j ądr a 2. 4.x a) Uruchomić system operacyjny . b) P od łąc zyć USB-Stick SE d o port u USB kom pu te ra. c) Syst em o peracyj ny wy kr yje urządz enie pamię ci mas owej USB . W [...]

  • Pagina 11

    HU: RÖ VI D ÚT MU T A TÓ Microsoft® W indows ME / 2000 / XP / Vista, Mac® OS X 10.3-tól és Linux® Kernel 2.4.x-től a) Indítsa el az operációs rendszert. b) Csatlakoztassa az USB-Stick SE eszközt a számítógép USB-portjára. c) A r endsz er e k kor USB-h átté r tár olót isme r f el. A S ajátg épen új iko nt ta lál ( " c [...]

  • Pagina 12

    GR: ΣΥΝΤ ΟΜΕΣ ΟΗΓΙΕΣ για Microsoft® W indows ME / 2000 / XP / Vista, Mac® OS X από 10.3 και Linux® από Kernel 2.4.x a) Ξεκινήστε το λειτουργικό σύστημα. b) Συνδέστε το USB-Stick SE στη σύνδεση USB του υπολ ογισ τή σας. c) Το σύσ τημά σας α?[...]

  • Pagina 13

    SE: K ORTF A T T AD BRUKSANVISNING för Microsoft® Window s ME / 2000 / XP / V ista, Ma c® OS X fr .o .m . 1 0. 3 und L inu x® fr .o .m . Ke rn el 2. 4.x a) Starta operativsystemet. b) Sätt in USB-Stick SE i USB-uttaget på dat orn. c) Systemet identifierar en USB-masslagringsenhet. I Ut for skaren hitta r du en n y sym bol ( " flyttb ar d[...]

  • Pagina 14

    T rekStor GmbH & Co . K G Kastanienallee 8-10 D-64653 Lorsch · Germany www.trekstor .de QG-USBSTICK-SE-V1.20-INT -070313 * 14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz der D T AG ** Please check with your local telep hone pr ovider for c onnection costs. Copyright © 2007 Tr ekStor GmbH & Co. KG All rights reserved. Other products and company n[...]