Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Toshiba 20A23 manuale d’uso - BKManuals

Toshiba 20A23 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Toshiba 20A23. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Toshiba 20A23 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Toshiba 20A23 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Toshiba 20A23 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Toshiba 20A23
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Toshiba 20A23
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Toshiba 20A23
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Toshiba 20A23 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Toshiba 20A23 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Toshiba in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Toshiba 20A23, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Toshiba 20A23, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Toshiba 20A23. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    20A23[...]

  • Pagina 2

    2 Child Saf ety It Makes A Diff er ence W her e Y our T V Stands Congratulations on y our purchase! As you enjoy your new TV , keep these safety tips in mind: T he Issue If you are like most consumers, you have a TV in your home. Many homes, in fact, have more than one T V . The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger T[...]

  • Pagina 3

    3 Installation, Car e, and Service Installation Follow these recommendations and precautions and heed all warnings when installing your T V: 16) Never modify this equipment. Changes or modifications may void: a) the warranty , and b) the user’s authority to operate this equipment under the rules of the Federal Communications Commission. 17 ) D AN[...]

  • Pagina 4

    4 Ground clamp Antenna discharge unit (NEC Section 810-20) Grounding conductors (NEC Section 810-21) Power service grounding electrode system (NEC Art 250 Part H) Ground clamps Antenna lead-in wire Electric service equipment QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN 24) Always operate this equipment from a 120 V AC, 6 0 Hz power source only . 25) Always make su[...]

  • Pagina 5

    5 FEATURES LOCATION OF CONTROLS • 181 Channel Tuner - The tuning system is capable of receiving all 68 VHF/UHF standard broadcast channels that are available in your area. When operating on a cable system, it can tune to the standard VHF channel frequencies plus up to 113 cable channel frequencies. The actual number of channels received depends u[...]

  • Pagina 6

    6 MENU VOL – SLEEP MUTE CH RTN RECALL VOL + ENTER CH – CH + 12 3 45 6 7 0 89 – SET + 1/2 CAP/TEXT RESET TV/VIDEO CT -836 POWER 4. SLEEP Button - To set the TV to turn off after a preset amount of time, press the SLEEP button on the remote control. The clock will count down 10 minutes each time the button is pressed in the order of 120, 110, 1[...]

  • Pagina 7

    7 A B Combination VHF/UHF antenna Single 75 ohm cable (or) Single 300 ohm twin-lead wire* TRANSFORMER (not supplied) * For best performance, if you have a splitter connected, remove the splitter and connect the single wire to the transformer , and then to the TV’ s antenna input (as illustrated here). Separate VHF and UHF antennas or Combination [...]

  • Pagina 8

    8 DIRECT CHANNEL SELECTION buttons (0-9) - Press these buttons to select a channel. The channel number will appear on the upper right corner of the TV screen. If an invalid channel number is selected, the display will revert to the previous channel. TV MODE DIRECT CHANNEL SELECTION - When the TV/CABLE menu option is in the TV position, all channels[...]

  • Pagina 9

    9 TO MEMORIZE CHANNELS This TV is equipped with a channel memory feature that allows the TV to skip up or down to the next channel set into memory, skip- ping over unwanted channels. Before selecting channels, they must be programmed into the TV’s memory. In addition to normal VHF and UHF channels, this TV can receive up to 113 Cable TV channels.[...]

  • Pagina 10

    10 NOTES: • V-Chip function is based on specifications for the United States and therefore may not work properly in Canada. • If you want to change your password, follow steps 1 and 2 and select “CHANGE PASSWORD” option. Then enter your new password. • The V-Chip function is activated only on programs and tapes that have the rating signal[...]

  • Pagina 11

    11 VIDEO LOCK 〈 + / – / ENTER / MENU 〉 OFF VIDEO VIDEO+ LOCKING VIDEO INPUT With the VIDEO LOCK f eature, you can loc k out the input source (VIDEO) and channel 3 and 4. Y ou will not be able to select the input sources with the TV/ VIDEO button or Channel b uttons unless you clear the setting. 1 2 3 4 5 〈 〉 Press MENU , then press SET + [...]

  • Pagina 12

    12 TROUBLESHOOTING GUIDE Before requesting service, please refer to the following chart for the symptom and possible solution. SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS TV does not operate Poor sound or no sound Poor picture or no picture Picture wobbles or drifts Poor color or no color Poor reception on some channels • Make sure th[...]

  • Pagina 13

    13 ENGLISH Limited United States W arranty For 24” FST PURE ® and All Smaller T elevision Models T oshiba America Consumer Products, Inc. (“T A CP”) and T oshiba Hawaii, Inc. (“THI”) mak e the f ollowing limited warr an- ties to original consumers in the United States. THESE LIMITED W ARRANTIES EXTEND T O THE ORIGINAL CON- SUMER PURCHASE[...]

  • Pagina 14

    14 Y our Responsibility THE ABO VE W ARRANTIES ARE SUBJECT T O THE FOLLO WING CONDITIONS: (1) Y ou must provide your bill of sale or other proof of purchase . (2) All w arranty servicing of this television must be made b y an Authorized T ACP/THI Service Station. (3) The w arranties from T A CP and THI are effectiv e only if the television is purch[...]

  • Pagina 15

    15 ENGLISH Limited Canada W arranty For 24” FST PURE ® and All Smaller T ele vision Models T oshiba of Canada Limited (“TCL ”) makes the f ollowing limited warranties to original consumers in Canada. THESE LIMITED W ARRANTIES EXTEND T O THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER OR ANY PERSON RECEIVING THIS TELEVISION AS A GIFT FROM THE ORIGINAL CONSUM[...]

  • Pagina 16

    16 (3) The w arranties from TCL are eff ectiv e only if the television is purchased in Canada from an authorized TCL dealer and operated in Canada. (4) Labor service charges for set installation, set up, adjustment of customer controls and installation or repair of antenna systems are not covered by these warranties. Reception problems caused by in[...]

  • Pagina 17

    20A23[...]

  • Pagina 18

    2 Sécurité des enf ants L ’emplacement de v otr e téléviseur est important Félicitations pour votr e achat! T out en profitant de v otre nouveau téléviseur , n’oubliez pas les conseils de sécurité suivants : Le pr oblème Si vous êtes comme la plupar t des consommateurs, vous avez un téléviseur chez vous. Beaucoup de foyers en ont m[...]

  • Pagina 19

    3 Installation, entr etien et service après-v ente Installation Suivre ces recommandations et préc autions et observer tous les avertissement s lors de l’installation du téléviseur: 16) Ne jamais modifier cet équipement. T out changement ou toute modification peut annuler : a) la garantie, et b) le droit de l’utilisateur de se servir de ce[...]

  • Pagina 20

    4 24) T oujours faire fonctionner cet appareil à partir d’une source d’alimentation de 120 V CA, 60 Hz. 25) T oujours s’ assurer que le circuit d’antenne est bien mis à la terre pour permettre une protection adéquate contre les sur tensions et l’ accumulation de charges électrost atiques (consulter la section 810 du Code électrique n[...]

  • Pagina 21

    5 CARACTÉRISTIQUES EMPLACEMENT DES COMMANDES VUE AVANT VUE ARRIERE 1. Interrupteur - Pour mettre l'appareil en/hors circuit. 2. Capteur de la télécommande - Les signaux de la télécommande sont captés ici. 3. Voyant d'alimentation (POWER) - S'illumine lorsque l'appareil est mis en circuit. 4. Sélecteurs de canaux ( ▲ / ?[...]

  • Pagina 22

    6 TÉLÉCOMMANDE 1. Interrupteur (POWER) - Pour mettre l'appareil en/hors circuit. 2. Touches numériques (0 à 9) - Permet l'accès direct à tout canal de télévision. 3. Touche de rappel de canal - Appuyez plusieurs fois sur CH RTN pour basculer entre les deux chaînes que vous avez réglées. 4. T ou che du chr onorupteur - P our que[...]

  • Pagina 23

    7 Antenne combinée VHF/UHF (câble unique de 75 ohms ou fil jumelé de 300 ohms) Raccordez le câble de 75 ohms de l'antenne combinée VHF/UHF à la prise d'antenne. Si votre antenne VHF/UHF combinée est dotée d'un fil jumelé de 300 ohms, il est peut-être nécessaire d'utiliser un transformateur adapté 300/75 ohms. Antenne[...]

  • Pagina 24

    8 L’affichage à l’écran et les menus de réglage du téléviseur peuvent apparaître en anglais, espagnol ou français. En pressant la touche MENU au début, le choix de la langue d'affichage (étape 3) apparaît à l'écran automatiquement. Choisissez la langue pour se servir des autres options du menu. REMARQUE: Si le français ou[...]

  • Pagina 25

    9 MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX Ce téléviseur est équipé d’une fonction de mémorisation des canaux qui permet de passer au canal mémorisé suivant ou précédent, sans passer par des canaux que vous ne souhaitez pas visualiser. Avant de choisir les canaux, ils doivent avoir été mis en mémoire. En plus de recevoir les canaux VHF et UHF, vot[...]

  • Pagina 26

    10 UTILISATION DE LA PUCE V La fonction de Puce V est disponible seulement pour le système de Puce V (“V-Chip”) américain. Le système canadien de Puce V n’est pas supporté. Ce téléviseur est équipé d’une puce V qui vous offre un contrôle et une restriction de visualisation des certains canaux. Cette fonction est destinée à empêc[...]

  • Pagina 27

    11 Utilisez les touches Channel Numbers (0-9) pour afficher les chaînes télévisées que vous souhaitez bloquer . Pressez sur MENU puis sur SET + ou – pour choisir le modo de LOCK, puis pressez ENTER . Utilisez les touches Channel Numbers (0-9) pour saisir votre mot de passe puis pressez sur ENTER . Le menu LOCK apparaît. Pressez SET + ou – [...]

  • Pagina 28

    12 GUIDE DE DÉPANNAGE Vérifiez d'abord les points suivants avant de faire appel à un service de réparation. SYMPTÔMES SOLUTIONS POSSIBLES SYMPTÔMES SOLUTIONS POSSIBLES FICHE TECHNIQUE Entrée du CA: Consommation de courant: Tube image: Sortie nominale audio: Haut-parleurs: Syntonisateur: Télécommande: Canaux captés: Impédance d'[...]

  • Pagina 29

    13 FRANÇAIS Garantie limitée destinée aux Etats-Unis P our tous les modèles FST PURE ® 24 po. et moins T oshiba America Consumer Products, Inc. (“T A CP”) et T oshiba Ha waii, Inc. (“THI”) donnent les garanties limitées suiv antes. CES GARANTIES LIMITÉES SONT A CCORDÉES À L ’A CHETEUR INITIAL DE CE PR ODUIT OU À T OUTE PERSONNE [...]

  • Pagina 30

    14 V os responsabilités LES GARANTIES CI-A V ANT SONT SUJETTES A UX CONDITIONS SUIV ANTES: (1) V ous de vez f our nir votre reécu d’achat ou toute autre preuv e de l’acquisition. (2) T ous les ser vices sous garantie pour ce téléviseur doiv ent être eff ectués par une Centre de Ser vice T ACP/THI agréé. (3) Les garanties pour les États[...]

  • Pagina 31

    15 FRANÇAIS Garantie limitée destinée au Canada P our tous les modèles FST PURE ® 24 po. et moins T oshiba du Canada Limitée (TCL) donne les garanties limitées suiv antes. CES GARANTIES LIMITÉES SONT ACCORDÉES À L ’A CHETEUR INITIAL DE CE PR ODUIT OU À T OUTE PERSONNE L ’A Y ANT REÇU EN CADEAU DE L ’ACHETEUR INITIAL OU D’UN CESS[...]

  • Pagina 32

    (3) Le garanties pour le Canada sont eff ectives seulement si le téléviseur à été acheté d’en marchand autorisé et utilisé au Canada. (4) Les frais de main d’oeuvre pour l’installation, le réglage des commandes et l’installation de système d’antenne ne sont pas couverts par cette garantie. Nous ne sommes pas responsables des pro[...]