Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Topcom ORFEO 150 manuale d’uso - BKManuals

Topcom ORFEO 150 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Topcom ORFEO 150. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Topcom ORFEO 150 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Topcom ORFEO 150 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Topcom ORFEO 150 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Topcom ORFEO 150
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Topcom ORFEO 150
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Topcom ORFEO 150
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Topcom ORFEO 150 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Topcom ORFEO 150 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Topcom in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Topcom ORFEO 150, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Topcom ORFEO 150, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Topcom ORFEO 150. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Orfeo 150 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI USER GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. GB The features described in this manual are published with reservation to modifications. D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeite[...]

  • Pagina 4

    Orfeo 150 4 V eiligheidsvoorschriften • Gebruik enkel de meegeleverde adapter . Geen vreemde adapters gebruiken, het toestel kan hierdoor beschadigd wor den. • Het toestel niet opstellen in vochtige ruimten en niet op minder dan 1,5 m van een waterbron. • Het toestel niet gebruiken in explosieve omgevingen. • Ontdoe u op een milieuvriendeli[...]

  • Pagina 5

    1. INST ALLA TIE 6 2. BESCHRIJVING 6 3. WERKING 9 3.1 Meldtekst opnemen (OGM) 9 3.2 Meldtekst beluisteren 9 3.3 T elefoonbeantwoorder aan-/uitschakelen 9 3.4 Memo opnemen 9 3.5 Boodschappen beluisteren 10 3.6 Weergave (playback) 10 3.7 Gesprekken opnemen 10 3.8 Beantwoorder op afstand aanschakelen 11 3.9 Bediening op afstand 11 3.10 T oll saver 12 [...]

  • Pagina 6

    Orfeo 150 6 1. INST ALLA TIE • Plaats de telefoonbeantwoorder op een har de oppervlakte. • Plaats een 9V -batterij (niet meegeleverd) in de batterijruimte (14) achteraan het toestel. Indien geen batterij gebruikt wordt, knippert de batterij-indicator (9) • Steek de kleine adapterstekker achteraan in het toestel (17) en het andere uiteinde in [...]

  • Pagina 7

    15. V erbinding telefoonlijn “TEL LINE” (telefoonnet) 16. V erbinding telefoonkabel “TELEPHONE” 17. Adapterverbinding DC 9V Orfeo 150 7 NEDERLANDS Orfeo 150 12 10 345 6 987[...]

  • Pagina 8

    Orfeo 150 8 TELEPHONE OGM MEMO TEL LINE DC 9V VOLUME MAX MIN 11 12 13 16 17 15 14[...]

  • Pagina 9

    3. WERKING 3.1 Meldtekst opnemen (OGM) • Houd de Meldtekst-toets (OGM) ingedrukt. Spreek uw meldtekst in na de bieptoon (max. 30 sec.). • Laat de Meldtekst-toets (OGM) los zodra de meldtekst ingesproken is. • De telefoonbeantwoorder laat de meldtekst automatisch hor en ter bevestiging. Opmerkingen: - Laat de Meldtekst-toets (OGM) niet los tij[...]

  • Pagina 10

    Orfeo 150 10 3.5 Boodschappen beluisteren Als nieuwe boodschappen zijn opgenomen, knippert de Boodschap- indicator (6). • Druk op de Weergave-toets om de nieuwe boodschappen te beluisteren. • Als u alle boodschappen wil beluisteren, druk dan op de W eergavetoets na het beluisteren van alle nieuwe boodschappen. 3.6 Weergave (playback) Tijdens de[...]

  • Pagina 11

    Orfeo 150 11 NEDERLANDS • V erlaag het volume van de luidspreker . • Begin het gesprek zodra de Boodschap-indicator (LED) begint te knipperen. • Druk op de Gespreksopname-toets om de opname te beëindigen. • Druk op de Weergave-toets om het opgenomen gesprek te beluisteren. 3.8 Beantwoorder op afstand aanschakelen Indien u vergeten bent uw [...]

  • Pagina 12

    Opmerking: Indien, gedurende 7 seconden, geen enkele toets wordt ingedrukt, keert het antwoordapparaat terug naar standby-modus. 3.10 T oll saver Deze functie is belangrijk bij de bediening op afstand. Als u naar uw toestel belt en er zijn nieuwe boodschappen opgenomen, zal het toestel antwoorden na 2 beltonen. Als er geen nieuwe boodschappen zijn,[...]

  • Pagina 13

    Opgelet: Als u uw toestel terugstuurt, vergeet uw aankoopbewijs niet mee te sturen. T echnische gegevens Omgevingstemperatuur: +5 °C tot +45 °C T oegelaten relatieve luchtvochtigheid: 25 tot 85 % Adapterspanning in : 220V / 230V , 50 Hz Adapterspanning uit : 9V DC 100mA Orfeo 150 13 NEDERLANDS[...]

  • Pagina 14

    1. INST ALLA TION 16 2. DESCRIPTION 16 3. FONCTIONNEMENT 19 3.1 Enregistrer une annonce (OGM) 19 3.2 Écouter l’annonce 19 3.3 Activer/désactiver le répondeur 19 3.4 Enregistrer un mémo 19 3.5 Écouter les messages 20 3.6 Reproduction 20 3.7 Enregistrer une conversation 21 3.8 Mettre en service à distance 21 3.9 Commande à distance 21 3.10 M[...]

  • Pagina 15

    Orfeo 150 15 FRAN Ç AIS Consignes de sécurité • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, l’appareil pourra êtr e endommagé. • Ne pas placer l’appareil dans une pièce humide ou à moins de 1,5 m d'un point d'eau. • N'utilisez pas l’appareil dans un endr oi[...]

  • Pagina 16

    1. INST ALLA TION • Déposez l’appareil sur une surface dur e. • Placez une pile de 9V (non-fournie) dans le compartiment à pile (14) à l’arrière de l’appar eil. Si vous n’utilisez pas une pile, l’indicateur batterie (9) clignote. • Introduisez une extrémité de l’adaptateur à l’arrièr e de l’appareil (17) et l’autre e[...]

  • Pagina 17

    14. Compartiment Batterie 15. Connexion ligne téléphonique “TEL LINE” (réseau téléphonique) 16. Connexion câble téléphonique “TELEPHONE” (du téléphone) 17. Connexion adaptateur DC 9V Orfeo 150 17 FRAN Ç AIS Orfeo 150 12 10 345 6 987[...]

  • Pagina 18

    Orfeo 150 18 TELEPHONE OGM MEMO TEL LINE DC 9V VOLUME MAX MIN 11 12 13 16 17 15 14[...]

  • Pagina 19

    3. FONCTIONNEMENT 3.1 Enregistr er une annonce (OGM) • Maintenez la touche OGM pressée. Enr egistrez votre annonce (max. 30 sec.) après le bip sonore. • Relâchez la touche OGM pour arrêter l’enregistr ement. • Après l’enregistr ement, le répondeur produit automatiquement l’annonce enregistrée. Remarques: - Ne relâchez pas la tou[...]

  • Pagina 20

    Orfeo 150 20 Remarque: Ne relâchez pas le touche Mémo (MEMO) pendant l’enregistrement d’un message mémo. 3.5 Écouter les messages Si le répondeur a enregistré de nouveaux messages, l’indicateur Message clignotera. • Appuyez sur la touche Reproduction pour écouter les nouveaux messages. • Si vous voulez entendre tous les messages, a[...]

  • Pagina 21

    Orfeo 150 21 FRAN Ç AIS 3.7 Enregistr er une conversation • Maintenez enfoncée la touche Enregistr ement Conversation jusqu’au bip sonore long (2-3 secondes). • Baissez le volume du haut-parleur . • Commencez la conversation quand l’indicateur Message (DEL) se met à clignoter . • Appuyez sur la touche Enregistr ement Conversation pou[...]

  • Pagina 22

    7 Écouter le der nier message 8 Arrêter et quitter la reproduction 9 Aller au prochain message 10 Ef facer tous les messages Remarque: Sans pression pendant 7 secondes, l’appareil revient en mode normal. 3.10 Mode d’économie (toll saver) Cette fonction est importante pour la commande à distance. Si vous appelez votre répondeur et que ce de[...]

  • Pagina 23

    • Des dégâts découlant d'une utilisation inappropriée, par exemple l'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoir es n'étant pas d'origine où n'étant pas recommandés par T opcom, ne peuvent fair e l'objet de recours à la garantie. • La garantie ne couvre pas les dommages dus à des phénomènes e[...]

  • Pagina 24

    1. INST ALLA TION 26 2. DESCRIPTION 26 3. OPERA TION 29 3.1 Recording an outgoing message (OGM) 29 3.2 Listening to the outgoing message (OGM) 29 3.3 Answering machine On/Off 29 3.4 Recording a memo 29 3.5 Play messages 30 3.6 Playback 30 3.7 Recording a conversation 30 3.8 Remote activation of the answering machine 31 3.9 Remote operation 31 3.10 [...]

  • Pagina 25

    Orfeo 150 25 ENGLISH Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the unit. • Do not place the unit in a damp room or at a distance of less than 1.5 m away from a water sour ce. • Do not use the unit in environments wher e there is a risk of explosions. • Dispose of the batteries an[...]

  • Pagina 26

    1. INST ALLA TION • Place the answering machine on a hard flat surface. • Insert a 9V battery (not delivered) into the battery compartment (14) at the back of the unit. If you do not use a battery , the Battery indicator will blink. • Insert the small adapter plug into the back of the unit (17) and the other end into the electric wall socket.[...]

  • Pagina 27

    16. Connection phone cable “TELEPHONE” (telephone) 17. Connection adapter DC 9V Orfeo 150 27 ENGLISH Orfeo 150 12 10 345 6 987[...]

  • Pagina 28

    Orfeo 150 28 TELEPHONE OGM MEMO TEL LINE DC 9V VOLUME MAX MIN 11 12 13 16 17 15 14[...]

  • Pagina 29

    Orfeo 150 29 ENGLISH 3. OPERA TION 3.1 Recording an outgoing message (OGM) • Press and hold the OGM button. Leave a message (of max. 30 sec.) after the beep. • Release the OGM button to stop recor ding. • The OGM will be played automatically when the recor ding has ended. Notes: - Do not release the OGM button while you are recording the mess[...]

  • Pagina 30

    3.5 Play messages If new messages have been recor ded, the Message indicator will blink. • Press the Playback button to listen to the new messages. • If you want to listen to all messages, press the Playback button after you have played all new messages. 3.6 Playback During playback, the following functions are available: • Press the Playback[...]

  • Pagina 31

    3.8 Remote activation of the answering machine Should you have forgotten to activate your answering machine, you can activate it from a distance by using a push-button telephone. After 12-14 rings, the unit will be activated. Enter the code “689” and the answering machine will remain activated. 3.9 Remote operation • Call your answering machi[...]

  • Pagina 32

    3.10 T oll saver This function is important for the remote operation of your unit. When you call your answering machine and it has recor ded new messages, the unit will answer after 2 rings. If there ar e no new messages, the unit will only answer after 4 rings. Therefor e we recommend you to hang up as soon as you hear a 3rd ring. This means that [...]

  • Pagina 33

    T echnical Data Ambient temperature: +5 °C to +45 °C Permitted relative air humidity: 25 to 85 % Adapter voltage in: 220V / 230V , 50 Hz Adapter voltage out: 9V DC 100mA Orfeo 150 33 ENGLISH[...]

  • Pagina 34

    1. INST ALLA TION 36 2. BESCHREIBUNG 36 3. BEDIENUNG 39 3.1 Aufnahme Ansagetext 39 3.2 Ansagetext abspielen 39 3.3 Anrufbeantworter an-/ausschalten 39 3.4 Aufnahme Memo 39 3.5 Nachrichten abspielen 40 3.6 Wiedergabe 40 3.7 Aufnahme Gespräche 41 3.8 Ferneinschalten 41 3.9 Fernbedienung 41 3.10 Gebührensparbetrieb (toll saver) 42 4. GARANTIE 42 Orf[...]

  • Pagina 35

    Orfeo 150 35 DEUTSCH Sicherheitshinweise • V erwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, das Gerät kann sonst beschädigt werden. • Das Gerät nicht in feuchten Räumen und nicht weniger als 1,5 m entfernt von einer Wasserstalle aufstellen. • Nutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Umg[...]

  • Pagina 36

    1. INST ALLA TION • Stellen Sie den Anrufbeantworter auf eine feste Oberfläche. • Legen Sie einen 9V Akku (nicht mitgeliefert) in das Akkufach (14) ein (Rückseite Gerät). Wenn Sie keinen Akku benutzen, blinkt die Batterie- Anzeige. • Schließen Sie den kleinen Stecker des Adapters an den Anschluss (17) an der Rückseite des Geräts an und [...]

  • Pagina 37

    14. Akkufach 15. Anschluss T elefonnetz “TEL LINE” 16. Anschluss T elefonkabel “TELEPHONE” 17. Adapteranschluss DC 9V Orfeo 150 37 DEUTSCH Orfeo 150 12 10 345 6 987[...]

  • Pagina 38

    Orfeo 150 38 TELEPHONE OGM MEMO TEL LINE DC 9V VOLUME MAX MIN 11 12 13 16 17 15 14[...]

  • Pagina 39

    3. BEDIENUNG 3.1 Aufnahme Ansagetext • Betätigen Sie die Ansagetext-T aste (OGM) und lassen Sie sie eingedrückt. Sprechen Sie den Ansagetext nach dem Piepton ein (max. 30 Sekunden). • Lassen Sie nach Beendigung des Ansagetextes die Ansagetext-T aste (OGM) los. • Der Anrufbeantworter spielt den Ansagetext zur Bestätigung ab. Anmerkung: - La[...]

  • Pagina 40

    Anmerkung: Lassen Sie die Memo-T aste (MEMO) nicht während der Aufnahme des Memos los. 3.5 Nachrichten abspielen Wenn neue Nachrichten aufgenommen sind, blinkt die Nachrichten- Anzeige. • Betätigen Sie die Wiedergabetaste um die neuen Nachrichten abzuhören. • Wenn Sie alle Nachrichten abhör en möchten, drücken Sie nach dem Abhören der ne[...]

  • Pagina 41

    3.7 Aufnahme Gespräche • Betätigen Sie die Gesprächsaufnahmetaste , bis ein langer Piepton ertönt. • Reduzieren Sie die Lautstärke des Lautspr echers. • Beginnen Sie das Gespräch, wenn die Nachrichten-Anzeige (LED) zu blinken beginnt. • Betätigen Sie die Gesprächsaufnahmetaste um die Aufnahme zu beenden. • Betätigen Sie die Wiede[...]

  • Pagina 42

    Orfeo 150 42 8 Wiedergabe beenden und verlassen 9 Zur nächsten Nachricht gehen 10 Alle Nachrichten löschen Anmerkung: Wenn 7 Sekunden lang keine T aste gedrückt wird, kehrt der Anrufbeantworter wieder in den Stand-by-Modus zurück. 3.10 Gebührensparbetrieb (toll saver) Diese Funktion ist wichtig für die Fernbedienung. Wenn Sie den Anrufbeantwo[...]

  • Pagina 43

    • Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung auftreten, bzw . die entstehen dur ch die Verwendung von Ersatzteilen und Zubehör , die nicht Original oder von T opcom empfohlenen sind, fallen nicht unter die Garantieleistung. • Die Garantie wird nicht gewährt, wenn Schäden dur ch äußere Einflüsse: Blitz, W asser , Feuer u.[...]

  • Pagina 44

    www .topcom.be[...]