Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Topcom 2410 manuale d’uso - BKManuals

Topcom 2410 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Topcom 2410. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Topcom 2410 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Topcom 2410 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Topcom 2410 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Topcom 2410
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Topcom 2410
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Topcom 2410
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Topcom 2410 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Topcom 2410 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Topcom in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Topcom 2410, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Topcom 2410, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Topcom 2410. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    User Guide Handleiding Mode d’emploi Bedienungsanleitung Butler 2405/2410 HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 1[...]

  • Pagina 2

    HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 2[...]

  • Pagina 3

    Butler 2405/2410 !! Important !! To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display[...]

  • Pagina 4

    4 Butler 2405/2410 4 4 4 Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery comp[...]

  • Pagina 5

    ENGLISH 5 Butler 2405/2410 5 5 5 5 5 5 5 5 Butler 2405/2410 1 INSTALLATION 7 2 KEYS/LED 8 3 DISPLAY (LCD) 9 4 OPERATION 10 4.1 Setting the language 10 4.2 Making Calls 10 4.2.1 External Call 10 4.2.2 Number preparation 10 4.2.3 Redialling the last number dialled 10 4.2.4 Redial one of the last 5 numbers dialled 11 4.2.5 Calling a programmed number [...]

  • Pagina 6

    6 4.22 The R key (flash) 19 4.23 Changing the PIN code 19 4.24 Subscribing a handset to a Butler 1000, 1010, 1210, 2405, 2410 base unit 20 4.25 Subscribing Butler 2405/2410 handset on another base (other brand/model) 20 4.26 Subscribing a Butler 1800T handset to a Butler 24xx base unit 21 4.27 Removing subscription of a handset to a base unit 21 4[...]

  • Pagina 7

    ENGLISH 7 1 INSTALLATION Before you use the telephone for the first time, you must first make sure the battery is charged for 20 hours. If you do not do this, the telephone will not work optimally. For installation, do the following: • Plug one end of the adaptor into the outlet and the other end into the adapter jack on the bottom of the telep[...]

  • Pagina 8

    8 Battery indicator: • The battery is fully charged. • The battery is half drained (50%) • The battery is low. When the battery is low, you will hear warning signals and the battery symbol on the display will blink. 2K EYS/LED 1 Display 2 Line key 3 Up/Handsfree key / 4 Programming key 5 Phonebook key 6 Redial/Pause key /P 7 Microphone 8 Volu[...]

  • Pagina 9

    ENGLISH 9 Butler 2405/2410 9 9 9 9 9 9 9 9 Butler 2405/2410 9 3 DISPLAY (LCD) 1 Number of calls received. 2 Date (day/month) of calls received. 3 Time (hour:minutes) of calls received. 4 Call information. 5 Symbol display ( ): - this symbol means that the handset is located within the range of the base unit. - when this symbol starts blinking, this[...]

  • Pagina 10

    10 4 OPERATION 4.1 Setting the language The telephone has 5 display languages: see display languages table on packaging!! To set the language, do the following: • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘SETTING’ appears on the display • Press the Programming key . • ‘LANGUE’ appears on the display. ?[...]

  • Pagina 11

    ENGLISH 11 4.2.4 Redial one of the last 5 numbers dialled • Press the Redial key . The number you last called appears on the display. If you would like to dial one of the last 5 numbers dialled, press the Redial key a few times until the desired number appears on the display. • Press the Line key . • The number shown on the display is dialled[...]

  • Pagina 12

    12 Butler 2405/2410 12 12 12 12 12 12 12 12 Butler 2405/2410 4.3.2 Receiving an internal call This function only works if multiple handsets are subscribed to the base unit! • The handset rings. • ‘INT’ and the number of the handset you are trying to reach, appear on the display. The Call symbol blinks on the display. • Press the Line key [...]

  • Pagina 13

    ENGLISH 13 4.7 Out of Range Warning If the handset is out of range of the base unit, a warning signal will sound. • ‘SEARCHING’ appears on the display and the symbol blinks on the display. • Move closer to the base unit. • As soon as you are back within range of the base unit, a signal sounds and the symbol stops blinking. 4.8 Setting the[...]

  • Pagina 14

    14 • Press the Programming key . • The external call is now on hold. • ‘INT‘ appears on the display. • Dial the number of the handset you would like to include in the call. • Once the handset dialled is answered, keep the ‘#’ key pressed for 3 seconds. • ‘CONFERENCE’ appears on the display. • Now you are connected to one e[...]

  • Pagina 15

    ENGLISH 15 • ‘SEARCH‘ appears on the display. •P ress the Up or Down key repeatedly until ‘ADD NEW’ appears on the display. • Press the Programming key . • ‘NAME‘ appears on the display. • Enter the name. Use the alphanumeric keys. • Press the Programming key . • Enter the telephone number. Use the alphanumeric keys. • P[...]

  • Pagina 16

    16 •P ress the Programming key . • The first number in the Phone Book appears on the display. • Press the Up or Down key until the number you want to delete appears on the display. • Press the Delete key . • ‘DELETE ?’ appears on the display. •P ress the Programming key to confirm that you want to delete it. 4.16 Turning the hands[...]

  • Pagina 17

    ENGLISH 17 Butler 2405/2410 17 17 17 17 17 17 17 17 Butler 2405/2410 • ‘EXTERNAL‘ appears on the display. • Press the Up or Down key repeatedly until ‘INTERNAL’ appears on the display. • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘VOLUME’ appears on the display. • Press the Programming key . • Th[...]

  • Pagina 18

    18 4.19.1 Setting the base ring volume (0-9) • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘RING SEL’ appears on the display. • Press the Programming key . • ‘EXTERNAL‘ appears on the display. • Press the Up or Down key repeatedly until ‘BASE’ appears on the display. • Press the Programming key . [...]

  • Pagina 19

    ENGLISH 19 • Press the Programming key . •P ress the Up or Down key repeatedly until ‘KEY CLICK’ appears on the display. • Press the Programming key . • The current status appears on the display: - ‘CLICK ON’: turn on key click - ‘CLICK OFF’: turn off key click • Press the Up or Down key to make your selection. • Press the P[...]

  • Pagina 20

    20 Butler 2405/2410 20 20 20 20 20 20 20 20 Butler 2405/2410 Caution : Do not forget your personal PIN code. If you do, you have to restore the default settings (reset – see section 4.31). 4.24 Subscribing a handset to a Butler 1000, 1010, 1210, 2405, 2410 base unit In order to be able to make and receive telephone calls, a new handset has to be [...]

  • Pagina 21

    ENGLISH 21 Butler 2405/2410 21 21 21 21 21 21 21 21 Butler 2405/2410 • ‘SEARCHING’ and the symbol appear on the display. • The RFPI code (each base unit has a unique RFPI code) appears on the display and a signal sounds once the base unit is found by the handset. • Press the Programming key . • ‘PIN’ appears on the display. • Ente[...]

  • Pagina 22

    22 4.28 Selecting a base unit If your handset is subscribed to several base unit stations (max. 4) , you must select a base unit because the handset can only communicate with one base unit at a time. There are two possibilities: 4.28.1 Automatic selection If you set the handset to ‘automatic selection’, the handset will automatically choose the[...]

  • Pagina 23

    ENGLISH 23 Butler 2405/2410 23 23 23 23 23 23 23 23 Butler 2405/2410 • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘BARRING’ appears on the display. • Press the Programming key . • ‘PIN’ appears on the display. • Enter your PIN code • Press the Programming key . • ‘BAR NUM ’ appears on the displ[...]

  • Pagina 24

    24 The default settings are: Keypad: not locked Key clicks: active Speaker volume: level 3 Ringer melody: 1 Ringer volume : 5 Selection base unit: automatic Flash time: 100ms To restore the default settings, do the following: • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘SETTING’ appears on the display. • Pres[...]

  • Pagina 25

    ENGLISH 25 5 CALLER ID/CLIP (This service only works when you have a Caller ID/Clip subscription. Contact your telephone company). When you receive a call, the telephone number of the caller, the date and time appears on the handset display. The telephone can receive calls in both FSK and DTMF. If the name is program- med in the Phone Book, the nam[...]

  • Pagina 26

    26 • If it is a private number, ‘UNAVAL’ appears on the display. • The date and time the call was received are linked to each call. • Briefly press the Down key to view the telephone number of the call. • Briefly press the Down key to browse other numbers on the list. Notes : • If neither the Up or Down key is pressed for 15 seconds[...]

  • Pagina 27

    ENGLISH 27 6 VOICE MAIL INDICATOR This function only works if you have the voice mail or phone mail service and if the network sends this indication along with the caller ID (CLIP) information! When you receive a new message in your voice mail system, the ‘ ’ icon will appear on the display. Once you have listened to your messages, the ‘ ’ [...]

  • Pagina 28

    28 8 TOPCOM WARRANTY 8.1 Warranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased by the consumer. The warranty has to be proven by presentation of the original bill or receipt, on which the date of purchase and the model of unit are indicated. 8.2 Warranty handling A faulty u[...]

  • Pagina 29

    ENGLISH 29 9 TECHNICAL CHARACTERISTICS • Standard: DECT ( D igital E nhanced C ordless T elecommunications ) GAP ( G eneric A ccess P rofile ) • Frequency range: 1880 MHZ to 1900 MHz • Number of channels: 120 duplex channels • Modulation: GFSK • Speech coding: 32 kbit/s • Emission power: 10 mW ( average power per channel ) • Range: 3[...]

  • Pagina 30

    30 Butler 2405/2410 Veiligheidsvoorschriften • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucel- len kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit ([...]

  • Pagina 31

    NEDERLANDS 31 1 INSTALLATIE 33 2 TOETSEN/LED 34 3 DISPLAY (LCD) 35 4 WERKING 36 4.1 Een taal instellen 36 4.2 Telefoneren 36 4.2.1 Een externe oproep 36 4.2.2 Blokkiezen 36 4.2.3 Terugbellen van het laatst gevormde nummer 36 4.2.4 Terugbellen van één van de 5 laatst gevormde nummers 37 4.2.5 Een geprogrammeerd nummer uit het Telefoonboek oproepen[...]

  • Pagina 32

    32 4.20 Vergrendeling van het klavier 45 4.21 Toetstonen aan-/uitschakelen 45 4.22 De R-toets (flash) 46 4.23 PINcode veranderen 46 4.24 Aanmelden van een handset op een Butler 1000, 1010, 1210, 2405, 2410 basis 46 4.25 Aanmelden van een Butler 2405/2410 handset op een andere basis (ander type of merk) 47 4.26 Aanmelden van een Butler 1800T handse[...]

  • Pagina 33

    NEDERLANDS 33 Butler 2405/2410 33 1 INSTALLATIE Als u het toestel voor het eerst wil gebruiken, moet u er eerst en vooral voor zorgen dat de batterij gedurende 20 uren opgeladen wordt. Doet u dit niet, dan werkt het toestel niet optimaal. Bij de installatie gaat u dus als volgt te werk : • Steek het ene uiteinde van de adapter in het stopcontact [...]

  • Pagina 34

    34 Butler 2405/2410 34 Butler 2405/2410 34 Stand van de batterij : • De batterij is volledig opgeladen. • De batterij is half leeg (50%). • De batterij is zwak. Als de batterij zwak is, hoort u waarschuwingssignalen en het batterij-symbool op de display knippert. 2 TOETSEN/LED 1 Display 2 Lijntoets 3 Omhoog-/Handenvrijtoets / 4 Programmeertoe[...]

  • Pagina 35

    NEDERLANDS 35 Butler 2405/2410 35 Butler 2405/2410 3 DISPLAY (LCD) 1 Aantal ontvangen oproepen. 2 Vermelding van de datum (dag/maand) bij ontvangen oproepen. 3 Vermelding van het uur (uur:minuten) bij ontvangen oproepen. 4 Oproepinformatie. 5 Symbool display ( ): - dit symbool betekent dat de handset zich binnen het bereik van de basis bevindt - al[...]

  • Pagina 36

    36 Butler 2405/2410 36 Butler 2405/2410 4 WERKING 4.1 Een taal instellen Het toestel heeft 5 display-talen : zie display talen tabel op de verpakking!! Om de juiste taal in te stellen, doet u het volgende : • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘INSTELLING’ (SETTING) op de display verschijnt ?[...]

  • Pagina 37

    NEDERLANDS 37 Butler 2405/2410 37 Butler 2405/2410 37 4.2.4 Terugbellen van één van de 5 laatst gevormde nummers • Druk op de Herkiestoets . Het nummer dat u het laatst hebt opgebeld, verschijnt op de display. Als u één van de 5 laatst gevormde nummers wil terugbellen, drukt u enkele keren op de Herkiestoets tot het gewenste nummer op de disp[...]

  • Pagina 38

    38 Butler 2405/2410 38 38 • Tijdens het gesprek verschijnen ‘EXT’ en het symbool op de display. De gespreksduurteller begint te lopen. • Druk, na het gesprek, op de Lijntoets om de verbinding te verbreken of leg de handset op de basis. 4.3.2 Een interne oproep ontvangen Deze functie werkt enkel wanneer men meerdere handsets heeft aangemeld [...]

  • Pagina 39

    NEDERLANDS 39 Butler 2405/2410 39 39 • ‘INTERCOM’ verschijnt op de display. • Druk op de Programmeertoets . • De externe oproep staat nu in wacht. • ‘INT‘ verschijnt op de display. • Geef het nummer van de handset in waarnaar u de oproep wil doorverbinden. • Als de opgebelde handset wordt opgenomen, kan u een intern gesprek voer[...]

  • Pagina 40

    40 Butler 2405/2410 40 40 Butler 2405/2410 4.12 Conferentiegesprek (twee interne DECT handsets en één externe beller) U kan tegelijkertijd met één interne en één externe beller een telefoongesprek voeren. • Als u in gesprek bent met een externe beller, druk op de Programmeertoets . • ‘INTERCOM’ verschijnt op de display. • Druk op de[...]

  • Pagina 41

    NEDERLANDS 41 Butler 2405/2410 41 41 Butler 2405/2410 4.15 Het Telefoonboek 4.15.1 Een nummer en een naam aan het Telefoonboek toevoegen • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘TELEFOONBK’ (PHONE BOOK) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets . • ‘ZOEKEN’ (SEARCH) verschij[...]

  • Pagina 42

    42 • Druk op de Wistoets om de naam letter per letter te wissen en gebruik het alfanumerisch klavier om de correcte naam in te geven. • Druk op de Programmeertoets . • Druk op de Wistoets om het nummer cijfer per cijfer te wissen en gebruik het alfanumerisch klavier om de juiste nummer in te geven. • Druk op de Programmeertoets om de uitgev[...]

  • Pagina 43

    NEDERLANDS 43 binnenkomende externe oproep (bij een interne oproep hoort u nog steeds een beltoon). Niveau ‘9’ is het hoogste niveau. Standaard staat het toestel op niveau ‘5’ ingesteld. 4.17.1 Instellen van het belvolume voor externe oproepen (0-9) • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘[...]

  • Pagina 44

    44 • Druk op de Programmeertoets . • De huidig ingestelde belmelodie verschijnt op de display. • Geef een nummer in tussen 1 en 9 om de gewenste belmelodie te selecteren. Gebruik hiervoor het cijferklavier. • Druk op de Programmeertoets ter bevestiging. 4.18.2 Instellen van een belmelodie voor interne oproepen (1-9) • Druk op de Programme[...]

  • Pagina 45

    NEDERLANDS 45 Butler 2405/2410 45 45 Butler 2405/2410 4.19.2 Instellen basisbelmelodie • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘BEL INST’ (RING SEL) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets . • ‘EXTERN’ (EXTERNAL) verschijnt op de display. • Druk enkele keren op de Omhoog[...]

  • Pagina 46

    46 Butler 2405/2410 46 46 4.22 De R-toets (flash) Druk op de Flashtoets ‘R’ om bepaalde diensten te gebruiken zoals “2de oproep” (indien deze functie door uw telefoonmaatschappij aangeboden wordt); of om oproepen door te verbinden als u gebruik maakt van een binnenhuiscentrale (PABX). De Flashtoets ‘R’ is een korte onderbreking op de l[...]

  • Pagina 47

    NEDERLANDS 47 Butler 2405/2410 47 47 Butler 2405/2410 !!! U hoeft enkel deze aanmelding uit te voeren: !!! • indien de handset is afgemeld op zijn basis (bij een reinitialisatie bv) • wanneer u een andere handset op deze basis wilt aanmelden. De onderstaande procedure is enkel geldig voor een Butler 1000, 1010, 1210, 2405, 2410 handset en basis[...]

  • Pagina 48

    48 • ‘PIN CODE’ (PIN) verschijnt op de display. • Geef de 4-cijferige PINcode van de basis in (standaard PINcode is ‘1590’). Gebruik hiervoor het cijferklavier. • Druk op de Programmeertoets . • De handset is aangemeld op de basis. 4.26 Aanmelden van een Butler 1800T handset op een Butler 24xx basis De onderstaande procedure is enke[...]

  • Pagina 49

    NEDERLANDS 49 4.28.1 Automatische selectie Als u ‘automatische selectie’ instelt, dan zal de handset automatisch de dichtstbijzijnde basis kiezen in standby. • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘INSTELLING’ (SETTING) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets . • Druk enk[...]

  • Pagina 50

    50 Butler 2405/2410 50 50 • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘BLOKKEREN’ (BARRING) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets . • ‘PIN CODE’ (PIN) verschijnt op de display. • Geef uw PINcode in. • Druk op de Programmeertoets . • ‘PIN BLOKK’ (BAR NUM) verschijnt[...]

  • Pagina 51

    NEDERLANDS 51 Butler 2405/2410 51 51 De standaard instellingen zijn: Klavier : niet vergrendeld Klaviertonen : actief Luidsprekervolume : niveau 3 Belmelodie : 1 Belvolume : 5 Selectie basis : automatisch Flash tijd : 100ms U doet het volgende om de standaardinstellingen terug in te stellen : • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren [...]

  • Pagina 52

    52 5 NUMMERWEERGAVE (CALLER ID/CLIP) (Deze dienst werkt enkel als u een abonnement hebt op CLIP- of nummerweergave. Raadpleeg hiervoor uw telefoonmaatschappij). Als men een oproep ontvangt, verschijnt het telefoonnummer van de oproeper, de datum en het uur op de display van de handset. Het toestel kan oproepen in FSK en DTMF ontvangen. Indien de na[...]

  • Pagina 53

    NEDERLANDS 53 5.2 De Oproeplijst De ontvangen oproepen komen in de Oproeplijst terecht (max. 30 nummers). • Druk kort op de Omhoog-toets om de meest recente oproep te bekijken. • De naam van de meest recente oproep verschijnt op de display. Is er geen naam beschikbaar, verschijnt ‘GEEN NAAM’ (NO NAME) op de display. • Als het een privenum[...]

  • Pagina 54

    54 5.5.2 Alle nummers wissen • Druk op de Omhoog-toets om naar de Oproeplijst te gaan. • Houd de Wistoets ingedrukt tot ‘WIS ALLES’ (DELETE ALL) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets ter bevestiging of op de Wistoets om te annuleren. • Alle oproepen zijn gewist. 6 VOICE MAIL INDICATIE Deze functie werkt enkel als u bes[...]

  • Pagina 55

    NEDERLANDS 55 7 PROBLEMEN VERHELPEN Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Geen scherm Batterijen niet opgeladen Controleer de positie van de batterijen Herlaad de batterijen Handset uitgeschakeld (OFF) Handset inschakelen (ON) Geen kiestoon Telefoonkabel verkeerd Controleer de aansluiting aangesloten van de telefoonkabel De lijn wordt gebruikt door [...]

  • Pagina 56

    56 8 DE GARANTIE VAN TOPCOM 8.1 Garantietermijn Voor de toestellen van Topcom geldt een garantieperiode van 24 maanden. De garantieperiode start op de dag waarop het nieuwe toestel wordt aangekocht door de gebruiker. De garantie moet worden aangetoond door voorlegging van de originele factuur of het originele kasticket, waarop de datum van aankoop [...]

  • Pagina 57

    NEDERLANDS 57 9 TECHNISCHE KENMERKEN • Standaard: DECT ( D igital E nhanced C ordless T elecommunications) GAP ( G eneric A ccess P rofile) • Frequentieband: 1880 MHZ tot 1900 MHz • Aantal kanalen: 120 duplexkanalen • Modulatie: GFSK • Codering: 32 kbit/s • Zendvermogen: 10 mW (gemiddeld vermogen per kanaal) • Bereik: 300 m in openlu[...]

  • Pagina 58

    58 Butler 2405/2410 58 58 58 Consignes de sécurité • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeable[...]

  • Pagina 59

    FRANÇAIS 59 Butler 2405/2410 59 59 59 59 59 59 59 Butler 2405/2410 59 1 INSTALLATION 61 2 TOUCHES/DEL 62 3 ECRAN (LCD) 63 4 FONCTIONNEMENT 64 4.1 Sélectionner une langue 64 4.2 Téléphoner 64 4.2.1 Un appel externe 64 4.2.2 Sélection d’un bloc 64 4.2.3 Rappel du dernier numéro formé 64 4.2.4 Rappel de l’un des 5 derniers numéros formés [...]

  • Pagina 60

    60 4.20 Verrouillage du clavier 73 4.21 Activer/désactiver les tonalités des touches 74 4.22 La touche R (flash) 74 4.23 Modifier le code PIN 74 4.24 Annoncer un combiné à une base Butler 1000, 1010, 1210, 2405, 2410 75 4.25 Enregistrer le combiné du Butler 2405/2410 sur une autre base (autre marque / modèle) 76 4.26 Annoncer un combiné Bu[...]

  • Pagina 61

    FRANÇAIS 61 1 INSTALLATION Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, vous devrez avant tout veiller à ce que la batterie soit mise en charge pendant 20 heures. Si vous ne le faites pas, le fonctionnement de l’appareil ne sera pas optimal. Pour l’installation, vous procédez comme suit : • Insérez une extrémité de l’adaptate[...]

  • Pagina 62

    62 Etat de la batterie : • La batterie est entièrement chargée. • La batterie est à moitié vide (50%). • La batterie est faible. Si la batterie est faible, vous entendrez des signaux d’avertissement et le symbole de la batterie clignotera sur l’écran. 2 TOUCHES/DEL 1 Ecran 2 Touche Ligne 3 Touche Monter/Mains-libres / 4 Touche de Pro[...]

  • Pagina 63

    FRANÇAIS 63 Butler 2405/2410 63 63 63 63 63 63 63 Butler 2405/2410 63 3 ECRAN (LCD) 1 Nombre d’appels reçus. 2 Affichage de la date (jour/mois) en cas d’appels reçus. 3 Affichage de l’heure (heure:minutes) en cas d’appels reçus. 4 Informations concernant l’appel. 5 Symbole écran ( ): - ce symbole signifie que le combiné se situe à[...]

  • Pagina 64

    64 4 FONCTIONNEMENT 4.1 Sélectionner une langue L’appareil dispose de 5 langues d’affichage : voir le tableau des langues d’affichage sur l’emballage !! Pour sélectionner la langue voulue, vous procédez comme suit : • Appuyez sur la touche de Programmation . • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à[...]

  • Pagina 65

    FRANÇAIS 65 • Appuyez sur la touche Rappel . Le numéro que vous avez appelé en dernier est formé automatiquement sans que vous ayez à former une nouvelle fois ce numéro. 4.2.4 Rappel de l’un des 5 derniers numéros formés • Appuyez sur la touche Rappel . Le numéro que vous avez appelé en dernier apparaît à l’écran. Si vous souha[...]

  • Pagina 66

    66 de l’appelant apparaît également à l’écran si : - le nom a été programmé dans le Répertoire - le réseau transmet le nom en même temps que le numéro de téléphone (uniquement le système FSK CID). • Appuyez sur la touche Ligne pour prendre l’appel externe. • Pendant la conversation, l’écran affiche ‘EXT’ et le symbole[...]

  • Pagina 67

    FRANÇAIS 67 Butler 2405/2410 67 67 67 67 67 67 67 Butler 2405/2410 4.6 Transférer un appel vers un autre combiné • Vous êtes en communication avec un appelant externe. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘RECHERCHE’. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’appel externe est maintenant en attent[...]

  • Pagina 68

    68 • Si vous souhaitez poursuivre la conversation, vous appuyez une nouvelle fois sur la touche Effacer/Mute . • Le symbole ‘X’ disparaît alors de l’écran ( ). Votre correspondant peut vous entendre à nouveau. 4.11 Touche Pause Si vous formez un numéro de téléphone et si vous souhaitez ajouter une pause à ce numéro, vous appuyez s[...]

  • Pagina 69

    FRANÇAIS 69 Caractères disponibles Activez les touches appropriées pour obtenir les caractères suivants : Touches Première Deuxième Troisième Quatrième Cinquième pression pression pression pression pression 1 + - / 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 0 ESPACE 0 4.15 Le Répertoire 4.15.1 Aj[...]

  • Pagina 70

    70 Butler 2405/2410 70 70 70 70 70 70 70 Butler 2405/2410 • Appuyez sur la touche Monter ou Descendre pour parcourir les autres numéros du Répertoire. • Lorsque le numéro souhaité apparaît à l’écran, ce numéro sera automatiquement formé après avoir appuyé sur la touche Ligne . 4.15.3 Modifier un nom ou un numéro dans le Répertoi[...]

  • Pagina 71

    FRANÇAIS 71 • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘ARRET’. • Appuyez sur la touche de Programmation . L’appareil se débranche de lui-même. Vous ne pouvez plus former de numéros, ni recevoir des appels. Remarque : Si vous souhaitez quitter le menu sans désactiver le comb[...]

  • Pagina 72

    72 Butler 2405/2410 72 72 72 72 72 72 72 Butler 2405/2410 • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘VOLUME’. • Appuyez sur la touche de Programmation . • Le niveau du volume actuellement sélectionné apparaît à l’écran. • Introduisez un chiffre compris entre 1 et 9 pour[...]

  • Pagina 73

    FRANÇAIS 73 4.19.1 Régler le volume de la sonnerie • Appuyez sur la touche de Programmation . • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘REGL SONNE’. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘EXTERNE‘. • Appuyez à plusieurs reprises sur la touch[...]

  • Pagina 74

    74 • Appuyez sur la touche Monter ou Descendre pour effectuer votre choix. • Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer. 4.21 Activer/désactiver les tonalités des touches Vous pouvez régler l’appareil de façon à faire retentir une tonalité chaque fois que vous appuyez sur une touche. • Appuyez sur la touche de Programmatio[...]

  • Pagina 75

    FRANÇAIS 75 • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘REGLAGES’. • Appuyez sur la touche de Programmation . • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘CODE PIN’. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L[...]

  • Pagina 76

    76 • L’écran affiche ‘RECHERCHE’ et le symbole . • Le code RFPI (chaque base dispose d’un code RFPI unique) apparaît à l’écran et un signal retentit lorsque la base a été détectée par le combiné. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘PIN’. • Introduisez le code PIN de la base en 4 chiffres[...]

  • Pagina 77

    FRANÇAIS 77 • Appuyez sur la touche OK. Le Butler 1800T cherche maintenant votre base DECT. Dès que celle-ci a été détectée, vous apercevrez le code d’identification de cette base sur l’écran. • Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou appuyez sur la touche ESC pour annuler l’annonce. 4.27 Annuler l’annonce d’un combiné à[...]

  • Pagina 78

    78 • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘AUTO’. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘RECHERCHE’ et le symbole . • Le combiné émet un signal indiquant qu’il a détecté une base. 4.28.2 Sélection manuelle Si vous optez pour ‘sélectio[...]

  • Pagina 79

    FRANÇAIS 79 Butler 2405/2410 79 79 79 79 79 79 79 Butler 2405/2410 • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘NUM INTER’. Vous vous trouvez dans la mémoire “1. _ _ _ _ _”. • Appuyez sur la touche Monter ou Descendre pour sélectionner l’une des 5 mémoires. • Indiquez le numéro (max. 5 chiffres) qui doit ?[...]

  • Pagina 80

    80 Butler 2405/2410 80 80 80 80 80 80 80 Butler 2405/2410 Vous procédez comme suit pour revenir aux réglages standard : • Appuyez sur la touche de Programmation . • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘REGLAGES’. • Appuyez sur la touche de Programmation . • Appuyez à pl[...]

  • Pagina 81

    FRANÇAIS 81 pleine, les nouveaux appels remplacent automatiquement les plus anciens appels stockés dans la mémoire. En cas d’appel non lu ou non répondu, le symbole clignote sur l’écran. Lorsque la Liste des appels est vide et que vous appuyez sur la touche Monter , l’appareil émettra trois bips. Vous pouvez consulter les données corre[...]

  • Pagina 82

    82 • Appuyez brièvement sur la touche Descendre pour consulter le numéro de téléphone correspondant à l’appel. • Appuyez brièvement sur la touche Monter pour parcourir les autres numéros de la liste. Remarques : • Si ni la touche Monter , ni la touche Descendre ne sont activées pendant 15 secondes, l’appareil revient au mode stand[...]

  • Pagina 83

    FRANÇAIS 83 6 INDICATION VOICE MAIL Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si vous disposez du service Voice mail ou Phone mail et si le réseau transmet cette indication en même temps que les informations concernant le code Caller ID (Affichage Appelant/Clip) ! Si vous avez reçu un nouveau message dans votre système de Voice mail, l’écr[...]

  • Pagina 84

    84 8 GARANTIE DE TOPCOM 8.1 Période de garantie Les unités de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie débute le jour de l’achat de la nouvelle unité par le consommateur. La garantie doit être prouvée par la présentation de la facture ou du reçu original, sur lequel sont mentionnés la date de l’[...]

  • Pagina 85

    FRANÇAIS 85 9 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • Standard: DECT ( D igital E nhanced C ordless T elecommunications) GAP ( G eneric A ccess P rofile) • Gamme de fréquences: 1880 MHZ à 1900 MHz • Nombre de canaux: 120 canaux duplex • Modulation: GFSK • Encodage de la parole: 32 kbit/s • Puissance d'émission: 10 mW (puissance moyenne [...]

  • Pagina 86

    86 Butler 2405/2410 86 86 86 Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.Wiederaufladbare Akkus richtig ge[...]

  • Pagina 87

    DEUTSCH 87 1 INSTALLATION 89 2 TASTEN/LED 90 3 DISPLAY (LCD) 91 4 FUNKTION 92 4.1 Eine Sprache einstellen 92 4.2 Telefonieren 92 4.2.1 Ein externer Anruf 92 4.2.2 Vorbereitung der Nummer 92 4.2.3 Die zuletzt gewählte Nummer erneut wählen 93 4.2.4 Eine der 5 zuletzt gewählten Nummern erneut wählen 93 4.2.5 Eine programmierte Nummer aus dem Telef[...]

  • Pagina 88

    88 4.21 Tastentöne an-/ausschalten 102 4.22 Die R-Taste (Flash) 102 4.23 Den PIN-Code ändern 102 4.24 Ein Mobilteil bei einer Basiseinheit Butler 1000, 1010, 1210, 2405, 2410 anmelden 103 4.25 Ein Butler 2405/2410 Handset auf einer anderen Basis (andere Marke/Modell) anmelden 104 4.26 Ein Butler 1800T-Mobilteil bei einer Basiseinheit Butler 24xx [...]

  • Pagina 89

    DEUTSCH 89 Butler 2405/2410 89 89 89 89 89 89 89 89 89 1 INSTALLATION Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Batterie 20 Stunden lang aufgeladen wird. Wenn Sie das nicht tun, funktioniert das Gerät nicht opti- mal. Für die Installation gehen Sie wie folgt vor: • Stecken Sie ein Ende des Adapters [...]

  • Pagina 90

    90 Butler 2405/2410 90 90 90 90 90 90 90 90 90 Batterieanzeige: • Die Batterie ist vollständig aufgeladen. • Die Batterie ist halb leer (50%). • Die Batterie ist fast leer. Wenn die Batterie fast leer ist, hören Sie Warnsignale und das Batteriesymbol im Display blinkt. 2 TASTEN/LED 1 Display 2 Leitungstaste 3 Auf-/Freisprechtaste / 4 Progra[...]

  • Pagina 91

    DEUTSCH 91 3 DISPLAY (LCD) 1 Anzahl der eingegangenen Anrufe. 2 Datum (Tag/Monat) der eingegangenen Anrufe. 3 Zeit (Stunde:Minuten) der eingegangenen Anrufe. 4 Anrufinformation. 5 Symbol Display ( ): - dieses Symbol bedeutet, dass sich das Mobilteil innerhalb des Bereichs der Basiseinheit befindet - wenn dieses Symbol blinkt, bedeutet das, dass S[...]

  • Pagina 92

    92 Butler 2405/2410 92 92 92 92 92 92 92 92 92 14 Symbol Display ( ): - dieses Symbol bedeutet, dass die Freisprechfunktion aktiviert ist. Sie können jetzt sprechen, ohne den Hörer in die Hand nehmen zu müssen. (nur für Butler 2410) 4 FUNKTION 4.1 Eine Sprache einstellen Das Telefon verfügt über 5 Display-Sprachen: siehe Übersicht der Displa[...]

  • Pagina 93

    DEUTSCH 93 4.2.3 Die zuletzt gewählte Nummer erneut wählen • Drücken Sie die Leitungstaste . • Die Leitungs-/Ladeanzeige (LED) an der Basiseinheit blinkt. Im Display erscheint ‘EXT’ und das Anrufsymbol . • Sie hören den Wählton. • Drücken Sie auf die Wahlwiederholungstaste . Die Nummer, die Sie zuletzt angerufen haben, wird automa[...]

  • Pagina 94

    94 4.3 Einen Anruf annehmen 4.3.1 Einen externen Anruf annehmen • Wenn Sie einen Anruf erhalten, klingeln alle angemeldeten Mobilteils. • Das Anrufsymbol blinkt im Display. • Wenn Sie über den Dienst Rufnummernanzeige (CLIP) verfügen, erscheint die Telefonnummer des Anrufers im Display. Kontaktieren Sie hierfür Ihre Telefongesellschaft. De[...]

  • Pagina 95

    DEUTSCH 95 4.5 Kopfhörer werden nur beim Butler 2410 mitgeliefert Sie können einen Kopfhörer mit einem 3-poligen Stecker von 2,5mm an der rechten Seite des Handsets anschließen. Wenn der Kopfhörer angeschlossen ist, können Sie nur über den Kopfhörer sprechen und hören. Das Mikrofon des Kopfhörers kann mit der Mute- Taste ausgeschaltet wer[...]

  • Pagina 96

    96 Nach jedem Telefonat bleibt die Gesprächsdauer noch 5 Sekunden lang im Display sichtbar. 4.10 Stummschaltung (Mute) Es ist möglich, das Mikrofon während eines Gesprächs auszuschalten, indem man die Lösch/Stummschalt-Taste betätigt. Sie können dann frei sprechen, ohne dass der Anrufer Sie hören kann. • Sie telefonieren. Die Leitungs-/La[...]

  • Pagina 97

    DEUTSCH 97 Butler 2405/2410 97 97 97 97 97 97 97 97 97 Drücken Sie 2x auf die Taste ‘2’ um den Buchstaben ‘B’ zu selektieren. Wenn Sie ein ‘A’ und ein ‘B’ nacheinander eingeben möchten, drücken Sie dann erst die Taste ‘2’ um das ‘A’ aus- zuwählen, warten Sie 2 Sekunden bis der Cursor auf die folgende Stelle springt und d[...]

  • Pagina 98

    98 • Drücken Sie die Programmiertaste . • Im Display erscheint ‘SUCHEN’. • Drücken Sie die Programmiertaste . • Geben Sie die ersten Buchstaben des gewünschten Namens ein. • Drücken Sie die Programmiertaste . • Der erste Name, der mit diesen Buchstaben beginnt, erscheint im Display. • Drücken Sie die Auf- und Ab-Taste zum Dur[...]

  • Pagina 99

    DEUTSCH 99 Butler 2405/2410 99 99 99 99 99 99 99 99 99 4.16 Das Mobilteil an-/ausschalten 4.16.1 Das Mobilteil ausschalten Das Mobilteil ist angeschaltet. • Drücken Sie die Programmiertaste . • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘EIN/AUS‘ im Display erscheint. • Drücken Sie die Programmiertaste . Das Gerät schaltet s[...]

  • Pagina 100

    100 Butler 2405/2410 100 100 100 100 100 100 100 100 100 • Drücken Sie die Programmiertaste . • Im Display erscheint ‘EXTERN’. • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘INTERN’ im Display erscheint. • Drücken Sie die Programmiertaste . • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘RUFLAUTST’ im Disp[...]

  • Pagina 101

    DEUTSCH 101 4.19 Einstellen der Klingellautstärke und der Klingelmelodie der Basis (nur Butler 2410) Wenn Sie möchten, können Sie die Klingellautstärke und -melodie der Butler 2410 Basiseinheit ändern (Butler 2405 hat keinen Summer in der Basis) 4.19.1 Einstellen der Klingellautstärke • Drücken Sie die Programmiertaste . • Drücken Sie e[...]

  • Pagina 102

    102 • Drücken Sie die Programmiertaste . • Der aktuelle Status der Tastatur erscheint im Display: - ‘SPERREN‘: die Tastatur ist verriegelt - ‘FREIGEBEN’: die Tastatur ist nicht verriegelt • Drücken Sie die Auf- oder Ab-Taste , um Ihre Auswahl zu treffen. • Drücken Sie zur Bestätigung die Programmiertaste . 4.21 Tastentöne an-/a[...]

  • Pagina 103

    DEUTSCH 103 • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘PIN CODE’ im Display erscheint. • Drücken Sie die Programmiertaste . • Im Display erscheint ‘CODE ALT’. • Geben Sie den alten PIN-Code ein. Verwenden Sie dazu die Ziffertasten. • Drücken Sie die Programmiertaste . • Im Display erscheint ‘CODE NEU’. • Ge[...]

  • Pagina 104

    104 Butler 2405/2410 104 104 104 104 104 104 104 104 104 • Im Display erscheint ‘SUB PIN’. • Geben Sie den aus 4 Ziffern bestehenden PIN-Code der Basiseinheit ein (Der Standard PIN- Code ist ‘0000’). Verwenden Sie dazu die Zifferntasten. • Drücken Sie die Programmiertaste . • Das Mobilteil ist auf der Basiseinheit angemeldet. 4.25 [...]

  • Pagina 105

    DEUTSCH 105 4.27 Ein Mobilteil von einer Basiseinheit abmelden Es ist möglich ein Mobilteil von einer Basiseinheit abzumelden. Sie tun das in dem Fall, wenn ein Mobilteil beschädigt ist und durch ein neues ersetzt werden muss. Achtung: Sie können nur ein anderes Mobilteil abmelden, nicht das Mobilteil, welches Sie für dieses Abmeldeverfahren ve[...]

  • Pagina 106

    106 • Drücken Sie die Programmiertaste . • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘EINSTELLEN’ im Display erscheint. • Drücken Sie die Programmiertaste . • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘BASIS WAHL’ im Display erscheint. • Drücken Sie die Programmiertaste . • Drücken Sie einige Male die[...]

  • Pagina 107

    DEUTSCH 107 Butler 2405/2410 107 107 107 107 107 107 107 107 107 4.30 Kurzwahl Durch Einstellen einer Kurzwahlnummer macht das Telefon automatisch die Verbindung und wählt diese Nummer. Diese Funktion ist nützlich, wenn man das Telefon als Notfalltelefon benutzt. 4.30.1 Zum Programmieren der Kurzwahlnummer • Betätigen Sie die Programmiertaste [...]

  • Pagina 108

    108 • Geben Sie Ihren PIN-Code ein. • Drücken Sie die Programmiertaste . 4.32 Vollständige Neuinitialisierung des Geräts Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, das Gerät vollständig neu zu initialisieren, ohne dass Sie dafür den PIN-Code benötigen. Dadurch werden alle Telefonbucheinträge gelöscht, alle Mobilteils abgemeldet, alle Standar[...]

  • Pagina 109

    DEUTSCH 109 Butler 2405/2410 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 5.1 Datum und Zeit einstellen Wenn bei einem eingehenden Anruf das Datum und die Uhrzeit nicht mit der Anrufnummer mitgeschickt werden, kann man das Datum und die Uhrzeit des eingehenden Anrufs im Display nicht sehen. Wenn man das Datum und die Zeit einstellt, wird diese Informati[...]

  • Pagina 110

    110 • Wenn die Nummer im Display erscheint, drücken Sie auf die Leitungstaste und die Nummer wird automatisch gewählt. (Die Symbole und ‘EXT’ erschei- nen im Display und der Gesprächsdauerzähler läuft.) 5.4 Eine Nummer der Anrufliste im Telefonbuch speichern • Drücken Sie die Auf-Taste um in die Anrufliste zu gelangen. • Drücken [...]

  • Pagina 111

    DEUTSCH 111 7 PROBLEMLÖSUNG Anzeichen Mögliche Ursache Lösung Kein Display Batterien nicht geladen Überprüfen Sie die Position der Batterien Batterien aufladen Handgerät ist ausgeschaltet Handgerät einschalten Kein Ton Telefonkabel schlecht Überprüfen Sie die angeschlossen Verbindung des Telefonkabels Die Leitung ist von einem Warten Sie [...]

  • Pagina 112

    112 8 TOPCOM GARANTIE 8.1 Garantiefrist Die Topcom Geräte haben eine Garantiefrist von 24 Monaten. Die Garantiefrist beginnt an dem Tag, an dem das Gerät vom Kunden gekauft wurde. Die Garantie muss durch Vorlage der Originalrechnung oder -quittung, auf der das Kaufdatum und das Gerätemodell angegeben sind, nachgewiesen werden. 8.2 Handhabung der[...]

  • Pagina 113

    DEUTSCH 113 9 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN • Standard: DECT ( D igital E nhanced C ordless T elecommunications) GAP ( G eneric A ccess P rofile) • Frequenzbereich: 1880 Mhz bis 1900 Mhz • Anzahl Kanäle: 120 Duplexkanäle • Modulation: GFSK • Codiergeschwindigkeit: 32 kbit/s • Emissionsleistung: 10 mW (durchschnittliche Leistung pro Kanal)[...]

  • Pagina 114

    HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:32 pm Pagina 114[...]

  • Pagina 115

    HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:32 pm Pagina 115[...]

  • Pagina 116

    www.topcom.be U8002139 HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:32 pm Pagina 116[...]