Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Teac SL-D90 manuale d’uso - BKManuals

Teac SL-D90 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Teac SL-D90. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Teac SL-D90 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Teac SL-D90 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Teac SL-D90 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Teac SL-D90
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Teac SL-D90
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Teac SL-D90
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Teac SL-D90 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Teac SL-D90 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Teac in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Teac SL-D90, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Teac SL-D90, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Teac SL-D90. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIET AIRE 9A09453600 SL - D90 AM/FM STEREO RADIO CD-PLA YER WITH DIGIT AL CLOCK ? Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit. Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possible[...]

  • Pagina 2

    2 WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER- SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Y E R THE EXCLAMATION POINT WITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE IS INTENDED TO ALERT THE USER TO THE[...]

  • Pagina 3

    3 CAUTION < Read all of these Instructions. < Save these Instructions for later use. < Follow all Warnings and Instructions marked on the audio equipment. 1) Read Instructions — All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2) Retain Instructions — The safety and operating instructions should [...]

  • Pagina 4

    Before Use Avant Utilisation ENGLISH FRAN Ç AIS 4 Lire ceci avant de faire fonctionner l'appareil < L'appareil pouvant d é gager de la chaleur lorsqu'il fonctionne, laisser un d é gagement suffisant au-dessus de l'appareil afin de permettre une ventilation naturelle. < La tension d'alimentation de l'appareil d[...]

  • Pagina 5

    5 ENGLISH FRAN Ç AIS < Should the disc become dirty, wipe the surface radially with a soft, dry cloth. Do not wipe in a circular motion : Compact Disc Disques Compacts < Si la surface du disque est sale, l'essuyer soigneusement à l'aide d'un chiffon doux et sec : Discs which can be used with this unit: Conventional audio CDs [...]

  • Pagina 6

    ENGLISH FRAN Ç AIS Remote Control Unit Bo î tier de t é l é commande 6 The provided Remote Control Unit allows the unit to be operated from a distance. When operating the remote control unit, point it towards the REMOTE SENSOR on the front panel of the unit. < Even if the remote control unit is operated within the effective range, remote con[...]

  • Pagina 7

    7 ENGLISH FRAN Ç AIS Connection Connexions CAUTION: Do not plug the power cord of any component into AC outlets and do not turn their POWER switches on until all connections have been performed. Connection of FM antenna Connect the lead-type FM antenna to the FM antenna terminal. Secure it in the location providing optimum reception. In an area wh[...]

  • Pagina 8

    8 A B R C D F E Q J J P O I S Q T U C N N M L K H G I D F K L P B V A B C H M SIDE TOP FRONT REAR Names of Each Control REMOTE CONTROL[...]

  • Pagina 9

    9 ENGLISH Names of Each Control Disc cover Press the L mark on the disc cover to open it. SNOOZE button After the on time is reached, use this button to turn the unit off for 5 minutes. REPEAT/PRESET button Use this button to change the repeat mode or select a preset number and station. TIMER/SLEEP button Use this button to set the timer or sleep t[...]

  • Pagina 10

    10 Nomenclature A B R C D F E Q J J P O I S Q T U C N N M L K H G I D F K L P B V A B C H M C Ô T É DESSUS DEVANT DERRI È RE T É L É COMMANDE[...]

  • Pagina 11

    11 FRAN Ç AIS Nomenclature Couvercle du disque Appuyez sur la marque L situ é e sur le couvercle du disque pour l ’ ouvrir.. Touche SNOOZE Apr è s que l ’ appareil s ’ est allum é , utilisez cette touche pour l ’é teindre pour 5 minutes. Touche REPEAT/PRESET Utilisez cette touche pour changer le r é p é tage ou choisir un num é ro p[...]

  • Pagina 12

    A B ENGLISH FRAN Ç AIS Lecture du CD 1 12 Playing a CD 1 2 5 1 1 2 5 Press the POWER switch to turn the unit ON. Press the CD button to select "CD". Press the FUNCTION button repeatedly to select "CD", when using the remote control unit. < When no disc is in the unit, "no dISC" will be displayed. Press L to open th[...]

  • Pagina 13

    13 ENGLISH FRAN Ç AIS Lecture du CD 2 Playing a CD 2 F D C D C F To skip to the next or a previous track During playback, press the SKIP/SEARCH button ( . m or , / ) repeatedly until the desired track is found. The selected track will be played from the beginning. In the stop mode, press the SKIP/SEARCH button ( . m or , / ) repeatedly until the d[...]

  • Pagina 14

    ENGLISH FRAN Ç AIS Programmed Playback 1 1 Lecture programm é e 1 14 1 3 2 3 2 Up to 20 tracks can be programmed in the desired order. < Shuffle playback does not work during program playback. < Insert a disc and select "CD" before beginning programming. Press the MEMORY/CLOCK ADJ button in the stop mode. "MEMORY" indica[...]

  • Pagina 15

    15 ENGLISH FRAN Ç AIS Programmed Playback 2 Lecture programm é e 2 A To add a track to the end of the program In the stop mode, press the MEMORY/CLOCK ADJ button repeatedly until a track number (00) appears on the display. Select a track number by pressing the numeric buttons. The track is added to the end of the program. B To clear program In th[...]

  • Pagina 16

    ENGLISH FRAN Ç AIS Lecture r é p é titive 16 Repeat Playback Repeat one track Press the REPEAT/PRESET button once during playback. The repeat indicator blinks. The track being played will be played repeatedly. If you press the SKIP/ SEARCH button or the numeric buttons and select another track, the track you select will be played repeatedly. It [...]

  • Pagina 17

    17 ENGLISH FRAN Ç AIS Lecture al é atoire Shuffle Playback Tracks can be played randomly. Press the SHUFFLE button in the stop or play mode. The tracks will be played randomly. < If you press the SKIP/SEARCH button ( , / ) during shuffle playback, next track will be randomly selected and played. If you press the SKIP/SEARCH button ( . m ), the[...]

  • Pagina 18

    ENGLISH FRAN Ç AIS Listening to the Radio Ecoute radio 18 1 2 1 3 4 2 4 Press the POWER switch to turn the unit ON. Press the TUNER button to select "TUNER". Or, press the FUNCTION button repeatedly to select "TUNER", when using the remote control unit. Press the FM/AM button or the BAND button to select FM or AM. Select the st[...]

  • Pagina 19

    19 ENGLISH FRAN Ç AIS How to Preset Stations Comment pr é r é gl é une station In each band, up to 10 stations can be stored in preset memories. Press the FM/AM button to select FM or AM. Use BAND button, when using the remote control unit. Turn the TUNING knob and tune in a station to be stored as a preset station. Press the MEMORY/CLOCK ADJUS[...]

  • Pagina 20

    Clock Adjustment R é glage de l ’ horloge ENGLISH FRAN Ç AIS 20 En mode de CD ou de TUNER, appuyez sur la touche DISPLAY pour choisir l ’ affichage de l ’ horloge . “ : ” clignote dans l ’ afficheur de l ’ horloge. ( ) < Si la touche AUX est s é lectionn é e ou si l ’ appareil est mis hors tension, maintenez press é e la tou[...]

  • Pagina 21

    21 ENGLISH FRAN Ç AIS 4 3 Timer 2 Minuterie 2 Within 4 seconds, press and hold the MEMORY/CLOCK ADJUST button for 2 or more seconds to change the timer setting mode. The "TIMER" and hour blinks on the display. Press the .m or ,/ button to set the start time (hour). In the TUNER mode, use the TUNING knob. Press the MEMORY/CLOCK ADJUST but[...]

  • Pagina 22

    ENGLISH FRAN Ç AIS T roubleshooting Guide de d é pannage 22 If you have problems with your system, look through this chart and see if you can solve the problem yourself before calling your dealer or TEAC service center. General No power e Check the connection to the AC power supply. No sound. e Adjust the volume. e If muting is on, press the MUTI[...]

  • Pagina 23

    23 ENGLISH FRANÇAIS Specifications Spécifications TUNER Section Frequency Range(FM) . . . . . . 87.50 MHz to 108.00 MHz Frequency Range(AM) . . . . . . 520 kHz to 1710 kHz CD PLA YER Section Frequency Response . . . . . . . 20 Hz to 20 kHz(±1dB) Wow and Flutter . . . . . . . . . . . Unmeasurable SPEAKER SYSTEM Section Type . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 24

    PRINTED IN CHINA 0702 . MA-0679A This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your records. Model number Serial number TEAC CORPORATION 3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan Phone: (0422) 52-5081 TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, C[...]