Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Targus Rechargeable Wireless Notebook Mouse manuale d’uso - BKManuals

Targus Rechargeable Wireless Notebook Mouse manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Targus Rechargeable Wireless Notebook Mouse. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Targus Rechargeable Wireless Notebook Mouse o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Targus Rechargeable Wireless Notebook Mouse descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Targus Rechargeable Wireless Notebook Mouse dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Targus Rechargeable Wireless Notebook Mouse
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Targus Rechargeable Wireless Notebook Mouse
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Targus Rechargeable Wireless Notebook Mouse
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Targus Rechargeable Wireless Notebook Mouse non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Targus Rechargeable Wireless Notebook Mouse e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Targus in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Targus Rechargeable Wireless Notebook Mouse, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Targus Rechargeable Wireless Notebook Mouse, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Targus Rechargeable Wireless Notebook Mouse. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    USER GUI D E R echargeable Wir eless Notebook mous e[...]

  • Pagina 2

    T ABLE OF CONT ENT S GB – ENG LISH BG – ȻɔɅȽ ȺɊɋɄɂ ( ȿɁɂɄ ) CZ – CE Š TI NA DE – D EUT SC H DK – DANSK EE – EES TI ES – E SP AÑOL FI – SUOM I FR – FR ANÇAIS T ARGUS RECHARGEABLE WIRELESS NOTEBOOK MOUSE ............5 ɌȺɊȽɍɋ ɉɊȿ ɁȺɊȿɀȾȺɓȺ ɋȿ ȻȿɁɀɂɑɇȺ ɆɂɒɄȺ ɁȺ ɇɈ ɍɌȻɍɄ?[...]

  • Pagina 3

    GR – ƪƯƯƬƱƭƮƟ HR – H R V A TSKI HU – MAGY AR IT – IT ALIANO L T – LI E TUVI Š KA I L V – LA TVIE Š U NL – N EDERL ANDS NO – NORSK PL – POL SKI PT – POR TUGUÊS ƪƴƧƱƧĭƳƵƷƭƫƳưƪƱƳ ƧƶƸƵưƧƷƳ ƴƳƱƷƭƮƭ ƷƬƶ 7$5*86 īƭƧ ĭƳƵƬƷƳƸƶ ƸƴƳƯƳīƭƶƷƪƶ ?[...]

  • Pagina 4

    RO – R OMÂN Ă RU – Ɋ ɍɋɋɄɂɃ SE – SVENSKA SI – SL OVENSK O SK – SL OVEN ý INA TR – TÜRKÇE MOUSE REÎNC Ă RCABIL F Ă R Ă FIR PENTR U NOTEBOOK ............199 ȺɄɄɍɆɍɅəɌ ɈɊɇȺə ȻȿɋɉɊɈȼɈ ȾɇȺə Ɇɕɒɖ ȾɅə ɇɈɍɌȻ ɍɄɈȼ ɄɈɆɉȺɇɂɂ T ARGUS ..................................................[...]

  • Pagina 5

    Intr oduction S ystem R equir ement s Hard ware •P C • USB interface Operating Sy stem • Windows ® 2000/Me/XP Mouse USB receiver 2 AAA rec hargeable batteries USB extension cable USB charge cable Carrying pouch T AR GUS RE C HAR G EABLE WI RELE S S NO TEBOOK MOUSE Congratulations on your purchase of the T argus Rechargeable Wireless Notebook[...]

  • Pagina 6

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse NOTE: T HE THIRD BUTTO N AND THE SCROLL ING WHEEL ONLY WORK W ITH THE OPERATIN G SYSTEMS LI STED ABOVE .I F YOU USE THE MOUSE WIT H A DIFFE RENT OPERATING SY STEM , IT WILL LO SE ITS ENHANCE D FEATURES AND FUNCTI ON AS A STANDARD , TWO - BUT TON MOUSE . Connecting th e Mouse Re ce iv e r T o connect the mouse re[...]

  • Pagina 7

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse NOTE: T HE BATTERY COVER IS ALS O THE TOP COVER OF THE MOUSE . 3 Insert the supplied batteries, m aking sure that the positive (+) and negative (-) ends of each battery match the polarity indica tors inside the battery housing. WARNING: W HEN REPL ACING THE BA TTERIES , U S EO N L YH E A V Y - DUTY N I MH BATTER[...]

  • Pagina 8

    Oper ating Not es f or Wireless Mice with Rechar ging F eatur e via USB Cable 1. Charge the mouse f or at least 8 hours before using it. And please make sure only rechargeab le batteries (the ones that come with your product) are used. 2. Y our computer needs to stay po wered on f or the mouse to charge. Follo w these steps to prev ent your compute[...]

  • Pagina 9

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Charging the Bat ter ies For best results, you should charge the mouse at least 8 hours before using it. Y ou can do this via t he supplied USB charge cable. T o do this: 1 Connect the cable’s USB connector into an available USB port on y our computer 2 Connect the other end to the mouse. NOTE: T O CONTINUOUSL[...]

  • Pagina 10

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse  0RESSÖ ANDÖ RELEASEÖ THEÖ LINKÖBU TTONÖLOC ATEDÖ ONÖTHEÖ BOTTOM OFÖTHEÖREC EIVER Receiver The receiver ’s status light blinks w hen the receiver is activated. 2 Press and release the link button, located on t he bottom of the m ouse. Y ou are now rea dy to use the mouse. Mouse Power M anageme[...]

  • Pagina 11

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Oper ating Hints For optimal perfor mance and RF reception: • If necessary , use the supplied ex tension cable to keep the receiver away from the com puter . Plug the receiv er into the extension cable, and the extension cable to the computer . • Avoid using the mouse on a metal surface. Metals, such as iron[...]

  • Pagina 12

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Comf ortable Usage Research suggests that physical discom fort and injury to nerves, tendons, and muscles may be related to repetitive motion, an impro perly set up work area, incorrect body posture, and poor work habits. T o reduce the risk of injury , follow these precautions: • S tand, stretch, and move aro[...]

  • Pagina 13

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Check that the receiver ’ s USB connector is firmly attached to the USB port on your computer . • V erify that the device drivers are installed. • Make sure you have es t ablished a rad i o link between the mouse and its receiver . S ee “Establishing a Communications Link ”. When I use th e m ouse,[...]

  • Pagina 14

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Microsoft, Windows, and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. All trademarks and registered trademarks are the properties of their respective owners. All rights reserved. 14[...]

  • Pagina 15

    ɍɜɨɞ ɉɚɤɟɬɴɬ ɫɴɞɴɪɠɚ ɋɢɫɬɟɦɧɢ ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹ ɏɚɪɞɭɟɪ • PC • USB ɢɧɬɟɪɮɟɣɫ Ɉɩɟɪɚɰɢɨɧɧɚ ɫɢɫɬɟɦɚ • Windows ® 2000/Me/XP Ɇɢɲɤɚ USB ɩɪɢɟɦɧɢɤ 2 ȺȺȺ ɩɪɟɡɚɪɟɠɞɚɳɢ ɫɟ ɛɚɬɟɪɢɢ USB ɭɞɴɥɠɢɬɟɥɟɧ ɤɚɛɟɥ USB ɤɚɛɟɥ ɡɚ ɡɚɪɟɠɞɚɧ[...]

  • Pagina 16

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse ɋɜɴɪɡɜɚɧɟ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚɉɪɢɟɦɧɢɤ Ɂɚ ɞɚ ɫɜɴɪɠɟɬɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɧɚ ɦɢɲɤɚ ɂɡɩɨɥɡɜɚɧɟ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚ ɂɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ ȻȿɅȿɀɄȺ : ɌɊȿɌɂəɌ ȻɍɌ Ɉɇ ɂ ɋɄɊɈ ɅȿɊ Ⱥ Ɋ ȺȻɈɌəɌ ɋ ȺɆɈ ɋ ɈɉɂɋȺ[...]

  • Pagina 17

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse OPEN ID on off ȻȿɅȿɀɄȺ : ɄȺɉȺɄɔɌ ɇȺ ȽɇȿɁȾɈɌ Ɉ ɁȺ ȻȺ ɌȿɊɂɂɌȿ ȿ ɋɔɓȿȼɊȿɆȿɇɇɈ ɂ Ƚ ɈɊȿɇ ɄȺɉȺɄ ɇȺ ɆɂɒɄȺ ɌȺ . Ʉɚɩɚɤ ɧɚ ɝɧɟɡɞɨ ɬɨ ɡɚ ɛɚɬ ɟɪɢɢɬɟ ɛɭɬɨɧɡɚ ɨɫɜɨɛɨɠɞɚɜɚɧɟ 3 ɉɨɫɬɚɜɟ ɬɟ ɨɫɢɝ?[...]

  • Pagina 18

    Ȼɟ ɥɟɠɤɢ ɡɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹɬɚ ɧɚ ɛɟ ɡɠɢɱɧɚ ɦɢɲɤɚ ɫ ɨɩɰɢɹ ɡɚ ɩɪɟɡɚɪɟ ɠɞɚɧɟ ɩɪɟɡ USB ɤɚ ɛɟ ɥ 1. Ɂɚɪɟɞɟ ɬɟ ɦɢɲɤ ɚ ɬɚ ɩɨɧɟ 8 ɱɚɫɚ ɩɪɟɞɢ ɞɚ ɹ ɢɡɩɨ ɥɡɜɚɬ ɟ . Ɇɨ ɥɹ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬ ɟ ɫɚɦɨ ɩɪɟɡɚɪɟɠɞɚɳɢ ɛ ɚɬɟɪɢɢ ( ɬɟ ɡ[...]

  • Pagina 19

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Ɂɚɪɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ ɍɫɬɚɧɨɜɹɜɚɧɟ ɧɚ ɤɨɦɭɧɢɤɚɰɢɨɧɧɚ ɜɪɴɡɤɚ Ɂɚ ɧɚɣ - ɞɨɛɪɢ ɪɟɡ ɭɥɬɚ ɬɢ , ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɡɚɪɟ ɠɞɚɬɟ ɦɢɲɤɚɬɚ ɩɨɧɟ 8 ɱɚɫɚ ɩɪɟ ɞɢ ɞɚ ɹ ɢɡɩɨɥɡɜɚ ɬɟ . Ɇɨɠ ɟ ɬɟ ɞɚ ɧɚɩɪɚɜ?[...]

  • Pagina 20

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse ɉɪɢɟɦɧɢɤ ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɧɚ ɡɚɯɪɚɧɜɚɧɟɬɨ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚ ɂɧɞɢɤɚɬɨɪɧɚ ɥɚɦɩɢɱɤɚ 1 ɇɚɬɢɫɧɟ ɬɟ ɢ ɨɫɜ ɨɛɨɞɟ ɬɟ ɛ ɭɬɨɧɚ ɡɚ ɜɪɴɡɤɚɬɚ , ɧɚɦɢɪɚɳ ɫɟ ɨɬ ɞɨ ɥɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɂɧɞɢɤɚɬɨɪɧ?[...]

  • Pagina 21

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse ɋɴɜɟɬɢ ɡɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹɬɚ Ɂɚ ɨɩɬɢɦɚɥɧɚ ɪɚɛɨɬ ɚ ɢ ɪɚɞɢɨɱɟɫɬɨ ɬɧɨ ɩɪɢɟɦɚɧɟ : • Ⱥɤɨ ɟ ɧɟɨɛɯ ɨɞɢɦɨ , ɢɡɩɨ ɥɡɜɚɣɬɟ ɧɚɥɢɱɧɢɹ ɭ ɞɴɥɠɢɬɟ ɥɟɧ ɤɚɛɟ ɥ , ɡɚ ɞɚ ɨɬ ɞɚɥɟ ɱɢɬɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɨɬ ɤ?[...]

  • Pagina 22

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Ɂɚ ɭɞɨɛɫɬɜɨ ɩɪɢ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹɬɚ Ɋɚɡɪɟɲɚɜɚɧɟ ɧɚ ɩɪɨɛɥɟɦɢ Ʉɚɤɜɨ ɞɚ ɧɚɩɪɚɜɹ , ɚɤɨ ɦɢɲɤɚɬɚ ɧɟ ɪɚɛɨɬɢ ? ɂɡɫɥɟ ɞɜɚɧɢɹɬɚ ɩɨɤɚɡɜɚ ɬ , ɱɟ ɮɢɡɢɱɟɫɤɨɬɨ ɧɟɭ ɞɨɛɫɬɜɨ ɢ ɧɚɪɚɧɹɜɚɧɢɹɬɚ ɧɚ ɧ[...]

  • Pagina 23

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse • ɍ ɜɟɪɟ ɬɟ ɫɟ , ɱɟ USB ɤɨɧɟɤɬɨɪɴɬ ɧɚ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɩɪɢɥɹɝɚ ɩɥɴɬɧɨ ɜ USB ɩɨɪɬ ɚ ɧɚ ɤɨɦɩɸɬɴɪɚ ɜɢ . • ɍ ɜɟɪɟ ɬɟ ɫɟ , ɱɟ ɞɪɚɣɜ ɟɪɢɬɟ ɧɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɬɨ ɫɚ ɢɧɫɬɚɥɢɪɚɧɢ . • ɍ ɜɟɪɟ ɬɟ ɫɟ , ɱɟ ɫɬ[...]

  • Pagina 24

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse ɏɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢɬɟ ɢ ɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢɬɟ ɩɨɞɥɟɠɚ ɬ ɧɚ ɢɡɦɟɧɟɧɢɟ ɛɟɡ ɩɪɟɞɢɡɜɟɫɬɢɟ . ȼɫɢɱɤɢ ɬɴɪɝɨɜɫɤɢ ɦɚɪɤɢ ɢ ɪɟɝɢɫɬɪɢɪɚɧɢ ɬɴɪɝɨɜɫɤɢ ɦɚɪɤɢ ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɚɬ ɧɚ ɫɴɨ ɬɜɟɬɧɢɬ ɟ ɫɨɛɫɬɜɟɧɢ[...]

  • Pagina 25

    Úvod Obsah balení Systemkrav Maskinvare • PC • USB rozhraní Opera þ ní systém • Windows ® 2000/Me/XP My š P Ĝ ijíma þ USB Dv Č dobíjitelné AAA baterie Prodlu å ovací kabel USB Dobíjecí kabel USB P Ĝ enosné pouzdro DOBÍJ ITELNÁ BEZDRÁ T OV Á MY Š K NO TEBOOK U T ARGUS Gratulujeme k zakoupení dobíjitelné bezdrátové[...]

  • Pagina 26

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse P Ĝ ipojení my š i P Ĝ ijíma þ P Ĝ ipojení p Ĝ ijíma þ e my š i: Pou å ívání my š i Instalace baterií POZNÁMKA: T ě ETÍ TLA ý ÍTKO A POSUVNÉ KOLE ý KO FUNGUJÍ POUZE VE VÝ Š E UVEDENÉM OPERA ý NÍM SYSTÉMU. BUDETE-LI POU ä ÍVA T MY Š S JINÝM OPERA ý NÍM SYSTÉMEM, ZTRA TÍ SV?[...]

  • Pagina 27

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse OPEN ID on off POZNÁMKA: KRYT BA TERIE JE TAKÉ HORNÍM KR YTEM MY Š I. Kryt baterie uvol Ė ovací tla þ ítko 3 Vlo å te p Ĝ ilo å ené baterie, kladný (+) a záporný (-) konec ka å dé baterie musí odpovídat polarit Č v bateriovém oddílu. V AROVÁNÍ: VYM ċĕ UJETE-LI BA TERIE, POU ä ÍVEJTE P[...]

  • Pagina 28

    Pr ovozní poznámk y pr o bezdrát ové my š i s dobíjecí funk cí p Ĝ e s k abel USB 1. P Ĝ ed pou å itím nabíjejte my š alespo Ė 8 hodin. A pou å ívejte pouze dobíjitelné baterie (ty , které se dodávají s výrobkem). 2 P o þ íta þ musí být zapnutý, ab y se mohla dobíjet my š . Po þ íta þ nesmí vstoupit do úsporného[...]

  • Pagina 29

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Dobíjení baterií Komunika þ ní spojení Abyste dosáhli nejlep š í výsledky , m Č li byste m y š dobíjet alespo Ė 8 hodin p Ĝ ed pou å itím. M Ĥå ete to provést pomocí p Ĝ ilo å eného dobíjecího kabelu USB. Prov edete takto: 1 P Ĝ ipojte konektor USB do p Ĝ íslu š ného portu USB v po[...]

  • Pagina 30

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse P Ĝ ijíma þ Správa spot Ĝ eby my š i Stavové sv Č tlo 1 Stiskn Č te a uvoln Č te k omunika þ ní tla þ ítk o na dolní stran Č p Ĝ ijíma þ e. Stav ové sv Č tlo p Ĝ ijíma þ e b liká, je-li p Ĝ ijíma þ aktivo ván. 2 Stiskn Č te a uvoln Č te k omunika þ ní tla þ ítk o, umíst Č na [...]

  • Pagina 31

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Provozní tipy Pro optimální výkon a RF p Ĝ íjem: • Je-li t Ĝ eba, pou å ívejte p Ĝ ilo å ený prodlu å o vací kabel, ab y se zv Č t š ila vzdálenost mezi p Ĝ ijíma þ em a televiz orem. Zapojte p Ĝ ijíma þ do prodlu å ov acího kabelu a ten do po þ íta þ e. • Nepou å ívejte m y š [...]

  • Pagina 32

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Pohodlné pou å ívání Odstra Ė ování problém Ĥ Co d Č lat, kdy å nefunguje my š ? Výzkumy ukazují, å e fyzic ká nepohoda a zran Č ní nerv Ĥ , š lach a sval Ĥ mohou mít souvislost s opak ov aným pohybem, nesprávn Č nasta v eným pracovi š t Č m, nesprávným dr å ením t Č la a š pat[...]

  • Pagina 33

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse • K onektor USB p Ĝ ijíma þ e musí být pe vn Č p Ĝ ipojen k portu USB ve v a š em po þ íta þ i. • Ov ČĜ te, zda jsou instalován y ovlada þ e za Ĝ íz ení. • P Ĝ esv Č d þ te se, zda jste vytv o Ĝ ili radiov ou kom unikaci mezi my š í a p Ĝ ijíma þ em. Viz "Vytvo Ĝ ení k omu[...]

  • Pagina 34

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Funkce a vlastnosti podléhají zm Č n Č bez upozorn Č ní. V š echny obchodní zna þ ky a registrované známky jsou majetk em jejich p Ĝ íslu š ných vlastník Ĥ . V š echna práva vyhraz ena. © 2008,T argus Group International, Inc. a T argus (UK), Inc. 34[...]

  • Pagina 35

    Einführung Systemanforderungen Hardware •P C • USB-Schnittstelle Betriebssystem • Windows ® 2000/Me/XP Maus USB-Empfänger USB-Ladekabel Tragetasche USB-Verlängerungskabel 2 AAA aufladbare Batterien SC H NURRL OSE, OPT ISC H E NO TEBOOK MAUS Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Schnurrlose, optische Notebook Maus. Diese ergonomisch konzi[...]

  • Pagina 36

    Schnu rrlose, optische Note book Maus HINWEIS: D IE Z USATZ TASTEN UND D AS R OLLRÄDCH EN FUNKTION IEREN NUR MIT DEN O . A .B ETRIEBSS YSTEMEN .W ENN S IE DIE RF -M AUS MI T EINEM ANDEREN B ETRIEBSSYS TEM VERWENDEN , GEHEN D IE ERWEITERTEN F UNKTI ONEN VER LOREN , D . H . DIE M AUS IST EINE STANDAR DMÄ ß IGE M AUS MIT 2T ASTEN . Anschließ en de[...]

  • Pagina 37

    OPEN ID on off Schnu rrlose, optische Notebook M aus HINWEIS: D ER D ECKE L FÜR DAS B ATT ERIEFACH I ST GLEICHZ EITIG DAS O BERTEIL D ER M AUS . 3 Die mitgelieferten Batterien einlegen. Der Plus (+) und Minus (-) Pol der Batterien mu ss mit den Polaritätssymbolen im Ba t teriefach übereins t immen. ACHTUNG: F ÜR DEN B ATTERIEAU STAUSCH DÜRFEN [...]

  • Pagina 38

    Betriebshinweise f ür die schnur lose Maus mit Ladef unktion per USB K abel 1. Laden Sie die Maus mindestens 8 Stunden vor dem Gebr auch. Und verge wissern Sie sich, dass auss chließlich wiederaufladbare Batterien (die dem Produkt beigelegt sind) verwendet werden. 2. Ihr Computer muss zum A ufladen der Maus angeschaltet sein. Befolgen Sie diese S[...]

  • Pagina 39

    Schnu rrlose, optis che Notebook M aus Empfänger Die S tatusleuchte am Em p fänger blinkt, wenn der Empfänger aktiviert ist. 2 Die V erbindungstaste unten am Maus dr ücken und loslassen. Die Maus ist nun e insatzbereit. M a usleist ungsma nagem ent Um die Maus ein- und auszusc hal ten, den Ein/Aus- Schalter unten an der M aus in die gewünschte[...]

  • Pagina 40

    Schnu rrlose, optische Notebook M aus Hinweise zum Betrieb Wenn Sie die optimale Leistung und RF- Empfangsqualität gewährleisten möchten: • Bei Bedarf können Sie ein lange s V erlängerungskabel zwischen dem Empfangsgerät und dem Computer verwenden, um den Abstand zwischen den beiden Geräten zu vergrößern. Schließen S i e das Empfangsger[...]

  • Pagina 41

    Schnu rrlose, optis che Notebook M aus F ehler suche und -behebung Was m ache ich, wenn die RF-Maus nicht funk - tioni ert? • V ergewissern Sie sich, dass die Polarität der Batterien richtig ist. Der positive (+) und der negat i ve (-) Pol je der Batterie muss d en Markierungen im Batteriegehäuse entsprechen. • V ergewissern Sie sich, dass de[...]

  • Pagina 42

    Schnu rrlose, optis che Notebook M aus Was mus s ich tun, we nn die Reakt ionszeit der RF-Maus s ehr langsa m ist bzw. die Ma us vorübe rgehend g anz ausfällt ? • Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Empfangsgerät der M aus und den anderen Computergeräten. • Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Empfangsgerät der Maus und den Grundeinheit[...]

  • Pagina 43

    Schnu rrlose, optische Notebook M aus Microsoft, Windo ws und Windows Vista sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern. Alle eingetragenen Marken sind das Eigentum des jeweiligen Eigentümers. Alle Rechte vorbehalten. 43[...]

  • Pagina 44

    Forord Pakkeindhold Systemkrav Hardware • PC • USB grænseflade Styresystem • Windows ® 2000/Me/XP Mus USB modtager 2 AAA genopladelige batterier USB forlængerkabel USB opladerkabel Bæretaske T ARGUS GENOPL AD ELIG TR ÅDL ØS M US Tillykke med købet af din Targus Genopladelig Trådløs Mus. Denne ergonomisk designede mus anvender radiofr[...]

  • Pagina 45

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Tilslut musen Modtager For at tilslutte musemodtageren: Anvend musen Installer batterier BEMÆRK: DEN TREDJE KNAP OG RULLEKNAPPEN FUNGERER KUN HVIS STYRESYSTEMET ER EN AF DE OVENSTÅENDE. HVIS DU ANVENDER MUSEN PÅ EN COMPUTER MED ET ANDET STYRESYSTEM VIL MUSENS ADVANCEREDE EGENSKABER OG FUNKTIONER IKKE VIRKE OG[...]

  • Pagina 46

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse OPEN ID on off BEMÆRK: BA TTERICOVERET ER OGSÅ MUSENS ØVERSTE COVER. Battericover Frigør-knap 3 Indsæt de vedlagte batterier , sørg f or at de positiv e (+) og negative (-) ender af hv er t batteri matcher polaritet- sindikatorerne indeni batter iholderen. ADV ARSEL: NÅR BA TTERIERNE UDSKIFTES, SÅ ANVEND[...]

  • Pagina 47

    Bemærkninger omk ring anvendelse a f T rådløs mus med genopladelig f unktion via USB kabel 1. Oplad musen mindst 8 timer fø r den anvendes. Sø rg venligst f or at kun genopladelige batterier anvendes (de som er v edlagt med produk- tet). 2. Din computer skal være tændt f or at musen kan oplades. Fø lg disse punkter for at undgå at din comp[...]

  • Pagina 48

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Oplad batterierne Etabler kommunikationsforbindelse For at opnå de bedste resultater bø r du oplade musen mindst 8 timer fø r du an vender den. Dette kan gø res med den vedlagte USB opladekabel. For at gø re dette: 1 Forbind kab lets USB stik til en tilgængelig USB por t i din computer 2 Forbind den anden [...]

  • Pagina 49

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Modtager Mus strømstyring Statuslys 1 T ryk og slip forbindelsesknappen på undersiden af modtageren. Modtagerens statuslys blink er når modtageren aktiveres . 2 T r yk og slip f orbindelsesknappen på undersiden af musen. Du er nu klar til at anv ende musen. For at tænde og slukk e f or strø mmen på musen [...]

  • Pagina 50

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Tips til anvendelse For optimal ydelse og RF modtagelse: • Hvis nø dv endigt, så anv end det vedlagte f orlængerkabel for at holde modtageren på afstand fr a computeren. Tilslut modtageren til forlængerkablet og f orlængerkablet til computeren. • Undgå at anv ende musen på metalov erflader . Metaller[...]

  • Pagina 51

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Komfortabel anvendelse Fejlfinder Hvad gør jeg hvis musen ikke fungerer? Forskning viser at fysisk disk omf or t og beskadigelse af nerver , sener og muskler kan relateres til gentagne bevægelser , et forkert opstillet arbejdsområde, ukorrekt kropsholdning og usunde arbejdsvaner . For at mindsk e risikoen f o[...]

  • Pagina 52

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Sø rg f or at USB modtagerens stik sidder ordentligt fast i USB por ten på din computer . • K ontroller at enhedsdriveren er installeret. • Sø rg f or at du har etableret radiof orbindelse mellem musen og dens modtager . Se “ Etabler en k ommunika- tionsforbindelse” . Når jeg an vender musen fung[...]

  • Pagina 53

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Funktioner og specifikationer kan ændres uden yderligere varsel. Alle varemærker og registrerede v aremærker tilhø rer de respektive ejere. Efter tryk forb udt. © 2008,T argus Group International, Inc. og T argus (UK), Inc. 53[...]

  • Pagina 54

    Sissejuhatus Pakendi sisu Nõuded süsteemile Riistvara • Arvuti • USB liides Operatsioonisüsteem • Windows ® 2000/Me/XP Hiir USB vastuvõtja 2 AAA laetavat akut USB pikenduskaabel USB laadimiskaabel Kandekott T ARGUS L AET A V TR AADIT A SÜLEAR VUTI HIIR Õnnitleme Targus laetava traadita sülearvuti hiire ostmise puhul. See ergonoomse di[...]

  • Pagina 55

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Hiire ühendamine Vastuvõtja Hiire vastuvõtja ühenamiseks: Hiire kasutamine Akude paigaldamine MÄRKUS: KOLMAS NUPP JA KERIMISRA T AS TÖÖT AV AD AINUL T EESPOOL TOODUD OPERA TSIOONISÜSTEEMIDEGA. KUI TE KASUT A TE HIIRT MÕNE TEISE OPERA TSIOONISÜSTEEMIGA, KAOT AB SEE OMA LISAFUNKTSIOONID JA TÖÖT AB ST A[...]

  • Pagina 56

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse OPEN ID on off MÄRKUS: AKU KA TE ON KA HIIRE ÜLAKA TE Aku katte vabastamisnupp 3 Sisestage lisatud akud, kontrollides et positiivne (+) ja negatiivne (-) aku ots vasta vad aku k orpuses märgitud polaarsuse tähisele. HOIA TUS: AKUDE V AHET AMISEL TULEB KASUT ADA RASKE KOORMUSE NIMH AKUSID. LEELISAKUDE LAADIMI[...]

  • Pagina 57

    USB kaabliga laetava tr aadita hiir e kasutamismärk used 1. Laadige hiirt enne kasutamist vähemalt 8 tundi. J a veenduge ain ult laetav ate akude (tootega kaasasolev ad) kasutamises. 2. Hiire laadimiseks peab arvuti töötama. Järgige neid juhiseid, et vältida arvuti minemist Ootere å iimi või T alveunne: a) Klõpsake “Star t” b) Klõpsak[...]

  • Pagina 58

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Akude laadimine Ühenduse loomine P arima tulemuse jaoks peaksite te hiire akusid laadima enne kasutamist vähemalt 8 tundi. Seda saab teha lisatud USB laadimiskaabliga. Selleks toimige järgmiselt: 1 Ühendage kaabli USB ühendus arvuti vabasse USB por ti. 2 Ühendage teine ots hiirega. MÄRKUS: HIIRE PIDEV AKS[...]

  • Pagina 59

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Vastuvõtja Hiire toitehaldus Oleku lamp 1 V ajutage ja vabastage ühenduse nupp v astuvõtja all. V astuvõtja oleku lamp vilgub, kui v astuvõtja on aktiveeritud. 2 V ajutage ja vabastage ühenduse nupp , mis asub hiire all. Hiir on nüüd kasutamiseks valmis . Hiire sisse- ja väljalülitamiseks liigutage hii[...]

  • Pagina 60

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Kasutamise soovitused Optimaalse jõudluse ja RF vastuvõtu jaoks: • V ajadusel kasutage lisatud pikenduskaab lit, et hoida vastuvõtja arvutist eemale. Ühendage vastuvõtja pikend- uskaabliga ja pik enduskaabel ar vutiga. • Vältige hiire kasutamist metallpinnal. Metallid, nagu raud, alumiinium või v ask [...]

  • Pagina 61

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Mugav kasutamine Veaotsing Mida teha kui hiir ei tööta? Uuringud näitavad, et füüsiline ebam ugavus ja närvide, kõõluste ning musklite vigastused võiv ad olla seotud korduv a liigutamise, v alesti seatud tööala, vale k ehahoiu ja halbade tööharjumustega. Vigastuste ohuvähendamiseks järgige neid ab[...]

  • Pagina 62

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse • K ontrollige, et v astuvõtja USB ühendus on korralikult ühendatud arvuti USB pordiga. • V eenduge, et seadme draiv erid on paigaldatud. • V eenduge, et te olete loonud hiire ja v astuvõtja vahel raadioühenduse. V aadake “Ühenduse loomine”. Hiire kasutamise ajal töötav ad teised seadmed aeglas[...]

  • Pagina 63

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Funktsioonide ja spetsifikatsioonide osas võib esineda muudatusi. Kõik kaubamärgid on registreeritud kaubamärgid ja nende vastav ate omanike omand. Kõik õigused reserveeritud. © 2008,T argus Group International, Inc. ja T argus (UK), Inc. 63[...]

  • Pagina 64

    R ECHARGEAB LE WIR E LESS N OTEBOOK MOUSE Intr oducción Felicidades por su compra del Recargable e Inalámbrico de T argus para ordenador portátil. Este ratón de diseño ergonómico usa tecnología de radiofrecu encia (RF) avanzada, que le permite utilizarlo a una dis t ancia de hasta 1 m de su receptor . No es necesario que hay a linea visual e[...]

  • Pagina 65

    Recha rgeable Wireless N otebook Mo use NOT A: E L TERCER BOTÓ N Y LA RUEDA DE DES PLAZAMIEN TO EN PANTALL A SÓLO FUNCIO NAN CON LOS SISTEMAS OP ERATIVOS ENUMER ADOS MÁS ARRIBA . S I USA EL R ATÓN C ON UN SISTEMA OP ERATIVO DIST INTO , PERDE RÁ SUS CARACTER ÍSTICA S ESPECIALES Y FUNCION ARÁ COMO UN RATÓN REGULAR , DE DOS BOTO NES . Cómo co[...]

  • Pagina 66

    Recha rgeable Wireless N otebook Mo use NOT A: L A TAPA DE LAS PILAS TAM BIÉN ES LA TAPA SUPERIOR DEL RAT ÓN .. 3 Introduzca la pila suministrada as egurándose de que el extremo positivo (+) y negativo (-) de la mism a coincidan con los indicadores de polaridad del interior del compartimiento de la pila. ADVERTENCIA: C UANDO CAMBIE LAS PILAS , D[...]

  • Pagina 67

    Notas de funcionamient o para el r atón inalám- brico c on función de r ecarga mediante cable USB 1. Cargue el ratón durante apro ximadamente 8 horas antes de utilizarlo. Asegúrese de utilizar sólo pilas recargables (aquellas proporcionadas con su producto). 2. Su ordenador necesita estar encendido para que el ratón se cargue. Siga estos pas[...]

  • Pagina 68

    Recha rgeable Wireless N otebook Mo use Cómo car gar el r a tón Para obtener mejores res ult ados, debe dejar cargando el r a t ó ne nl ab a s ed ec a r g ap o ra lm e n o s8h o r a sa n t e s d e usarlo. Para hacerlo: 1 Conecte el enchufe USB del cable a un puerto USB disponible de su ordenador. 2 Conecte el otro ext remo en el ratón. NOT A: S[...]

  • Pagina 69

    Recha rgeable Wireless N otebook Mo use Receptor La luz de estado del receptor parpadea cuando está activado. 2 Oprima y suelte el botón de co nexión en la p arte inferior del ratón. Ahora está listo para usar el ratón. Administr ación de la Energía Para encender y apagar el ratón, mueva el interruptor de encendido/apagado a la posición d[...]

  • Pagina 70

    Recha rgeable Wireless N otebook Mo use Cons ejos de fun cionam ient o Para obtener el rendimiento y la r ecepción de radiofrecuencia óptimos: • Evite utilizar el ratón inalámbrico sobre superficies metálicas. Los m et ales, como el h ierro, aluminio y cobre, bloquean la transmisión de señales de radiofrecuencia y podrían retardar la reac[...]

  • Pagina 71

    Recha rgeable Wireless N otebook Mo use Uso er gonómico Las investigaciones indican que las molestias físicas y lesiones de nervios, tendones y mús culos podrían estar relacionadas con movimientos repetitivos, áreas de trabajo dispuestas en forma inapropiada, pos t uras corporales incorrectas o con hábitos de trabajo deficientes. Para reducir[...]

  • Pagina 72

    Recha rgeable Wireless N otebook Mo use Solución de pr oblema s ¿Qué hago si el ratón inalá mbrico no funci - ona? • Asegúrese de que la polaridad d e las pilas sea la correcta. Los extremos positivo (+) y negativo (-) de cada pila deben coincidir con las conexiones positiva (+) y negativa (-) del alojamiento de las pil as. • V erifique q[...]

  • Pagina 73

    Recha rgeable Wireless N otebook Mo use ¿Qué hago si el tiem po de respuesta del ratón inalámb rico es lent o o si el rat ón sólo funci - ona inte rmitente mente? • Aumente la distancia entre el r eceptor del ratón y el resto de su equipo. • Aumente la distancia entre el receptor del ratón y las unidades base de otros dispositivos inal?[...]

  • Pagina 74

    Rechargeable Wireless N otebook Mouse Microsoft, Windo ws y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. T odas las marcas comerciales y marcas registradas son propiedad de sus titulares respectivos . T odos los derechos reservados. 74[...]

  • Pagina 75

    Johdanto Pakkauksen sisältö Järjestelmävaatimukset Laite • PC Tietokone • USB-rajapinta Käyttöjärjestelmä • Windows ® 2000/Me/XP Hiiri USB-vastaanotin Kaksi (2) AAA ladattavaa paristoa USB-jatkojohto USB-latausjohto Kantopussukka T ARGUS L ADA T T A V A L ANGA T ON K AN N E T T A V AN TIET OK ON EEN HIIR I Onneksi olkoon! Olet uuden [...]

  • Pagina 76

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Hiiren yhdistäminen Vastaanotin Hiiren yhdistäminen vastaanottimeen Hiiren käyttö Paristojen asennus HUOMIO: HIIREN KOLMAS PAINIKE JA RULLA TOIMIV A T AINOAST AAN YLLÄMAINITTUJEN KÄYTTÖJÄRJESTELMIEN YHTEYDESSÄ. JOS HIIRTÄ KÄYTETÄÄN MUIDEN KÄYTTÖJÄRJESTELMIEN YHTEYDESSÄ, SEN ERIKOISOMI- NAISUUDET[...]

  • Pagina 77

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse OPEN ID on off HUOMIO: P ARISTOSUOJAN KANSI TOIMII SAMANAIKAISESTI MYÖS HIIREN PÄÄLL YSKANTENA. Paristosuojan kansi vapautuspainike 3 Laita pakkauksen mukana tule vat paristot sisään paristosuojaan ja varmista, että pariston positiiviset (+) ja negatiiviset (-) nav at vastaa vat paristosuojan napamerkintö[...]

  • Pagina 78

    Käyt töohjeita langa t tomien USB-kaapelin kaut ta ladat tavien hiirten käyt töön 1. Lataa hiirtä vähintään kahdeksan (8) tuntia ennen käyttöä. Ole ystävällinen ja pidä huolta, että käytät ainoastaan ladattavia paristoja (pakkauksen mukana tulleita). 2. Tietokoneesi tulee olla käynnissä, jotta hiiri v oi latautua. Seuraa seuraa [...]

  • Pagina 79

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Paristojen lataaminen Kommunikointiyhteyden luominen P arhaan mahdollisen tuloksen aikaan saamiseksi, sinun tulisi ladata hiiri vähintään kahdeksan (8) tuntia ennen sen käyttöönottoa. V oit suor ittaa latauksen USB- latausjohdon avulla. T ee seuraav asti: 1 Yhdistä johdon USB-liiti tietokoneese v apaaseen[...]

  • Pagina 80

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Vastaanotin Hiiren virranohjaus Tila-merkkivalo 1 P aina vastaanottimen pohjassa sijtaise v aa yhteyspainik etta ja vapauta. V astaanottimen tila-mer kkiv alo vilkkuu, kun v astaano- tin on aktiivinen. 2 P aina hiiren pohjassa sijaitsev aa yhteyspainik etta ja vapauta. V oit nyt käyttää hiir tä. Hiiren käyn[...]

  • Pagina 81

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Vinkkejä käyttäjälle Optimaalisen käyttötuloksen ja radiotajuussignaalin takaamiseksi • Jos tarpeellista, käytä pakkaukseen kuuluvaa jatkojohtoa pitääksesi v astaanotin pois tietokoneen välittömästä läheiyydestä. Yhdistä vastaanotin jatkojohtoon, ja jatk ojohto tietokoneeseesi. • Vältä hii[...]

  • Pagina 82

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Vaivaton käyttö Ongelmatilanteissa Mitä teen, jos hiiri lakkaa toimimasta? T utkimukset osoittav at, että fyysisen kivun sekä hermojen, jänteiden ja lihasten vaurioden taustalla ov at usein samojen liikeratojen toistaminen, väärin järjestelty työtila, huono työasento ja huonot työtav at. Pysyvien vau[...]

  • Pagina 83

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse • V armista, että vastaanottimen USB-liitin on kiinnitetty hyvin tietok oneen USB-por ttiin. • V ar mista, että laitteen ajurit ov at asennettu. • V armista, että olet luonut radioyhte yden hiiren ja sen vastaanottimen välille . Katso k ohta "Komm unikointiyhte y- den luominen" Kun käytän h[...]

  • Pagina 84

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse T oiminnot ja tekniset tiedot saattav at muuttua ilman erillistä ilmoitusta asiasta. Kaikki tav aramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ov at niiden omistajien omaisuutta. Kaikki oikeudet pidätetään. © 2008,T argus Group Inter national, Inc. and T argus (UK), Inc. 84[...]

  • Pagina 85

    SOUR IS SA NS FIL POUR OR DINA TEUR PORTABLE DE TA R G U S Intr oduction Nous vous remercions d'avoi r acheté la Souris sans fil pour ordinateur por t able de T argus. Cette s ouris à conception ergonomiq ue est dotée d’un lien par radiofréquence (RF) qui v ous permet d’utiliser la souris dans un périmètre de un mètre (trois pieds) [...]

  • Pagina 86

    Souris s ans fil pour ordinateur po rtable de Targus Systèm e d’exploita tion REMARQUE : L E TROISIÈME BOUTON ET LA M OLETTE DE DÉFILEM ENT DE LA SOURIS FON CTIONNENT UN IQUEMENT AVEC LE S SYSTÈMES D ' E XPLOITATIO N ÉNUMÉRÉ S CI - DESSUS .S I LA SO URIS EST U TILIS ÉE AVEC UN AU TRE SYS TÈME D ' EXPLOITA TION , LES FONC TIONS [...]

  • Pagina 87

    Souris s ans fil pour ordinateur portable de Targu s REMARQUE : L' ENVELO PPE SUPÉRIEUR E DE LA SOURIS SERT AUSSI DE COUVERC LE DU COMPARTIM ENT À PILES . 3 Insérez les piles fournies, en vous assurant que l es extrémités positive (+ ) et négative (-) de la pile correspondent à la polarité indiquée dans le boît ier de la pile. AVERTI[...]

  • Pagina 88

    Consignes d’utilisation pour les souris sans fil r echargeables par câble USB 1. Chargez la souris pendant au moins 8 heures av ant de l’utiliser . Assurez-vous que seules les piles rechargeab les (livrées av ec votre produit) sont utilisées. 2. V otre ordinateur doit rester allumé pour charger la souris. Suivez ces étapes pour empêcher l[...]

  • Pagina 89

    Souris s ans fil pour ordinateur portable de Targu s Chargement de la sour is La souris est livrée avec des piles rechargeables. P our de meilleurs résultats, vous devez mettre en charge la souris avec le câble de m ise en charge USB fourni, au moins 8 heures avant son utilisation. Pour cela : 1 Connectez le connecteur USB du câble à un port U[...]

  • Pagina 90

    Souris s ans fil pour ordinateur portable de Targu s 1 Enfoncez momentanément le bouton de con nexion sur le dessous du socle récepteur . Récepteur La lumière du récepteur clignote quand le récepteur est activé. 2 Enfoncez momentanéme nt le bouton sur le dessou s de la souris. La souris est alors prête à l'emploi. Gestion du cour ant[...]

  • Pagina 91

    Souris s ans fil pour ordinateur portable de Targu s Conseils d'utilisa tion Pour obtenir une performance et une réception RF optimales : • Si nécessaire, vous pouvez utiliser un câble d'extension pour éloigner le récepteur de l'ordinateur . Branchez le récepteur au c âbl e d'extension, puis le câble d'extension s[...]

  • Pagina 92

    Souris s ans fil pour ordinateur portable de Targu s surfaces foncées forcent la lumière de la diode électroluminescente (DEL) de la souris à être plus vive, ce qui décharge la pile plus rapidement. Position d’utilisa tion conf orta ble Des recherches suggèrent que l’inco nf ort physique et les blessures aux nerfs, aux tendons et aux m u[...]

  • Pagina 93

    Souris s ans fil pour ordinateur portable de Targu s Dépannage Que dois-j e faire si la souris ne fonctionne pas? • Assurez-vous que la polarité des piles est correcte. Le s extrémités positives (+) et négatives (-) de chaque pile doivent correspondre aux connexions positives (+) et négatives (-) du boî tier des piles. • Assurez-vous que[...]

  • Pagina 94

    Souris s ans fil pour ordinateur portable de Targu s • Augmentez la distance entre le récepteur de la souris et les unités de b ase des autres appareils sans fil. • Éteignez les appareils sans fil et leurs unités de base qui se trouvent à proximité du récepte ur de la souris. • Si vous utilisez la souris RF sur une surface en métal, d[...]

  • Pagina 95

    Souris s ans fil pour ordinateur portable de Targu s Microsoft, Windo ws et Windows Vista sont des marques déposées ou commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. T outes les marques commerciales et déposées sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs. T ous droits réser vés. 95[...]

  • Pagina 96

    ƪLjıĮDŽǔDŽǀ ƴİǏLjİǒǗNjİnjĮıǑıljİǑĮıǁĮǐ ƧȺĮLjIJǀıİLjǐıǑıIJǀNjĮIJǎǐ ƸNJLjıNjLjljǗ ƬƸ ƩLjİȺĮijǀ86% ƯİLjIJǎǑǏDŽLjljǗıǘıIJdžNjĮ • Windows ® 0H;3 ƴǎnjIJǁljLj ƩƿljIJdžǐ86% İȺĮnjĮijǎǏIJLjDžǗNjİnjİǐ NjȺĮIJĮǏǁİǐ$$$[...]

  • Pagina 97

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse ƶǘnjįİıdžIJǎǑȺǎnjIJLjljLjǎǘƩƿljIJdžǐ īLjĮnjĮıǑnjįƿıİIJİIJǎįƿljIJdžIJǎǑȺǎnjIJLjljLjǎǘ ƹǏǀıdžIJǎǑȺǎnjIJLjljLjǎǘ ƷǎȺǎLJƿIJdžıdžIJǔnjNjȺĮIJĮǏLjǙnj ƶƬưƪƭƻƶƬ ƷƳ ƷƵƭƷƳ ƮƳƸưƴƭ ƮƧƭ Ƴ[...]

  • Pagina 98

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse OPEN ID on off ƶƬưƪƭƻƶƬƷƳƮƧƯƸưưƧƷƻƱưƴƧƷƧƵƭƻƱƪƭƱƧƭƮƧƭ ƪƴƧƱƻƮƧƯƸưưƧƷƳƸƴƳƱƷƭƮƭƳƸ ƮƾNJǑNjNjĮNjȺĮIJĮǏLjǙnj ljǎǑNjȺǁĮȺǎįƿıNjİǑıdžǐ  ƷǎȺǎLJİIJǀıIJİ IJLjǐ ȺĮǏİǒǗNjİ[...]

  • Pagina 99

    ƶdžNjİLjǙıİLjǐDŽLjĮIJdžNJİLjIJǎǑǏDŽǁĮĮıǘǏNjĮIJǎǑȺǎnjIJLjljLjǎǘȺǎǑ įLjĮLJƿIJİLjIJǎǒĮǏĮljIJdžǏLjıIJLjljǗİȺĮnjĮijǗǏIJLjıdžǐNjƿıǔljĮNJǔįǁǎǑ 86%  ƴǏǎIJǎǘǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıİIJİ IJǎ ȺǎnjIJǁljLj ijǎǏIJǁıIJİIJǎ [...]

  • Pagina 100

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse ĭǗǏIJLjıdžIJǔnjNjȺĮIJĮǏLjǙnj ƩdžNjLjǎǑǏDŽǁĮDžİǘǍdžǐİȺLjljǎLjnjǔnjǁĮǐ īLjĮƾǏLjıIJĮĮȺǎIJİNJƿıNjĮIJĮLJĮȺǏƿȺİLjnjĮijǎǏIJǁıİIJİIJǎ ȺǎnjIJǁljLjDŽLjĮIJǎǑNJƾǒLjıIJǎnjǙǏİǐȺǏǎIJǎǘIJǎ ǒ[...]

  • Pagina 101

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse ƩƿljIJdžǐ ƩLjĮǒİǁǏLjıdžİnjƿǏDŽİLjĮǐıIJǎȺǎnjIJǁljLj ƯǑǒnjǁĮljĮIJƾıIJĮıdžǐ ƴLjƿıIJİljĮLjĮijǀıIJİIJǎljǎǑNjȺǁDžİǘǍdžǐȺǎǑǃǏǁıljİIJĮLj ıIJǎljƾIJǔNjƿǏǎǐIJǎǑįƿljIJdž ƣIJĮnj ǎ įƿlj[...]

  • Pagina 102

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse ƸȺǎįİǁǍİLjǐDŽLjĮIJdžNJİLjIJǎǑǏDŽǁĮ īLjĮǃƿNJIJLjıIJdžİȺǁįǎıdžljĮLjNJǀǓdžǏĮįLjǎıǑǒnjǎIJǀIJǔnj5)  Ƨnj ǒǏİLjĮıIJİǁ ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıIJİ IJǎ ȺĮǏİǒǗNjİnjǎ ljĮNJǙįLjǎ İȺƿljIJĮıdžǐ[...]

  • Pagina 103

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse ƟnjİIJdžǒǏǀıdž ƧnjIJLjNjİIJǙȺLjıdžȺǏǎǃNJdžNjƾIJǔnj ƷLjȺǏƿȺİLjnjĮljƾnjǔĮnjIJǎȺǎnjIJǁljLjįİnjNJİLjIJǎǑǏDŽİǁ ƳLj ƿǏİǑnjİǐ ǑȺǎįİLjljnjǘǎǑnj ǗIJLj ǎLj İnjǎǒNJǀıİLjǐ ıİ įLjƾijǎǏĮ ıdžNjİǁĮ?[...]

  • Pagina 104

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse  ƪNJƿDŽǍIJİ Įnj ǎ ıǘnjįİıNjǎǐ 86% IJǎǑ įƿljIJdž İǁnjĮLj ljĮNJƾ ıǑnjįİįİNjƿnjǎǐıIJdžLJǘǏĮ86%IJǎǑǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀıĮǐ  ƪǍĮljǏLjǃǙıIJİ Įnj ƿǒİLj DŽǁnjİLj dž İDŽljĮIJƾıIJĮıdž?[...]

  • Pagina 105

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse ƷĮǒĮǏĮljIJdžǏLjıIJLjljƾljĮLjǎLjȺǏǎįLjĮDŽǏĮijƿǐ İnjįƿǒİIJĮLjnjĮǑȺǎıIJǎǘnjĮNJNJĮDŽƿǐǒǔǏǁǐ ıǒİIJLjljǀ ȺǏǎİLjįǎȺǎǁdžıdž ƣNJĮ IJĮİNjȺǎǏLjljƾ ıǀNjĮIJĮ ljĮLj IJĮ ıǀNjĮIJĮ ljĮIJĮIJİLJ?[...]

  • Pagina 106

    Uvod Sadr å aj pakiranja Sustavski zahtjevi Hardver • Osobno ra þ unalo • USB su þ elje Operativni sustav • Windows ® 2000/Me/XP Mi š USB prijamnik 2 "AAA" punjive baterije USB produ å ni kabel USB kabel za punjenje Vre ü ica za no š enje T ARGUS PUN JIVI B E ä I ý NI MI Š ZA PRI JENOSNO RA ý UNAL O ý estitamo Vam na ku[...]

  • Pagina 107

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Povezivanje mi š a Prijamnik Povezivanje prijamnika mi š a: Uporaba mi š a Postavljanje baterija NAPOMENA: TRE û A TIPKA I POMI ý NI KOT A ý I û FUNKCIONIRAJU SAMO UZ GORE NAVEDENE OPERA TIVNE SUSTA VE. UKOLIKO KORISTITE MI Š A S NEKIM DRUGIM OPERA TIVNIM SUST AVOM, MI Š û E IZGUBITI SVOJE NAPREDNE ZNA[...]

  • Pagina 108

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse OPEN ID on off NAPOMENA: POKLOP AC ODJELJKA ZA BA TERIJE T AKO Ĉ ER JE I GORNJI POKLOP AC MI Š A. Poklopac odjeljka za baterije tipka za otpu š tanje 3 P ostavite prilo å ene baterije, staraju ü i se da pozitivni (+) i negativni (-) polovi sv ake baterije odgov araju pokaza- teljima polariteta koji se nalaz[...]

  • Pagina 109

    Napomene za r ad s be å i þ nim mi š evima sa zna þ ajk om punjenja putem USB k abela 1. Punite mi š a najmanje 8 sati prije nego š to ü ete ga koristiti. Molimo postarajte se koristiti samo punjiv e baterije (one koje ste dobili uz ure ÿ aj). 2. V a š e ra þ unalo mora ostati uklju þ eno da bi se mi š punio . Slijedite ov e korak e da [...]

  • Pagina 110

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Punjenje baterija Uspostavljanje komunikacijske veze Za najbolje rezultate trebali biste puniti mi š a najmanje 8 sati prije njegova k ori š tenja. T o mo å ete þ initi putem prilo å enog USB kabela za punjenje. Da biste to u þ inili: 1 Priklju þ ite spojnik USB kabla u slobodni USB priklju þ ak na V a ?[...]

  • Pagina 111

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Prijamnik Aktivere musen Statusna å aruljica 1 Pritisnite i pustite tipku za vezu koja se nalazi na donjoj strani prijamnika. Statusna å aruljica prijamnika miga kada se pr ijamnik aktivira. 2 Pritisnite i pustite tipku za vezu koja se nalazi na donjoj strani mi š a. Sada ste spremni koristiti mi š a. Upravl[...]

  • Pagina 112

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Savjeti za uporabu Za optimalna radna sv ojstva i RF prijam: • Ukolik o je potrebno , koristite prilo å eni produ å ni kabel kako biste prijamnik dr å ali podalje od ra þ unala. Priklju þ ite prijamnik u produ å ni kabel, a produ å ni kabel u ra þ unalo . • Izbjegnite uporabu mi š a na metalnoj ploh[...]

  • Pagina 113

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Udobna uporaba Rje š avanje problema Š to da u þ inim ako mi š ne radi? Istra å iv anja su pokazala da se fizi þ ka nelagoda i ozljede å ivaca, tetiv a i mi š i ü a mogu pov ezati s nepra vilno postav- ljenim radnim prostorom, nepra vilnim polo å ajem tijela, te lo š im radnim navikama. Da bi se umanj[...]

  • Pagina 114

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Provjerite je li spojnik USB prijamnika þ vrsto pr iklju þ en na USB priklju þ ak na V a š em ra þ unalu. • Provjerite jesu li pogonski programi za ure ÿ aj instalirani. • Provjerite jeste li uspostavili radio v ezu izme ÿ u mi š a i njegov a prijamnika. P ogledajte "Uspostavljanje k omuni- [...]

  • Pagina 115

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Karakteristike i specifikacije podlo å ne su promjenama bez obavije š tenja. Svi robni å igovi i registrirani robni å igovi sv ojina su svojih vlasnika. Sva prava pridr å ana. © 2008,T argus Group International, Inc. i T argus (UK), Inc. 115[...]

  • Pagina 116

    Bevezetés A csomag tartalma Rendszerkövetelmények Hardver • PC • USB interfész Operációs rendszer • Windows ® 2000/Me/XP Egér USB vev Ę 2 AAA újratölthet Ę akkumulátor USB b Ę vít Ę kábel USB tölt Ę kábel Hordozótáska T ARGUS TÖL THET ė VEZETÉK N ÉLKÜLI EGÉR NO TEBOOKHOZ Gratulálunk, hogy a Targus tölthet Ę veze[...]

  • Pagina 117

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Az egér csatlakoztatása Vev Ę Az egér vev Ę jének csatlakoztatása: Az egér használata Az akkumulátorok behelyezése MEGJEGYZÉS: A HARMADIK GOMB ÉS A GÖRG ė KERÉK CSAK A FENT FELSOROL T OPERÁCIÓS RENDSZEREKKEL M ĥ KÖDIK. HA MÁS OPERÁCIÓS RENDSZERREL HASZNÁLJA AZ EGERET , EZZEL EL VESZTI EZE[...]

  • Pagina 118

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse OPEN ID on off MEGJEGYZÉS: AZ AKKUMULÁTOR BURKOLA T A EGYBEN AZ EGÉR BURKOLA T A IS. Akkumulátorburkolat kioldógomb 3 Illessze be a mellék elt akkumulátorokat, meggy Ę z Ę dve arról, hogy az akkumulátorok pozitív (+) és a negatív (-) végének elhelyezk edése megfelel-e az akkum ulátor tér- ben [...]

  • Pagina 119

    M Ħ k ödtetési útmuta tó USB kábelen k er esz- tül újr atölthet Ę vezet ék nélküli egérhez 1. Legalább 8 órán át töltse az egeret a használat el Ę tt. Kérjük, gy Ę z Ę djön meg róla, hogy csak újratölthet Ę akkumulátorokat használ (azokat, amelyek a termékkel együtt vásárolt). 2. A számítógépének bekapcsolv [...]

  • Pagina 120

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Az akkumulátorok töltése Kommunikációs kapcsolat kiépítése A legjobb eredmény elérése érdekében használat el Ę tt legalább 8 órán át töltse az egeret. Ezt megteheti a mellékelt USB tölt Ę kábellel. Ehhez a követk ez Ę képp járjon el: 1 Csatlakoztassa a kábel USB csatlak ozóját egy [...]

  • Pagina 121

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Vev Ę Egér energiagazdálkodási lehet Ę ségek Állapotjelz Ę 1 Nyomja meg és engedje el a "link" gombot, amely a vev Ę alján található. A ve v Ę állapotjelz Ę je villogni k ezd a ve v Ę aktiválódása- kor. 2 Nyomja meg és engedje el az egér alján található "link" gombot.[...]

  • Pagina 122

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse M Ħ ködtetési tippek Az optimális teljesítmény és RF-vétel érdekében: • Szükség esetén használja a mellékelt b Ę vít Ę kábelt, hogy a ve v Ę t táv ol tar tsa a számítógépt Ę l. Csatlakoztassa a ve v Ę t a b Ę vít Ę kábelhez, a b Ę vít Ę kábelt pedig a számítógéphez. • K[...]

  • Pagina 123

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Kényelmes használat Hibaelhárítás Mit tegyek, ha az egér nem m Ħ ködik? Kutatások sz erint a fizikai diszkomf or t-érzés, ideg rend- szeri bántalmak, ízületi- és izomfájdalmak összefüggésbe hozhatók az ismétl Ę d Ę mozdulatsorok végzésével, a nem megfelel Ę en kialakított m unkaterül[...]

  • Pagina 124

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Ellen Ę rizze, hogy a v ev Ę USB csatlak ozója megf elel Ę en illeszkedik-e a számítógépe USB portjához. • Ellen Ę rizze, hogy az eszköz meghajtói telepítv e vannak-e . • Gy Ę z Ę djön meg róla, hogy kiépítette-e a rádiókapcsolatot az egér és a ve v Ę között. Ld. "K ommunik[...]

  • Pagina 125

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse A termék tulajdonságai és m Ħ szaki adatai el Ę zetes ér tesítés nélkül változhatnak. Az összes márkanév év bejegyzett márkanév a vonatk ozó tulajdonos tulajdonát képezi. Minden jog fenntartva. © 2008. T argus Group Inter national, Inc. és T argus (UK), Inc. 125[...]

  • Pagina 126

    MOUSE WIR ELE SS DI TA R G U S Intr oduzione Complimenti per l'acquisto del mouse T argus . Questo mouse ha un design ergonomico, utilizza un collegamento in radiofrequenza (RF) che permette l'utilizzo in qualsi asi posizione nel raggio di circa 1 m dal ricevitore. Non occorre che il mouse e il suo ricevitore siano vicini. R equisiti di s[...]

  • Pagina 127

    Mouse W ireless di Ta rgus FUNZIONA LITÀ OTTIMI ZZATA E FUNZIONA COME UN MOUSE STAND ARD A DUE PULSANTI . Collegamento del ric evit or e del mouse Per collegare il ricevitore del mouse proced ere nel modo seguente: 1 Inserire il ricevitore USB in una porta compatibile disponibile del computer 2 Il sistema operativo del computer identifica il ricev[...]

  • Pagina 128

    Mouse W ireless di Ta rgus NOT A: I L COPERCHI O DELLE BATTERIE SERVE ANCHE DA CHIU SURA DELLA FACCI A SUPERIORE DEL MOU SE . 3 Inserire le batterie in dotazione, accert andosi che il polo positivo (+) e negativo (-) di ciascuna batteria corrisponda agli indicatori di polarità nell'alloggio della batteria. A TT ENZIONE: N EL SOST ITUIRE LE BA[...]

  • Pagina 129

    Mouse W ireless di Ta rgus Note Oper ative per il Mouse Senza Fili c on Opzione di Ricarica via Cavo USB 1. Caricare il mouse per almeno 8 ore prima di utilizzarlo. Ed assicurat evi che siano utilizzate solo batterie ricaricabili (quelle fornite con il vostro prodotto). 2. È necessario che il vostro computer sia acceso affinché il mouse possa car[...]

  • Pagina 130

    Mouse W ireless di Ta rgus Cómo car gar pilas Per ottenere massimi risultati caricare il mouse almeno per 8 ore prima di ut ilizzar l o. Questa operazione è effettuabile attraverso il cavo USB di caricamento in dotazione. Operazioni: 1 Connettere il cavo del connettore USB in una porta USB del computer . 2 Connettere l'altra estremità al mo[...]

  • Pagina 131

    Mouse W ireless di Ta rgus 1 Premere e lasciare andare il tasto d'impostazione sul ricevitore. Ricevitore Quando il ricevitore è attivo la luce di cui è dot ato lampeggia. 2 Premere il tasto d'impostazione sit uato sotto il mouse. A questo punto si è pronti a utilizzare il mouse. Contr ollo consumo Per accendere e spegnere il mouse, fa[...]

  • Pagina 132

    Mouse W ireless di Ta rgus Suggerimenti per l'us o Per ottenere i migliori risultati di ricez i one osserv are quanto segue: • Se necessario, usare una prolunga da 8 cm per allontanare il ricevitore d al computer . I nserire il ricevitore nella prolunga e la prolunga nel computer . • Evitare di usare il mouse su di una superficie m etal li[...]

  • Pagina 133

    Mouse W ireless di Ta rgus luminosa LED abbia una maggiore intensità quando è accesa, scaricando così più rapidamen te la batteria. Uso agevole I risultati degli studi di ricerca indicano che disagio fisico e lesioni dei nervi, t endini e muscoli possono essere provocati da movimenti ripetitivi, un'area di lavoro non adeguata, postura corp[...]

  • Pagina 134

    Mouse W ireless di Ta rgus Localizzazione e soluzione dei pr oblemi Cosa fa re se il mous e se nza fili non fun ziona? • Accertarsi che le batterie siano inserite nel modo corretto. L'estremità positiva (+) e negativa (-) di tutte le batterie deve essere in corrispon denza delle connessioni positiva (+) e negativa (-) del com p arto delle b[...]

  • Pagina 135

    Mouse W ireless di Ta rgus Cosa f are se il t empo di ri sposta de l mouse senza fili è lent o o se il mous e smette di funzi- onare s altuariam ente? • Allontanare il ricevitore del mouse dalle altre apparecchiature del computer. • Allontanare il ricevitore del mouse dalle unità di base di altri dispositivi senza fili . • S pegnere tutti i[...]

  • Pagina 136

    Mouse W ireless di Ta rgus Microsoft, Windo ws, e Windo ws Vista sono marchi registrati o marchi di f abbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. T utti i marchi di fabbrica e i marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi depositari. T utti i diritti r iservati. 136[...]

  • Pagina 137

    Ʋ vadas Pakuot ơ s turinys Reikalavimai sistemai Ʋ ranga • Kompiuteris • USB s ą saja Operacin ơ sistema • Windows ® 2000/Me/XP Pel ơ USB imtuvas: 2 AAA pakartotinai Ƴ kraunamos baterijos USB prailginamasis laidas USB Ƴ krovos laidas Ne š iojimo d ơ klas 7$5*863$.$5727,1$,Š.5$81$0$ %(/$,'Ŏ1(â,2-$02-2.203,87(5[...]

  • Pagina 138

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Pel ơ s prijungimas Imtuvas Norint prijungti pel ơ s imtuv ą : Pel ơ s naudojimas Baterij ǐƳ diegimas PAST ABA: TRE ý IASIS MYGTUKAS IR SLINKTIES RATUKAS VEIKIA TIK SU AUK âý IAU I Š VARDYTOMIS OPERACIN Ơ MIS SISTEMOMIS. JEIGU NAUDOSITE PEL ĉ SU KIT A OPERACINE SISTEMA, JI PRARAS SAVO P A TOBULINT AS[...]

  • Pagina 139

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse OPEN ID on off P AST ABA: BA TERIJ Ǐ DANGTELIS YRA T AS P A TS PEL Ơ S VIR Š UTINIS DANGTELIS. Baterijos dangtelis atleiskite mygtuk ą 3 Ʋ statykite kar tu tiekiamas baterijas taip , kad teigiami (+) ir neigiami (-) kiekvienos baterijos galai atitikt ǐ poli ǐ indikatorius esan þ ius baterij ǐ d ơ kle. [...]

  • Pagina 140

    V eikimo instruk cijos belaidei pelei su pakartotinio Ƴ k r ovimo funk cija per USB laid ą 1. Ʋ kraukite pel Ċ ma å iausiai 8 val. prie š naudojim ą . U å tikr inkite , kad b nj t ǐ naudojamos tik pakar totinai Ƴ kr aunamos baterijos (tos, kurios Ƴ sigyjamos kar tu su produktu). 2. K ompiuteris turi b nj ti Ƴ jungtas nor int, kad pel ơ[...]

  • Pagina 141

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Baterij ǐƳ krovimas Prisijungimo s ą sajos nustatymas Kad geriau veikt ǐ , reikia Ƴ krauti pel Ċ ma å iausiai 8 v al. prie š naudojim ą . T ai galite atlikti tiekiamo USB Ƴ krov os laido pagalba. Nor ơ dami tai atlikti: 1 Ʋ junkite laido USB jungt ƳƳ esam ą kompiuterio USB priev ad ą . 2 Prijunki[...]

  • Pagina 142

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Imtuvas Pel ơ s maitinimo valdymas B nj senos indikatorius 1. Paspauskite ir atleiskite s ą sajos mygtuk ą , esant Ƴ imtuvo apa þ ioje . Imtuvo b nj senos indikatorius mirksi, kai imtuvas aktyvuotas. 2. Paspauskite ir atleiskite s ą sajos mygtuk ą , esant Ƴ imtuv o apa þ ioje. Dabar pel ơ paruo š ta n[...]

  • Pagina 143

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Valdymo patarimai Optimaliam efektyvum ui ir RD pri ơ mimui: • Jeigu reikia, naudokite tiekiam ą prailginimo laid ą , kad gal ơ tum ơ te laikyti imtuv ą atokiau nuo kompiuterio . Ʋ junkite imtuv ąƳ prailginimo laid ą , o prailginimo laid ąƳ kompiuter Ƴ . • V enkite naudoti pel Ċ ant metalinio p[...]

  • Pagina 144

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Patogus naudojimas Trikd å i ǐ š alinimas K ą daryti, jeigu pel ơ neveikia? T yrimais Ƴ rodyta, kad fizinis diskomf ortas ir ner v ǐ , sausgysli ǐ bei raumen ǐ pa å eidimai gali b nj ti susij Ċ su pasikar tojan þ iais judesiais , netinkamai sutvarkyta darbo vieta, neteisinga laikysena ir blogais darb[...]

  • Pagina 145

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse • P atikrinkite, ar imtuvo USB jungtis yr a tvir tai prijungta prie USB priev ado j nj s ǐ kompiuteryje. • P atikrinkite ar Ƴ diegtos pr ietais ǐ tv arkykl ơ s. • P atikrinkite ar yra nustatytas radijo ry š ys tar p pel ơ s ir imtuvo . ä r . „Pr isijungimo s ą sajos nustatymas“. Naudojant pel ?[...]

  • Pagina 146

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Funkcijos ir charakteristikos gali b nj ti kei þ iamos apie tai nepr ane š us. Visi kiti bei registruoti preky å enkliai yra atitinkam ǐ kompanij ǐ nuosa vyb ơ . Visos teis ơ s saugomos. © 2008,T argus Group Inter national, Inc. ir T argus (JK), Inc. 146[...]

  • Pagina 147

    Ievads Paketes sast Ɨ vda ƺ as: Sist Ɲ mas pras Ư bas Aparat nj ra • dators • USB saskarne Oper Ɲ t Ɨ jsist Ɲ ma • Windows ® 2000/Me/XP Pele USB uztv Ɲ r Ɲ js 2 AAA uzl Ɨ d Ɲ jam Ɨ s baterijas USB pagarino š ais vads USB l Ɨ d Ɲ t Ɨ ja vads P Ɨ rn Ɲ s Ɨã anas somi Ƽ a T ARGUS UZL Ɩ D Ɯ JAM Ɩ BEZV ADU PELE Apsveicam ar[...]

  • Pagina 148

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Peles pievieno š ana Uztv Ɲ r Ɲ js Lai uzst Ɨ d Ư tu peles uztv Ɲ r Ɲ ju: Peles izmanto š ana Bateriju uzst Ɨ d Ưã ana IEV Ɯ ROJIET : TRE âƖ POGA UN RITEN Ʈ TIS DARBOJAS TIKAI T AD, JA UZST Ɩ D Ʈ TA K Ɩ DA NO AUGST Ɩ K MIN Ɯ TA J Ɩ M OPER Ɯ T Ɩ JSIST Ɯ M Ɩ M. JA IZMANTOJAT PELI AR CITU O[...]

  • Pagina 149

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse OPEN ID on off IEV Ɯ ROJIET : BATERIJAS V Ɩ CI ƻâ IR AR Ʈ PELES AUG âƜ JAIS V Ɩ KS. Baterijas v Ɨ ci Ƽã DWODLãDQDVSRJD 3. Ievietojiet komplektam pie vienot Ɨ s baterijas un p Ɨ rliecinieties, ka pozit Ư vie (+) un negat Ư vie (-) poli atbilst polu indikatoriem, kas atrodas baterijas ietvara ie[...]

  • Pagina 150

    Darb Ư bas nor Ɨ d Ư jumi bezvadu pel Ɲ m ar uzl Ɨ d Ɲ jamo funk ciju caur USB kabeli 1. Uzl Ɨ d Ɲ jiet peli vismaz 8 stundas pirms t Ɨ s lieto š anas. Un, l nj dzu, p Ɨ rliecinieties, ka izmantojat tikai uzl Ɨ d Ɲ jam Ɨ s baterijas (kas iek ƺ autas pamatkomplekt Ɨ cij Ɨ ). 2. J nj su datoram j Ɨ b nj t iesl Ɲ gtam, lai pele v ar[...]

  • Pagina 151

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Bateriju l Ɨ d Ɲã ana Sakaru saites izveido ã ana Lab Ɨ kiem rezult Ɨ tiem jums vajadz Ɲ tu l Ɨ d Ɲ t baterijas vismaz 8 stundas pirms to izmanto ã anas. J nj s to v arat izdar Ư t ar standar tk omplekt Ɨ cij Ɨ iek ƺ aut Ɨ USB kabe ƺ a pal Ư dz Ư bu. Lai to izdar Ư tu: 1. Piesl Ɲ dziet kabe ?[...]

  • Pagina 152

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Uztv Ɲ r Ɲ js Peles ener Ƨ ijas p Ɨ rvald Ư ba St Ɨ vok ƺ a gaisma 1. Nospiediet un atlaidiet saites pogu, kas atrodas uztv Ɲ r Ɲ ja apak ãƗ . Uztv Ɲ r Ɲ ja st Ɨ vok ƺ a gaisma mirgo , kad uztv Ɲ r Ɲ js ir akt Ư vs. 2. Nospiediet un atlaidiet saites pogu peles apak ãƗ . T agad esat gatavs izm[...]

  • Pagina 153

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Padomi darb Ư bai Optim Ɨ lai darb Ư bai un RF uztver š anai: • Ja nepiecie š ams , izmantojiet pievienoto pagarin Ɨ juma kabeli, lai tur Ɲ tu uztv Ɲ r Ɲ ju nost no datora. Iespraudiet uztv Ɲ r Ɲ ju pagarin Ɨ juma kabel Ư , bet kabeli - dator Ɨ . • Centieties nelikt peli uz met Ɨ la virsmas. T[...]

  • Pagina 154

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Ɯ rta lieto š ana Trauc Ɲ jummekl Ɲã ana Ko dar Ư t, ja pele nestr Ɨ d Ɨ ? Izp Ɲ te iesaka, ka fiziskais diskomf or ts un nervu, c Ư pslu un musku ƺ u traumas v ar b nj t saist Ư tas ar atk Ɨ r tot Ɨ m kust Ư b Ɨ m, nepareizi iek Ɨ r totu darba vidi, nepareizu Ʒ erme Ƽ a st Ɨ ju vai sliktiem [...]

  • Pagina 155

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse • P Ɨ rbaudiet, vai uztv Ɲ r Ɲ ja USB ir k Ɨ rt Ư gi pievienots j nj su datora USB piesl Ɲ gvietai. • P Ɨ rliecinieties, ka ier Ư ces dzi Ƽ i ir uzst Ɨ d Ư ti. • P Ɨ rliecinieties, ka esat izveidojis r adio saiti star p peli un uztv Ɲ r Ɲ ju. Skatiet "Sakar u saites izv eido š ana"[...]

  • Pagina 156

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Apraksti un specifik Ɨ cijas var main Ư ties bez br Ư din Ɨ juma. Visas pre þ u z Ư mes un re Ƨ istr Ɲ t Ɨ s pre þ u z Ư mes ir to attiec Ư go Ư pa š nieku Ư pa š ums. Visas ties Ư bas patur autors. © 2008,T argus Group Inter national, Inc. un T argus (UK), Inc. 156[...]

  • Pagina 157

    TA R G U S N O T E B O O K DR AADLOZE OPTISCHE MUIS Inleiding Wij danken u voor de aanschaf van een T argus Notebook draadloze optische muis. Deze ergonomische m uis communiceert via radiofrequentie (RF) en kan op elke willekeurige plaats binnen 90 cm van de ontvanger worden gebruikt. De gezichtslijn tussen de muis en de ontvanger hoeft niet vrij v[...]

  • Pagina 158

    NB: D E DERDE KNOP EN HET SCHUIFWI ELTJE VAN DE MUIS WERKEN UITSL UITEND MET DE BOVENS TAANDE BEST URINGSSYS TEMEN .B IJ GEBRUIK VAN DE MUIS MET EEN ANDER BESTURINGSS YSTEEM , ZAL DE MUIS DE VERBETER DE FUNCTIES VERL IEZEN EN ALS EEN GEWONE TWEEKN OPSMUIS WERKEN . De muis ontvanger aansluit en Ga als volgt te wer k om de muisontvanger aan te slu i [...]

  • Pagina 159

    Targus N otebook draadlo ze Optische Muis NB: H ET BATTERIJP ANEELTJE VO RMT EVENEENS DE B OVENBEDEK KING VAN DE MUIS . 3 Plaats de bijgeleverde batterij in de muis en zorg daarbij dat de positieve (+) en negatieve (-) pool van de batterij overeenst emt met het corresponder ende polariteitsymbool in de batterijbehuizing. WAARSCHUWING: G EBRUIK VOOR[...]

  • Pagina 160

    Bedieningsaantek eningen: voor dr aadloze muizen met opladings functie via USB-k abel 1. Laad de muis gedurende minstens 8 uur v oor deze te gebruiken. En verz eker u er zich van dat alleen oplaad bare batterijen (de batterijen die zijn gelev erd met uw product) worden gebruikt. 2. Uw computer moet aangesloten blijv en om de muis te laden. V olg de[...]

  • Pagina 161

    Targus N otebook dra adloze Optische M uis De muis op laden Deze muis wo rdt geleverd met herlaadbare ba t terijen. U krijgt de beste resultaten door de muis tenminste 8 uur vóór gebruik op te laden met de meegeleverde USB - oplaadkabel. U gaat als volgt tewerk: 1 S teek de USB in een ongebruikte USB-po ort van de computer . 2 Sluit het andere ui[...]

  • Pagina 162

    Targus N otebook dra adloze Optische M uis Ontvanger 2 Het statuslampje van de ontvanger brandt wanneer deze geactiveerd wordt. 3 Druk een keer op de aansluitingsknop onderaan de muis. De muis is nu klaar voor gebruik. Energiebesparing • Om het de muis aan en uit te schakelen, schuift u de aan-/uitschakelaar in de gewenst e positie. • Als de st[...]

  • Pagina 163

    Targus N otebook draadlo ze Optische Muis Tips voor gebr uik V oor optimale prestaties en een uit stekende RF ontvangst doet u het volgende: • Plaats de ontvanger op ten m inste van alle elektrische apparaten, zoals uw monitor , luidsprekers of externe opslagapparatuur . • Gebruik de muis niet op metalen opperv l akken. Metaal (zoals ijzer , al[...]

  • Pagina 164

    Targus N otebook dra adloze Optische M uis Comf ortabel gebrui k Onderzoek wijst erop dat fysiek ongemak en zenuw-, pees- en spierletsel mogelijk verband houden met herhaalde bewegingen, een niet naar behoren ingericht e werkplek, een verkeerde lichaam shouding en slechte werkgewoonten. Neem onderstaande voor zorgsmaatregelen in acht om de kans op [...]

  • Pagina 165

    Targus N otebook dra adloze Optische M uis • Controleer of de USB-stekker va n de ontvanger stevig in de USB-poort v an de computer zit. • Controleer of de st uurprogramma's zijn geïnstalleerd. • Controleer of er een radioverbinding tussen de muis en de ontvanger tot stand is gebracht . Zie “V astzetten v an een communicatielink” . [...]

  • Pagina 166

    Targus N otebook dra adloze Optische M uis waardoor het mogelijk is dat de muis langzaam reageert of tijdelijk uitvalt. • V ervang de batterijen. Ik kan de R F muis niet ge bruiken te rwijl een andere RF m uis in geb ruik is - wat m oet ik doen? • Reset de identificatiecode. Zie “V astzetten van een communicatielink”. 166[...]

  • Pagina 167

    Targus N otebook draadlo ze Optische Muis Microsoft, Windo ws en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken v an Microsoft Corporation in de V erenigde Staten en/of andere landen. Alle handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom van de respectie velijke eigenaars . Alle rechten voorbehouden. 167[...]

  • Pagina 168

    Introduksjon Pakkens innhold Systemkrav Maskinvare • PC • USB-grensesnitt Operasjonssystem • Windows ® 2000/Me/XP Mus USB-mottaker 2 AAA oppladbare batterier USB-skjøteledning USB-ladekabel Bæreveske T ARGUS OPPL ADBAR TR ÅDL ØS NOTEBOOK -M US Gratulerer med kjøpet av Targus oppladbar trådløs notebook-mus. Denne ergonomisk designede m[...]

  • Pagina 169

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Koble til musen Mottaker For å koble til musemottakeren: Bruke musen Installere batteriene MERK: DEN TREDJE KNAPPEN OG RULLEHJULET VIRKER BARE MED OPERASJONSSYSTEMENE SOM ER OPPLISTET OVENFOR. HVIS DU BRUKER MUSEN MED ET ANNET OPERASJONSSYSTEM, VIL DEN MISTE SINE FORBEDREDE FUNKSJONER OG VIRKE SOM EN ST ANDARD,[...]

  • Pagina 170

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse OPEN ID on off MERK: BA TTERIDEKSELET ER OGSÅ TOPPDEKSELET A V MUSEN Batterideksel utløserknapp 3 Sett inn de medfø lgende batteriene, og f orsikre deg om at de positive (+) og negativ e (-) endene av hv er t batteri matcher polaritetsindikatorene inne i batterihuset. ADV ARSEL: NÅR DU BYTTER BA TTERIENE, BR[...]

  • Pagina 171

    Oper asjonsmerknader f or trådløs mus med oppladnings funksjon via USB-k abel 1. Lad musen i minst 8 timer fø r du br uk er den. F orsikre deg om at kun oppladbare batterier (de som fø lger med produktet) brukes. 2. Datamaskinen din må stå på f or at musen skal lade. Fø lg disse trinnene for å hindre at datamaskinen din går inn i bereds- [...]

  • Pagina 172

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Lade batteriene Opprette en kommunikasjonsforbindelse For beste resultat bø r du lade musen i minst 8 timer fø r du bruker den. Du kan gjø re dette via den medfø lgende USB-ladekabelen. For å gjø re dette: 1 K oble kabelens USB-k oplingsplugg inn i en tilgjengelig USB-por t på datamaskinen din 2 K oble de[...]

  • Pagina 173

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Mottaker Aktivere musen Statuslys 1 T rykk og slipp forbindelsesknappen på undersiden av mottakeren. Mottakerens statuslys b linker når mottak eren er aktivert. 2 T r ykk og slipp f orbindelsesknappen på undersiden av musen. Nå er musen klar til bruk. For å slå m usen på og av , skyv på/av-br yteren på [...]

  • Pagina 174

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Operasjonstips For optimal ytelse og RF-mottak: • Hvis nø dv endig, bruk den medfø lgende skjø teledningen til å holde mottakeren unna datamaskinen. Plugg mottak- eren inn i skjø teledningen, og skjø teledningen inn i datamaskinen. • Unngå å bruke musen på metallov erflater . Metaller , slik som jer[...]

  • Pagina 175

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Komfortabel bruk Feilsøking Hva gjør jeg om musen ikke virker? Forskning viser at fysisk uk omf or t og skade på nerver , sener og muskler kan være relatert til repeterende beveg- elser , f eilinstaller t arbeidsområde, uk orrekt kroppsposis- jon og dårlige arbeidsvaner . For å redusere skaderisik oen, f?[...]

  • Pagina 176

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Sjekk at mottakerens USB-k oplingspunkt er godt festet til USB-por ten på datamaskinen din. • Bekreft at apparatets drivere er installert. • Forsikre deg om at du har opprettet r adioforbindelse mellom musen og mottakeren. Se "Opprette en kommuni- kasjonsforbindelse". Når jeg bruker musen, vi[...]

  • Pagina 177

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Alle varemerker og registrerte varemerker tilhø rer sine respektive eiere. Med enerett. © 2008,T argus Group International, Inc. og T argus (UK), Inc. 177[...]

  • Pagina 178

    Wprowadzenie Zawarto Ğü opakowania Wymagania systemowe Sprz Ċ t • PC • interfejs USB System operacyjny • Windows ® 2000/Me/XP Mysz Odbiornik USB 2 á adowane baterie AAA Przed á u Ī acz kabla USB Kabel USB do á adowania Futera á T ARGUS à ADO W ANA B EZ- PRZEWODOW A MY SZ DO K O MPUTERÓW PRZENO ĝ NY C H Gratulujemy zakupu bezprzewo[...]

  • Pagina 179

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Pod áą czanie myszy Odbiornik Pod áą czanie odbiornika: Korzystanie z myszy Instalacja baterii UWAGA: TRZECI PRZYCISK MYSZY I ROLKA DZIA à AJ Ą TYLKO W PO àĄ CZENIU Z SYSTEMAMI WYMIENIONYMI POWY ĩ EJ. JE ĝ LI POSIADASZ INNY SYSTEM, MYSZ NIE B ĉ DZIE OBS à UGIWA û DODA TKOWYCH FUNKCJI I B ĉ DZIE DZI[...]

  • Pagina 180

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse OPEN ID on off UWAGA: POKR YWA KIESZENI NA BA TERIE JEST CZ ĉĝ CI Ą GÓRNEJ OBUDOWY MYSZY . Pokrywa kieszeni na baterie Przycisk zwalniaj ą cy 3 W á ó Ī do áą czone baterie zwracaj ą c uwag Ċ na to , aby bieguny (+) i (-) pasow a á y do oznacze Ĕ w kiesz eni baterii. OSTRZE ĩ ENIE: DO WYMIANY U ĩ [...]

  • Pagina 181

    Obs á uga myszy bezpr zewodowych z funk cj ą á adowania pr zy u Ī yciu kabla USB 1. Przed u Ī yciem m ysz nale Ī y á ad owa ü przez przynajmniej 8 godzin. K orzystaj wy áą cznie z á adowanych baterii (do áą czon ych do urz ą dzenia). 2. Aby m ysz mog á a si Ċ na á adowa ü , k omputer musi by ü stale w áą czon y . Aby zapobiec p[...]

  • Pagina 182

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse à adowanie baterii Ustanawianie po áą czenia radiowego Aby osi ą gn ąü najlepsz e rezultaty , przed pierwszym u Ī yciem á aduj mysz przez przynajmniej 8 godzin. Mo Ī esz do tego u Ī y ü do áą czonego kab la USB. W tym celu: 1 P od áą cz wtyczk Ċ kabla USB do w olnego por tu USB w komputerz e. 2 D[...]

  • Pagina 183

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Odbiornik Kontrola zasilania myszy Lampka stanu 1 Wci Ğ nij i zwolnij przycisk kom unikacji (link) znajduj ą cy si Ċ na dole odbiornika. Po w áą czeniu odbiornika lampka stanu zacznie miga ü . 2 Wci Ğ nij i zwolnij przycisk kom unikacji (link) znajduj ą cy si Ċ na dole myszy . Mysz jest gotowa do pr acy[...]

  • Pagina 184

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Po Ī yteczne wskazówki Skorzystaj z poni Ī szych rad, ab y zagwar antowa ü optymaln ą prac Ċ myszy i po áą cz enia radiow ego: • W razie potrzeby sk orzystaj z do áą czonego przed á u Ī acza kab la USB, ab y umie Ğ ci ü odbior nik dalej od komputera. P od áą cz odbiornik do przed á u Ī acza a[...]

  • Pagina 185

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Wygoda u Ī ytkowania Rozwi ą zywanie problemów Co robi ü , kiedy mysz nie dzia á a? Badania sugeruj ą , Ī e jedn ą z przyczyn dyskomf or tu fizycznego i uszkodz e Ĕ nerwów , Ğ ci Ċ gien i mi ĊĞ ni mo Ī e by ü wykonywanie po wtarzalnych ruchów , nieprawid á owa organizacja miejsca pracy , niew ?[...]

  • Pagina 186

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Sprawd Ĩ , czy z áą cz e USB odbiornika jest prawid á owo pod áą czone do portu USB w komputerze. • Sprawd Ĩ , czy stero wniki urz ą dzenia z osta á y zainstalowane . • Upewnij si Ċ , Ī e istnieje po áą cz enie radiowe mi Ċ dzy m ysz ą a odbiornikiem. P atrz: "Ustanawianie po áą cze[...]

  • Pagina 187

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse W á a Ğ ciwo Ğ ci i specyfikacje techniczne produktu mog ą ulec zmianie bez wcze Ğ niejszego uprz edzenia. Wszystkie znaki handlowe i zarejestrow ane znaki handlowe stanowi ą w á asno Ğü odpowiednich stron. Wszystkie pr awa zastrz e Ī one. © 2008,T argus Group International, Inc. i T argus (UK), Inc. [...]

  • Pagina 188

    RA T O SEM F IOS DA TA R G U S P A R A CO MPUTADOR PORTÁTIL Intr odução Parabéns por ter adquirido um Rato sem fios da T argus para computador portátil. Este rato desenhado ergonomicamente utiliza uma ligação de radiofrequência (RF) que lhe permite utilizar o rato em qualquer local num raio de 1 metro do res pectivo receptor . Não é neces[...]

  • Pagina 189

    Rato sem fios da Targus para com putador portát il Sistem a Operativo NOT A: O S BOTÕE S EXTRA E A RODA D E ROLAR SÓ TRA BALHAM C OM OS SISTE MAS OPERATIV OS LISTADOS ACIM A .S EU T I L I Z A ROR A T O RF COM UM SISTE MA OPERATIVO DIFERE NTE , O RATO PE RDERÁ AS SUAS C ARACTER ÍSTIC AS AVANÇAD AS E FUNCIONARÁ COM O UM RATO NORMAL DE DOIS BOT[...]

  • Pagina 190

    Rato sem fios da Targus p ara computad or portátil NOT A: A TAMP A DAS PILHAS TAMBÉM É A TAMP A SUPERIOR DO RATO . 3 Insira a pilha fornecida, certificando-se que a extremidade positiva (+) e negativa (- ) da pilha coincide com os indicadores de polaridade existentes dentro do compartimento da pilha. A TENÇÃO :Q UANDO SUBS TITUIR AS BA TERIAS [...]

  • Pagina 191

    Instruções de funcionament o para r ato sem fios com a funcionalidade de car r egamento atr avés de cabo USB 1. Carregue o rato pelo menos durante 8 hor as antes de o utilizar . E cer tifique-se que utiliza apenas pilhas recarregáv eis (as fornecidas com o produto). 2. O computador necessita de estar ligado para carregar o rato . Siga os passos[...]

  • Pagina 192

    Rato sem fios da Targus para com putador portát il Carregar o Rato Para melhores re sult ados, deve carregar o rato por meio do cabo USB de carga fornecido, pelo meno s durante 8 horas antes de o usar , Para o fazer: 1 Ligue o conector USB do cabo de carga fornec i do a uma porta USB disponível no seu computador . 2 Ligue a outra extremidade ao r[...]

  • Pagina 193

    Rato sem fios da Targus p ara computad or portátil 1 Pressione e liberte o botão de conectar existente na parte inferior da receptor do carregador . A luz vermelha de estatuto do recebedor pisca quando o recebedor for activado. 2 Prima e solte o botão de conexão, localizado na parte de baixo do rato. Agora está pronto para utilizar o rato. Ge [...]

  • Pagina 194

    Rato sem fios da Targus p ara computad or portátil Suge st ões de funci onamento Quando estiver a ut i lizar um rato óptic o, para obter um óptimo desempenho: • Se for necessário, utilize um cabo de extensão para colocar o receptor afastado do computador . Ligue o receptor ao cabo de extensão e o cabo de extensão no computador . • O rat[...]

  • Pagina 195

    Rato sem fios da Targus p ara computad or portátil Utilizaç ão conf ortável Os resultados de pesquisa sugerem que o desconforto físico e as lesões de ner vos, tendões e músculos podem estar relacionados com os movimentos repetitivos, uma área de trabalho com uma c onfiguração incorrecta, uma postura corporal incorrecta e hábitos de trab[...]

  • Pagina 196

    Rato sem fios da Targus p ara computad or portátil pilha têm de coincidir com as l igações positiva (+) e negativa (-) existentes dentro do com p artimento das pilhas. • Certifique-se que o conector USB do receptor está bem encaixado na porta USB do seu c omputador . • V erifique se os controladores do dispositivo estão instalados. • Ce[...]

  • Pagina 197

    Rato sem fios da Targus p ara computad or portátil • Desligue quaisquer dispositivos sem f i os e respe ctivas unidades base que estejam perto do receptor do rat o. • Se estiver a utilizar o rato RF numa superfície de metal, desloque o rato e resp ectivo receptor para uma superfície não metálica. O s metais, tai s com o ferro, alumínio ou[...]

  • Pagina 198

    Rato sem fios da Targus p ara computad or portátil Microsoft, Windows e Windows Vista sã marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos de América e/ou outros países. T odas as marcas comerciais e marcas comerciais registadas são propriedade dos respectivos proprietários. T odos os direitos reser vados . 198[...]

  • Pagina 199

    Introducere Con Ġ inutul pachetului Cerin Ġ e de sistem Hardware • PC • Interfa Ġă USB Sistem de operare • Windows ® 2000/Me/XP Mouse Receptor USB 2 baterii reînc ă rcabile de tip AAA Prelungitor USB Cablu înc ă rcare USB Geant ă pentru transport MOUSE T ARGUS REÎNC Ă RCABI L F Ă R Ă FIR PENTR U NO TEBOOK Felicit ă ri pentru ac[...]

  • Pagina 200

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Conectarea mouse-ului Receptor Pentru a conecta receptorul mouse-ului: Utilizarea mouse-ului Instalarea bateriilor NOT Ă : AL TREILEA BUTON ù I ROTI ğ A DE DERULARE FUNC ğ IONEAZ Ă NUMAI CU SISTEMELE DE OPERARE ENUMERA TE MAI SUS. DAC Ă UTILIZA ğ I MOUSE-UL CU UN AL T SISTEM DE OPERARE, NU VE ğ I PUTEA B[...]

  • Pagina 201

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse OPEN ID on off NOT Ă : CAP ACUL COMPAR TIMENTULUI PENTRU BA TERII ESTE ÎN ACELA ù I TIMP CAP ACUL SUPERIOR DE PROTEC ğ IE A MOUSE-ULUI. Capacul compartimentului pentru baterii elibera Ġ i butonul 3 Introduce Ġ i bateriile fur nizate , asigurându-v ă c ă bornele (+) ú i (-) ale fiec ă rei bater ii core[...]

  • Pagina 202

    Note pr ivind utilizar ea mouse-urilor f ă r ă fir cu r eînc ă r car e prin cablu USB 1. Înc ă rca Ġ i mouse-ul timp de cel pu Ġ in 8 ore înainte de utilizare. Folosi Ġ i n umai baterii reînc ă rcabile (cele care v ă sunt livrate împreun ă cu produsul). 2. P entru ca mouse-ul s ă se încarce, computerul trebuie s ă fie pornit. Urma[...]

  • Pagina 203

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Înc ă rcarea bateriilor Stabilirea unei leg ă turi de comunica Ġ ie P entru rezultate optime, înc ă rca Ġ i mouse-ul timp de cel pu Ġ in 8 ore înainte de utilizare. Pute Ġ i face acest lucru cu ajutorul cablului de înc ă rcare USB inclus. P entru aceasta: 1 Conecta Ġ i conectorul USB al cablului la [...]

  • Pagina 204

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Receptor Gestionarea energiei mouse-ului Indicator luminos de stare 1 Ap ă sa Ġ i ú i elibera Ġ i buton ul de leg ă tur ă situat pe par tea de jos a receptorului. Indicatorul luminos care arat ă starea receptorului se aprinde inter mitent când receptorul este activat. 2 Ap ă sa Ġ i ú i elibera Ġ i bu[...]

  • Pagina 205

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Sugestii privind utilizarea P entru performan Ġă ú i recep Ġ ionare RF optime: • Dac ă este necesar , utiliza Ġ i prelungitorul inclus pentru a men Ġ ine receptorul la distan Ġă fa Ġă de computer . Conecta Ġ i receptorul la prelungitor , iar prelungitorul la computer. • Evita Ġ i s ă utiliza Ġ[...]

  • Pagina 206

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Utilizare confortabil ă Remedierea problemelor Ce trebuie s ă fac dac ă mouse-ul nu func Ġ ioneaz ă ? Studiile sugereaz ă c ă disconfortul fizic ú i accidentarea nervilor, a tendoanelor ú i a mu ú chilor pot fi pro vocate de mi ú c ă rile repetitive, de spa Ġ iul de lucru necorespunz ă tor , pozi ?[...]

  • Pagina 207

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse • V erifica Ġ i dac ă a Ġ i cuplat conectorul USB la un por t USB disponibil al computerului. • V erifica Ġ i dac ă dr iv erele dispozitivului sunt instalate. • V erifica Ġ i dac ă este stabilit ă leg ă tura radio între mouse ú i receptor . Consulta Ġ i sec Ġ iunea „Stabilirea unei leg ă tu[...]

  • Pagina 208

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Caracteristicile ú i specifica Ġ iile produsului pot fi modificate f ă r ă a viz prealabil. T oate m ă rcile comerciale ú i înregistrate sunt de Ġ inute de proprietarii respectivi. T oate drepturile rezervate. © 2008,T argus Group Inter national, Inc. ú i T argus (UK), Inc. 208[...]

  • Pagina 209

    ȼɜɟɞɟɧɢɟ ɉɪɢɟɦɧɢɤ USB ɋɢɫɬɟɦɧɵɟ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ Ⱥɩɩɚɪɚɬɧɵɟ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ • ɂɧɬɟɪɮɟɣɫ USB • ɉɄ Ɉɩɟɪɚɰɢɨɧɧɚɹ ɫɢɫɬɟɦɚ • Windows ® 2000/Me/XP Ɇɵɲɶ ɉɪɢɟɦɧɢɤ USB 2 ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɵɟ ɛɚɬɚɪɟɢ AAA ɍɞɥɢɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɤɚɛɟɥɶ USB Ɂɚ[...]

  • Pagina 210

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɦɵɲɢɉɪɢɟɦɧɢɤ ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɦɵɲɢ : Ɋɚɛɨɬɚ ɫ ɦɵɲɶɸ ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɛɚɬɚɪɟɣ ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ : ɌɊȿɌɖ ə ɄɇɈɉɄȺ ɂ ɄɈɅȿɋɈ ɉɊ ɈɄɊɍɌɄɂ Ɋ ȺȻɈɌȺɘ Ɍ Ɍ ɈɅɖɄɈ ȼ ȼɕɒȿɉȿɊȿɑɂɋ Ʌ?[...]

  • Pagina 211

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse OPEN ID on off ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ : ɄɊɕɒɄȺ ɈɌɋȿɄȺ ȻȺ ɌȺɊȿɃ əȼ ɅəȿɌɋə ɌȺɄɀȿ ȼȿɊ ɏɇȿɃ ɄɊɕɒɄɈɃ Ɇɕɒɂ . Ʉɪɵɲɤɚ ɨɬɫɟɤɚ ɛɚɬ ɚɪɟɣɤɧɨɩɤɚɞɥɹ ɨɫɜɨɛɨɠɞɟɧɢɹ ɮɢɤɫɚɬɨɪɚ 3 ȼɫɬɚɜɶ ɬɟ ɜɯɨ ɞɹɳɢɟ ɜ ɤɨ?[...]

  • Pagina 212

    ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɤ ɛɟɫɩɪɨɜ ɨɞɧɵɦ ɦɵɲɚɦ ɫ ɮɭɧɤɰɢɟɣ ɡɚɪɹɞɤɢ ɱɟɪɟɡ ɤɚɛɟ ɥɶ USB 1. ɉɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɪɚɛɨɬɵ ɫ ɦɵɲɶɸ ɡɚɪ ɹɠɚɣɬɟ ɟɟ ɜ ɬɟ ɱɟɧɢɟ ɦɢɧɢɦɭɦ 8 ɱɚɫɨɜ . ɍɛɟ ɞɢɬɟɫɶ , ɱɬɨ ɢɫɩɨɥɶɡ ɭɸɬɫɹ ɬ ɨɥɶɤɨ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɵ[...]

  • Pagina 213

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Ɂɚɦɟɧɚ ɛɚɬɚɪɟɣ ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɫɜɹɡɢ Ⱦɥɹ ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɨɣ ɪɚɛɨɬɵ ɦɵɲɢ ɧɟɨɛ ɯɨ ɞɢɦɨ ɩɪɟɞɜ ɚɪɢɬɟ ɥɶɧɨ ɡɚɪɹɠɚɬɶ ɟɟ ɤɚɤ ɦɢɧɢɦɭɦ 8 ɱɚɫɨɜ . ɗɬɨ ɦɨɠɧɨ ɫɞɟ ɥɚ ɬɶ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɜɯɨɞɹɳ ɟɝɨ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤ[...]

  • Pagina 214

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse ɉɪɢɟɦɧɢɤ ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɩɢɬɚɧɢɟɦ ɦɵɲɢ ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɫɨɫɬɨɹɧɢɹ 1 ɇɚɠɦɢɬɟ ɢ ɨ ɬɩɭɫɬɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɭɫɬɚɧɨɜ ɥɟɧɢɹ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɜ ɧɢɠɧɟɣ ɱɚɫɬɢ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ . ɉɪɢ ɚɤɬɢɜɚɰɢɢ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɟɝɨ ɢɧɞɢɤ?[...]

  • Pagina 215

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Ɋɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ ɩɨ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɦɵɲɶɸ Ⱦɥɹ ɨɛɟɫɩɟ ɱɟɧɢɹ ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɨɣ ɩɪɨɢɡɜɨ ɞɢɬɟ ɥɶɧɨɫɬɢ ɢ ɩɪɢɟɦɚ ɫɢɝɧɚɥɚ : • ɉɪɢ ɧɟɨɛ ɯɨɞɢɦɨɫɬɢ , ɢɫɩɨ ɥɶɡɭɣɬɟ ɞɨɩɨ ɥɧɢɬɟ ɥɶɧɵɣ ɭ ɞɥɢɧɢɬɟ ɥɶɧɵɣ ɤɚ?[...]

  • Pagina 216

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Ʉɨɦɮɨɪɬɚɛɟɥɶɧɚɹ ɪɚɛɨɬɚ ɉɨɢɫɤ ɢ ɭɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɟɣ ɑɬɨ ɞɟɥɚɬɶ , ɟɫɥɢ ɦɵɲɶ ɧɟ ɪɚɛɨɬɚɟɬ ? ɋɨɝɥɚɫɧɨ ɦɟ ɞɢɰɢɧɫɤɢɦ ɢɫɫɥɟɞɨɜɚɧɢɹɦ , ɩɨɜɬ ɨɪɹɸɳɢɟɫɹ ɞɜɢɠɟɧɢɹ , ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɚɹ[...]

  • Pagina 217

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse • ɍɛ ɟɞɢɬɟɫɶ , ɱɬ ɨ ɪɚɡɴɟɦ USB ɩɥɨ ɬɧɨ ɜɫɬɚɜ ɥɟɧ ɜ USB - ɩɨɪɬ ɧɚ ɜ ɚɲɟɦ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɟ . • ɍɛ ɟɞɢɬɟɫɶ , ɱɬ ɨ ɭɫɬɚɧɨɜ ɥɟɧɵ ɞɪɚɣɜɟɪɵ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ . • ɍɛ ɟɞɢɬɟɫɶ , ɱɬ ɨ ɦɟɠɞɭ ɦɵɲɶɸ ɢ ɩɪɢɟɦɧɢ?[...]

  • Pagina 218

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse ɏɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɢ ɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢ ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɢɡɦɟɧɟɧɵ ɛɟɡ ɭɜɟ ɞɨɦɥɟɧɢɹ . ȼɫɟ ɬɨɪɝɨɜɵɟ ɦɚɪɤɢ ɢ ɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɟ ɬ ɨɪɝɨɜɵɟ ɦɚɪɤɢ ɹɜɥɹɸ ɬɫɹ ɫɨɛɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶɸ ɫɨɨɬɜɟ ɬɫɬɜɭɸɳɢɯ ɜ [...]

  • Pagina 219

    Introduktion Lådans innehåll Systemkrav Hårdvara • PC • USB gränssnitt Operativsystem • Windows ® 2000/Me/XP Mus USB mottagare 2 AAA uppladdningsbara batterier USB förlängningskabel USB laddningskabel Fodral T ARGUS UPPL ADDN I NGS- BAR TR ÅDLÖS M US F ÖR BÄRBAR DA T OR Grattis till ditt köp av Targus uppladdningsbara trådlösa m[...]

  • Pagina 220

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Ansluta musen Mottagare För att ansluta mottagaren för musen: Använda musen Installera batterier OBSERVERA: DEN TREDJE KNAPPEN OCH DET RULLANDE HJULET FUNGERAR ENDAST MED OPERA TIVSYSTEMEN LIST ADE OVAN. OM DU ANVÄNDER MUSEN MED ETT ANNA T OPERA TIVSYSTEM, KOMMER DEN A TT FÖRLORA DESS FÖRSTÄRKT A FUNKTION[...]

  • Pagina 221

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse OPEN ID on off OBSERVERA: BA TTERILUCKAN ÄR OCKSÅ HÖLJET PÅ MUSEN. Batterihöljes läppupp knapp 3 Sätt i medföljande batterier , se till att de positiva (+) och negativa (-) ändarna på varje batteri matchar polaritet- sindikatorerna inuti batterifack et. V ARNING: NÄR DU BYTER BA TTERIERNA, ANVÄND END[...]

  • Pagina 222

    Användar anteckningar f ör tr ådlös mus med uppladdnings funk tion via USB kabel 1. Ladda musen I åtminstone 8 timmar innan du an vänder den. Och se till att endast använda uppladdningsbara batterier (de som medföljer din produkt). 2. Din dator behöver stå med strömmen påslagen för att m usen ska laddas upp. Följ de här stegen för a[...]

  • Pagina 223

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Ladda batterierna Etablera en kommunikationslänk För bästa resultat, bör du ladda musen åtminstone 8 timmar innan du använder den. Du kan göra det via den medföljande USB laddningskabeln. För att göra det: 1 Anslut kabelns USB förenare till ett tillgängligt USB uttag på din dator . 2 Anslut den andr[...]

  • Pagina 224

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Mottagare Musens elhantering Statuslampa 1 T ryck och släpp upp länkknappen placerad längst ner på mottagaren. Mottagarens statuslampa blinkar när mottagaren är aktiver ad. 2 T r yc k och släpp upp länkknappen, placerad längst ner på musen. Du är nu redo att använda m usen. För att sätta på och sl[...]

  • Pagina 225

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Användartips För optimal användning och RF mottagning: • Om nödvändigt, använd medföljande förlängningskabel för att hålla mottagaren bor ta från datorn. Sätt i mottagaren i förlängningskabeln, och förlängningskabeln i datorn. • Undvik att använda musen på en metallyta. Metall, såsom jär[...]

  • Pagina 226

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Bekväm användning Felsökning Vad gör jag om musen inte fungerar? Forskning påvisare att fysisk obekvämlighet och skada på nerverna, senor, muskler kan v ara förorsakade a v uppre- pad rörelse, och f elaktig arbetsf or m, ink orrekt kroppsställ- ning, och dåliga arbetsrutiner . För att reducera risken[...]

  • Pagina 227

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse • K ontrollera att mottagarens USB anslutning är isatt i USB uttaget på din dator . • K ontrollera att drivrutiner na för enheten är installerad. • Se till att du har etablerat en r adiolänk mellan musen och dess mottagare. Se “ Etab lera en komm unikationslänk” . När jag an vänder musen, kan a[...]

  • Pagina 228

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Funktioner och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken och registrerade v arumärken ägs av deras respektive ägare . Med ensamrätt. © 2008,T argus Group Inter national, Inc. and T argus (UK), Inc. 228[...]

  • Pagina 229

    Uvod Obseg po š iljke Sistemske zahteve Strojna oprema • Osebni ra þ unalnik • Vmesnik USB Operacijski sistem • Windows ® 2000/Me/XP Mi š ka Sprejemnik USB 2 AAA bateriji, ki se polnita USB kabelski podalj š ek USB kabel za napajanje Nosilna torbica T ARGU BREZVR VI ý NA MI Š K A ZA PRENOSN I RA ý UALNI K, KI SE POLN I iskrene þ esti[...]

  • Pagina 230

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Priklop mi š ke Sprejemnik Kako priklopite sprejemnik mi š ke: Uporaba mi š ke Vstavljanje baterij POMNITE: TRETJI GUMB IN KOLE âý EK DELUJEJO LE Z ZGORAJ NA Š TETIMI OPERACIJSKIMI SISTEMI. ý E UPORABLJA TE MI Š KO Z DRUGA ý NIM OPERACIJS- KIM SISTEMOM, BOSTE IZGUBILI RAZ Š IRJENE FUNKCIJE, MI Š KA BO[...]

  • Pagina 231

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse OPEN ID on off POMNITE: POKROV PREDALA ZA BA TERIJE JE SO ý ASNO TUDI ZGORNJI DEL MI Š KE. Pokrov predala za baterije gumb za sprostitev 3 Vstavite pr ilo å ene baterije in se prepri þ ajte, da se bosta umjemala pozitivni (+) in negatovni (-) pol baterije z simboli polarnosti v bater ijsk em predalu. OPOZORI[...]

  • Pagina 232

    Napotki za upor abo br ezvrvi þ ne mi š k e s polnilno funk cijo pr ek kabla USB 1. Mi š ko polnite najmanj 8 ur pred prvo uporabo . In prepri þ ajte se, da uporabljate izklju þ no baterije, ki se pono vno polnijo (tiste, ki so bile prilo å ene izdelku). 2. Za polnjenje mi š ke mor a biti ra þ unalnik vklopljen. Da se va š ra þ unalnik ne[...]

  • Pagina 233

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Polnjenje baterij Vpostavljanje komunikacijske zveze Za bolj š e rezultate morate polniti mi š ko pred upor abo polniti najmanj 8 ur . T o lahko storite prek pr ilo å enega USB polnilnega kabla. V ta namen: 1 USB vti þ USB kabla vtaknite v vrata na r a þ unalniku, ki so prosta. 2 Drugi konec priklopite v mi[...]

  • Pagina 234

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Sprejemnik Upravljanje z mi š kinim napajanjem Statusna lu þ ka 1 Pritisnite in spustite gumb za poveza vo na dn u sprejemnika. Mottakerens statuslys b linker når mottak eren er aktivert. 2 Pritisnite in spustite gum za poveza vo spodaj na mi š ki. Sedaj je mi š ka pripravljena za uporabo . Za izklop in vkl[...]

  • Pagina 235

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Nasveti za uporabo Za optimalno zmogljivosti in kak ov ost sprejema RF: • ý e je potrebno , uporabite prilo å en kabelski podalj š ek, da bi pov e þ ali razdaljo med sprejemnikom in r a þ unalnikom. Priklopite sprejemno naprav o na kabelski podalj š ek in kabelski podalj š ek na ra þ unalnik. • Izogn[...]

  • Pagina 236

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Udobna uporaba Odpravljanje motenj Kaj moramo storiti, þ e mi š ka ne deluje? Raziskav e ugotavljajo , da ponavljajo þ i se gibi, nepravilna priprav a delovnega mesta, napa þ en polo å aja telesa in slabe delovne na vade , povzro þ ijo slabo fizi þ no po þ utje ter po š kodbe å ivce v , kit in mi š ic[...]

  • Pagina 237

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Prepri þ ajte se, da je priklju þ ek USB sprejemnika trdno vtaknjen v USB vrata ra þ unalnika. • Prepri þ ajte se, da je name ãþ en gonilnik naprav e. • Prepri þ ajte se, da ste vzpostavili radijsk o pov ezav o med mi š ko in njenim sprejemnik om. Gletje "Vzposta vitev k omu- nikacijske po v[...]

  • Pagina 238

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Pridr å ujemo si pravico , da v vsakem trenutku spremenimo karateristik e delovanja in specifikacije . Vse b lagovne znamke in registrirane b lagovne znamke so v lasti ustreznih lastnikov . Pridr å ujemo si vse pravice. © 2008,T argus Group International, Inc. in T argus (UK), Inc. 238[...]

  • Pagina 239

    Úvod Obsah balenia Systémové po å iadavky Hardvér • PC • USB rozhranie Opera þ ný systém • Windows ® 2000/Me/XP My š USB prijíma þ 2 AAA nabíjate Đ né batérie USB predl å ovací kábel USB nabíjací kábel Puzdro na prená š anie NABÍJA TE ď NÁ B EZDRÔT OV Á MY Š K NO TEBOOK U T ARGUS Gratulujeme vám k nákupu Nabíj[...]

  • Pagina 240

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Pripojenie my š i Prijíma þ Pre pripojenie prijíma þ a my š i: Pou å ívanie my š i In š talácia batérií POZNÁMKA: TRETIE TLA ý IDLO A ROLOVACIE KOLIESKO FUNGUJE IBA PRI OPERA ý NÝCH SYSTÉMOCH UVEDENÝCH VY ŠŠ IE. AK POU ä ÍVA TE MY Š S INÝM OPERA ý NÝM SYSTÉMOM, NEBUDÚ DOSTUPNÉ ROZ ?[...]

  • Pagina 241

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse OPEN ID on off POZNÁMKA: KRYT BA TÉRIE SLÚ ä I TIE ä AKO VRCHNÝ KRYT MY Š I. Uvo ĐĖ ovacie tla þ idlo krytu batérie 3 Vlo å te dodávané batérie a uistite sa, å e kladná (+) a záporná (-) polar ita ka å dej batérie zodpo vedá ozna þ eniu polarít vo vnútri priestoru pre batér ie . V AROVA[...]

  • Pagina 242

    Poznámk y k pr evádzk e bezdr ôtovej m y š LV} funk ciou nabíjania c ez USB kábel. 1. Pred pou å ív aním my š i ju nechajte aspo Ė 8 hodín nabíja Ģ . A uistite sa, å e sú pou å ité iba nabíjacie batérie (napríklad tie, ktoré sú sú þ as Ģ ou dodávky tohto produktu). 2. Pre nabíjanie my š i je potrebné, ab y bol zapnu[...]

  • Pagina 243

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Nabíjanie batérií Nadviazanie komunika þ ného spojenia Pre dosiahnutie najlep š ích výsledko v , pred pou å ívaním nechajte my š aspo Ė 8 hodín nabíja Ģ . M ô å ete to spra vi Ģ pomocou dodávaného USB nabíjacieho káb la. Spravte toto: 1 Pripojte š tandardný USB konektor do vo Đ ného US[...]

  • Pagina 244

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Prijíma þ Správa napájania my š i Indikátor stavu 1 Stla þ te a pustite tla þ idlo pre spojenie na spodnej strane prijíma þ a. Indikátor stavu b liká, ke ć je prijíma þ aktivo vaný. 2 Stla þ te a pustite tla þ idlo pre spojenie na spodnej strane my š i. T eraz ste priprav ený na pou å ívani[...]

  • Pagina 245

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Rady pri pou å ívaní Pre optimálny výk on a príjem RF: • Ak je to potrebné, pou å ite dodávaný predl å o vací kábel pre umiestnenie prijíma þ a ć alej od po þ íta þ a. Pripojte prijíma þ k predl å ovaciem u káblu a predl å ov ací kábel pripojte k po þ íta þ u. • Predchádzajte po[...]

  • Pagina 246

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Pohodlné pou å ívanie Rie š enie problémov ý o mám robi Ģ ak my š nefunguje? Výskum preukázal, å e fyzický nepok oj a po š kodenie nervov , š liach a sv alov mô å u by Ģ spojené s opak ov anými pohybmi, ne vhodným pracovným prostredím, nesprávnym dr å aním tela a nesprávnymi pr acovný[...]

  • Pagina 247

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Skontrolujte , å e USB konektor prijíma þ a je správne pripojený k USB por tu po þ íta þ a. • Skontrolujte , þ i sú nain š talov ané ovláda þ e. • Uistite sa, å e ste nadviazali rádiové spojenie medzi my š ou a prijíma þ om. P ozri "Nadviazanie komunika þ ného spojenia“ Ke ć[...]

  • Pagina 248

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Vlastnosti a technické údaje sa mô å u bez upozornenia zmeni Ģ . V š etky obchodné zna þ ky sú registrované ochr anné známky ich príslu š ných vlastníkov . V š etky práva vyhradené. © 2008,T argus Group Inter national, Inc. and T argus (UK), Inc. 248[...]

  • Pagina 249

    Önsöz Paket ø çeri ÷ i Sistem Gereksinimleri Donan Õ m • Bilgisayar • USB ara yüz øú letim Sistemi • Windows ® 2000/Me/XP Fare USB al Õ c Õ 2 AAA tekrar ú arj edilebilir piller USB uzatma kablosu USB ú arj kablosu Ta úÕ m po ú eti T ARGUS TEK R AR ù ARJ ED ø LEB ø L ø R K AB L OSUZ L APT OP F ARE S ø Targus Tekrar ù arj[...]

  • Pagina 250

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Fareyi ba ÷ lamak Al Õ c Õ Fare al Õ c Õ s Õ n Õ ba ÷ lamak için: Fareyi kullanmak Pillerin kurulumu NOT : ÜÇÜNCÜ BUTON VE KA YDIRMA TEKERLE öø SADECE ÜSTTE L ø STELENM øù øù LET ø M S ø STEMLER ø YLE ÇALI ù IYOR. E ö ER FAREY ø F ARKLI B ø R øù LET ø M S ø STEM ø YLE KULLANIYOR[...]

  • Pagina 251

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse OPEN ID on off NOT : P ø L KAPA ö I A YRICA F AREN ø N DE ÜST KORUMASIDIR. Pil kapa ÷Õ kilit açma butonu 3 V erilen piller i tak Õ n, pili takarken (+) v e (-) kutuplar Õ n pil yata ÷Õ ile uyumlu olmas Õ na dikkat edin. UY ARI: P ø LLER ø DE öøù T ø R ø RKEN SADECE UZUN ÖMÜRLÜ NIMH P ø LLE[...]

  • Pagina 252

    USB kablo üzerinden T ekr ar ù arj Edilebilir Özellikli Kablosuz F are için Çal Õú t Õ rma Notlar Õ 1. F areyi kullanmadan önce , en az 8 saat ú arj edin. V e sadece tekrar ú arj edilebilir piller (ürününüzle gelenler) kullan Õ ld Õ÷Õ ndan emin olun. 2. F areniz ú arj olmas Õ için bilgisa yar Õ n Õ z aç Õ k olmas Õ gerek[...]

  • Pagina 253

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Pillerin ù arj Edilmesi Bir ø leti ú im Ba ÷ lant Õ s Õ Kurmak En iyi sonuç için, f areyi kullanmadan önce onu en az 8 saat ú arj etmelisiniz. Bunu sa ÷ lanan USB ú arj kablosu say esinde yapabilirsiniz. Bunu yapmak için: 1 USB konektörün kab losunu bilgisa yar Õ n Õ zda bo ú bir USB giri ú in[...]

  • Pagina 254

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Al Õ c Õ Fare Güç Yönetimi Durum ÕúÕ÷Õ 1 Al Õ c Õ n Õ n alt Õ nda bulunan b utonu bas Õ p b Õ rak Õ n. Al Õ c Õ aktif oldu ÷ unda durum ÕúÕ÷Õ ya n Õ p söner . 2 F arenin alt Õ nda bulunan ba ÷ lant Õ b utonuna bas Õ p b Õ rak Õ n. Ar t Õ k f areyi kullanma y a haz Õ rs Õ n Õ [...]

  • Pagina 255

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Çal Õú t Õ rma ø pucular Õ ø deal performans ve RF al Õ m Õ için: • E ÷ er gerekiyorsa, al Õ c Õ y Õ bilgisa yardan uzak tutmak için sa ÷ lanan uzatma kablosunu kullan Õ n. Al Õ c Õ y Õ uzatma kablosuna tak Õ n v e uzatma kablosun u da bilgisay ara tak Õ n. • F areyi metal yüz eyde kul[...]

  • Pagina 256

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Rahat Kullan Õ m Sorun giderme E ÷ er fare çal Õú m Õ yorsa ne yapmal Õ y Õ m? Ya p Õ lan ara ú t Õ r malara göre y anl Õú a yarlanm Õú bir i ú alan Õ , yanl Õú vücut pozisy onu v e yanl Õú çal Õú ma al Õú kanl Õ klar Õ fiziksel rahats Õ zl Õ k v e zarara, sinir bozuklu ÷ una, ki[...]

  • Pagina 257

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Al Õ c Õ n Õ n USB konektörünün bilgisa yar Õ n Õ z Õ n USB giri ú ine s Õ k Õ ca tak Õ l Õ m Õ diye k ontrol edin. • A yg Õ t Õ n sürücüleri kur ulu oldu ÷ undan emin olun. • F are ile al Õ c Õ n Õ n aras Õ nda bir rady o ba ÷ lant Õ kurdu ÷ unuzdan emin olun. "Bir ø le[...]

  • Pagina 258

    Rechargeable Wireless Notebook Mouse Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Alle varemerker og registrerte varemerker tilhø rer sine respektive eiere. Med enerett. © 2008,T argus Group International, Inc. og T argus (UK), Inc. 258[...]

  • Pagina 259

    AMW05EU / 829-0024-003A Visit our Website at www .targus.com/emea Features and specifications subject to change without notice. © 2008 T argus Group International, Inc. and T argus Group (UK) Ltd.[...]