Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony XVM-F65WL manuale d’uso - BKManuals

Sony XVM-F65WL manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony XVM-F65WL. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony XVM-F65WL o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony XVM-F65WL descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony XVM-F65WL dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony XVM-F65WL
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony XVM-F65WL
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony XVM-F65WL
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony XVM-F65WL non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony XVM-F65WL e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony XVM-F65WL, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony XVM-F65WL, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony XVM-F65WL. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    XVM-F65WL  2005 Sony Corporation Operating Instructions Mode d’emploi FR Mobile Monitor 2-645-712- 11 (1) US Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. [...]

  • Pagina 2

    2 WARNING This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not ins[...]

  • Pagina 3

    3 T able of contents W elcome! .............................................................................................................................. 2 Precautions ........................................................................................................................... 4 Location of controls ...............................[...]

  • Pagina 4

    4 Pr ecautions To avoid the risk of serious injury or accident, read the following precautions before installing and operating the unit. On safety Comply with your local traffic rules and regulations. • While driving - The driver must not watch or operate the monitor. It may lead to distraction and cause an accident. - The driver must not use the[...]

  • Pagina 5

    5 On installation • Installing this unit requires technical expertise. This unit should be installed by a qualified technician or service personnel. • If you try to install this unit by yourself, do it properly, referring to the installation and wiring diagrams in this operating manual. Improper installation may result in fire or electric shock[...]

  • Pagina 6

    6 7 8 15 6 4 3 2 Location of contr ols Monitor * If interference occurs while using several cordless headphones If several monitors are installed and used simultaneously, interference may occur. 1 INPUT button Press to select the input source. 2 Receptor for the card remote commander/Transmitter for the cordless headphones * 3 MENU button Press to [...]

  • Pagina 7

    7 Tip Refer to “Replacing the lithium battery” for details on how to replace the batteries (page 19). Card remote commander RM-X709 1 ATT button Press to quickly attenuate the volume. To restore the previous volume level, press (ATT) again or (VOL) +/–. 2 INPUT button Press to select the input source. 3 MENU button Press to select the menu se[...]

  • Pagina 8

    8 Tips • For replacing the batteries, see “Additional Information” (page 20). • For replacing the ear pads, see “Additional Information” (page 21). Cordless Headphones MV-02HP 1 Lid 2 Power (ON/OFF) switch Switch to turn on/off the headphones. 3 Ear pad 4 VOL control dial Turn to adjust the volume of the headphones. 5 Power indicator Gl[...]

  • Pagina 9

    9 ` / 1 V / v INPUT MODE MENU INPUT ATT ` / 1 VOL VO L UME +/− PO WER INPUT Oper ation Selecting the input sour ce You can select the input source. 1 Press (POWER) . On the card remote commander, press { / 1 . The power is turned on. 2 Press (INPUT) to select the desired input source. Each time you press (INPUT) , the indication changes in the [...]

  • Pagina 10

    10 Setting the scr een mode In addition to the full mode, wide, normal and zoom modes are also available. Press (MODE) repeatedly. The current mode is displayed on the screen first. Each time the button is pressed, the screen mode swiches in the following sequence: You can also set the screen mode in the menu setting (page 11). Tip Images may appea[...]

  • Pagina 11

    11 Changing the menu settings You can adjust the display settings manually if the display is hard to see from the position where you are seated. 1 Press (MENU) . The “Picture” screen appears. Each time you press (MENU) , the setting screen changes in the following sequence: Picture Brightness Color Video Adjust Mode Menu Off Receiver Cordless H[...]

  • Pagina 12

    12 The default settings are underlined. Settings Setting options Picture Settable range: 0 to 63 (default setting is “36”) Adjusting the contrast. Brightness Settable range: 0 to 63 (default setting is “30”) Adjusting the brightness. Color Settable range: 0 to 63 (default setting is “36”) Adjusting the color. Hue Adjust this if the pict[...]

  • Pagina 13

    13 Using the headphones Listening to a program Before listening • The transmitter for the headphones is on the display monitor. • To prevent your ears from being damaged, first lower the volume. 1 Turn on the display monitor. 2 Set the power switch to ON on the left housing of the headphones. The headphones turn on and the Power indicator glows[...]

  • Pagina 14

    14 Sound is automatically attenuated if noise increases — Attenuate function If the infrared rays are obstructed, or the headphones are used outside their effective range, noise will increase and sound will diminish. To avoid potential ear damage as a result of noise, this function attenuates any sound in the headphones. Sound is automatically re[...]

  • Pagina 15

    15 Using the rechargeable battery You can use the optional rechargeable battery for the remote use. The rechargeable battery needs to be charged before use. To attach the rechargeable battery Slide up the rechargeable battery until you hear the click sound. Notes when using the rechargeable battery • When the rechargeable battery is attached, the[...]

  • Pagina 16

    16 Charging the rechargeable battery (in a car only) To charge the rechargeable battery, use the supplied Connection box and Battery rechargeable cable in a car. MONITOR (XVM) DC OUT 9V MAX 1A INPUT VIDEO 1 VIDEO 2 LOCA TION REAR/FRONT OUTPUT VLRVLR POWER DC 12V 3A Be sure to press (POWER) (or { / 1 on the card remote commander) to turn the monitor[...]

  • Pagina 17

    17 Battery duration Approximately 210 minutes* (fully charged, DIMMER On) * When used at room temperature. Notes on charging • Be sure to use the specific charging device. • Charge the rechargeable battery at a temperature between 5 °C (41 °F) and 35 °C (95 °F). • The rechargeable battery may become hot during the charging procedure; this[...]

  • Pagina 18

    18 1 2 c Additional Information Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse of the power cord or the cigar lighter socket, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfu[...]

  • Pagina 19

    19 Replacing the lithium battery Under normal conditions, batteries will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.) When the battery becomes weak, the range of the card remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present [...]

  • Pagina 20

    20 Inserting the batteries to the headphones 1 Open the battery compartment lid ( v ) of the left housing. 2 Insert size R6 2 dry batteries into the battery compartment, matching the battery 3 terminals with the 3 marks in the compartment. 3 Close the battery compartment lid. Battery life Battery Approx. hours * 1 Sony alkaline battery LR6/AM-3 (N)[...]

  • Pagina 21

    21 Replacing the ear pads The ear pads are replaceable. If the ear pads become dirty or worn out, replace them as illustrated below. The ear pad is not commercially available. You can order replacements at your nearest Sony dealer. 1 Remove the old ear pad by pulling it off. Ear pad 2 Place the new ear pad around the housing. About the liquid cryst[...]

  • Pagina 22

    22 Specifications Monitor System Liquid crystal color display Drive system TFT-LCD active matrix system Picture size 6.5 inches wide screen (16:9) 143.4 × 79.3 mm, 165.1 mm (w / h, d) Picture segment 280,800 (w 1,200 × h 234) dots Power requirements 12 V DC car battery (negative ground) Current drain Approx. 1 A Dimensions 194 × 101 × 27.1 mm ([...]

  • Pagina 23

    23 Tr oubleshooting The following checklist will help you solve problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General • The power cord has been disconnected. • The fuse has blown. Press (VOL) (+) ( (VOLUME) (+) on the monitor) or (ATT) on the card remote comma[...]

  • Pagina 24

    24 Headphones • Turn on the display monitor first, and then put on the headphones. • Check that the display monitor is turned on. • The attenuate function is activated. , Check if there is any object between the transmitter and the headphones. , Use the headphones near the transmitter. • The headphones’ power indicator light dims, flashes[...]

  • Pagina 25

    [...]

  • Pagina 26

    2 ATTENTION • Lors de l’installation, veillez à fixer fermement l’appareil. • Pendant le fonctionnement, veillez à attacher les ceintures pour éviter les blessures en cas de mouvement brusque du véhicule. L’utilisation est autorisée seulement aux conditions suivantes; —ce dispositif ne devra pas produire de brouillage. —ce dispos[...]

  • Pagina 27

    3 T able des matièr es Félicitations ! ................................................................................................................ ........ 2 Précautions .......................................................................................................................... 4 Emplacement des commandes .....................[...]

  • Pagina 28

    4 Précautions Pour éviter tout risque de blessure grave ou d’accident, lisez les précautions suivantes avant d’installer ou d’utiliser l’appareil. A propos de la sécurité Conformez-vous au code de la route de votre pays. • Pendant la conduite - Le conducteur ne doit pas regarder ni utiliser le moniteur. En effet, cela pourrait le dis[...]

  • Pagina 29

    5 A propos de l’installation • L’installation de l’appareil nécessite des connaissances techniques approfondies. Cet appareil doit être installé par un technicien ou un agent de service qualifié. • Si vous tentez vous-même d’installer l’appareil, faites-le en vous référant aux schémas d’installation et de câblage du mode d?[...]

  • Pagina 30

    6 7 8 15 6 4 3 2 Emplacement des commandes Moniteur * Si des interférences se produisent lors de l’utilisation de plusieurs casques sans fil Des interférences risquent de se produire si vous installez plusieurs moniteurs et que vous les utilisez simultanément. 1 Touche INPUT Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source d’entrée. 2 [...]

  • Pagina 31

    7 2 3 1 5 6 4 7 MODE MENU INPUT AT T ` / 1 VOL Conseil Pour les détails sur le remplacement de la pile, reportez-vous à la section « Remplacement de la pile au lithium » (page 19). Mini-télécommande RM-X709 1 Touche ATT Appuyez sur cette touche pour baisser rapidement le volume. Pour rétablir le niveau de volume précédent, appuyez à nouve[...]

  • Pagina 32

    8 Conseils • Voir les « Informations complémentaires » (page 20) pour le remplacement des piles. • Voir les « Informations complémentaires » (page 21) pour le remplacement des coussinets. Casque sans fil MV-02HP 1 Fente 2 Interrupteur d’alimentation (ON/ OFF) Commutez pour mettre le casque sous/hors tension. 3 Coussinet 4 Commande VOL T[...]

  • Pagina 33

    9 Fonctionnement Sélection de la sour ce d’entrée Vous pouvez sélectionner la source d’entrée. 1 Appuyez sur (POWER) . Sur la mini-télécommande, appuyez sur { / 1 . L’appareil se met sous tension. 2 Appuyez sur (INPUT) pour sélectionner la source d’entrée souhaitée. A chaque pression sur (INPUT) , l’affichage change comme suit : [...]

  • Pagina 34

    10 Réglage du mode écr an En plus du mode plein écran les modes grand écran, normal et image agrandie sont également disponibles. Appuyez plusieurs fois sur (MODE) . Le mode actuel s’affiche d’abord à l’écran. A chaque pression sur la touche, le mode écran est modifié dans l’ordre suivant : Vous pouvez aussi régler le mode écran [...]

  • Pagina 35

    11 Modification des réglages du menu Vous avez la possibilité de définir manuellement les paramètres d’affichage de l’écran si l’écran n’est pas visible depuis la position que vous occupez. 1 Appuyez sur (MENU) . L’écran « Picture » s’affiche. Chaque fois que vous appuyez sur (MENU) , l’écran de réglage change comme suit : [...]

  • Pagina 36

    12 Les réglages par défaut sont soulignés. Réglages Options de réglage Picture (Image) Portée réglable : 0 à 63 (le réglage par défaut est « 36 ») Ajuste le contraste. Brightness Portée réglable : 0 à 63 (le réglage par défaut est « 30 ») (Luminosité) Ajuste la luminosité. Color (Couleur) Portée réglable : 0 à 63 (le réglag[...]

  • Pagina 37

    13 Emploi du casque Ecoute d’un programme Avant l’écoute • L’émetteur pour le casque se trouve sur le moniteur d’affichage. • Pour éviter tout dommage auditif, baissez d’abord le volume. 1 Mettez le moniteur d’affichage sous tension. 2 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur ON sur le logement gauche du casque. Le casque se[...]

  • Pagina 38

    14 Le son est automatiquement atténué si le bruit augmente — Fonction d’atténuation Si les rayons infrarouges sont obstrués, ou si le casque est utilisé en dehors de sa portée efficace, le bruit augmentera et le son diminuera. Pour éviter des dommages auditifs potentiels pouvant résulter du bruit, cette fonction atténue tout son dans l[...]

  • Pagina 39

    15 Emploi de la pile rechargeable Vous pouvez utiliser la pile rechargeable (en option) pour la télécommande. La pile rechargeable doit être chargée avant l’utilisation. Mise en place de la pile rechargeable Glissez la pile rechargeable jusqu’au déclic de mise en place. Remarques sur l’emploi de la pile rechargeable • Quand la pile rec[...]

  • Pagina 40

    16 Chargement de la pile rechargeable (dans une voiture seulement) Pour charger la pile rechargeable, utilisez le boîtier de raccordement ou le câble de pile rechargeable fournis dans une voiture. MONITOR (XVM) DC OUT 9V MAX 1A INPUT VIDEO 1 VIDEO 2 LOCA TION REAR/FRONT OUTPUT VLRVLR POWER DC 12V 3A N'oubliez pas d'appuyer sur (POWER) ([...]

  • Pagina 41

    17 Durée de service de la pile Environ 210 minutes* (entièrement chargée, DIMMER activé) *A l’emploi à température ambiante. Remarques sur le chargement • Veillez à utiliser le dispositif de chargement spécifique. • Chargez la pile rechargeable à une température entre 5 °C (41 °F) et 35 °C (95 °F). • La pile rechargeable peut [...]

  • Pagina 42

    18 1 2 c Informations complémentair es Entr etien Remplacement du fusible Au remplacement du fusible du cordon d’alimentation ou de la douille d’allume- cigarette, veillez à utiliser un fusible dont l’ampérage correspond à celui indiqué sur le fusible d’origine. Si le fusible saute, vérifiez le branchement de l’alimentation et rempl[...]

  • Pagina 43

    19 Côté + vers le haut 1 2 Remplacement de la pile au lithium En fonctionnement normal, la pile dure environ un an. (La durée de vie de la pile peut être plus courte selon les conditions d’utilisation.) Lorsque la pile devient faible, la portée de la mini-télécommande diminue. Remplacez la pile par une nouvelle pile CR2025 au lithium. L’[...]

  • Pagina 44

    20 Insertion des piles dans le casque 1 Ouvrez le couvercle du compartiment piles ( v ) dans le logement gauche. 2 Insérez 2 piles sèches R6 dans le compartiment piles, en alignant le pôle 3 des piles sur les marques 3 dans le compartiment. 3 Refermez le couvercle du compartiment piles. Vie de service des piles Pile Nbre d’heures approx. *1 Pi[...]

  • Pagina 45

    21 Remplacement des coussinets Les coussinets sont remplaçables. Si les coussinets sont sales ou usés, remplacez-les comme indiqué ci-dessous. Les coussinets ne sont pas disponibles dans le commerce. Vous pouvez demander au revendeur Sony le plus proche de les remplacer. 1 Retirez l’ancien coussinet en tirant dessus. 2 Placez le nouveau coussi[...]

  • Pagina 46

    22 Caractéristiques techniques Moniteur Système Affichage à cristaux liquides couleur Système d’affichage LCD TFT à matrice active Taille de l’image Écran de 6,5 po de largeur (16:9) 143,4 × 79,3 mm, 165,1 mm (l/h, p) Taille utile 280 800 points (1 200 hor. × 234 vert. ) Alimentation requise Batterie de voiture 12 V DC (masse négative)[...]

  • Pagina 47

    23 Dépannage La liste de contrôle suivante vous aidera à résoudre les problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer cette liste en revue, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Pas d’image Bonne image, mais aucun son Lignes pointillées ou rayures Pas d’image lors du raccord[...]

  • Pagina 48

    24 Casque Pas de son/son assourdi Son déformé Bruit de fond important • Mettez d’abord le moniteur sous tension, puis mettez le casque. • Vérifiez que le moniteur est sous tension. • La fonction d’atténuation est activée. , Vérifiez qu’il n’y a aucun objet entre l’émetteur et le casque. , Utilisez le casque près de l’émet[...]

  • Pagina 49

    [...]

  • Pagina 50

    [...]

  • Pagina 51

    [...]

  • Pagina 52

    Sony Corporation Printed in Korea[...]