Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony XR-C6090 manuale d’uso - BKManuals

Sony XR-C6090 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony XR-C6090. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony XR-C6090 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony XR-C6090 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony XR-C6090 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony XR-C6090
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony XR-C6090
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony XR-C6090
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony XR-C6090 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony XR-C6090 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony XR-C6090, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony XR-C6090, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony XR-C6090. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

     1998 by Sony Corporation 3-861-991- 11 (2) Operating Instructions Manual de instrucciones ES C EN FM/AM Cassette Car Ster eo XR-C6090 For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Con respecto a la instalación y las conexiones, consulte el manual de Instalación/ conexiones suministrado.[...]

  • Pagina 2

    2 EN W elcome! Thank you for purchasing the Sony Cassette Car Stereo. This unit lets you enjoy a variety of features by using a rotary commander. In addition to the tape playback and the radio operation you can expand your system by connecting optional CD/MD unit * . * You can connect to an CD changer, MD changer, or an CD player, MD player.[...]

  • Pagina 3

    3 EN T able of contents This Unit Only With Optional Equipment Getting Started Resetting the unit ................................................ 4 Detaching the front panel .................................. 4 Preparing the rotary commander ..................... 4 Setting the clock .................................................. 5 Cassette Pla[...]

  • Pagina 4

    4 EN Attaching the front panel Attach part A of the front panel to part B of the unit as illustrated and push until it clicks. Notes • Make sure the front panel is right side up when attaching it to the unit as it cannot be attached upside down. • Do not press the front panel too hard when attaching it to the unit. It can easily be attached by [...]

  • Pagina 5

    5 EN Setting the clock The clock has a 12-hour digital indication. For example, setting it to 10:08 1 Press (OFF) or (DSPL) during operation. 2 Press (DSPL) for two seconds. 1 Set the hour digits. 2 Press (SEL) momentarily. 3 Set the minute digits. 3 Press (DSPL) momentarily. Note If the POWER SELECT switch on the bottom of the unit is set to the B[...]

  • Pagina 6

    6 EN Switching to the radio while fast- winding a tape — Automatic Tuner Activation (ATA) Press (5) during playback. “ATA” appears on the display. When fast-forwarding or rewinding with (SEEK/AMS) for two seconds, the tuner will turn on automatically. To cancel this function, press (5) again. Skipping blanks during tape playback — Blank ski[...]

  • Pagina 7

    7 EN Cassette Player/Radio Memorizing only the desired Stations Up to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3, AM1 and AM2) can be stored on the preset number buttons in the order of your choice. Therefore, 18 FM stations can be memorized. If you try to store another station on the same preset number button, the most recent stored station will be er[...]

  • Pagina 8

    8 EN Changing the displayed items Each time you press (DSPL) , the display changes between the frequency and the clock. If you cannot tune in a preset station Press either side of (SEEK/AMS) momentarily to search for the station (automatic tuning). Scanning stops when a station is received. Press either side of the button repeatedly until the desir[...]

  • Pagina 9

    9 EN Erasing the station name 1 Tune in any station and press (LIST) for two seconds. 2 Press (5) while pressing (SEL) . 3 Press (+) or (–) to select the name that you want to erase. 4 Press (SEL) for two seconds. The name is erased. Repeat steps 3 and 4 if you want to erase other names. 5 Press (LIST) for two seconds. The unit returns to the nor[...]

  • Pagina 10

    10 EN OFF Rotate the control momentarily and release it to: • Locate the beginnings of the tracks on the tape. Rotate and hold the control, and release it to fast-wind the tape. To playback, rotate and hold the control again, and release it. • Locate a specific track on a disc. Rotate and hold the control until you locate the specific point in [...]

  • Pagina 11

    11 EN Changing the sound and beep tone Boosting the bass sound — D-bass You can enjoy clear and powerful bass sound. The D-bass function boosts the low frequency signal with a sharper curve than conventional bass boost. You can hear the bass line more clearly even if the vocal volume remains the same. You can emphasize and adjust the bass sound e[...]

  • Pagina 12

    12 EN To repeat all the discs in the current unit Press (2) repeatedly during CD/MD playback until “REP 3” is displayed. Each time you press (2) the display changes as follows: * “REP 3” only when two or more CD/MD units are connected the unit. Playing tracks in r andom order — Shuffle play To play the tracks on the current disc in random[...]

  • Pagina 13

    13 EN Labeling a CD — Disc Memo (CD unit with custom file function) You can label each disc with a personalized name. You can enter up to 8 characters for a disc. If you label a CD, you can locate a disc by name and select the specific tracks for playback. 1 Play the CD and press (LIST) for two seconds. 2 Enter the characters. 1 Press (+) to sele[...]

  • Pagina 14

    14 EN 3 Repeat step 2 to set the “PLAY” to “SKIP” mode on all the tracks. 4 Press (LIST) for two seconds. The unit returns to the normal CD playback mode. Notes • You can set the “SKIP” mode on up to 24 tracks. • You cannot set the “SKIP” mode on all the tracks. Playing the specific tracks only You can select: • BANK-ON to pla[...]

  • Pagina 15

    15 EN Additional Information Precautions • If your car was parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car, allow the unit to cool off before operating it. • If no power is being supplied to the unit, check the connections first. If everything is in order, check the fuse. • If no sound comes from the s[...]

  • Pagina 16

    16 EN Dismounting the unit 1 2 3 4 Release key (supplied) Maintenance Fuse Replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a ca[...]

  • Pagina 17

    17 EN RELEASE MODE SEEK AMS SEL SOURCE OFF ATT BTM OFF 1 2 3 INTRO REPEAT 23 1 56 4 D-BASS DSPL ATA BL SKIP LCL LIST PRESET DISC BANK/METAL SHUF/ Location of controls Refer to the pages for further details. 1 SEL (control mode select) button 5, 8, 9, 10, 11, 13, 14 2 SOURCE button (TAPE/TUNER/CD/MD) 5, 7, 11, 13 3 MODE ( * ) button During Tuner rec[...]

  • Pagina 18

    18 EN Specifications Cassette player section Tape track 4-track 2-channel stereo Wow and flutter 0.08 % (WRMS) Frequency response 30 – 20,000 Hz Signal-to-noise ratio Tuner section FM Tuning range FM tuning interval: 50 kHz/200 kHz switchable 87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz step) 87.5 – 107.9 MHz (at 200 kHz step) Antenna terminal External antenn[...]

  • Pagina 19

    19 EN T r oubleshooting guide The following checklist will assist in the correction of most problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, refer to the operating procedures. General Cause/Solution • Adjust the volume with (+) . • Set the fader control to the centre position for 2-speaker systems. Remove the[...]

  • Pagina 20

    20 EN Error displays (when the optional CD/MD unit(s) is connected) The following indications will flash for about five seconds and an alarm sound will be heard. Display Cause The disc magazine is not inserted in the CD/MD unit. No disc is inserted in the disc magazine. A CD/MD cannot play because of some problem. The disc is dirty. The disc is ins[...]

  • Pagina 21

    21 EN P, Q Preset search 7 R Radio 7, 8, 9 Repeat play 6, 12 Reset 4 Rewind 5 Rotary commander 4, 9, 10 S Shuffle play 12 Station Memo 8 T, U, V, W, X, Y, Z Tape playback 5 Telephone-ATT 10 TRE (treble) 10 A ATT 10 Automatic Music Sensor (AMS) 6 Automatic tuning 7, 8 Automatic Tuner Activation (ATA) 6 B BAL (left-right) 10 BAS (bass) 10 Bank play 1[...]

  • Pagina 22

    2 ES ¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del sistema estéreo de cassettes para automóvil de Sony. Esta unidad permite disfrutar de diversas funciones mediante un mando rotativo. Además de las operaciones de reproducción de cintas y recepción de radio, es posible ampliar el sistema mediante la conexión de una unidad de CD/MD opcional[...]

  • Pagina 23

    3 ES Indice Sólo para esta unidad Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ................................. 4 Extracción del panel frontal ............................... 4 Preparación del mando rotativo ....................... 4 Puesta en hora del reloj ...................................... 5 Reproductor de cassettes Escucha de cin[...]

  • Pagina 24

    4 ES Pr ocedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de emplear la unidad por primera vez, o bien después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad. Presione la tecla de restauración con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo. Nota Al presionar la tecla de restauración se borrarán todos los progra[...]

  • Pagina 25

    5 ES Puesta en hor a del reloj El reloj posee una indicación digital de 12 horas. Por ejemplo, ajuste el reloj en 10:08 1 Presione (OFF) o (DSPL) durante el funcionamiento. 2 Presione (DSPL) durante dos segundos. 1 Ajuste los dígitos de la hora. 2 Presione ligeramente (SEL) . 3 Ajuste los dígitos de los minutos. 3 Presione ligeramente (DSPL) . N[...]

  • Pagina 26

    6 ES Localización del comienzo de los temas — Sensor de música automático (AMS) Es posible omitir un máximo de nueve temas de una vez. Durante la reproducción, presione momentáneamente cualquier lado de (SEEK/AMS) . Nota La función AMS puede no activarse si: • el espacio en blanco entre temas es inferior a 4 segundos. • hay ruido entre[...]

  • Pagina 27

    7 ES Reproductor de cassettes/Radio Radio Memorización automática de emisoras — Función de memorización de la mejor sintonía (BTM) Esta función selecciona las emisoras de señal más intensa dentro de la banda actualmente seleccionada y las memoriza por orden de su frecuencia. ¡PARA EVITAR ACCIDENTES! Para sintonizar emisoras durante la co[...]

  • Pagina 28

    8 ES Cambio de los elementos mostrados Cada vez que presione (DSPL) , la indicación cambia entre la frecuencia y el reloj. Si no es posible sintonizar una emisora memorizada Presione ligeramente cualquier lado de (SEEK/AMS) para buscar la emisora (sintonización automática). La exploración se detiene al recibirse una emisora. Presione cualquier [...]

  • Pagina 29

    9 ES Radio/Otras funciones Borrado del nombre de una emisora 1 Sintonice cualquier emisora y presione (LIST) durante dos segundos. 2 Presione (5) mientras presiona (SEL) . 3 Presione (+) o (–) para seleccionar el nombre que desee borrar. 4 Presione (SEL) durante dos segundos. El nombre se borrará. Si desea borrar otros nombres, repita los pasos [...]

  • Pagina 30

    10 ES Gire el control momentáneamente y suéltelo para: • Localizar un tema determinado de un disco. Gire y mantenga girado el control hasta localizar un punto específico de un tema y, a continuación, suéltelo para iniciar la reproducción. • Localizar el principio de los temas de una cinta. Gire y mantenga girado el control, y suéltelo pa[...]

  • Pagina 31

    11 ES Atenuación de los pitidos Presione (6) mientras presiona (SEL) . Para volver a activar los pitidos, presione de nuevo estas teclas. Nota Si conecta un amplificador opcional de potencia a la salida LINE OUT y no utiliza el incorporado, el pitido se desactivará. 0dB D-BASS 3 D-BASS 2 D-BASS 1 0dB D-BASS 3 D-BASS 2 D-BASS 1 D-bass digital D-ba[...]

  • Pagina 32

    12 ES Localización de temas determinados — Función AMS (Sensor de música automático) Durante la reproducción, presione cualquier lado de (SEEK/AMS) una vez por cada tema que desee omitir. Localización de un punto determinado de un tema — Búsqueda manual Durante la reproducción, mantenga presionado cualquier lado de (SEEK/AMS) . Suelte l[...]

  • Pagina 33

    13 ES Unidad de CD/MD Reproducción r epetida de temas — Reproducción repetida Repetición de un tema Presione (2) varias veces durante la reproducción de un disco compacto/ minidisco hasta que aparezca la indicación “REP 1”. Repetición de un disco Presione (2) varias veces durante la reproducción de un disco compacto/ minidisco hasta qu[...]

  • Pagina 34

    14 ES   CD   CD   CD Visualización del memorando de discos Presione (DSPL) durante la reproducción de CD. Cada vez que presione (DSPL) durante la reproducción de CD, la indicación cambia de la siguiente forma: z Tiempo de reproducción transcurrido Reloj Z Título de disco Z Borrado del memorando de discos 1 Presione (SOURCE) [...]

  • Pagina 35

    15 ES Unidad de CD/MD 5 1  CD2 DISC TRACK 1 Presione (LIST) durante un instante. El nombre asignado al disco actualmente en reproducción aparecerá en el visor. 2 Presione (LIST) varias veces hasta que localice el disco que desee. 3 Presione (PRESET/DISC) para reproducir el disco. Notas • Después de que el nombre de un disco se haya visualiz[...]

  • Pagina 36

    16 ES Información complementaria Precauciones • Si aparca el automóvil bajo la luz solar directa y se produce un considerable aumento de temperatura en su interior, deje que la unidad se enfríe antes de utilizarla. • Si la unidad no recibe alimentación, compruebe las conexiones en primer lugar. Si todo está en orden, examine el fusible. ?[...]

  • Pagina 37

    17 ES Información complementaria Unidad principal Parte posterior del panel frontal Mantenimiento Sustitución del fusible Al sustiuir el fusible, asegúrese de utilizar uno que coincida con el amperaje indicado en el fusible original. Si el fusible se quema, compruebe la conexión de alimentación y sustitúyalo. Si después de sustituirlo vuelve[...]

  • Pagina 38

    18 ES RELEASE MODE SEEK AMS SEL SOURCE OFF ATT BTM OFF 1 2 3 INTRO REPEAT 23 1 56 4 D-BASS DSPL ATA BL SKIP LCL LIST PRESET DISC BANK/METAL SHUF/ Ubicación de los controles Para más información, consulte las páginas. !º Tecla de liberación del panel frontal (RELEASE) 4, 17 !¡ Tecla de restauración (situada en la parte frontal de la unidad o[...]

  • Pagina 39

    19 ES Información complementaria Especificaciones Sección del reproductor de cassettes Pistas de la cinta 4 pistas, 2 canales, estéreo Fluctuación y trémolo 0,08 % (ponderación eficaz) Respuesta en frecuencia 30 – 20.000 Hz Relación señal-ruido Sección del sintonizador FM Gama de sintonía Intervalo de sintonía de FM: 50 kHz/200 kHz Con[...]

  • Pagina 40

    20 ES Guía para la solución de pr oblemas La lista de comprobaciones siguiente le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas que pueda encontrar con su unidad. Antes de pasar a la lista de comprobaciones siguiente, repase los procedimientos de operación. Generales Causa/Solución • Ajuste el volumen con (+) . • Con un sistema de dos [...]

  • Pagina 41

    21 ES Información complementaria Reproductor de discos Problema Se omite el sonido de reproducción. No es posible desactivar la indicación “--------”. Causa/Solución Disco sucio o defectuoso. No es posible asignar título a los minidiscos a menos que conecte un cambiador de discos compactos con función de archivo de usuario. n Presione (LI[...]

  • Pagina 42

    22 ES Indice alfabético O Omisión de espacios en blanco 6 P, Q Panel frontal 4 Pitidos 11 R Radio 7, 8, 9 Rebobinado 5 Reloj 5 Reproducción aleatoria 13 Reproducción de cintas 5 Reproducción de discos compactos 12 Reproducción de minidiscos 12 Reproducción repetida 6, 13 Restauración 4 S Sensor de música automático (AMS) 6, 12 Sintonizaci[...]

  • Pagina 43

    23 ES[...]

  • Pagina 44

    Sony Corporation Printed in Malaysia[...]