Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony XR-C102 manuale d’uso - BKManuals

Sony XR-C102 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony XR-C102. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony XR-C102 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony XR-C102 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony XR-C102 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony XR-C102
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony XR-C102
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony XR-C102
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony XR-C102 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony XR-C102 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony XR-C102, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony XR-C102, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony XR-C102. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Actual total number Sony XR-C102 ( E ,F,G,I) 3-856-658-31 (2)  1996 by Sony Corporation Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso 3-856-658-31 (2) EN F I XR-C102 D For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. En ce qui concerne l’installation et les connexions, cons[...]

  • Pagina 2

    Actual total number Sony XR-C102 ( E ,F,G,I) 3-856-658- 31 (2) 2 EN Featur es General • Detachable-front panel enables you to take the front panel away with you when you leave your car (page 4). • Caution alarm is activated if you turn off the ignition key without removing the front panel from the unit. • Built-in power amplifier (max. output[...]

  • Pagina 3

    Actual total number Sony XR-C102 ( E ,F,G,I) 3-856-658-31 (2) 3 EN T able of Contents Detaching and Attaching the Front Panel ............ 4 Setting the Clock ...................................................... 5 Cassette Player Operation Listening to Tape Playback .................................... 5 Ejecting the Cassette ....................[...]

  • Pagina 4

    Actual total number Sony XR-C102 ( E ,F,G,I) 3-856-658- 31 (2) 4 EN Detaching and Attaching the Front Panel The front panel of this unit can be detached in order to prevent the unit from being stolen. Detaching the Front Panel Before detaching the front panel, be sure to press the OFF button first. Then press the RELEASE button to open up the front[...]

  • Pagina 5

    Actual total number Sony XR-C102 ( E ,F,G,I) 3-856-658-31 (2) 5 EN Cassette Player Oper ation Listening to T ape Playback After inserting the cassette, playback will start automatically. To change the tape direction, press both the 0 and the ) buttons at the same time. Indication of Tape Transport Direction Tape playback automatically changes direc[...]

  • Pagina 6

    Actual total number Sony XR-C102 ( E ,F,G,I) 3-856-658- 31 (2) 6 EN Direction indicator * ( 9 To advance To rewind Fast-winding the T ape Radio Reception Searching for Stations Automatically — Automatic Tuning 1 Select the desired band. 2 Press either side of the SEEK/AMS/MANU button momentarily to search for the next station (automatic tuning). [...]

  • Pagina 7

    Actual total number Sony XR-C102 ( E ,F,G,I) 3-856-658-31 (2) 7 EN 2 Press and hold either side of the SEEK/ AMS/MANU button. Release the button when the desired station is received. PREVENT ACCIDENTS! When tuning in during driving, use the automatic tuning and the memory preset tuning instead of the manual tuning. Memorizing Stations Automatically[...]

  • Pagina 8

    Actual total number Sony XR-C102 ( E ,F,G,I) 3-856-658- 31 (2) 8 EN T r affic Announcement Reception Receiving T r affic Announcements Press the SDK button. n “SDK” appears on the display. The unit searches for a traffic information station. When the station is tuned in, “SK” appears. When a traffic announcement starts n “SDK” flashes. [...]

  • Pagina 9

    Actual total number Sony XR-C102 ( E ,F,G,I) 3-856-658-31 (2) 9 EN Other Functions Adjusting the Sound Char acteristics 1 Select the item you want to adjust by pressing the SEL button repeatedly. BAS (bass) n TRE (treble) n BAL (balance) n FAD (fader) n VOL (volume) n BAS (bass) 2 Adjust the selected item by pressing either the or button. Adjust wi[...]

  • Pagina 10

    Actual total number Sony XR-C102 ( E ,F,G,I) 3-856-658- 31 (2) 10 EN Changing CDs During playback, press either the 1 or 2 button momentarily. Selecting CD Changers (with two CD changers connected) Press the CD button during CD playback. Each time you press, another CD changer is selected. CD I ˜ CD II Maintenance Fuse Replacement When replacing t[...]

  • Pagina 11

    Actual total number Sony XR-C102 ( E ,F,G,I) 3-856-658-31 (2) 11 EN Dismounting the Unit 1 2 3 4 Release key (supplied)[...]

  • Pagina 12

    Actual total number Sony XR-C102 ( E ,F,G,I) 3-856-658- 31 (2) 12 EN Button Locations Refer to the pages in r for details. 1 Display window 2 SEL (control mode select) button 59 3 DSPL (display mode change/time set) button 5 46 (eject) button 5 5 SEEK/AMS/MANU button 6789 60 • ) (fast winding)/DIR (tape transport direction change) buttons 56 7 RE[...]

  • Pagina 13

    Actual total number Sony XR-C102 ( E ,F,G,I) 3-856-658-31 (2) 13 EN Specifications Cassette player section Tape track 4-track 2-channel stereo Wow and flutter 0.13 % (WRMS) Frequency response 30 – 15,000 Hz Signal-to- noise ratio 55 dB Tuner section FM Tuning range 87.5 – 108.0 MHz Antenna terminal External antenna connector Intermediate freque[...]

  • Pagina 14

    Actual total number Sony XR-C102 ( E ,F,G,I) 3-856-658- 31 (2) 14 EN T r oubleshooting Guide The following checklist assists in the correction of most problems which you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, refer to the connection and operating procedures. General Cause/Solution • Adjust the volume with the butt[...]

  • Pagina 15

    2 F Actual total number: Sony XR-C102 (E, F ,G,I) 3-856-658-31 (2) Caractéristiques Généralités • Vous pouvez emporter la façade détachable quand vous quittez votre véhicule (page 4). • Un avertisseur retentit si vous tournez la clé de contact sans avoir préalablement enlevé la façade de l’appareil. • L’amplificateur de haute p[...]

  • Pagina 16

    3 F Actual total number: Sony XR-C102 (E, F ,G,I) 3-856-658-31 (2) T able des matièr es Retrait et pose de la façade ..................................... 4 Réglage de l’horloge ................................................ 5 Fonctionnement du lecteur de cassette Ecoute d’une cassette .............................................. 5 Eject[...]

  • Pagina 17

    4 F Actual total number: Sony XR-C102 (E, F ,G,I) 3-856-658-31 (2) Retrait et pose de la façade Vous pouvez détacher la façade afin d’éviter que l’appareil ne soit volé. Retrait de la façade Avant de détacher la façade, appuyez sur la touche OFF . Appuyez ensuite sur la touche RELEASE pour déverrouiller la façade et faites-la glisser [...]

  • Pagina 18

    5 F Actual total number: Sony XR-C102 (E, F ,G,I) 3-856-658-31 (2) Réglage de l’horloge L’horloge fonctionne sur 24 heures Par exemple, réglez l’heure sur 10:08. 1 Appuyez sur la touche FM/AM A.MEM pour allumer l’appareil. 2 Affichez l’heure (Appuyez sur DSPL pendant que l’appareil est allumé) 3 Appuyez sur DSPL pendant plus de deux [...]

  • Pagina 19

    6 F Actual total number: Sony XR-C102 (E, F ,G,I) 3-856-658-31 (2) Bobinage rapide de la bande Indicateur de sens de défilement * ( 9 Pour reprendre la lecture, appuyez sur l’autre touche d’avance rapide jusqu’à ce que la touche verrouillée se libère. * Le témoin 9 ou ( clignote pendant le bobinage rapide de la bande. Pour avancer Pour r[...]

  • Pagina 20

    7 F Actual total number: Sony XR-C102 (E, F ,G,I) 3-856-658-31 (2) 2 Appuyez sur l’un des deux côtés de la touche SEEK/AMS/MANU et maintenez- le enfoncé. Lâchez la touche quand la station désirée est captée. EVITEZ LES ACCIDENTS Quand vous conduisez, utilisez l’accord automatique ou les présélections plutôt que l’accord manuel. Mém[...]

  • Pagina 21

    8 F Actual total number: Sony XR-C102 (E, F ,G,I) 3-856-658-31 (2) Réception des informations r outières Réception des informations routièr es Appuyez sur SDK . n ”SDK” apparaît à l’affichage. La radio cherche une station qui diffuse des informations routières. Dès qu’une station est syntonisée, l’indication “SK” apparaît. L[...]

  • Pagina 22

    9 F Actual total number: Sony XR-C102 (E, F ,G,I) 3-856-658-31 (2) Autres fonctions Réglage du son 1 Choisissez le paramètre que vous voulez régler en appuyant plusieurs fois sur SEL . 2 Réglez le paramètre en appuyant sur ou . Faites le réglage dans les trois secondes du choix du paramètre. (Après trois secondes, ces touches servent à nou[...]

  • Pagina 23

    10 F Actual total number: Sony XR-C102 (E, F ,G,I) 3-856-658-31 (2) Entretien Remplacement du fusible Si vous devez remplacer le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l’intensité est identique à celle inscrite sur le fusible usagé. Si le fusible grille, vérifiez le raccordement de la source d’alimentation et remplacez le fusible. Si [...]

  • Pagina 24

    11 F Actual total number: Sony XR-C102 (E, F ,G,I) 3-856-658-31 (2) 1 Retrait de l’autor adio Clé de dégagement (fournie) 2 3 4 Fonctionnement du changeur CD[...]

  • Pagina 25

    12 F Actual total number: Sony XR-C102 (E, F ,G,I) 3-856-658-31 (2) Nomenclature des touches Voyez les pages r pour les détails. 1 Fenêtre d’affichage 2 Touche SEL (sélection du mode de commande) 59 3 Touche DSPL (changement d’affichage/ réglage de l’horloge) 5 4 Touche d’ejection 6 5 5 Touche SEEK/AMS/MANU 6789 6 Touches 0 • ) (bobin[...]

  • Pagina 26

    13 F Actual total number: Sony XR-C102 (E, F ,G,I) 3-856-658-31 (2) Spécifications Section lecteur de cassette Pistes 4 pistes 2 canaux stéréo Pleurage et scintillement 0,13% (Val. eff. pond.) Réponse en fréquence 30 – 15.000 Hz Rapport signal/bruit 55 dB Section tuner FM Plage d’accord 87,5 – 108,0 MHz Entrée d’antenne Connecteur pou[...]

  • Pagina 27

    14 F Actual total number: Sony XR-C102 (E, F ,G,I) 3-856-658-31 (2) Guide de dépannage Les vérifications suivantes vous aideront à résoudre la plupart des problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de parcourir la liste suivante, consultez à nouveau les procédures de branchement et de fonctionnement. Généralités Cause[...]

  • Pagina 28

    2 Actual total number: Sony XR-C102 (E,F, G ,I) 3-856-658-31 (2) D Eigenschaften Allgemeines • Frontplatte abnehmbar: Zum Schutz gegen Diebstahl kann die Frontplatte beim Verlassen des Fahrzeugs mitgenommen werden (siehe Seite 4). • Warnton ertönt, wenn beim Ausschalten der Zündung die Frontplatte nicht abgenommen wird. • Eingebauter Verst?[...]

  • Pagina 29

    3 Actual total number: Sony XR-C102 (E,F, G ,I) 3-856-658-31 (2) D Abnehmen und Anbringen der Frontplatte ........ 4 Einstellen der Uhr .................................................... 5 Bedienung des Kassettendecks Wiedergeben einer Kassette ................................... 5 Auswerfen einer Kassette ....................................... [...]

  • Pagina 30

    4 Actual total number: Sony XR-C102 (E,F, G ,I) 3-856-658-31 (2) D Abnehmen und Anbringen der Fr ontplatte Um einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen, kann die Frontplatte abgenommen und beim Verlassen des Fahrzeugs mitgenommen werden. Abnehmen der Frontplatte Drücken Sie zuerst die OFF -Taste, um das Gerät auszuschalten. Lösen Sie dann die Fron[...]

  • Pagina 31

    5 Actual total number: Sony XR-C102 (E,F, G ,I) 3-856-658-31 (2) D Einstellen der Uhr Die Uhr verfügt über eine 24-Stunden- Digitalanzeige. Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08 Uhr 1 Schalten Sie das Gerät mit der Taste FM/AM A.MEM ein. 2 Rufen Sie die Uhrzeitanzeige auf. Drücken Sie die Taste DSPL . Das Gerät muß dabei eingeschaltet sein. [...]

  • Pagina 32

    6 Actual total number: Sony XR-C102 (E,F, G ,I) 3-856-658-31 (2) D V orwärts- oder Zurückspulen einer Kassette Richtungsanzeige * ( 9 Soll die Wiedergabe fortgesetzt werden, drücken Sie leicht die andere Spultaste, bis die gesperrte Taste wieder freigegeben wird. * Während des Spulens blinkt die Anzeige 9 oder ( . FM/AM A.MEM SEEK AMS MANU Nied[...]

  • Pagina 33

    7 Actual total number: Sony XR-C102 (E,F, G ,I) 3-856-658-31 (2) D Speichern der gewünschten Sendestationen 1 Wählen Sie den gewünschten Frequenzbereich (Band). 2 Stellen Sie die Sendestation ein, die auf der entsprechenden Stationstaste gespeichert werden soll. 3 Halten Sie die gewünschte Stationstaste ( 1 bis 6 ) etwa 2 Sekunden lang gedrück[...]

  • Pagina 34

    8 Actual total number: Sony XR-C102 (E,F, G ,I) 3-856-658-31 (2) D Empfang des V erkehrsfunks Empfangen von V erkehrsdurchsagen Drücken Sie die Taste SDK . n „SDK“ erscheint auf dem Display. Das Gerät sucht einen Verkehrsfunksender. Wenn die Sendestation gefunden ist, erscheint die Anzeige „SK“. Wenn eine Verkehrsdurchsage beginnt, n blin[...]

  • Pagina 35

    9 Actual total number: Sony XR-C102 (E,F, G ,I) 3-856-658-31 (2) D Weiter e Funktionen Einstellen des Klangs 1 Wählen Sie die gewünschte Klangoption, indem Sie die Taste SEL wiederholt drücken. BAS (Baß) n TRE (Höhen) n BAL (Balance) n FAD (Fader) n VOL (Lautstärke) n BAS (Baß) 2 Stellen Sie die gewünschte Klangoption mit der Taste od er ei[...]

  • Pagina 36

    10 Actual total number: Sony XR-C102 (E,F, G ,I) 3-856-658-31 (2) D Wechseln von CDs Drücken Sie während der Wiedergabe kurz die Taste 1 oder 2 . Auswählen des CD- W echslers (Nach Anschluß von zwei CD-Wechslern) Drücken Sie während der Wiedergabe einer CD die Taste CD . Bei jedem Tastendruck wird ein neuer CD- Wechsler gewählt. CD I ˜ CD I[...]

  • Pagina 37

    11 Actual total number: Sony XR-C102 (E,F, G ,I) 3-856-658-31 (2) D Ausbauen des Geräts 1 Freigabeschlüssel (mitgeliefert) 2 3 4 Bedienung des CD-Wechslers[...]

  • Pagina 38

    12 Actual total number: Sony XR-C102 (E,F, G ,I) 3-856-658-31 (2) D Lage der Bedienelemente Näheres finden Sie auf den mit r unterlegten Seiten. 1 Display 2 Taste SEL (Auswählen des Einstellmodus) 59 3 Taste DSPL (Änderung des Display- Modus/Einstellen der Uhr) 5 4 Taste 6 (Auswerfen der Kassette) 5 5 Taste SEEK/AMS/MANU 6789 6 Tasten 0 • ) DI[...]

  • Pagina 39

    13 Actual total number: Sony XR-C102 (E,F, G ,I) 3-856-658-31 (2) D T echnische Daten Kassettendeck Bandformat 4 Spuren, 2 Kanäle (stereo) Gleichlaufschwankungen 0,13 % (WRMS) Frequenzgang 30 – 15.000 Hz Signal-Rauschabstand 55 dB Tuner UKW Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz Antennenanschluß für Außenantenne Zwischenfrequenz 10,7 MHz Nutzbare[...]

  • Pagina 40

    14 Actual total number: Sony XR-C102 (E,F, G ,I) 3-856-658-31 (2) D Behebung von Störungen Die meisten Störungen, die unter Umständen an Ihrem Gerät auftreten, können Sie anhand der folgenden Checkliste selbst beheben. Bevor Sie die Liste durchgehen, überprüfen Sie noch einmal, ob alle Anschlüsse korrekt vorgenommen und das Gerät korrekt b[...]

  • Pagina 41

    2 Actual total number: Sony XR-C102 (E,F,G, I ) 3-856-658- 31 (2) I Caratteristiche Generali • Pannello anteriore staccabile da portare con sé quando si lascia l’automobile (pagina 4). • Suoneria di avvertimento che si attiva quando si spegne il motore senza togliere il pannello anteriore dall’apparecchio. • Amplificatore di potenza inco[...]

  • Pagina 42

    3 Actual total number: Sony XR-C102 (E,F,G, I ) 3-856-658- 31 (2) I Applicazione e rimozione del pannello anteriore ............................................................... 4 Regolazione dell’orologio ....................................... 5 Uso della piastra a cassette Ascolto di nastri ...................................................[...]

  • Pagina 43

    4 Actual total number: Sony XR-C102 (E,F,G, I ) 3-856-658- 31 (2) I • Non esporre il pannello anteriore alla luce solare diretta o a fonti di calore come condotti dell’aria calda e non lasciarlo in luoghi umidi. Non lasciare mai il pannello anteriore staccato sul cruscotto o in un altro luogo all’interno di un’automobile parcheggiata al sol[...]

  • Pagina 44

    5 Actual total number: Sony XR-C102 (E,F,G, I ) 3-856-658- 31 (2) I Uso della piastra a cassette Ascolto di nastri Dopo aver inserito la cassetta. la riproduzione si avvia automaticamente. Per cambiare la direzione di scorrimento del nastro, premere contemporaneamente i tasti 0 e ) . Indicazione della direzione di scorrimento del nastro Alla fine d[...]

  • Pagina 45

    6 Actual total number: Sony XR-C102 (E,F,G, I ) 3-856-658- 31 (2) I Riavvolgimento/ avanzamento rapido del nastro Direzione indicatore * ( 9 Per riprendere la riproduzione, premere l’altro tasto per l’avanzamento veloce finché il tasto bloccato non viene rilasciato. * L’indicatore 9 o ( lampeggia durante l’awdgimento del nastro. Ricezione [...]

  • Pagina 46

    7 Actual total number: Sony XR-C102 (E,F,G, I ) 3-856-658- 31 (2) I 2 Tenere premuto uno dei due lati del tasto SEEK/AMS/MANU. Quando si riceve la stazione desiderata rilasciare il tasto. PREVENZIONE DI INCIDENTI! Durante la guida consigliamo di usare la sintonia automatica e la sintonia preselezionata in memoria invece della sintonia manuale. Memo[...]

  • Pagina 47

    8 Actual total number: Sony XR-C102 (E,F,G, I ) 3-856-658- 31 (2) I Ricezione di notiziari sul tr affico Per ricevere una stazione di notiziari sul tr affico Premere il tasto SDK . n Sul display appare “SDK”. L’apparecchio inizia la ricerca di una stazione con notiziari sul traffico. Quando viene trovata una stazione, apparirà l’indicazion[...]

  • Pagina 48

    9 Actual total number: Sony XR-C102 (E,F,G, I ) 3-856-658- 31 (2) I Altr e funzioni Regolazione delle car atteristiche del suono 1 Selezionare la caratteristica che si desidera regolare premendo ripetutamente il tasto SEL . BAS (bassi) n TRE (acuti) n BAL (equilibratura) n FAD (attenuatore) n VOL (volume) n BAS (bassi) 2 Regolare la caratteristica [...]

  • Pagina 49

    10 Actual total number: Sony XR-C102 (E,F,G, I ) 3-856-658- 31 (2) I Manutenzione Sostituzione del fusibile Quando si sostituisce il fusibile, assicurarsi che l’amperaggio sia lo stesso di quello del fusibile in dotazione. Se il fusibile brucia, controllare i collegamenti e sostituirlo. Se il fusibile nuovo dovesse anch’esso bruciare, forse il [...]

  • Pagina 50

    11 Actual total number: Sony XR-C102 (E,F,G, I ) 3-856-658- 31 (2) I Rimozione dell’apparecchio 1 Chiavetta di rilascio (in dotazione) 2 3 4 Uso del cambiatore CD[...]

  • Pagina 51

    12 Actual total number: Sony XR-C102 (E,F,G, I ) 3-856-658- 31 (2) I Posizione dei tasti Per i dettagli, fare riferimento alle pagine indicate nei cerchietti r . 9 Tasto di notiziari sul traffico (SDK) 8 !º Durante la ricezione radio: Pulsanti di preselezione 7 Durante la riproduzione di compact disc: Tasti per cambiare compact disc 1 2 DISC !º ![...]

  • Pagina 52

    13 Actual total number: Sony XR-C102 (E,F,G, I ) 3-856-658- 31 (2) I Car atteristiche tecniche Generali Cavo in uscita Cavo di comando relè per antenna automatica Cavo di comando amplificatore di potenza Comandi di tono Bassi ±8 dB a 100 Hz Acuti ±8 dB a 10 kHz Alimentazione Batteria d’auto da 12 V CC (massa negativa) Dimensioni Circa 188 × 5[...]

  • Pagina 53

    14 Actual total number: Sony XR-C102 (E,F,G, I ) 3-856-658- 31 (2) I Guida alla soluzione di problemi La lista seguente può essere di aiuto nella soluzione della maggior parte dei problemi che possono verificarsi durante l’uso dell’apparecchio. Prima di scorrere la lista, fare riferimento alle procedure di collegamento e funzionamento. General[...]

  • Pagina 54

    Actual total number Sony XR-C102 ( E ,F,G,I) 3-856-658-31 (2) Sony Corporation[...]