Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony XBA-BT75 manuale d’uso - BKManuals

Sony XBA-BT75 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony XBA-BT75. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony XBA-BT75 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony XBA-BT75 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony XBA-BT75 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony XBA-BT75
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony XBA-BT75
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony XBA-BT75
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony XBA-BT75 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony XBA-BT75 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony XBA-BT75, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony XBA-BT75, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony XBA-BT75. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-12(1) Wir eless Ster eo Headset 4-411-333- 12 (1) XBA-BT75 Operating Instructions US Manual de instrucciones ES[...]

  • Pagina 2

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 2 US WARNING To reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as sunshine, f[...]

  • Pagina 3

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 3 US Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio[...]

  • Pagina 4

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 4 US[...]

  • Pagina 5

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 5 US Table Of Contents What is Bluetooth wireless technology? .........................6 Welcome! ..................................7 3 steps to Bluetooth function ........... 8 Location and Function of Parts ......................................9 Headset ...............................................9 Carrying C[...]

  • Pagina 6

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 6 US What is Bluetooth wireless technology? Bluetooth ® wireless technology is a short-range wireless technology that enables wireless data communication between digital devices, such as a computer or digital camera. Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 meters (about 30 feet). Connecti[...]

  • Pagina 7

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 7 US Welcome! Thank you for purchasing this Sony Wireless Stereo Headset. This unit uses Bluetooth wireless technology.  Control box-free design wireless headset.  Enjoy music wirelessly from Bluetooth Stereo-enabled music players and mobile phones.* 1  Superior noise-blocking housing design reduces sound [...]

  • Pagina 8

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 8 US    Calling  Listening to music 3 steps to Bluetooth function Pairing First, register (“pair”) a Bluetooth device (mobile phone, etc.) and this unit with each other. Once pairing is established, there is no need for pairing again. Bluetooth mobile phone, etc. Pairing Wireless Stereo Headset  [...]

  • Pagina 9

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 9 US GETTING STARTED Location and Function of Parts Headset  Charging jack  Indicator (blue) / (red) Indicates the communication status (blue) or power status (red) of this unit. Lights up in red while charging.  RESET button  Microphone  (Multi function) button Controls various functions when turnin[...]

  • Pagina 10

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 10 US Carrying Case Upper side Rear side  Charging indicator (red) Lights up while charging.  Carrying case cover Close the cover while charging the headset. Note Charging will not start when the cover is open.  Charging jack Set the receiver marked  when charging.   USB connector  Battery stat[...]

  • Pagina 11

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 11 US Charging the unit The headset and carrying case contain rechargeable Lithium-Ion batteries, which should be charged before using for the first time. The supplied carrying case is required to charge the headset. Charging the headset and the carrying case at the same time 1 Put the headset in the carrying case.[...]

  • Pagina 12

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 12 US Notes  The headset cannot be connected to a computer directly by USB cable.  If the headset and/or the carrying case are not used for a long time, the indicators may not light up when you connect the USB cable. In this case, keep the USB cable connected to the carrying case, and wait until the indicator[...]

  • Pagina 13

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 13 US Charging the headset using the carrying case If the carrying case is sufficiently charged (page 12), it can be used as a battery charger for the headset without connecting to a computer. 1 Put the headset in the carrying case. For details, see “Putting the headset in the carrying case correctly” (page 10)[...]

  • Pagina 14

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 14 US Headset usage hours * Status Approx. usage hours Communication time (including music playback time) (up to) 3.5 hours Standby time (up to) 400 hours * This may vary, depending on ambient temperature or conditions of use. Checking the remaining charge of the headset battery When turning on the headset, the ind[...]

  • Pagina 15

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 15 US Pairing What is pairing? Bluetooth devices need to be “paired” with each other beforehand. Once Bluetooth devices are paired, there is no need for pairing again, except in the following cases:  Pairing information is deleted after repair, etc.  When you attempt to pair with 9 or more devices. This u[...]

  • Pagina 16

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 16 US 3 Perform the pairing procedure on the Bluetooth device to detect this unit. The list of detected devices appears on the display of the Bluetooth device. This unit is displayed as “XBA-BT75.” If “XBA-BT75” is not displayed, repeat from step 1. Notes  For details, refer to the operating instructions[...]

  • Pagina 17

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 17 US Wearing the unit Wear the receiver marked  in your right ear and the one marked  in your left ear. Be sure not to twist the hanger when wearing. 1 Hold the headset as in the illustration, and curve the hanger into an ear shape. Hanger 2 Place the hanger behind the ear. 3 Adjust the angle of the headset [...]

  • Pagina 18

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 18 US How to install the earbuds correctly If the earbuds do not fit your ears correctly, low-bass sound may not be heard. To enjoy better sound quality, position the headset comfortably on your ears, with the earbuds fitted snugly on your ears. If the earbuds are not a snug fit, try another size. Confirm the size [...]

  • Pagina 19

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 19 US Indications of Bluetooth function   : Indicator (blue)   : Indicator (red) Status Flashing patterns Pairing Searching  ———————— …  ———————— … Connecting Connectable  —— —— —— —— —— …  — Connecting  — — — — — … ?[...]

  • Pagina 20

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 20 US OPERATING THE UNIT Listening to music +/– button (Multi function) button This unit supports SCMS-T content protection. You can enjoy music, etc., from a device such as a mobile phone or portable TV that supports SCMS-T content protection. Check the following before operating the unit. – The Bluetooth devi[...]

  • Pagina 21

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 21 US To adjust the volume Quick-press the +/– button repeatedly during playback. You can also adjust the volume on the connected device. Tips  Depending on the connected device, it may also be necessary to adjust the volume on the connected device.  Volume for calling and listening to music can be adjusted[...]

  • Pagina 22

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 22 US Calling +/– button (Multi function) button This unit supports outgoing calls from a Bluetooth mobile phone*. Check the following before operating the unit. – The Bluetooth function is active on the mobile phone. – Pairing of this unit and the Bluetooth mobile phone is complete. * Outgoing calls cannot b[...]

  • Pagina 23

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 23 US To receive a call When an incoming call arrives, a ring tone will be heard from the unit. 1 Press the (Multi function) button on the unit. The ring tone may be any one of the following, depending on your mobile phone. – ring tone set on the unit – ring tone set on the mobile phone – ring tone set on the[...]

  • Pagina 24

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 24 US Controlling a Bluetooth mobile phone – HFP, HSP The operation of the buttons on this unit varies depending on your mobile phone. HFP or HSP is used for Bluetooth mobile phone. Refer to the operating instructions supplied with your Bluetooth mobile phone on supported Bluetooth profiles or how to operate. HFP[...]

  • Pagina 25

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 25 US Calling while playing back music The Bluetooth connection using HFP or HSP as well as A2DP is necessary to make a call while playing back music. For example, to make a call using a Bluetooth mobile phone while listening to music on a Bluetooth compatible music player, this unit needs to be connected to the mo[...]

  • Pagina 26

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 26 US ADDITIONAL INFORMATION Precautions On Bluetooth communication  Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 meters (about 30 feet). Maximum communication range may vary depending on obstacles (human body, metal, wall, etc.) or electromagnetic environment.  The antenna is built into [...]

  • Pagina 27

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 27 US  Depending on the device to be connected, it may require some time to start communication. Note on static electricity In particularly dry air conditions, mild tingling may be felt on your ears. This is a result of static electricity accumulated in the body, and not a malfunction of the headset. The effect [...]

  • Pagina 28

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 28 US If the cover is detached from the carrying case Reattach the cover to the carrying case, as in the illustration.  Insert the pin on one side.  Push the other side to engage the cover.[...]

  • Pagina 29

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 29 US Troubleshooting If you run into any problems using this unit, use the following checklist and read the product support information on our website. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Common The unit is not turned on.  Charge the battery of the unit. When you do not use the unit fo[...]

  • Pagina 30

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 30 US When charging Charging cannot be done.  Check that the carrying case and the computer are firmly connected by the USB cable.  Check that the headset is placed in the carrying case correctly.  Check that the carrying case cover is closed firmly.  Check that the computer is turned on.  Check that[...]

  • Pagina 31

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 31 US Initializing the unit You can reset this unit to its default (such as volume setting) and delete all pairing information. 1 While this unit is turned off, press and hold the (Multi function) button for 15 seconds or more. The indicator (blue) lights up by pressing the button for 10 seconds or more, and flashe[...]

  • Pagina 32

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-12(1) 32 US Specifications General Communication System Bluetooth Specification version 3.0 Output Bluetooth Specification Power Class 2 Maximum communication range Line of sight approx. 10 m (30 ft)* 1 Frequency band 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz) Modulation method FHSS Compatible Bluetooth Profiles * 2 A2DP (Ad[...]

  • Pagina 33

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 33 US Wireless Stereo Headset Power source DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable battery Mass Approx. 21 g (0.75 oz) Operating temperature 5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F) Receiver Type Closed, Balanced Armature Driver units Balanced Armature Frequency response 14 Hz – 24,000 Hz Microphone Type MEMS Direc[...]

  • Pagina 34

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 2 ES ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. No exponga las pilas (la batería o las pilas instaladas) a fuentes de calor excesivo co[...]

  • Pagina 35

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 3 ES Índice ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth ? .......4 Bienvenido ...............................5 Funcionamiento del dispositivo Bluetooth en solo 3 pasos ...........6 Ubicación y función de los componentes .......................7 Auriculares .........................................7 Estuche d[...]

  • Pagina 36

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 4 ES ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth ? Bluetooth ® es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite la comunicación inalámbrica de datos entre dispositivos digitales como, por ejemplo, un ordenador o una cámara digital. La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona en un rango de ap[...]

  • Pagina 37

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 5 ES Bienvenido Gracias por haber elegido estos auriculares estéreo inalámbricos Sony. Esta unidad utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth .  Auriculares inalámbricos de diseño de control sin caja.  Disfrute de música sin cables mediante reproductores de música o teléfonos celulares equipados con[...]

  • Pagina 38

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 6 ES    Realizar llamadas  Escuchar música Funcionamiento del dispositivo Bluetooth en solo 3 pasos Emparejamiento En primer lugar, registre (“empareje”) un dispositivo Bluetooth (teléfono celular, etc.) y esta unidad entre sí. Una vez que se haya establecido el emparejamiento, no será necesario[...]

  • Pagina 39

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 7 ES PROCEDIMIENTOS INICIALES Ubicación y función de los componentes Auriculares  Toma para cargador  Indicador (azul)/(rojo) Indica el estado de la comunicación (azul) o el estado de la alimentación (rojo) de esta unidad. Las luces se encienden de color rojo durante la carga.  Botón RESET  Micróf[...]

  • Pagina 40

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 8 ES Estuche de transporte Parte superior Parte trasera  Indicador de carga (rojo) Se enciende durante la carga.  Tapa del estuche de transporte Cierre la tapa mientras carga los auriculares. Nota La carga no se iniciará si la tapa está abierta.  Toma para cargador Coloque el receptor marcado con  dur[...]

  • Pagina 41

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 9 ES Carga de la unidad Los auriculares y el estuche de transporte contienen una batería de iones de litio recargable, que se debe cargar antes de utilizarla por primera vez. Para cargar los auriculares, se necesita el estuche de transporte suministrado. Carga de los auriculares y del estuche de transporte al mism[...]

  • Pagina 42

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 10 ES Notas  Los auriculares no se pueden conectar a la computadora directamente mediante el cable USB.  Si los auriculares y/o el estuche de transporte no se usan durante un largo período de tiempo, es posible que no se enciendan los indicadores cuando conecte el cable USB. En este caso, deje el cable USB c[...]

  • Pagina 43

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 11 ES Carga de los auriculares mediante el uso del estuche de transporte Si el estuche de transporte está suficientemente cargado (página 10), se lo puede usar como cargador de batería para los auriculares sin conectarlos al ordenador. 1 Coloque los auriculares en el estuche de transporte. Para obtener más info[...]

  • Pagina 44

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 12 ES  Si la computadora pasa al modo de hibernación mientras está conectado al estuche de transporte, no se completará la carga correctamente. Compruebe la configuración de la computadora antes de realizar la carga. El indicador se apagará incluso si la computadora pasa al modo de hibernación. En ese caso[...]

  • Pagina 45

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 13 ES Emparejamiento ¿Qué es el emparejamiento? Los dispositivos Bluetooth deben “emparejarse” previamente entre sí. Una vez que los dispositivos Bluetooth se han emparejado, no es necesario volver a hacerlo excepto en los casos siguientes:  La información de emparejamiento se elimina tras una reparació[...]

  • Pagina 46

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 14 ES 3 Realice el procedimiento de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth para que detecte esta unidad. La lista de los dispositivos detectados aparecerá en la pantalla del dispositivo Bluetooth . Esta unidad aparece como “XBA-BT75”. Si no se muestra “XBA-BT75”, repita el procedimiento desde el paso 1[...]

  • Pagina 47

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 15 ES Utilización de la unidad Póngase el receptor con la marca  en la oreja derecha y el receptor con la marca  en la izquierda. Asegúrese de no torcer el sujetador cuando lo esté usando. 1 Sostenga los auriculares como se muestra en la imagen y doble el sujetador en forma de oreja. Sujetador 2 Coloque e[...]

  • Pagina 48

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 16 ES Cómo colocar las almohadillas correctamente Si las almohadillas no se adaptan correctamente a sus orejas, es posible que no escuche los sonidos graves bajos. Para disfrutar una mejor calidad de sonido, coloque los auriculares en las orejas de manera que le queden cómodos, de forma tal que las almohadillas s[...]

  • Pagina 49

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 17 ES Indicaciones de la función Bluetooth   : Indicador (azul)   : Indicador (rojo) Estado Patrones de parpadeo Empareja- miento Búsqueda  ———————— …  ———————— … En proceso de conexión Conexiones disponibles  —— —— —— —— —— … ?[...]

  • Pagina 50

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 18 ES USO DE LA UNIDAD Escuchar música Botón +/– Botón (multifunción) Esta unidad es compatible con la protección de contenido SCMS-T. Puede disfrutar de la música desde un dispositivo como un teléfono celular o un televisor portátil compatible con la protección de contenido SCMS-T. Antes de utilizar la [...]

  • Pagina 51

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 19 ES * Para obtener más información sobre los perfiles, consulte la página 4. Para ajustar el volumen Presione rápida y reiteradamente el botón +/– durante la reproducción. También puede ajustar el volumen del dispositivo conectado. Sugerencias  En función del dispositivo que conecte, es posible que t[...]

  • Pagina 52

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 20 ES Realizar llamadas Botón +/– Botón (multifunción) Esta unidad admite llamadas salientes de un teléfono celular Bluetooth *. Antes de utilizar la unidad, compruebe los puntos siguientes. – La función Bluetooth está activada en el teléfono celular. – Ha finalizado el emparejamiento de esta unidad y [...]

  • Pagina 53

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 21 ES Para recibir una llamada Al recibir una llamada entrante, oirá un tono de llamada de la unidad. 1 Presione el botón (multifunción) de la unidad. El tono de llamada puede ser cualquiera de los siguientes, según su teléfono celular. – tono de llamada ajustado en la unidad – tono de llamada ajustado en [...]

  • Pagina 54

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 22 ES Control de un teléfono celular Bluetooth : HFP, HSP El uso de los botones de esta unidad varía dependiendo del teléfono celular que utilice. La función HFP o HSP se usa para el teléfono celular Bluetooth . Consulte el manual de instrucciones suministrado junto con el teléfono celular Bluetooth para obte[...]

  • Pagina 55

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 23 ES Realización de llamadas durante la reproducción de música La conexión Bluetooth con HFP o HSP, así como con A2DP, es necesaria para realizar una llamada mientras reproduce música. Por ejemplo, para realizar una llamada con un teléfono celular Bluetooth mientras escucha música en un reproductor de mús[...]

  • Pagina 56

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 24 ES INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA Precauciones Comunicación Bluetooth  La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona en un rango de aproximadamente 10 metros. El rango máximo de comunicación puede variar en función de los obstáculos (personas, objetos metálicos, paredes, etc.) o del entorno electromagnét[...]

  • Pagina 57

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 25 ES  No se puede garantizar la conexión con todos los dispositivos Bluetooth . – Un dispositivo que disponga de la función Bluetooth debe cumplir el estándar Bluetooth especificado por Bluetooth SIG, Inc. y estar autenticado. – Incluso en el caso de que el dispositivo conectado cumpla el estándar Bluet[...]

  • Pagina 58

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 26 ES – No deje que la unidad se moje. Si toca la unidad con las manos mojadas, o la coloca en una prenda de ropa mojada, la unidad se puede mojar y esto puede provocar un funcionamiento incorrecto de la misma.  Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate[...]

  • Pagina 59

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 27 ES Solución de problemas Si tiene dificultades para utilizar esta unidad, sírvase de la siguiente lista de comprobaciones y consulte la información de ayuda del producto en nuestro sitio Web. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Común La unidad no está encendida.  Carg[...]

  • Pagina 60

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 28 ES Durante la carga No es posible llevar a cabo la carga.  Compruebe que el estuche de transporte y la computadora están firmemente conectados mediante el cable USB.  Controle que los auriculares estén colocados correctamente en el estuche de transporte.  Controle que la tapa del estuche de transporte[...]

  • Pagina 61

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 29 ES Inicialización de la unidad Puede restablecer la unidad a la configuración predeterminada (así como el volumen) y eliminar la información de emparejamiento. 1 Si la unidad está apagada, mantenga presionado el botón (multifunción) durante 15 segundos o más. El indicador (azul) se enciende si presiona e[...]

  • Pagina 62

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-12(1) 30 ES Especificaciones Generales Sistema de comunicación Especificación Bluetooth versión 3.0 Salida Clase de potencia 2 de especificación Bluetooth Rango de comunicación máximo Línea de vista de aprox. 10 m* 1 Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Método de modulación FHSS Perfile[...]

  • Pagina 63

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 31 ES Auriculares estéreo inalámbricos Fuente de alimentación cc de 3,7 V: batería recargable de iones de litio incorporada Masa Aprox. 21 g Temperatura de funcionamiento De 5 ºC a 35 ºC Receptor Tipo Cerrado, armadura balanceada Unidades auriculares Armadura balanceada Respuesta de frecuencia 14 Hz – 24.00[...]

  • Pagina 64

    XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-12(1) ©2011 Sony Corporation Printed in China[...]