Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony SU-PF2 manuale d’uso - BKManuals

Sony SU-PF2 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony SU-PF2. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony SU-PF2 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony SU-PF2 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony SU-PF2 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony SU-PF2
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony SU-PF2
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony SU-PF2
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony SU-PF2 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony SU-PF2 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony SU-PF2, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony SU-PF2, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony SU-PF2. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    © 2003 Sony Corporation 4-098-912- 11 (1) Floating Stand Instructions Mode d’emploi Instrucciones SU-PF2 US FR ES For Customers and Sony Dealers in North and Central America[...]

  • Pagina 2

    2 (US) Thank you for pur chasing this pr oduct. For customers This product should only be installed by qualified Sony service r epr esentatives, as it r equires at least two people, special care, safety , and technique. W ARNING If the safety precautions ar e not observed or the pr oduct is used incorrectly , it may result in serious injury or fir [...]

  • Pagina 3

    3 (US) W ARNING If the following precautions ar e not obser ved, serious injury or death through fir e, electric shock the product toppling over , or the product dropping can r esult. This product should only be installed by qualified Sony service representatives. Installation by other , non-qualified persons may result in serious injury , as the T[...]

  • Pagina 4

    4 (US) W ARNING If the following precautions ar e not obser ved, serious injury or death through fir e or electric shock can result. Do not lean on or hang from the TV with the TV installed on the Floating Stand. The Floating Stand may topple over , or the TV may fall and cause serious injury or death. Do not cover the ventilation hole of the TV . [...]

  • Pagina 5

    5 (US) When carrying the Floating Stand T rying to move the Floating Stand alone, or without following the proper pr ocedures, may cause injury . T o avoid this, be sure to follow the advice given below . • Be sur e that two or more persons carry the Floating Stand only after r emoving the TV . • Be car eful not to allow your hands or feet to b[...]

  • Pagina 6

    6 (US) The following instructions ar e for Sony service r epr esentatives only . Be sure to thor oughly r ead the safety precautions described above and pay special attention to safety during the installation, maintenance, checking, and repair of this pr oduct. Be sure that two or more persons do the installation work. Be sure that two or mor e per[...]

  • Pagina 7

    7 (US) Assembling the Floating Stand For Sony dealers The following instructions ar e for service personnel only . Read these instructions car efully for safe installation and maintenance. Tip Lay the packing box of the Floating Stand, etc., on the floor and place the pillars on the box with their rear sides (the side the cable cover is to be attac[...]

  • Pagina 8

    8 (US) Mounting a TV W ARNING If you allow the power cord to be pinched under or between pieces of equipment, this may r esult in a short circuit or an electric shock. If you stumble over the power cord or the connecting cable, the stand may topple over and cause injury . Decide on the installation location and lay the stand down before installing [...]

  • Pagina 9

    9 (US) Slots Rear side of the TV Dowel Hold the bottom side of the TV at the position approximately up to 20 cm (8 in) from the side to avoid your hands to be pinched between the TV and the stand. 3 Detach the T able T op Stand from the TV . 2 Hold the TV upright and place it on the Floating Stand so that the dowels of the pillars fit into the slot[...]

  • Pagina 10

    10 (US) Screws that were used to hold the TV to the T able T op Stand 4 Connect the power cord and the connecting cables to the TV . Tip For details on the power cor d and the connecting cable, r efer to the operating instructions of the Flat Panel Color TV (KE-37XS910/KE-42XS910). Power cord and connecting cables 3 Secure the TV and the Floating S[...]

  • Pagina 11

    11 (US) 5 Attach the cable cover to the Floating Stand. 1 Pull the cables to take up the slack. Run the cables into the right and left pillars in equal pr oportions. 2 Place the cable cover for the bottom plate so that the tabs of the cable cover hook into the pillars. Cable cover (for bottom plate) 3 Hold the cable cover with both hands. Hook the [...]

  • Pagina 12

    12 (US) Safety measur es to pr event toppling over Attach the clamp screws to the TV and securely anchor it to a wall, pillar , etc., by feeding a commercially available rope or chain through the clamp screws. 1 Remove the scr ews attached to the TV , and replace them with the clamp scr ews supplied with the TV . 2 Feed a r ope or chain through the[...]

  • Pagina 13

    13 (US) Specifications Unit: mm (inches) W eight: 24 kg (52 lb 13 oz) Design and specifications are subject to change without notice. 835 (32 7/8) 513 (20 1/4) 434 (17 1/8) 460 (18 1/8) 75 (3) 90 (3 5/8) 120 (4 3/4) Glass width 352 (13 7/8) Glass thickness 5 (7/32) Glass height 462 (18 1/4) 490 (19 3/8) 547 (21 5/8) 607 (24) 10 (13/32) 47 (1 7/8) 2[...]

  • Pagina 14

    2 (FR) Merci d'avoir fait l'acquisition de ce pr oduit. Pour les clients Ce produit doit êtr e monté uniquement par des r eprésentants du service technique Sony , car il exige la présence d’au moins deux personnes, une attention particulièr e, de la sécurité et des connaissances techniques. A VER TISSEMENT Le non-respect des cons[...]

  • Pagina 15

    3 (FR) A VER TISSEMENT Le non-r espect des consignes suivantes peut être fatal ou entraîner des blessur es graves en cas d’incendie, d’électrocution, de chute de l’appar eil ou s’il bascule de son support. L'installation de ce produit ne doit être ef fectuée que par les représentants du service technique Sony . L'installatio[...]

  • Pagina 16

    4 (FR) A VER TISSEMENT Le non-respect de ces consignes peut entraîner une blessur e grave ou la mort à la suite d'un incendie ou d'une électrocution. Ne vous appuyez pas et ne vous pendez pas sur le téléviseur monté sur le support indépendant. Le support ind é pendant risque de basculer ou le t é l é viseur risque de tomber , ce[...]

  • Pagina 17

    5 (FR) Lors du transport du support indépendant V ous risquez de vous blesser si vous essayez de d é placer seul le support ind é pendant ou sans tenir compte des proc é dur es appr opri é es. Afin d' é viter cela, suivez les conseils ci-dessous. • Assurez-vous qu ’ au moins deux personnes transportent le support ind é pendant uniqu[...]

  • Pagina 18

    6 (FR) Les instructions suivantes concer nent uniquement les r evendeurs Sony . Lisez attentivement les consignes de s é curit é é nonc é es ci-dessus et soyez particuli è r ement attentifs lors de l'installation, de la maintenance, du contr ô le et de la r é paration de ce pr oduit. Le travail d'installation doit être ef fectué [...]

  • Pagina 19

    7 (FR) Montage du support indépendant Pour les r evendeurs Sony Les instructions suivantes concernent uniquement les revendeurs Sony . Lisez attentivement ces instructions pour réaliser une installation et une maintenance correctes. Conseil Placez la bo î te d ’ emballage du support ind é pendant et les autres emballages au sol et placez les [...]

  • Pagina 20

    8 (FR) Montage d'un téléviseur A VERTISSEMENT Si vous coincez le cordon d'alimentation sous ou entr e des pi è ces de l'appar eil, ceci peut pr ovoquer un court- circuit ou une é lectr ocution. Si vous tr é buchez sur le cor don d'alimentation ou le c â ble de raccor dement, le support risque de tomber et de provoquer des [...]

  • Pagina 21

    9 (FR) Encoches Face arrière de l’écran du téléviseur Cheville T enez la partie inférieure du téléviseur à environ 20 cm (8 po) du côté afin d'éviter de vous coincer les mains entre le téléviseur et le support. 3 D é tachez le support table du t é l é viseur . 2 T enez le téléviseur bien droit et placez-le sur le support in[...]

  • Pagina 22

    10 (FR) 4 Branchez le cordon d'alimentation et les câbles de raccordement au téléviseur . Conseil Pour plus de d é tails sur le cor don d'alimentation et le cordon de raccor dement, r eportez-vous au manuel d'instructions du t é l é viseur à é cran plat (KE-37XS910/KE-42XS910). Câble d'alimentation et câbles de raccord[...]

  • Pagina 23

    11 (FR) 5 Attachez l'enveloppe de câble au support indépendant. 1 T irez les c â bles pour les tendre. Faites passer les c â bles dans les piliers dr oit et gauche dans des proportions é gales. 2 Placez l'enveloppe de c â ble pour le socle de fa ç on que les languettes de l'enveloppe de c â ble s ’ ins è r ent dans les pil[...]

  • Pagina 24

    12 (FR) Mesur es de sécurité pour éviter le basculement Fixez les vis de sécurité au téléviseur et ancrez correctement celui-ci au mur , aux piliers, etc., en passant une corde ou une chaîne, disponible dans le commerce, par les vis de sécurité. 1 Retirez les vis fix é es sur le t é l é viseur et r emplacez-les par les vis de s é curi[...]

  • Pagina 25

    13 (FR) Spécifications Unités : mm (po) Poids : 24 kg (52 lb 13 oz) La conception et les sp é cifications du produit sont sujettes à modification sans pr é avis. 835 (32 7/8) 513 (20 1/4) 434 (17 1/8) 460 (18 1/8) 75 (3) 90 (3 5/8) 120 (4 3/4) Largeur du verre 352 (13 7/8) Épaisseur du verre 5 (7/32) Hauteur du verre 462 (18 1/4) 490 (19 3/8)[...]

  • Pagina 26

    2 (ES) Gracias por adquirir este pr oducto. Para clientes Ú nicamente repr esentantes de servicio Sony calificados deben instalar este pr oducto ya que se r equieren al menos dos personas, adem á s de cuidado, medidas de seguridad y conocimientos t é cnicos especiales. ADVER TENCIA Si no se respetan las pr ecauciones de seguridad o si el pr oduc[...]

  • Pagina 27

    3 (ES) ADVER TENCIA Si no se tienen en cuenta las siguientes precauciones, pueden pr ovocarse lesiones graves o incluso la muerte a raíz de un incendio, una descarga eléctrica, que el pr oducto vuelque o que se caiga. Únicamente representantes de servicio Sony calificados deben instalar este producto. Si otras personas no calificadas realizan la[...]

  • Pagina 28

    4 (ES) ADVER TENCIA Si no se respetan las pr ecauciones siguientes, pueden pr oducirse lesiones graves o muerte debido a incendios o descargas eléctricas. No se apoye en el soporte ni se agarre a él con el televisor instalado en el mismo. Podr í a volcarse el soporte o caerse el televisor y provocar lesiones graves o muerte. No obstruya el orifi[...]

  • Pagina 29

    5 (ES) T ransporte del soporte de suspensión Si intenta mover el soporte de suspensi ó n usted solo o sin seguir los pr ocedimientos adecuados, puede provocar lesiones. Para evitarlas, aseg ú rese de seguir los consejos que se ofr ecen a continuaci ó n. • Pr ocure que dos o m á s personas transporten el soporte de suspensi ó n ú nicamente [...]

  • Pagina 30

    6 (ES) Las instrucciones siguientes van destinadas únicamente a los r epr esentantes de servicio Sony . Procur e leer detenidamente las instrucciones de seguridad descritas anteriormente y poner especial atenci ó n a la seguridad durante la instalaci ó n, mantenimiento, compr obaci ó n y reparaci ó n del pr oducto. Asegúrese de que al menos d[...]

  • Pagina 31

    7 (ES) Montaje del soporte de suspensión Para distribuidor es Sony Las instrucciones siguientes van destinadas únicamente al personal de servicio. Lea cuidadosamente estas instrucciones para asegurar una instalación y mantenimiento seguros. Sugerencia Coloque la caja de embalaje del soporte de suspensi ó n, o un objeto similar , en el piso y si[...]

  • Pagina 32

    8 (ES) Montaje del televisor ADVERTENCIA Si el cable de alimentaci ó n queda atrapado debajo de un componente o entre dos o m á s componentes del equipo, podr í a producirse un cortocir cuito o una descar ga el é ctrica. Si tropieza con el cable de alimentaci ó n o de conexi ó n, el soporte podr í a volcarse y pr ovocar lesiones. Elija la ub[...]

  • Pagina 33

    9 (ES) Ranuras Parte posterior del televisor Espiga Sostenga la parte inferior del televisor a unos 20 cm de los laterales para evitar pillarse las manos entre el televisor y el soporte. 2 Mantenga el televisor en posición vertical y colóquelo en el soporte de suspensión de forma que las espigas de los pilares encajen en las ranuras del televiso[...]

  • Pagina 34

    10 (ES) 3 Utilice los tornillos suministrados para fijar el televisor y el soporte de suspensión. T ornillos utilizados para fijar el televisor al soporte de sobremesa 4 Conecte los cables de alimentación y de conexión al televisor . Sugerencia Si desea obtener m á s informaci ó n sobre los cables de alimentaci ó n y de conexi ó n, consulte [...]

  • Pagina 35

    11 (ES) 5 Coloque la cubierta de cables en el soporte de suspensión. 1 T ire de los cables para eliminar la holgura. Introduzca los cables en los pilar es derecho e izquierdo en propor ciones iguales. 2 Coloque la cubierta de cables para la placa inferior de forma que las leng ü etas de la cubierta de cables se enganchen en los pilares. Cubierta [...]

  • Pagina 36

    12 (ES) Medidas de seguridad para evitar el vuelco Coloque los tornillos de la abrazadera en el televisor y fije el televisor firmemente a la pared, pilar , etc. pasando a través de los mismos una cuerda o una cadena disponible en el mercado. 1 Retire los tornillos fijados al televisor y sustit ú yalos por los tornillos de la abrazadera suministr[...]

  • Pagina 37

    13 (ES) Especificaciones Unidad: mm Peso: 24 kg El dise ñ o y las especificaciones est á n sujetos a cambios sin previo aviso. 835 513 434 460 75 90 120 Ancho del cristal 352 Grosor del cristal 5 Altura del cristal 462 490 547 607 10 47 25[...]

  • Pagina 38

    [...]

  • Pagina 39

    [...]

  • Pagina 40

    Printed on 100% recycled paper using VOC (V olatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Printed in Japan[...]