Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony Model TC-WE405 manuale d’uso - BKManuals

Sony Model TC-WE405 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony Model TC-WE405. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony Model TC-WE405 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony Model TC-WE405 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony Model TC-WE405 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony Model TC-WE405
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony Model TC-WE405
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony Model TC-WE405
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony Model TC-WE405 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony Model TC-WE405 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony Model TC-WE405, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony Model TC-WE405, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony Model TC-WE405. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    3-860-243- 31 (1)  1997 by Sony Corporation Ster eo Cassette Deck GB EN F ES P GB EN F ES P Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de Instruções TC-WE405 TC-WR661[...]

  • Pagina 2

    2 EN WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.[...]

  • Pagina 3

    3 EN T ABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking 4 Hooking Up the System 4 Playing a Tape 5 Recording on a Tape 6 Advanced Recording Operations Adjusting the Recording Level Automatically (Auto Rec Level) 8 Fading In and Out (Fader) 9 Dubbing a Tape 9 Inserting a Blank Space During Recording (Record Muting) 10 Additional Information Precautions 11[...]

  • Pagina 4

    4 EN Getting Started Unpacking Check that you received the following items: • Audio connecting cords (2) Hooking Up the System This section describes how to hook up the tape deck to an amplifier. Be sure to turn off the power of each component before making the connections. To purchasers of the TC-WR661 For information on connecting your tape dec[...]

  • Pagina 5

    Basic Operations Basic Operations 5 EN • See page 4 for hookup information. • You can use either deck for playback. To play back Set to One side only A Both sides continuously* a Both decks in succession* RELAY 4 Press · . The deck starts playing. Adjust the volume on the amplifier. 1 Turn on the amplifier and select the tape deck position. 2 [...]

  • Pagina 6

    Basic Operations 6 EN PHONES POWER DECK A DECK B COUNTER RESET PAUSE REC MUTE REC START(DECK B P ) SYNCHRO DUBBING A → B HIGH/NORMAL FADER ARL DIRECTION Da RELAY DOLBY NR OFF B C AUTO Pr R 0) p ª· § 0 ) ª· § REC LEVEL 5 4 3 2 1 0 6 7 8 9 10 p 23 4 5 • See page 4 for hookup information. • Use deck B (on your right hand side) for recordin[...]

  • Pagina 7

    Basic Operations Basic Operations 7 EN 5 Press PAUSE P or · . Recording starts. 6 Start playing the program source. z To protect recordings against accidental erasure Break out the record-protect tab(s) (see page 11). To Press Stop recording Start recording from the reverse side ª twice in Step 5 Pause PAUSE P . Press the button again to resume r[...]

  • Pagina 8

    Advanced Recording Operations 8 EN Advanced Recording Operations Adjusting the Recording Level Automatically (Auto Rec Level) The Auto Rec Level function automatically measures the peak signal level and adjusts the recording level accordingly. z You should adjust the recording level manually with REC LEVEL in the following cases: —The recording l[...]

  • Pagina 9

    Advanced Recording Operations 9 EN F ading In and Out (F ader) You can gradually increase the recording level at the beginning of a recording (fade in) or gradually decrease the recording level at the end of a recording (fade out). It is convenient to use this function, for example, when the tape reaches to its end and you don’t want the track to[...]

  • Pagina 10

    Advanced Recording Operations 10 EN z During high-speed dubbing Only p is operative. z You don‘t have to adjust the recording level or select the Dolby NR system during dubbing Dubbing is automatically performed with the same recording level and Dolby NR system as the original in deck A. If, however, you want to monitor the sound during normal-sp[...]

  • Pagina 11

    Additional Information 11 EN Notes on Cassette T apes To protect a recording on side A or B Break out the respective tab. Pr ecautions On safety • Do not disassemble the cabinet — this may result in an electrical shock. Refer servicing to qualified personnel only. • Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the tape deck[...]

  • Pagina 12

    Additional Information 12 EN Cleaning Demagnetizing the heads After 20 to 30 hours of use, or when you notice a hissing sound or loss of high frequencies, demagnetize the heads with a commercially available demagnetizer for tape decks. Please refer to the instructions of the demagnetizer. Head assembly of deck B § PHONES POWER DECK A DECK B COUNTE[...]

  • Pagina 13

    Additional Information 13 EN T r oubleshooting If you’ve experienced any of the following difficulties while using the tape deck, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should the problem persist, consult your nearest Sony dealer. The function buttons do not work. / The tape deck has been just turned on and does not operat[...]

  • Pagina 14

    Additional Information 14 EN General Power requirements Specifications System Recording system 4-track 2-channel stereo Fast-winding time (approx.) 180 sec. (with Sony C-60 cassette) Bias AC bias Signal-to-noise ratio (at peak level and weighted with Dolby NR off) Type I tape, Sony Type I (NORMAL): 55 dB Type II tape, Sony Type II (HIGH): 57 dB Typ[...]

  • Pagina 15

    Index 15 EN Index A, B Adjusting recording level automatically. See Auto rec level recording level manually 7 volume 5 Audio connecting cord 4, 14 Auto play 5 Auto rec level 8 C Cassette. See Tape Cleaning cabinet 11 heads and tape path 12 Connecting. See Hooking up D, E, F, G Dolby HX PRO system 7 Dolby NR system 5, 7 Dubbing high-speed dubbing 9 [...]

  • Pagina 16

    2 F A VERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.[...]

  • Pagina 17

    3 F T able des matières Préparatifs Déballage 4 Raccordement de la platine 4 Lecture d’une cassette 5 Enregistrement sur une cassette 6 Fonctions élaborées pour l’enregistrement Réglage automatique du niveau d’enregistrement (fonction d’auto- réglage du son) 8 Fondu à l’ouverture et fondu à la fermeture (Fader) 9 Copie d’une ca[...]

  • Pagina 18

    4 F Déballage Vérifiez si les éléments suivants se trouvent bien dans l’emballage: • Cordons de liaison audio (2) Raccordement de la platine Cette partie explique comment raccorder la platine à l’amplificateur. N’oubliez pas d’éteindre les deux appareils avant de les raccorder. Pour les acheteurs du TC-WR661 Consultez le mode d’em[...]

  • Pagina 19

    5 F Fonctionnement de base Lectur e d’une cassette Fonctionnement de base PHONES POWER DECK A DECK B COUNTER RESET PAUSE REC MUTE REC START(DECK B P ) SYNCHRO DUBBING A → B HIGH/NORMAL FADER ARL DIRECTION Da RELAY DOLBY NR OFF B C AUTO Pr R 0) p ª· § 0 ) ª· § REC LEVEL 5 4 3 2 1 0 6 7 8 9 10 p 24 3 1 Allumez l’amplificateur et sélectio[...]

  • Pagina 20

    6 F Fonctionnement de base 1 Allumez l’amplificateur et reproduisez la source de programme que vous voulez enregistrer. 2 Appuyez sur POWER puis sur § , et introduisez une cassette dans la platine B. 3 Réglez DIRECTION. Enr egistr ement sur une cassette Pour enregistrer sur Réglez sur Une face seulement A Les deux faces* a Fonctionnement de ba[...]

  • Pagina 21

    7 F Fonctionnement de base Utilisez aussi les sélecteurs et interrupteurs (commandes) suivants Pour enregistrer avec le système de réduction de bruit Dolby Réglez DOLBY NR sur B ou C avant de commencer l’enregistrement. Pour ajuster manuellement le niveau d’enregistrement Après la pression de REC r à l’étape 4 de la page 6, tournez REC[...]

  • Pagina 22

    Fonctions élaborées pour l’enregistrement 8 F z Réglez le niveau d’enregistrement manuellement avec la commande REC LEVEL dans les cas suivants: — Le niveau d’enregistrement ne peut pas être réglé correctement à cause de bruits excessifs dans la source de programme. — Le niveau de la source de programme est trop faible et le niveau[...]

  • Pagina 23

    Fonctions élaborées pour l’enregistrement 9 F 1 Suivez les étapes 1 à 4 de “Enregistrement sur une cassette” (voir page 6). 2 Appuyez sur FADER. Le voyant AUTO clignote pendant le fondu à l’ouverture, puis s’éteint quand il est terminé. Appuyez sur FADER au moment où vous souhaitez commencer le fondu à la fermeture pendant l’en[...]

  • Pagina 24

    Fonctions élaborées pour l’enregistrement 10 F Insertion d’un espace vier ge pendant l’enr egistr ement (Silencieux d’enr egistr ement) Il est possible d’insérer un espace vierge de 4 secondes entre les pistes ou d’effacer des parties inutiles sur une bande. 1 Commencez l’enregistrement. 2 Appuyez sur REC MUTE R à l’endroit où [...]

  • Pagina 25

    11 F Informations complémentaires Remarques sur les cassettes Pour protéger un enregistrement sur la face A ou B Brisez la languette appropriée. Pour enregistrer une cassette sans languette de protection Recouvrez l’orifice approprié avec du ruban adhésif. Quand vous utilisez une cassette de type II ou IV, veillez à ne pas recouvrir les ori[...]

  • Pagina 26

    12 F Informations complémentaires § PHONES POWER DECK A DECK B COUNTER RESET PAUSE REC MUTE REC START(DECK B P ) SYNCHRO DUBBING A → B HIGH/NORMAL FADER ARL DIRECTION Da RELAY DOLBY NR OFF B C AUTO Pr R 0) p ª· § 0 ) p ª· § REC LEVEL 5 4 3 2 1 0 6 7 8 9 10 Nettoyage Assemblage des têtes de la platine B Démagnétisation des têtes Au bou[...]

  • Pagina 27

    13 F Informations complémentaires En cas de panne Si vous rencontrez une des difficultés suivantes quand vous utilisez la platine à cassette, consultez ce guide pour résoudre le problème. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur Sony. Les touches de fonction ne sont pas opérantes. / La platine vient juste d’être allumée [...]

  • Pagina 28

    14 F Informations complémentaires Spécifications Système Système d’enregistrement 4 pistes, 2 canaux stéréo Temps d’avance rapide (approx.) 180 sec. (avec une cassette Sony C-60) Courant de polarisation Courant alternatif Rapport signal sur bruit (à niveau de crête et pondéré avec Dolby NR hors service) Cassette type I, Sony Type I (N[...]

  • Pagina 29

    15 F Nomenclature Touches ARL (réglage automatique du niveau d’enregistrement) 8 FADER 9 HIGH/NORMAL 9 PAUSE P 5, 7-10, 13 REC r (enregistrement) 6-8 REC MUTE R (silencieux d’enregistrement) 10 § (éjection) 5-7, 12, 13 p (arrêt) 5, 7-10, 13 · (lecture face avant) 5-10, 13 ª (lecture face arrière) 5, 7, 9, 13 ) , 0 (avance rapide et rebob[...]

  • Pagina 30

    2 ES ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.[...]

  • Pagina 31

    3 ES Í NDICE Preparativos Desembalaje 4 Conexión a un sistema 4 Reproducción de cintas 5 Grabación de cintas 6 Operaciones avanzadas de grabación Ajuste automático del nivel de grabación (Nivel de grabación automático) 8 Aumento gradual y desvanecimiento (Desvanecedor) 9 Duplicación de cintas 9 Inserción de espacios en blanco durante la [...]

  • Pagina 32

    4 ES Preparativos Conexiones Cuando conecte cables conectores de audio, cerciórese de hacer coincidir sus conductores codificados en color con las tomas apropiadas de los componentes: Color rojo (canal derecho) a rojo y blanco (canal izquierdo) a blanco. Para evitar zumbidos y ruidos, realice conexiones seguras. Conecte el deck de cassettes al amp[...]

  • Pagina 33

    5 ES Operaciones básicas Repr oducción de cintas Operaciones básicas PHONES POWER DECK A DECK B COUNTER RESET PAUSE REC MUTE REC START(DECK B P ) SYNCHRO DUBBING A → B HIGH/NORMAL FADER ARL DIRECTION Da RELAY DOLBY NR OFF B C AUTO Pr R 0) p ª· § 0 ) ª· § REC LEVEL 5 4 3 2 1 0 6 7 8 9 10 p 24 3 1 Conecte la alimentación del amplificador [...]

  • Pagina 34

    6 ES Operaciones básicas 4 Presione REC r . · se encenderá para la grabación de la cara situada hacia usted. Si no se enciende, presione · una vez. El deck de cassettes ajusta automáticamente el nivel de la grabación (consulte la página 8). Cuando se encienda completamente el indicador AUTO, deje de reproducir la fuente de programa. Si dese[...]

  • Pagina 35

    7 ES Operaciones básicas Utilización de estos interruptores (controles) para realizar operaciones adicionales Para grabar con el sistema Dolby NR Ponga DOLBY NR en B o C antes de iniciar la grabación. Para ajustar manualmente el nivel de la grabación Después de presionar REC r en el paso 4 de la página 6, gire REC LEVEL para que los medidores[...]

  • Pagina 36

    Operaciones avanzadas de grabación 8 ES Ajuste automático del nivel de grabación (Nivel de gr abación automático) La función de nivel de grabación automático mide automáticamente el nivel de grabación pico y ajusta el nivel de grabación de acuerdo a dicha medición. z Ajuste manualmente el nivel de la grabación utilizando REC LEVEL en l[...]

  • Pagina 37

    Operaciones avanzadas de grabación 9 ES Aumento gr adual y desvanecimiento (Desvanecedor) Usted puede aumentar gradualmente el nivel de grabación al comienzo de una grabación (aumento gradual) o reducirlo gradualmente al final de la misma (desvanecimiento). Esta función es muy conveniente, por ejemplo, cuando la cinta finalice y usted no desee [...]

  • Pagina 38

    Operaciones avanzadas de grabación 10 ES Inser ción de espacios en blanco durante la gr abación (Silenciamiento de la gr abación) Usted podrá insertar un espacio en blanco de 4 segundos entre cada canción o borrar partes no deseadas de la cinta. Para parar la duplicación Durante la duplicación a velocidad normal la duplicación a gran veloc[...]

  • Pagina 39

    11 ES Información adicional Lengüeta para la cara B Cara A Información adicional Tipo II Tipo IV Cintas de más de 90 minutos No se recomienda utilizar cintas de más de 90 minutos excepto para grabación o reproducción continua. Estas cintas son muy finas y tienden a estirarse fácilmente. Manejo de los cassettes • Para evitar que la trayect[...]

  • Pagina 40

    12 ES Información adicional § PHONES POWER DECK A DECK B COUNTER RESET PAUSE REC MUTE REC START(DECK B P ) SYNCHRO DUBBING A → B HIGH/NORMAL FADER ARL DIRECTION Da RELAY DOLBY NR OFF B C AUTO Pr R 0) p ª· § 0 ) p ª· § REC LEVEL 5 4 3 2 1 0 6 7 8 9 10 Limpieza Limpieza de las cabezas y la trayectoria de la cinta Limpie todas las superficie[...]

  • Pagina 41

    13 ES Información adicional Guía par a la solución de pr oblemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el deck de cassettes, utilice la guía siguiente para resolverla. Si el problema persiste después de haber realizado estas comprobaciones, consulte a su proveedor Sony. Las teclas de función no trabajan. / El[...]

  • Pagina 42

    14 ES Información adicional Especificaciones Sistema Sistema de grabación Estéreo de 4 pistas y 2 canales Tiempo de avance rápido y rebobinado Aprox. 180 seg (con cassette C-60 de Sony) Polarización De CA Relación señal-ruido (al nivel de pico ponderada sin el sistema Dolby NR) Tipo de cinta I, tipo I Sony (NORMAL): 55 dB Tipo de cinta II, t[...]

  • Pagina 43

    Index 15 ES Denominación de los controles Botones ARL (ajuste de nivel de grabación automático) 8 FADER (desvanecedor) 9 HIGH/NORMAL (gran velocidad/normal) 9 PAUSE P (pausa) 5, 7-10, 13 REC (grabación) r 6-8 REC MUTE (silenciamiento de la grabación) R 10 § (expulsión) 5-7, 12, 13 p (parada) 5, 7-10, 13 · (reproducción progresiva) 5-10, 13[...]

  • Pagina 44

    2 P ADVERTÊNCIA Para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade.[...]

  • Pagina 45

    3 P Dolby HX PRO Tomada PHONES Í ndice Preparativos Desempacotamento 4 Ligação do sistema 4 Leitura de cassetes 5 Gravação de cassetes 6 Operações avançadas de gravação Ajustamento automático do nível de gravação (Nível de gravaçao automático) 8 Início e término graduais (Graduador) 9 Duplicação de cassetes 9 Inserção de um e[...]

  • Pagina 46

    4 P Ligações Quando da ligação de um cabo de ligação de áudio, certifique-se de combinar os cabos codificados por cores com as tomadas correspondentes nos componentes: vermelho (direita) com vermelho e branco (esquerda) com branco. Assegure-se de efectuar as ligações firmemente a fim de evitar zumbidos e interferências. Ligue o deck de ca[...]

  • Pagina 47

    5 P Operações básicas Operações básicas P Leitura de cassetes Operações básicas PHONES POWER DECK A DECK B COUNTER RESET PAUSE REC MUTE REC START(DECK B P ) SYNCHRO DUBBING A → B HIGH/NORMAL FADER ARL DIRECTION Da RELAY DOLBY NR OFF B C AUTO Pr R 0) p ª· § 0 ) ª· § REC LEVEL 5 4 3 2 1 0 6 7 8 9 10 p 24 3 • Consulte a página 4 qu[...]

  • Pagina 48

    6 P Operações básicas • Consulte a página 4 quanto a informações acerca da ligação do sistema. • Utilize o deck B (à sua direita) para a gravação. • Consulte “Duplicação de cassetes” (página 9) para realizar uma cópia da cassete. 1 Ligue a alimentação do amplificador e reproduza a fonte de programa que deseja gravar. 2 Pr[...]

  • Pagina 49

    7 P Operações básicas Operações básicas P PAUSE P . Pressione-a novamente para retomar a gravação. 5 Pressione PAUSE P ou · . Tem início a gravação. 6 Dê início à leitura da fonte de programa. Para Pressione cessar a gravação iniciar a gravação a partir do lado reverso ª duas vezes no passo 5 p pausar retirar a cassete § após [...]

  • Pagina 50

    Operações avançadas de gravação 8 P z Deve-se ajustar o nível de gravação manualmente com o REC LEVEL nos seguintes casos: — Impossibilidade de ajustar o nível de gravação apropriadamente devido a ruídos excessivos na fonte de programa. — O nível da fonte de programa é demasiado baixo e o nível de gravação não aumenta. Durante[...]

  • Pagina 51

    Operações avançadas de gravação 9 P Início gradual 1 Siga os passos de 1 a 4 de “Gravação de cassetes” na página 6. 2 Pressione FADER. Durante o início gradual, o indicador AUTO pisca, e então desliga-se quando o início gradual ter sido completado. Término gradual Pressione FADER quando se desejar iniciar o término gradual durante[...]

  • Pagina 52

    Operações avançadas de gravação 10 P Inserção de um espaço em br anco dur ante a gravação (Silenciamento de gr avação) Pode-se inserir um espaço em branco de 4 segundos entre cada faixa ou apagar trechos não desejados da fita. PHONES POWER DECK A DECK B COUNTER RESET PAUSE REC MUTE REC START(DECK B P ) SYNCHRO DUBBING A → B HIGH/NOR[...]

  • Pagina 53

    11 P Informações adicionais Lado A Lingueta para o lado B Lingueta para o lado A Pr ecauções Segurança • Não desmonte o aparelho — isto pode acarretar um choque eléctrico. Solicite assistência técnica somente a pessoal qualificado. • Se algum objecto sólido ou líquido cair dentro do aparelho, desligue o deck de cassetes da rede el?[...]

  • Pagina 54

    12 P Informações adicionais § PHONES POWER DECK A DECK B COUNTER RESET PAUSE REC MUTE REC START(DECK B P ) SYNCHRO DUBBING A → B HIGH/NORMAL FADER ARL DIRECTION Da RELAY DOLBY NR OFF B C AUTO Pr R 0) p ª· § 0 ) p ª· § REC LEVEL 5 4 3 2 1 0 6 7 8 9 10 Limpeza Conjunto das cabeças do deck B Desmagnetização das cabeças Após 20 ou 30 ho[...]

  • Pagina 55

    13 P Informações adicionais V erificação de pr oblemas Na ocorrência de alguma das dificuldades a seguir durante a utilização do deck de cassetes, utilize este guia como auxílio para solucionar o problema. Caso o problema persista, consulte o seu agente Sony mais próximo. As teclas de função não funcionam. / O deck de cassetes acabou de[...]

  • Pagina 56

    14 P Informações adicionais Generalidades Alimentação Especificações Sistema Sistema de gravação Estéreo de 4 pistas e 2 canais Tempo de bobinagem rápida (aproximado) 180 seg. (com cassetes C-60 da Sony) Corrente de polarização Polarização de corrente alternada Relação sinal/ruído (ao nível de pico e ponderado com Dolby NR desacti[...]

  • Pagina 57

    GB GB 15 GB 15 P Índice r emissivo A, B Ajuste nivel de gravação automaticamente. Consulte Nível de gravação automático nivel de gravação manualmente, do 7 volume, do 5 C Cabeças desmagnetização, das 12 limpeza, das 12 Cabo de ligação de áudio 4, 14 Cassete ejecção, da 5, 7 limpeza do trajecto da fita 12 notas acerca, da 11 protec?[...]

  • Pagina 58

    16 P Índice remissivo[...]

  • Pagina 59

    GB GB 17 GB 17 P[...]

  • Pagina 60

    Sony Corporation Printed in China[...]