Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony MDS-JS333ES manuale d’uso - BKManuals

Sony MDS-JS333ES manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony MDS-JS333ES. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony MDS-JS333ES o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony MDS-JS333ES descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony MDS-JS333ES dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony MDS-JS333ES
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony MDS-JS333ES
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony MDS-JS333ES
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony MDS-JS333ES non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony MDS-JS333ES e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony MDS-JS333ES, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony MDS-JS333ES, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony MDS-JS333ES. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

       0LQL'L VF'HFN 2SHUDW LQJ, QVWUXFWL RQV BBBBBB BBBBBBB BBBBBBB BBBBBBB BBBBBBB BBBBBBB BB B 0RGHG ¶HPSORL  BBBBBBB BBBBBBB BBBBBBB BBBBBBB BBBBBBB BBBBBBB BBBBBB B *% )5 6RQ&RUSRUDWLRQ 0'6-$(6[...]

  • Pagina 2

     *% WA R N I N G T o prevent fir e or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. 7KLVDSSOLDQFHLVFODVVLILHGDVD&/$66 /$6(5 SURGXFW  7KH&/$66 /$6(5352'8&7 0$5.,1*LVORFDWHGRQ WKHUHDUH[WHULRU  7KHIROORZLQJFDXWLR QODEHOLVORFDWHG LQ[...]

  • Pagina 3

    3 GB T ABLE OF C ONTENTS Locati on and Functio n of Controls Front panel de scr i p tion 4 Remote co ntrol descri ption 6 Displa y window d escriptio n 8 Rear panel des cription 9 Getting Starte d Before you start t he hookup 10 Hooking up the audio co mponents 11 Setting the clock 12 Recording t o MDs Recording to an MD 14 Notes on recordin g 16 R[...]

  • Pagina 4

    4 GB Front panel descr iption Location and Function of Contr ols This chapter describes the locati on and function of the various b uttons, controls, and j acks on the deck and the supplied remote. Further deta ils are provided on the pages indicated in the parentheses. It also describes the informati on that appears in the display window . Fr ont [...]

  • Pagina 5

    5 GB Front panel desc ription Location and Func tion of Contr ols ws w; wd wf wa 90 qh qj qk ql qs qa qd qf qg 78 34 5 6 2 1 J CLEAR bu tton (27) (35) Press to cancel the selection. K MENU/NO b utton (19) (27) (30) (39) (52) Press to display th e Edit Menu or Setup Menu. L AMS contr ol (12) (14 ) (23) (30) (39) T urn to locate tracks, set the clock[...]

  • Pagina 6

    6 GB Remote control description Location and Func tion of Contr ols Remote contr ol description A ?/1 (powe r) switch ( 14) ( 23) Press to turn on the deck. When you turn on the deck, the ST ANDBY indicator on the deck turns of f. When you pres s the switch again, the deck tu rns of f and the indicator lights up. B D A TE RECORDED button (13) Z Pre[...]

  • Pagina 7

    7 GB Remote control desc ription Location and Func tion of Contr ols O CD PLA YER X butt on (21) Z Press to pause the CD pla y . Press again to resu me CD play . CD PLA YER . / > bu ttons (21) Z Press to locate tracks on the CD. P CD-SYNC ST OP button (21) Z Press to stop CD Synchro-r ecording. CD-SYNC ST ART b utton (21) Z Press to start CD Syn[...]

  • Pagina 8

    8 GB Display window desc ription Location and Func tion of Contr ols Display window de scription A REMO TE indicator Lights when the MD is being controlled by an ex ternal dev ice connected to the deck. B Disc nam e and trac k name indicator s displa y DISC indicator Lights when the disc in form ation (etc.) is shown. Nam e disp lay Displays dis c [...]

  • Pagina 9

    9 GB Display window desc ription/Rear panel description Location and Func tion of Contr ols F Music ca lendar Shows all the track numbers within a grid if the MD is a premastered disc, or without a grid if the MD is a recordable disc. If the total number of tracks exceeds 15, B appears to the right of num ber 15 in the music calendar . G SLEEP indi[...]

  • Pagina 10

    10 GB Before you start the hookup Getting Star ted This chapter provides information on the supplied accessories and h ookups. Be sure to read this chapter thoroughly before you actually connect any equipment to the deck. Befor e you star t the hookup This MD deck comes with the following items: • Audio conn ecting cords (2 ) • Remote commander[...]

  • Pagina 11

    11 GB Hooking up the audio components Getting Started Hooking up the audio components A A udio con nec ting c ords (2) (supplied) When conn ecting an audi o connecti ng cord, be sure to mat ch the color -coded pins to th e appropria te jacks: white (left) to white and red (right) to red. B Optical cables ( 3) (not sup plied) • When connect i ng a[...]

  • Pagina 12

    12 GB Hooking up the audio components/Setting the clock Getting Started T o connect a CONTROL A1 ΙΙ compatible component D Monau ral (2P) mini- plug ca bles (2) (not sup plied) For details, see “ Using the CONTR OL A1 ΙΙ control syste m ” on page 44. T o connect the AC power cord Connect the A C po wer cord of the deck to a wall outlet. Not[...]

  • Pagina 13

    13 GB Setting the clock Getting Started 3 T urn AMS (or press . / > r epeate dl y) to ch ange the setting, then press A MS. 4 T o complete th e setting, pres s AMS or m / M repeate dl y until the m in ut e indicat ion fla she s, th en press AMS or YES. Y ou can display the cur rent d a te and tim e any time while the po wer is on. Press D A TE P[...]

  • Pagina 14

    14 GB Recording to an M D Recor ding to MDs This chapter explains the v arious ways to record to an MD, as well as ho w to mark track numbers and perform synchro-recording with other components. See also “ System limitations ” on page 47 before recording. Recor ding to an MD If the MD has been partially recorded, recording starts after the reco[...]

  • Pagina 15

    15 GB Recording to an MD Recor ding to MDs 8 Press N or X . Recording st arts. 9 Star t p layin g t he prog ram s ource . Operations you may want to do during r ecording T o change the display while r ecordi ng Press DISPLA Y/CHAR (or DISPLA Y) repeatedly to change the display . Each press of the button ch anges the display as fo llow s: T rack n u[...]

  • Pagina 16

    16 GB Notes on recording/Recording for long times Recor ding to MDs Notes on r ecording When “T r” flashes in the display du ring recor ding The MD deck is recording ov er existing track(s) (see “ Recording to an MD ” on page 14). Th e indication st ops flashing when th e deck reaches the end o f the recorded portio n. When “TOC” lights[...]

  • Pagina 17

    17 GB Recording for long times/Adjusting the recording level Recor ding to MDs • If “LPstamp On” is set, “LP:” is recorded as part of t he track name, so the num ber of cha racter s that c an be inpu t in a si ngle MD is reduced . Furthermore, “LP :” is automatic ally copied if the track name is copi ed or if t he track i s divided by[...]

  • Pagina 18

    18 GB Adjusting the recording level/Recording tips Recor ding to MDs T o turn off t he Peak Hold Fun ction, se lect “ P .Ho ld Of f ” in step 3 ab ove . z Y ou can us e the rem ot e to t ur n the Peak Hold Function on or of f Press P .HOLD to display “ P .Hold On ” or “ P .Hold Off ” . Note The volume ca n only be i nc reased up to 18.0[...]

  • Pagina 19

    19 GB Recording tips/Ma rking track numbers while recording Recor ding to MDs T o stop Input Monitor Press x . The deck can be set to automatically erase any blanks that are produced when the signal i s interrupt ed during recording. T he function that acti v ates (Smart Space or Auto Cut) depends on the length of the interruption, as desc ribed be[...]

  • Pagina 20

    20 GB Marking track numbers while recording/Starting recording with six seconds of prestored audio data Recor ding to MDs 4 Press MENU/ NO. When you set Automatic Track Marking to on, “ L.SYNC ” lights up. The deck marks a track number whene ver the input signal lev el drops to – 50 dB (the trig ger le vel f or Automatic T rack Marking) or be[...]

  • Pagina 21

    21 GB Synchro-record ing with the audio component of your choice/Synchro-recording with a Sony CD player Recor ding to MDs Synchr o-recor ding with the audio comp onent of your choice (Music Synchr o- r ecording) The Music Syn chro-recording allo ws you to automatically synchronize recording to the MD deck with the playing o f the selected program [...]

  • Pagina 22

    22 GB Synchro-record ing with a Sony CD player Recor ding to MDs Operations you may want to do during CD Synchr o-recor ding z Y ou can use the rem ot e of the CD player during CD Synchro-recording z During CD Synchro-recording, track numbers are marked in the following wa ys: • When the CD play er i s con nected to the DIGIT AL IN connect o r , [...]

  • Pagina 23

    23 GB Playing an MD Play ing MDs Playing MDs This chapter explains the v arious ways to play MDs. Playing an MD 1 T urn on th e amplifier an d select M D on the amplifier . 2 Press ?/1 to turn on the dec k. The ST ANDBY indicator turns off. 3 Press OPEN/CLOSE A to open the disc tray a nd inse rt an MD. T o close the disc tray , press OPEN/CLOSE A a[...]

  • Pagina 24

    24 GB Playing an MD/Playing a specific track Play ing MDs z Y ou ca n adj us t the an a log ou t p ut si gnal le vel to the ANALOG OUT jacks and the PHONES jac k 1 While the deck is playing, press DISPLA Y/CHAR (or DISPLA Y) repeatedly until th e lin e out pu t adju stmen t displa y appear s. 2 Press DIGIT AL REC LEVEL/AN ALOG OUT LEVEL +/ – on t[...]

  • Pagina 25

    25 GB Playing a specific track/Locating a particular point in a track Play ing MDs z Y ou can extend the playing time during Music Sc an 1 While the deck is stoppe d, press MENU/NO twice. “ Setup M enu ” appears in the display . 2 T urn AMS (or press . / > repeatedl y) until “ M.Scan ” appears, then press AM S or YES. 3 T urn AMS (or pre[...]

  • Pagina 26

    26 GB Playing tracks repeatedly Play ing MDs Playing tracks r epeatedly (Repeat Play) Y ou can play an entire MD repeatedly . This function can be used with Shuf fle Play to repeat all the tracks in random orde r (page 2 7), or with Program Play to repeat all the tracks in the pr ogram you ha ve created (page 27). Y ou can also repeat a specif ic t[...]

  • Pagina 27

    27 GB Playing tracks in r andom order/Creating yo ur own program Play ing MDs Playing tracks in random or der (Shuf fle Play) When you select Shuf fle Play , the deck plays all the tracks on the MD in random order . 1 While the d eck is stopped, p ress PLA Y MODE repeatedl y (or SHUFFLE once) until “ SHUF ” lig hts up in the di spla y . 2 Press[...]

  • Pagina 28

    28 GB Creating your own program Play ing MDs 4 Repeat st ep 3 to enter o ther trac ks. The entered track is added to the location where th e “ 0 ” flas h es. Each time you enter a track, the total program time appears in the display . 5 Press YES. “ Complete!! ” appears and the program is completed. 6 Press PLA Y MODE r epe ated l y (or PR [...]

  • Pagina 29

    29 GB Tips for recording from MD s to tape Play ing MDs Tips for r ecor ding fr om MDs to ta pe The MD deck can be set to automatically insert a thr ee- second blank b etween tracks during play . This function is useful w hen you ’ re recording fr om an MD to an analog tape. The three-second blank enables you to use th e Multi- AMS funct ion late[...]

  • Pagina 30

    30 GB Before you start editing Editing Recor ded MDs This chapter explains ho w to edit the tracks that hav e been recorded to an MD. Befor e you star t editing The b uttons and control belo w are used to erase, di vide, mov e, or combine tracks on the MD. Note The operation of these buttons and the co ntrol is different when naming a tra ck or MD.[...]

  • Pagina 31

    31 GB Before you start editing/Erasing track s Editing Recor ded MDs When “ TOC ” lights up in the display after editing Editing has f inished b ut the T OC (T able of Contents) on the MD has not been updated to reflect the editing results. The editing will be lost if you disco nnect th e AC power cord while the indication is on. The TOC will b[...]

  • Pagina 32

    32 GB Erasing tracks Editing Recor ded MDs Do the procedur e belo w to erase all the tracks, track names, and d isc name at once. 1 While the de ck is stopped, pla ying, or paused, press MENU/NO. “ Edit Menu ” appears in the disp lay . 2 T urn AMS (or press . / > repe atedly) until “ All Erase ? ” app ears, th en press AMS or YES. “ Al[...]

  • Pagina 33

    33 GB Dividing tracks Editing Recor ded MDs Dividing tracks (D IVIDE ) Y ou can di vide a record ed track at any p oint by adding a track mark at that point. Th is is especially useful when you wa nt to di vide recorded mater ial that contains multiple tracks b ut only one track n umber , or when you want to be able to locate a certain point in the[...]

  • Pagina 34

    34 GB Combining tracks/Moving tracks Editing Recor ded MDs Combining tracks (COMBINE) This function all o ws you to combin e an y two tracks into a single track. The two tracks need not to be consecuti ve no r chronological. Y ou can combine s ev eral tracks into a single medl e y , or sev eral independently recor ded po rt ions into a single track[...]

  • Pagina 35

    35 GB Naming a track or MD Editing Recor ded MDs Naming a track or MD (NA ME) Y ou can enter a name f or a recorded MD as well as fo r indi vidual tracks. Names can con sist of uppercase and lo wercase letters, num bers, an d sym bols . A total number of about 1,700 characters can be stored for all the names on th e MD. Note If you name a track whi[...]

  • Pagina 36

    36 GB Naming a track or MD Editing Recor ded MDs T o erase a c haracter Pre ss m / M repe atedly until the character to b e erased flashes, then press CLEAR. 9 Press YES. The whole name appear s in the display , followed by “Complete!!” to indicate that the labeling procedur e is completed. T o cancel the operation Press MENU/NO or x . 1 Press [...]

  • Pagina 37

    37 GB Naming a track or MD/Undoing the last edit Editing Recor ded MDs 4 Press NAM E. The whole name appears in the display , follo wed by “Complete!!” to indicate that the labeling pr ocedure is completed. Use this function to erase the name of a track or disc. 1 While the d eck is stopped, p layi ng, recor ding, or paused, press MENU/NO. “E[...]

  • Pagina 38

    38 GB Changing the recorded level after recording Editing Recor ded MDs Changing the r ecor ded level after r ecor ding (S.F EDIT) Y ou can change the v olume of reco rded tracks using S. F (Scale Factor) Edit. The original track is record ed ov er at the ne w recording le vel. When changing the recording le vel , you can select F ade-in Recording [...]

  • Pagina 39

    39 GB Changing the pitch Other Functions Other Functions This chapter explains other useful functions that are av ailable o n the MD deck. Changing the pitch (Pitch Contr ol Function) Y ou can change the pitch of the MD by lo wering the playback speed. Th e tone falls at lo wer pitches. Y ou can lo wer the pi tch by up to 36 st eps 1) . 1) One octa[...]

  • Pagina 40

    40 GB Changing the pitch/Fading in and f ading out Other Functions 1 While the de ck is playing , press MENU/NO tw ice. “ Setup Menu ” appears in the display . 2 T urn AMS (or press . / > repe atedly) until “ Pfine ” appear s, then press AMS or YES. 3 T urn AMS (or press . / > repe atedly) until the desired v alue appear s, then press[...]

  • Pagina 41

    41 GB Fading in and fading out/Falling asleep to m usic Other Functions z Y ou can change the duration of Fade-in and Fade-out Play/R eco rdin g 1 While the deck is stoppe d, press MENU/NO twice. “ Setup M enu ” appears in the display . 2 T urn AMS (or press . / > repeatedly) to sel ect the setti ng, then press AMS or YES. 3 T urn AMS (or pr[...]

  • Pagina 42

    42 GB Using a timer Other Functions Using a timer By connect ing a timer (n ot supplied) t o the deck, yo u can start and stop playing/recording oper ations at specifi ed times. For further information on connecting the timer or setting the starting and ending times, refer to the instruction s th at came wit h the timer . 1 Do steps 1 to 3 of “ P[...]

  • Pagina 43

    43 GB Switching the bit length/Playing with dif ferent tones Other Functions Switching the bit length Y ou can impro ve t he output s ound quality by swi tching the bit length to match the MD deck, D A T deck or other digital components connected to the digital output connector . 1 While the d eck is stopped, p ress MENU/NO tw ice . “ Setup Menu [...]

  • Pagina 44

    44 GB Using the CONTROL A1 ΙΙ control system Other Functions Using the CONTROL A1 ΙΙ contr ol system This MD deck is compatible with the CONTROL A1 ΙΙ Control System. The CONTR OL A1 ΙΙ contro l system was desi gned to simplify the oper ation of audio sys tems composed of sepa r ate Sony c om ponen ts. CON TR OL A1 ΙΙ con nections prov id[...]

  • Pagina 45

    45 GB Using the CONTROL A1 ΙΙ control system Other Functions Synchr onized recor ding This funct ion lets y ou conduct s ynchronized rec ording between the MD deck an d selected source componen t. 1 Set the sour ce selector on the amplifier ( or receiver ) to the sour ce component. 2 Set the sour ce component to pla ying pause mode (make sur e bo[...]

  • Pagina 46

    46 GB Precautions Additional Infor mation This chapter provides additional information that will help y ou understand and maintain you r MD deck system. Pr ecautions On safety • Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the deck and ha ve it check ed by q ualified personnel bef ore operating i t any fu rther . • Caution ?[...]

  • Pagina 47

    47 GB Handling MDs/System limitations Additiona l Info rmation Handling MDs The MD is enclos ed in a cartridge to protect the disc fro m debris or f ingerprints and to mak e it easy to h andle. Ho wev er , the presence of debris or a warped cartridge may inh ibit the disc from operating properly . T o ensure that you can alw ays listen t o the high[...]

  • Pagina 48

    48 GB System limitations/Troubleshooting Additiona l Info rmation The correct r ecorded/playing time may not be displayed during play of MDs r ecorded in monaural mode. Digital audio componen ts, such as CDs, MDs, and D A Ts, make it eas y to produ ce high-qual ity copies of music b y processing music as a digi tal signal. T o protect copyrigh ted [...]

  • Pagina 49

    49 GB Display messages Additiona l Info rmation Self-diagnosis funct ion The deck ’ s self-diagnosis functio n automatically checks the condition o f the MD deck when an erro r occurs, then issues a three- or f iv e-digit code and an error message on the display . If the code and message altern ate, find them in the follo wing table and perform t[...]

  • Pagina 50

    50 GB Specifications Additiona l Info rmation Specifications Inputs No Prog ram! Y o u tr ied to start Pro gram Play when no pr ogram e xists. Premastered An attem pt w a s made to record to a premas te red MD. Prog ramFull The prog ram cont ains th e maxim um number of tr ack s. Y o u cannot add any more tracks. REMO TE The MD is being c ontrolled[...]

  • Pagina 51

    51 GB Specifications Additiona l Info rmation Outputs General P o we r re quire me nts Supplied accessories See pag e 10. US and fo reign patents licensed fr om Dolby Laboratories . Design and s pecifications ar e subject to change without notice. PHONES Jack type: stereo phone Rated o utput: 28 mW Load im pedanc e: 32 ohms ANALOG OUT Jack type: ph[...]

  • Pagina 52

    52 GB Edit menu table/Setup menu table Additiona l Info rmation Edit menu table The following table pro vides a quick guide to the various editing functions that you can perform using the Edit Menu. T o access the Edit Menu Press MENU/NO to disp lay “ Edit Menu. ” Note The av ailabl e men u items may vary according to the curren t status of the[...]

  • Pagina 53

    53 GB Setup menu table Additiona l Info rmation T o recall a factory setting Press CLEAR while selectin g the parameter . Slee p — T urns Sleep Timer on or of f. On/Of f Off 41 Cloc k Se t ? — Set the cloc k. —— 12 LPst amp — Sets whether to autom atically a dd “ LP: ” at th e beginnin g of a track name durin g a long t im e recording[...]

  • Pagina 54

    Index Additiona l Info rmation 54 GB Index A AMS 24 Audio conn ecting cord 11 Auto cut 19 Auto pause 29 Auto space 29 Auto step contro l 39 Automatic track marking 19 B Battery 10 Blank erasing dur i ng record ing. See Smar t space and Auto cut inserti ng dur ing play. See Auto space C CD Synchro -recording 21 Clock set tin g 12 Combining 34 CONTRO[...]

  • Pagina 55

    Index Additiona l Info rmation 55 GB S Sampling rate conv erter 16 SCMS. See Serial Copy Management Syst em Scrolling the name 24 Self-diagnosis f unction 49 Serial Copy Management Sys tem 48 Shuff le pla y 27 Sleep timer 41 Smart space 19 Supplied accessories 10 System limitati ons 47 S.F Edit 38 T Time machine recording 20 Timer falling asleep to[...]

  • Pagina 56

     )5 A V ER TISSEMENT Pour ne pas risquer un incendie ou une électr ocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. &HWDS SDUHLOHVW XQSURGXLW ODVHUGHFO DVVH  / ¶LQGLFD WLRQ& /$66 /$6(5 352'8&7VHWURXYHjO¶DUULqUHGH  O¶DSSDUHLO / ¶pWLTXHWWH[...]

  • Pagina 57

    3 FR T ABLE DES MATI È RES Emplacement et fonction des commandes Descript ion du panneau av ant 4 Description de la t élé commande 6 Description de l ’ afficheur 8 Descript ion du panneau ar ri è re 9 Pr é paration Avant de commen cer les raccordements 10 Raccordement d es appareils audi o 11 Ré glage de l ’ hor loge 12 Enregistrement sur[...]

  • Pagina 58

    4 FR Description du panneau avant Emplacement et fonction des commandes Ce chapitre indique l ’ emplacem ent des touches, commandes et prises de la platine et de la t élé commande fournie et d écrit leurs fonc tions. Des informations plus dé taill é es sont fournies aux pages indiqu é es entre parenth èses. Sont également dé crites, les [...]

  • Pagina 59

    5 FR Description du panne au avant Emplacem ent et f onction des comma ndes ws w; wd wf wa 90 qh qj qk ql qs qa qd qf qg 78 34 5 6 2 1 L Molette AMS (12 ) (14) (24) (31 ) (41) T ournez cette molette pou r localiser une plage, pour ré gler l ’ horlog e, pour s é lectionner les caractè res à saisir ou pour s é lectionner u ne option d ’ un m[...]

  • Pagina 60

    6 FR Description de la t élé commande Emplacem ent et f onction des comma ndes Description de la t é l é commande A Interrupteur ?/1 (alimentation) (1 4) (24) Appuyez sur cet in terrupteur pour allu mer la platine. Lorsque v ous allumez la platine, le t é moin ST ANDBY s ’é teint. Lorsqu e vou s appuyez à nouv eau sur cet interrupteur , la[...]

  • Pagina 61

    7 FR Description de la t élé commande Emplacem ent et f onction des comma ndes M T ouches DIGIT AL REC LEVEL/ANALOG OUT LEVEL +/ – (17 ) (24) Z Appuyez sur ces touche s pour r é gl er le ni veau d’ enre gistrement n um é ri que ou de sort ie an alogi q ue. N T ouche FIL TER (46) Appuyez su r cette tou che pour s é lectionner le type de fil[...]

  • Pagina 62

    8 FR Description de l ’ afficheur Emplacem ent et f onction des comma ndes Description de l ’ af ficheur A Indicateur REMO TE S’ allume lorsque le MD est command é par un dispositif ex terne raccord é à la platine. B Afficha ge des indicate urs de n om de disque et de nom de pla ge Indicateur DISC S’ allume pour l ’ aff ichage des in f[...]

  • Pagina 63

    9 FR Description de l ’ afficheur/Description du panneau arri è re Emplacem ent et f onction des comma ndes E Indicateur s INPUT (14) • “ OPT1 ” s ’ allume lorsque la source raccor d é e au connecteur DIGIT AL IN OPT1 est s é lectionn ée. • “ OPT2 ” s ’ allume lorsque la source raccor d é e au connecteur DIGIT AL IN OPT2 est [...]

  • Pagina 64

    10 FR Avant de com mencer les racc ordements Pr é paration Ce chapitre fournit des inform ations sur les accessoires fournis et le s raccordements. V euillez le lire entiè rement av ant de rac corder des appareils à la platine. A v ant de commencer les raccor dements Les accessoires sui vants sont li vr é s av ec la platine MD : • Cordons de [...]

  • Pagina 65

    11 FR Raccordement des appar eils audio Pr é para tion Raccor dement des appareils audio A Cordons de liaison audio (2) ( f ournis) Lorsque vous raccord ez un cordon d e liaison aud io, branch ez ses fiches à des pris es de m ê me couleur : blanc (gauche) à blanc ; rouge (droite) à rouge. B Câ bles optiques (3) (non fournis) • Lorsque vous [...]

  • Pagina 66

    12 FR Raccordement des appareils audio/R é glage de l ’ horloge Pr é para tion Pour raccorder un appar eil compatible CONTROL A1 ΙΙ D Câ bl es à mini-fiches (2 p ô les) mono (2) (non fournis) Pour plus d ’ informations, vo ir “ Util isation du syst è me de commande CONTR OL A1 ΙΙ ” à la pa ge 46 . Pour raccorder le cor don d ’ [...]

  • Pagina 67

    13 FR Ré glage de l ’ horloge Pr é para tion 1 Effe ctuez les o p é rations 1 e t 2 ci-dessus . 2 Appu yez plu sieu rs f o is sur AMS ou m / M jusqu ’à ce que l ’é lé ment que v ous d é si rez ch an ge r cl ignote. 3 T ournez AMS (ou appu yez plu sieurs fois sur . / > ) pour cha nger l ’é lé ment s é lection n é , puis appu ye[...]

  • Pagina 68

    14 FR Enregistrement s ur un MD Enr egistr ement sur un MD Ce chapitre d é crit les div erses mé thodes d ’ enregistrement sur un MD. Il explique également comment inscrire les numé ros de plage et ef fectuer un enregistrement synchronisé av ec d’ autres élé ments de la cha î ne. A v ant de commencer à enregistrer , v oir é galement ?[...]

  • Pagina 69

    15 FR Enregistrement sur un MD Enregistrement s ur un MD 6 Appu yez sur z . La platine pass e en mode de pause d ’ enr egistremen t. 7 Si n é cessair e, r é glez le ni veau d ’ enreg istrement. Pour p lus d ’ informatio ns, voir “Ré glage du ni veau d’ enre gistrement ” à la page 17. 8 Appu yez sur N ou X . L ’ enre gistrement com[...]

  • Pagina 70

    16 FR Remarques sur l ’ enregistrement/Enregistrements longue dur é e Enregistrement s ur un MD Remar ques sur l ’ enr egistr ement Quand “ Tr ” clignote sur l ’ afficheur p endant l ’ enr egistrement La platine MD enre gis tre sur un e plage existante ( voir “ Enre gistrement sur un MD ” à la pag e 14). L ’ indication cesse de [...]

  • Pagina 71

    17 FR Enregistrements longue durée/ Réglage du niveau d’enregist rement Enregistrement s ur un MD Remar ques • Le “LP:” enregistré est une marque de confirmation qui s’aff iche pou r indiquer que la lecture n’est pas possible l orsque la plage est lue sur une platine ne prenant pas en ch arge le mode MD LP . Il ne s’aff i che pas s[...]

  • Pagina 72

    18 FR Ré glage du n iveau d ’ enregistrement/Conseils pour l ’ enregistr ement Enregistrement s ur un MD z V ous pouvez utiliser la fonction P eak Hold La fonc tion Pea k Hold (m aintien de ni ve au de c r ê te) f ige les indicateu rs de niv eau de cr ê te au point le p lu s é le v é atteint pa r l e signal d ’ ent r é e. 1 Quand l a pl[...]

  • Pagina 73

    19 FR Conseils pour l ’ enregistreme nt Enregistrement s ur un MD Quand INPUT est sur OPT1, O PT2 ou CO AX Le signal num é rique entrant pa r le connecteur DIGIT AL IN sort par le connecteur DIGIT AL OUT aprè s ê tr e pass é par le con verti sseur de fr é qu ence d ’é chantillonnage, puis par les prises ANALOG OUT et la prise PHONES apr ?[...]

  • Pagina 74

    20 FR Inscription des num é ros de plage à l ’ enregistrement Enregistrement s ur un MD Inscription des num é ro s de plage à l ’ enr egistr ement (marquage des plages) L ’ inscri pti on des num é ros de plage peut s’ ef fectuer manuellement ou automatiq uement pendant l’ enregi s trement . L ’ inscripti on d ’ un nu m é ro de p[...]

  • Pagina 75

    21 FR Inscription des num é ros de plage à l ’ enregist rement/ Comm encem ent de l ’ enregistrement par six secondes de son pr é alablement mé mor is ées Enregistrement s ur un MD • Lors d ’ un enre gistrem ent depu is une pl atine D A T ou un tun er satellite (DBS) raccord é (e) au connecteur DIGIT AL IN, la platine inscrit un num ?[...]

  • Pagina 76

    22 FR Enregistrement s ynchronis é avec l ’ appareil audio de votre choix/Enregis trement synchronis é avec un lecteur CD Sony Enregistrement s ur un MD Enr egistr ement synchr onis é avec l ’ appar eil audio de votr e choix (enr egistr ement Music Synchr o) L ’ enre gistrement Mu sic Synchro v ous permet de fa ire partir auto matiquement [...]

  • Pagina 77

    23 FR Enregistrement sy nchronis é avec un lect eur CD Sony Enregistrement s ur un MD Op é rations pouvant ê tre ef fectu é es durant un enr egistrement CD Synchr o z V ous pouve z utiliser la t élé commande du lecteur CD pendan t l ’ e nregist rem ent CD Synchro z Pe ndant un enr eg istremen t CD Sy nchro, les num é ros de plage s ’ ins[...]

  • Pagina 78

    24 FR Lecture d ’ un MD Lectur e de MD Ce chapitre d écrit les diffé rentes mé thodes de lecture de MD. Lectur e d ’ un M D 1 Allumez l ’ am plificateur et s é lectionnez M D sur l’ amplific ateur . 2 Appu yez sur ?/1 pour all umer la platin e . Le t é moin ST ANDBY s ’é teint. 3 Appuyez sur OPEN/ C LOSE A pour ouvrir l e plat eau e[...]

  • Pagina 79

    25 FR Lecture d ’ un MD /Lecture d ’ une plage donn ée Lecture de MD z P our utiliser u n casque Raccordez le casqu e à la prise PHONES. T ournez PHONE LEVEL (ou ap puyez pl usieurs foi s sur DIGIT AL REC L EVEL/ AN ALOG OUT LEVEL +/ – ) pour r é g ler le v olume. z V ous pouve z r é gler le niveau du signal de s ortie analogique aux pr i[...]

  • Pagina 80

    26 FR Lecture d ’ une plage donn é e/Localisatio n d ’ un point donné d ’ une plage Lecture de MD z V ou s pouv ez changer le temps de lect ur e de la f oncti on de b ala ya ge de s d é but s d e p la g e 1 Quand la platine est arr êté e , ap puyez deux f oi s sur MENU/ NO. “ Setu p Menu ” s ’ affi c he . 2 T o urnez AMS ( ou appuy[...]

  • Pagina 81

    27 FR Lecture r épété e de plages Lecture de MD Lectu re r é p é t é e de plages (lectur e r é p é t é e) V ous pouve z é couter plus ieurs fois d e suite tout u n MD. Cett e fonc tion peu t ê tre utilis é e en mode de lecture alé atoire pour r épé ter tou tes les plag es dans un ordre alé atoire (page 28) ou en m ode de lecture pro[...]

  • Pagina 82

    28 FR Lecture des plages dans un ordre al é atoire/Cr é ation d ’ un programme de lecture Lecture de MD Lectur e des plages dans un or dre al é atoir e (lecture al é atoire ) Lorsque v ous s é lectionnez le mode de le cture al é atoire, la platine lit toutes les pl ages du MD dans un ordre al é atoire. 1 Qua nd la plati ne es t ar r êté [...]

  • Pagina 83

    29 FR Cr é ation d ’ un programme de lect ure Lecture de MD P our saisir un n um é ro de pl age s up é rieur à 25 Utilisez >25. Pour plus d ’ informatio ns, v oir page 2 6 . 4 P our saisir d ’ autres pla ges, r épé tez l ’ op é ratio n 3. La plage saisie est ajouté e à l ’ endroit o ù le “0” clignote. À chaque fois que v[...]

  • Pagina 84

    30 FR Conseils pour l ’ enregistrement d ’ un MD sur une cas sette Lecture de MD Conseils pour l ’ enr egistr ement d ’ un MD sur une cassette La platine peut ê tre program m é e pour i ns é rer automatiquement un espace de trois s econdes entre les plages pendant la lecture. Cette foncti on est utile lorsque vou s enregistrez un MD sur [...]

  • Pagina 85

    31 FR Avant de com mencer un montage Mont age d e MD en regis tr és Montage de MD enr egistr é s Ce chapitre explique comment monter des plages ayant été enregistr é es sur un MD. A vant de commencer un montage Les touches et la molette ci-d essous sont utilis é es pour ef facer , di viser , d é placer ou combiner des plages du MD. Remarque [...]

  • Pagina 86

    32 FR Avant de com mencer un montage/ Effacement de plages Mont age d e MD en regis tr és Quand “ TOC ” s ’ allume sur l ’ af ficheur apr è s le montage Le montage est termin é m ais le T OC ( somm air e) du MD n’ a pas encore été mis à jour pour le ref l é ter . V ous perd rez le montage que v ous venez d ’ ef fectuer si v ous d[...]

  • Pagina 87

    33 FR Effacement de plages Mont age d e MD en regis tr és z P our ne pas confondre les plag es lorsque vous en effacez plu sieurs Ef facez les p la ges en commen ç an t par cel le qui por te le num é ro le plus é le v é . Ainsi l es plages que vous comptez effacer ne seront pas ren um é rot é es. Proc é dez comme il est indiqu é ci-dess ou[...]

  • Pagina 88

    34 FR Division d ’ une plage Mont age d e MD en regis tr és Division d ’ une plage (DIVIDE) V ous pouv ez di viser une pl age enre gistr é e en n ’ importe quel poi nt en ins é rant une marque de p lage sur ce poin t. Cette fonction est particu li è re m e nt utile pour di viser un enre gistrement co mportant plu sieurs plages mais un seu[...]

  • Pagina 89

    35 FR Combinaison de plages/D é placeme nt d ’ une plage Mont age d e MD en regis tr és Combinaison de plages (COMBINE) Cette fonctio n vous per met de combiner deux p lages en une seule. Il n ’ es t pas n é cessaire que les deux plages soient co ns é cuti ve s ou dans l ’ ordre chronol ogique. V ous pouv ez ainsi cr é er un po t-pourri [...]

  • Pagina 90

    36 FR Titrage d ’ une plage ou d ’ un MD Mont age d e MD en regis tr és Titrage d ’ une plage ou d ’ un MD (NAME) V ous pouvez cr é e r un titr e pour un MD enre gistr é ainsi que pou r des plages indi viduelle s. Les titr es peuv ent comprendre d es majuscules, des minus cules, des chif fres et des symboles. Chaque MD peut m é morise r[...]

  • Pagina 91

    37 FR Titrage d ’ une plage ou d ’ un M D Mont age d e MD en regis tr és 6 T ournez AMS pour s é l ecti onne r le caract è re. Le caract è re s é lectionné clignote. P our changer un ca ract è re s é lectionn é Répé tez les op é rati ons 5 e t 6. 7 Appu yez sur A MS. Le caract è re s é lectionné est v alid é et reste continuelle[...]

  • Pagina 92

    38 FR Titrage d’une plage ou d’un MD Mont age d e MD en regis tré s 5 T ournez AMS (ou a ppuyez plus ieur s fois sur . / > ) jusqu’à ce que le n umér o de la pla g e (si v ous titrez une pla g e) ou “Disc ” (si v ous titrez un disque) c lignote, puis appuyez s ur AMS ou YES pour v alider le nom copié. “Complete!!” s’af fiche [...]

  • Pagina 93

    39 FR Annulation du dernier montage/Changement du niveau du son enregistr é aprè s l ’ enregistrement Mont age d e MD en regis tr és Annulation du dernier montage (UNDO) V ous pouvez annu ler le dernier montage ef fectu é et remettre le contenu du MD comme il se trouvait a vant l’ op é ration. Notez, toutefo is, que v ous ne pouvez pas ann[...]

  • Pagina 94

    40 FR Changement du niveau du son enre gistr é aprè s l ’ enregistrement Mont age d e MD en regis tr és 6 Appuyez sur AMS ou YES. La platine commence à enre gistre r par -dessus la plage existante. “ S.F Edit: ** % ” s ’ aff i che pendant l’ enregis trement de la plage. Cet enre gistrement demande un temps appro ximativ ement é ga l [...]

  • Pagina 95

    41 FR Changement de la vitesse de lecture A utres fonctions Autr es fonctions Ce chapitre décrit d’autres fonctions utiles qui sont dispo nibles sur la platine MD. Changement de la vite sse de lectu re (fonction Pitch Control ) La tonalité du MD peut être changée en diminuan t la vitesse de lecture. La tonalité diminue lorsque la vitesse dim[...]

  • Pagina 96

    42 FR Changement de la vitesse de lecture/Ouverture et fermet ure en fondu A utres fonctions V ous pouv ez r é gler f inement la vi tesse de lecture par pas de 0,1 % entr e – 87, 5 % et 0,0 %. 1 A vec la platine en mode de lec ture, appuyez deux fois sur MENU/NO. “ Setup Menu ” s ’ aff iche. 2 T ournez AMS (ou a ppuyez plus ieur s fois sur[...]

  • Pagina 97

    43 FR Ouverture et f ermeture en fondu/Pour vous endormir en m usique A utres fonctions Durant la lec ture (pour la f ermeture en f ondu à la lecture) ou l ’ enregistreme nt (pour la f ermeture en f ondu à l’ enregis treme nt), appu y ez sur F ADER. B clignot e sur l ’ af f icheur et la platine ex é cute une fermetur e en fondu à la lectu[...]

  • Pagina 98

    44 FR Utilisation d ’ une horloge-programmateur A utres fonctions Utilisation d ’ une ho rloge- pr ogramm ateu r En raccordant une horloge-prog rammateur (non fourn ie) à la platine, v ous pourrez com mencer et arr ê ter des op é rations de lecture/enregistrement au x heures programm é es. Pour pl us d ’ infor mations sur le raccordement [...]

  • Pagina 99

    45 FR Utilisation d ’ une horloge-programmateur/S é lection du nombre de bits A utres fonctions Remar ques • Il peut s ’é couler une trent aine de se condes e ntre le m oment ou la platin e s ’ allume et cel ui o ù l ’ enregistrement commen ce. Lors d ’ un enre gistrem ent à un e he u r e pr o gr a m m é e à l ’ ai de d’ une h[...]

  • Pagina 100

    46 FR É coute avec des s onorit é s di ff é rentes/Ut ilis ation du syst è me de commande CONT ROL A1 ΙΙ A utres fonctions É coute avec des sonorit é s dif f é r entes (filtr e num é rique) Les f iltres num é riqu es à coeff icient v ariable de cette platine v ous permet tent de r é gler la s onorit é pour l’ adapter à votr e m a t[...]

  • Pagina 101

    47 FR Utilisation du s yst è me de commande CONTROL A 1 ΙΙ A utres fonctions Raccordez les c â bles à mini- fiches mo no (2 p ô les) en s é rie aux prises CONTR OL A1 ΙΙ situ é es au dos de chaque appareil. V ous pouv ez relier entre eux jus qu ’à dix élé ments compatibles CONTROL A1 ΙΙ dans n ’ importe quel ordre. V ous ne pouve[...]

  • Pagina 102

    48 FR Pr é cautions Infor m ations compl é mentair es Ce chapitre fournit des inform ations compl é mentaires qui vous aideront à mieux comprendre et entreteni r v otre platine MD. Pr é cautions S é curit é • Si un objet ou un liquid e p énè tre dans le bo î tier d e la platine, d é branchez la platine et faites-la v é rifier p ar un [...]

  • Pagina 103

    49 FR Manipulation des MD/Limites du syst è me Inf ormations com pl é mentair es Manipulation des MD La cartouch e du MD prot è ge le disq ue co nt re les substances é trang è res ou traces de doigts et facilite les manipul ations. La pr é sence de s ubstances é trang è res ou une cartouche dé form é e peu t emp ê cher le di sque de fonc[...]

  • Pagina 104

    50 FR Limites du syst è me/Guide de d épannage Inf ormations com pl é mentair es Les num é r os de plage ne s ’ inscrivent pas correctement L ’ attribution ou l ’ inscri pti on de num é ro s de plage peut ê tre incorrecte lorsque les plages du CD sont di vis é es en plusieurs petites plages pendan t l ’ enre gistrement num é rique. [...]

  • Pagina 105

    51 FR Guide de dépannage/Fonction d ’ autodiagnostic Inf ormations com pl é mentair es La platine ne peut pas ef f ectuer un enr egistrement synchr onis é avec un lecteur CD ou un lecteur CD vid é o. , La t élé commande fournie av ec la platine MD n ’ est pas correctement r é gl é e. R é glez correctement la télé commande. Un message[...]

  • Pagina 106

    52 FR Message s affich és Inf ormations com pl é mentair es Messages af fich é s Le tableau suiv an t explique les messages qui apparaissent sur l ’ af ficheur . Des messages sont é galement af fich é s par la fonction d ’ autodiagnostic de la platine (voir page 51). Messa ge Signification Auto Cut La fonction Auto Cut est ac tiv é e (pag[...]

  • Pagina 107

    53 FR Sp é cifications Inf ormations com pl é mentair es Sp é cifications Entr é es Sorties G é n é ral it é s Alimentation Accessoir es four nis V oir page 10 . Dolby Lab oratories autorise une license d ’ expl oi tati on de ses br evets d ’ in vention am é ricains et é tranger s. La conception et les sp é cif ication s peuv ent ê t[...]

  • Pagina 108

    54 FR Tableau Edit Menu (menu de montage)/Tableau Setup Menu (menu de r é glage) Inf ormations com pl é mentair es T ableau Edit Menu (menu de montage) Le tableau su i vant donne un ap er ç u des di verses fon ctions de montag e que v ous pouv ez ex é cuter en utilisant Edit Menu. Pour acc é der à Edit Menu Appuyez sur MENU/NO pour aff icher [...]

  • Pagina 109

    55 FR Tableau Setup Menu (menu de r é glage) Inf ormations com pl é mentair es Pour rappeler un r é glage d ’ usine Appuy ez sur CLEAR to ut en s é lectionnant le param è tre. F. o u t — Sp é cif ie l a dur é e de la ferme ture en fond u à la lecture et à l ’ enregistrement. 1.0 à 15.0s 5 . 0s 42 Pitch — Change l e r é glage auto[...]

  • Pagina 110

    Index Inf ormations com pl é mentair es 56 FR Index A Accessoires fournis 10 Affichage afficheur 8 date d ’ enreg istre men t 13 messages 52 nom de di sque 25 nom de pl age 25 nombre to tal de plages 9, 18 temp s e nregist rabl e restan t 1 8 temps total d ’ enregistr é 9, 18 valeur de r é glage de vitesse 9, 25 AMS 25 Annula tion 39 Auto Cu[...]

  • Pagina 111

    Index Inf ormations com pl é mentair es 57 FR R Raccordement 11 Ré glage de la date et de l ’ he ure 1 2 Ré glage fin 42 Répé tition de la plage actuelle. Voir Lecture Repea t 1 de toutes les plages . Voir Lecture Repea t All d’ un passa ge d ’ une plage. Voir Lecture Repeat A-B S SCMS. Voir Protection contre la copie abusive Smart Space[...]

  • Pagina 112

    Sony Cor poration Pr in te d in Ma lays ia[...]