Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony MDR-DS1000 manuale d’uso - BKManuals

Sony MDR-DS1000 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony MDR-DS1000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony MDR-DS1000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony MDR-DS1000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony MDR-DS1000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony MDR-DS1000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony MDR-DS1000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony MDR-DS1000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony MDR-DS1000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony MDR-DS1000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony MDR-DS1000, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony MDR-DS1000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony MDR-DS1000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    GB FR ES KR Digital Surr ound Headphone System © 2006 Sony Corporation Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones 2-650-483- 11 (1) MDR-DS1000[...]

  • Pagina 2

    2 GB W ARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. To reduce the risk of fire or electric shock, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the app[...]

  • Pagina 3

    3 GB For the customers in the USA and Canada RECYCLING NICKEL METAL HYDRIDE BATTERIES Nickel Metal Hydride batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you. For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll f[...]

  • Pagina 4

    4 GB Main Features The MDR-DS1000 is a digital surround headphone system. You can enjoy multi-channel surround sound with headphones by simply connecting the digital surround processor to a DVD device etc., with the supplied optical digital connecting cable. • Compatibility of MDR-DS1000 with a wide variety of audio formats. Compatible with Dolby[...]

  • Pagina 5

    Preparation 5 GB Checking the Components and Accessories Before setting up the system, check that all of the components are included. Stereo headphones MDR-XD050 (1) Processor DP-1000 (1) 1 Preparation AC power adaptor (1) Optical digital connecting cable (rectangular type y rectangular type) (1)[...]

  • Pagina 6

    Preparation 6 GB Fr ont Panel of the Pr ocessor POWER 1 PHONES 2 DOLBY DIGIT AL DOLBY PRO LOGIC DTS INPUT SELECT DIGIT AL ANALOG EFFECT MIN MAX LEVEL CINEMA OFF MUSIC Location and Function of Parts 1 DECODE MODE indicators (See page 14 for details.) 2 POWER indicator Lights green when the processor is turned on. POWER (power) switch Press to turn t[...]

  • Pagina 7

    Preparation 7 GB Rear Panel of the Pr ocessor DC IN9V DIGIT AL IN LINE IN AT T 0dB -8dB 1 ATT (attenuator) switch Set this switch to “0 dB” if the volume is too low for analogue input. Normally, this switch should be set to “–8 dB.” 2 LINE IN jack (See page 9 for details.) Connect the audio output jacks on an audio or video component (sol[...]

  • Pagina 8

    Connection 8 GB Connecting the Headphone System Connecting the pr ocessor to digital components Use the supplied optical digital connecting cable to connect the optical digital output jack* on a DVD device or other digital component to the DIGITAL IN jack of the processor. Notes • The optical digital connecting cable is an extremely high-precisio[...]

  • Pagina 9

    Connection 9 GB Connecting cables (sold separately) Use the optical digital connecting cable POC-15AB (mini-plug y rectangular plug) when connecting the optical digital output mini-jack on portable DVD players, portable CD players, or other digital components to the DIGITAL IN jack. Notes on optical digital connecting cable • Do not drop objects [...]

  • Pagina 10

    Connection 10 GB AT T 0dB -8dB Setting the input level If the volume is low using the analogue input, set the ATT (attenuator) switch to “0 dB.” Setting Connected components 0 dB TV, portable components, and other components with a low output level –8 dB Other components (initial settings) Notes • Be sure to lower the volume before setting [...]

  • Pagina 11

    Connection 11 GB Connecting the supplied AC power adaptor to the processor Tips • If your AC power adaptor is equipped with a voltage selector, first be sure that it is set to the correct voltage for your area before connecting it to an AC outlet. • If your AC power adaptor is equipped with an on/off switch, set it to ON. The power is supplied [...]

  • Pagina 12

    Operation 12 GB Listening to a Connected Component Before starting, be sure to read “Connecting the Headphone System” (pages 8 to 11) and make the proper connections. 1 Turn on the component connected to the processor. 2 Connect the headphones to the PHONES jack, and turn on the processor. The DECODE MODE indicator lights up, depending on the a[...]

  • Pagina 13

    Operation 13 GB 4 Slide the INPUT SELECT switch to select the component you want to listen to. Position of switch Selected sound source DIGITAL Sound of the component connected to DIGITAL IN jack. ANALOG Sound of the component connected to LINE IN jack. Note To listen to dual audio (MAIN/SUB) sound sources, connect to the LINE IN jack, and then sel[...]

  • Pagina 14

    Operation 14 GB DECODE MODE indicators The processor automatically identifies the format of the input audio signal and the corresponding indicator lights up. Switch the audio between Dolby Digital, DTS, etc., on the connected equipment (DVD device etc.). • DOLBY DIGITAL: Input signal recorded in the DOLBY DIGITAL format. • DOLBY PRO LOGIC II: A[...]

  • Pagina 15

    Operation 15 GB Using Additional Headphones In this system, by using additional stereo headphones (MDR-XD100, sold separately), two persons can enjoy the surround sound experience at the same time. Processor MDR-XD100 (sold separately)[...]

  • Pagina 16

    Operation 16 GB Replacing the Ear Pads The ear pads are replaceable. If the ear pads become dirty or worn out, replace them as illustrated below. The ear pads are not commercially available. You can order replacements from the store where you purchased this system, or at your nearest Sony dealer. 1 Remove the old ear pad by pulling it off. 2 Place [...]

  • Pagina 17

    Additional Information 17 GB 1 Additional Information Tr oubleshooting If you run into any problems using this headphone system, use the following checklist. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Symptom Cause and remedy No sound Distorted or intermittent sound (sometimes with noise) Low sound , Check the connection between [...]

  • Pagina 18

    Additional Information 18 GB Symptom Cause and remedy Loud background noise The surround sound effect is not obtained The DOLBY DIGITAL indicator does not turn on The DOLBY PRO LOGIC II indicator does not turn on The DOLBY PRO LOGIC II indicator turns on The DTS indicator does not turn on Bilingual sound cannot be selected when using digital input.[...]

  • Pagina 19

    Additional Information 19 GB On safety • Do not drop, hit, or otherwise expose the processor or headphones to strong shock of any kind. This could damage the product. • Do not disassemble or attempt to open any parts of the system. On power sources and placement • If you are not going to use the system for a long time, unplug the AC power ada[...]

  • Pagina 20

    Additional Information 20 GB Specifications Stereo headphones (MDR-XD050) Playback frequency range 12 – 22,000 Hz Mass Approx. 175 g (6.18 oz) (without cord) Supplied accessories AC power adaptor (9 V) (1) Optical digital connecting cable (optical rectangular plug y optical rectangular plug, 1.5 m) (1) Operating Instructions (this manual) (1) Rec[...]

  • Pagina 21

    [...]

  • Pagina 22

    2 FR A VER TISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pa[...]

  • Pagina 23

    3 FR FR Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doi[...]

  • Pagina 24

    4 FR Principales caractéristiques Le MDR-DS1000 est un système de casque ambiophonique numérique. Vous pouvez profiter des avantages d’un son ambiophonique multicanal (le son « surround ») avec ce casque d’écoute en raccordant tout simplement le processeur ambiophonique numérique à un appareil DVD, etc., à l’aide du câble de raccord[...]

  • Pagina 25

    Préparation 5 FR Inventair e des composants et des accessoir es Avant d’installer le système, vérifiez que tous les composants sont présents. Casque stéréo MDR-XD050 (1) Processeur DP-1000 (1) 1 Préparation Adaptateur secteur (1) Câble de raccordement numérique optique (type rectangulaire y type rectangulaire) (1)[...]

  • Pagina 26

    Préparation 6 FR Face avant du pr ocesseur Position et fonctions des pièces 1 Témoins DECODE MODE (Pour plus de détails, reportez-vous à la page 14) 2 Témoin d’alimentation POWER S’allume en vert lorsque le processeur est sous tension. Interrupteur POWER (alimentation) Appuyez sur cet interrupteur pour mettre le processeur sous/hors tensi[...]

  • Pagina 27

    Préparation 7 FR Face arrière du pr ocesseur 1 Commutateur ATT (atténuateur) Réglez ce commutateur sur « 0 dB » si le volume est trop faible pour une réception analogique. Normalement, ce commutateur doit être réglé sur « –8 dB ». 2 Prise LINE IN (Pour plus de détails, reportez-vous à la page 9) Branchez sur cette prise les prises d[...]

  • Pagina 28

    Raccordement 8 FR Raccordement du système de casque d’écoute Raccordement du pr ocesseur à des appareils numériques Utilisez le câble de raccordement numérique optique fourni pour raccorder la prise de sortie numérique optique* sur un appareil DVD ou un autre composant numérique à la prise DIGITAL IN du processeur. Remarques • Le câbl[...]

  • Pagina 29

    Raccordement 9 FR Câbles de raccordement (vendus séparément) Utilisez le câble de raccordement numérique optique POC-15AB (mini-fiche y fiche rectangulaire) pour raccorder la mini-prise de sortie numérique optique des lecteurs de DVD ou de CD portables ou d’autres appareils numériques à la prise DIGITAL IN. Remarques sur le câble de racc[...]

  • Pagina 30

    Raccordement 10 FR Câbles de raccordement (vendus séparément) Utilisez le câble de raccordement RK-G136 (mini-fiche stéréo y mini-fiche stéréo) lorsque vous raccordez une mini-prise stéréo (prise de sortie de ligne ou prise de casque) à la prise LINE IN. Dans ce cas, réglez le volume du lecteur à un niveau moyen. Des parasites peuvent [...]

  • Pagina 31

    Raccordement 11 FR Raccordement de l’adaptateur secteur fourni au processeur Astuces • Si votre adaptateur secteur est doté d’un sélecteur de tension, commencez par vérifier qu’il est sur la tension de fonctionnement locale qui convient avant de le raccorder à une prise secteur. • Si votre adaptateur secteur est doté d’un interrupt[...]

  • Pagina 32

    Fonctionnement 12 FR 1 Fonctionnement Ecoute du son pr ovenant d’un appareil raccor dé Avant de commencer à utiliser l’appareil, lisez la section « Raccordement du système de casque d’écoute » (pages 8 à 11) et effectuez les raccordements appropriés. 1 Mettez sous tension l’appareil raccordé au processeur. 2 Raccordez le casque à [...]

  • Pagina 33

    Fonctionnement 13 FR (Suite à la page suivante) 4 Faites glisser le commutateur INPUT SELECT pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez écouter. Position du commutateur Source sonore sélectionnée DIGITAL Son de l’appareil raccordé à la prise DIGITAL IN ANALOG Son de l’appareil raccordé à la prise LINE IN Remarque Pour écouter d[...]

  • Pagina 34

    Fonctionnement 14 FR Témoins DECODE MODE Le processeur identifie automatiquement le format du signal audio reçu et le témoin correspondant s’allume. Choisissez un mode entre Dolby Digital, DTS, etc., pour le son sur l’appareil raccordé (appareil DVD, etc.). • DOLBY DIGITAL : signal d’entrée enregistré au format DOLBY DIGITAL. • DOLB[...]

  • Pagina 35

    Fonctionnement 15 FR Utilisation d’un casque supplémentaire Grâce à ce système, deux personnes peuvent profiter du son ambiophonique sans fil en même temps en utilisant un casque stéréo supplémentaire (MDR-XD100, vendu séparément). Processeur MDR-XD100 (vendu séparément)[...]

  • Pagina 36

    Fonctionnement 16 FR Remplacement des oreillettes Les oreillettes peuvent être remplacées. Si les oreillettes deviennent sales ou si elles sont usées, remplacez-les tel qu’indiqué dans l’illustration ci-dessous. Les oreillettes ne sont pas disponibles dans le commerce. Commandez ces oreillettes dans le magasin où vous avez acheté cet appa[...]

  • Pagina 37

    17 FR Informations complémentaires 1 Informations complémentaires Dépannage Si vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de ce système de casque d’écoute, vérifiez la liste ci-dessous. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Symptôme Cause et solution Aucun son Son déformé ou intermittent (parfois accompagné[...]

  • Pagina 38

    18 FR Informations complémentaires Symptôme Cause et solution Bruit de fond important L’effet de son ambiophonique n’est pas disponible Le témoin DOLBY DIGITAL ne s’allume pas Le témoin DOLBY PRO LOGIC II ne s’allume Le témoin DOLBY PRO LOGIC II s’allume Le témoin DTS ne s’allume Il est impossible de sélectionner un son bilingue [...]

  • Pagina 39

    19 FR Informations complémentaires Sécurité • Ne faites pas tomber le processeur ou le casque, ne les heurtez pas et ne leur faites pas subir de chocs violents. Ceci pourrait endommager le produit. • Ne démontez pas le système et n’essayez pas d’en ouvrir quelque partie que ce soit. Sources d’alimentation et rangement • Si vous pr?[...]

  • Pagina 40

    20 FR Informations complémentaires Processeur ambiophonique numérique (DP-1000) Fonctions de décodeur Dolby Digital Dolby Pro Logic II DTS Fonction de son virtuel OFF CINEMA MUSIC Réponse en fréquence 12 – 22 000 Hz Taux de distorsion 1 % ou moins (1 kHz) Entrées audio Entrée numérique optique (type rectangulaire) × 1 Entrée analogique [...]

  • Pagina 41

    [...]

  • Pagina 42

    2 ES ADVER TENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para reducir el riesgo de incendio o sacudida eléctrica, no ponga objetos que contengan líquido, tal como floreros, encima del aparato. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los se[...]

  • Pagina 43

    3 ES ES Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en e[...]

  • Pagina 44

    4 ES Características principales MDR-DS1000 es un sistema de auriculares de sonido envolvente digital. Podrá disfrutar de un sonido envolvente multicanal mediante auriculares con sólo conectar el procesador de sonido envolvente digital a una unidad de DVD, etc., a través del cable de conexión digital óptica suministrado. • Compatibilidad de[...]

  • Pagina 45

    5 ES Preparación Comprobación de componentes y accesorios Antes de instalar el sistema, compruebe que se han incluido todos los componentes. Auriculares estéreo MDR-XD050 (1) Procesador DP-1000 (1) 1 Preparación Adaptador de alimentación de ca (1) Cable de conexión digital óptica (tipo rectangular y tipo rectangular) (1)[...]

  • Pagina 46

    6 ES Preparación Panel frontal del pr ocesador Ubicación y función de las piezas 1 Indicadores DECODE MODE (Para obtener más información, consulte la página 14.) 2 Indicador POWER Se ilumina en verde al encender el procesador. Interruptor POWER (alimentación) Púlselo para encender y apagar el procesador. 3 Toma PHONES Conecte los auriculare[...]

  • Pagina 47

    7 ES Preparación Panel traser o del pr ocesador 1 Selector ATT (atenuador) Ajuste este selector en “0 dB” si el volumen es demasiado bajo para la entrada analógica. Normalmente, este selector debe estar ajustado en “–8 dB”. 2 Toma LINE IN (Para obtener más información, consulte la página 9.) Conecte a esta toma las tomas de salida de[...]

  • Pagina 48

    8 ES Conexión Conexión del sistema de auriculares Conexión del pr ocesador a componentes digitales Utilice el cable de conexión digital óptica suministrado para conectar la toma de salida digital óptica* de una unidad de DVD u otro componente digital a la toma DIGITAL IN del procesador. Notas • El cable de conexión digital óptica es un di[...]

  • Pagina 49

    9 ES Conexión Cables de conexión (se venden por separado) Utilice el cable de conexión digital óptica POC-15AB (miniclavija y clavija rectangular) si conecta la mini toma de salida digital óptica a reproductores de DVD portátiles, reproductores de CD portátiles u otros componentes digitales a la toma DIGITAL IN. Notas sobre el cable de conex[...]

  • Pagina 50

    10 ES Conexión Ajuste del nivel de entrada Si el volumen es demasiado bajo al utilizar una entrada analógica, ajuste el selector ATT (atenuador) en la posición “0 dB”. Ajuste Componentes conectados 0 dB Televisor, componentes portátiles y otros componentes con nivel de salida bajo –8 dB Otros componentes (ajustes iniciales) Notas • Aseg[...]

  • Pagina 51

    11 ES Conexión Conexión del adaptador de alimentación de ca suministrado al pr ocesador Sugerencias • Si el adaptador de alimentación de ca viene equipado con un selector de voltaje, antes de conectarlo a una toma de ca, asegúrese de ajustarlo en el voltaje adecuado para la región. • Si el adaptador de alimentación de ca viene equipado c[...]

  • Pagina 52

    Operación 12 ES 1 Operación Escuchar el sonido de un componente conectado Antes de empezar, asegúrese de leer la sección “Conexión del sistema de auriculares” (de la página 8 a 11) y realice las conexiones adecuadas. 1 Encienda el componente conectado al procesador. 2 Conecte los auriculares a la toma PHONES y encienda el procesador. El i[...]

  • Pagina 53

    Operación 13 ES 4 Deslice el selector INPUT SELECT para seleccionar el componente que desee escuchar. Posición del selector Fuente de sonido seleccionada DIGITAL Sonido del componente conectado a la toma DIGITAL IN. ANALOG Sonido del componente conectado a las tomas LINE IN. Nota Para escuchar fuentes de sonido audio dual (MAIN/SUB), conéctelo a[...]

  • Pagina 54

    Operación 14 ES Indicadores DECODE MODE El procesador identifica automáticamente el formato de la señal de entrada de audio y se ilumina el indicador correspondiente. Cambie el audio a Dolby Digital, a DTS, etc., en el equipo conectado (unidad de DVD, etc.). • DOLBY DIGITAL: señal de entrada grabada en formato DOLBY DIGITAL. • DOLBY PRO LOG[...]

  • Pagina 55

    Operación 15 ES Uso de auriculares adicionales Si conecta auriculares estéreo adicionales a este sistema (MDR-XD100, se venden por separado), dos personas pueden disfrutar de forma simultánea de la experiencia del sonido envolvente. Procesador MDR-XD100 (vendidos por separado)[...]

  • Pagina 56

    Operación 16 ES Sustitución de las almohadillas de los auriculares Las almohadillas de los auriculares pueden sustituirse. Si se ensucian o se deterioran, reemplácelas tal como se muestra a continuación. Las almohadillas de los auriculares no se comercializan. Puede solicitar recambios en el establecimiento donde adquirió el sistema o al distr[...]

  • Pagina 57

    Información complementaria 17 ES Solución de pr oblemas Si surge algún problema al utilizar este sistema de auriculares, utilice la lista de comprobación siguiente. Si el problema persiste, consulte con su distribuidor Sony más cercano. Problema Causa y solución No se oye el sonido Sonido distorsionado o intermitente (a veces con ruido) Sonid[...]

  • Pagina 58

    Información complementaria 18 ES Problema Causa y solución Ruido de fondo alto No se obtiene el efecto del sonido envolvente El indicador DOLBY DIGITAL no se enciende El indicador DOLBY PRO LOGIC II no se ilumina El indicador DOLBY PRO LOGIC II se ilumina El indicador DTS no se ilumina No se puede seleccionar el sonido en dos idiomas cuando se ut[...]

  • Pagina 59

    19 ES Información complementaria Seguridad • No deje caer, golpee ni exponga el procesador o los auriculares a golpes fuertes de ningún tipo. Podría dañar el producto. • No desmonte ni intente abrir ninguna de las piezas del sistema. Fuentes de alimentación y ubicación • Si no va a utilizar el sistema durante un período de tiempo largo[...]

  • Pagina 60

    20 ES Información complementaria Procesador de sonido envolvente digital (DP-1000) Funciones del decodificador Dolby Digital Dolby Pro Logic II DTS Función de sonido virtual OFF CINEMA MUSIC Respuesta de frecuencia 12 a 24.000 Hz Índice de distorsión 1% o inferior (1 kHz) Entradas de audio Entrada digital óptica (tipo rectangular) × 1 Entrada[...]

  • Pagina 61

    [...]

  • Pagina 62

    2 KR 경고 화재 또는 감전 사고의 위험을 줄 이려면 본 제품에 비나 수분이 닿 지 않도록 주의하십시오. 화재나 감전 사고의 위험을 줄이려면 제 품 위에 꽃병과 같이 액체로 채워진 물건 을 올려 놓지 마십시오. 감전될 염려가 있으므로 캐비닛을 열지 마십시오. 점검[...]

  • Pagina 63

    3 KR KR 목차 주요 기능 ............................. 4 컴포넌트 및 부속품 확인하기 ...... 5 부품 위치 및 기능 ................... 6 프로세서 앞면 패널 ..................... 6 프로세서 뒷면 패널 ..................... 7 헤드폰 시스템 연결하기 ............ 8 프로세서를 디지털 컴포넌트에 ?[...]

  • Pagina 64

    4 KR 주요 기능 MDR-DS1000은 디지털 서라운드 헤드폰 시스템입니다. 제공된 광 디지털 연결 케이블을 사용하여 디지털 서라운드 프로세서를 DVD 장치 등에 간단히 연결함으로써 멀티 채널 서라운드 사운드를 헤드폰으로 즐길 수 있습니 다. • MDR-DS1000은 다양한 오디오 ?[...]

  • Pagina 65

    준비 5 KR 컴포넌트 및 부속품 확인하기 시스템 설치 전, 모든 컴포넌트가 들어 있는지 확인하십시오. 스테레오 헤드폰 MDR-XD050 (1) 프로세서 DP-1000 (1) 1 준비 AC 전원 어댑터 (1) 광 디지털 연결 케이블 (직사각형 유형 y 직사각형 유형) (1)[...]

  • Pagina 66

    준비 6 KR 프로세서 앞면 패널 부품 위치 및 기능 1 DECODE MODE 표시등 (자세한 내용은 14페이지 참조) 2 POWER 표시등 프로세서가 켜지면 녹색 불이 들어옵 니다. POWER(전원) 스위치 프로세스를 켜거나 끌 때 누릅니다. 3 PHONES 단자 제공된 헤드폰을 연결합니다. 4 INPUT SELECT ?[...]

  • Pagina 67

    준비 7 KR 프로세서 뒷면 패널 1 ATT(감쇠기) 스위치 아날로그 입력에서 음량이 너무 작을 경 우, 이 스위치를 "0 dB"로 설정하십시오. 일반적으로 이 스위치는 "-8 dB"로 설정 되어야 합니다. 2 LINE IN 단자 (자세한 내용은 9페이지 참조) 비디오 카세트 플레이[...]

  • Pagina 68

    연결 8 KR 헤드폰 시스템 연결하기 프로세서를 디지털 컴포넌트에 연결하기 제공된 광 디지털 연결 케이블을 사용하여 DVD 장치 또는 기타 디지털 컴포넌트의 광 디지털 출력 단자 * 를 프로세서의 DIGITAL IN 단자에 연결합니다. 주의점 • 광 디지털 연결 케이블은 극도[...]

  • Pagina 69

    연결 9 KR 연결 케이블(별매품) 휴대용 DVD 플레이어, 휴대용 CD 플레이어 또는 기타 디지털 컴포넌트의 광 디지털 출력 미니 단자를 DIGITAL IN 단자에 연결할 경우에는 POC-15AB 광 디지털 연결 케이블(미니 플러 그 y 직사각형 플러그)을 사용하십시오. 광 디지털 연결 케이[...]

  • Pagina 70

    연결 10 KR AT T 0dB -8dB 연결 케이블(별매품) 스테레오 미니 단자(라인 아웃 단자 또는 헤드폰 단자)를 LINE IN 단자에 연결하려면 RK-G136 연결 케이블(스테레오 미니 플러그 y 스테레오 미니 플러그)을 사용하십시오. 이 경우 플레이어의 음량을 중간 레벨로 설정하십시오. [...]

  • Pagina 71

    연결 11 KR AC 전원 어댑터를 프로세서에 연결하기 팁 • AC 전원 어댑터에 전압 셀렉터가 장착되어 있을 경우 AC 콘센트에 연결하기 전에 우선 사용자의 지역에 해당하는 올바른 전압으로 설정해야 합니다. • AC 전원 어댑터에 켬/끔 스위치가 장착되어 있으면 ON으로 ?[...]

  • Pagina 72

    작동 12 KR 1 작동 연결된 컴포넌트의 사운드 듣기 조작을 시작하기 전에 "헤드폰 시스템 연결하기"(8-11페이지)를 읽 고 연결이 적절히 되어 있는지 확인하십시오. 1 프로세서에 연결된 컴포넌트를 켭니다. 2 헤드폰을 PHONES 단자에 연결하고 프로세서를 켭니다. [...]

  • Pagina 73

    작동 13 KR 4 듣고자 하는 컴포넌트를 선택하도록 INPUT SELECT 스위치를 밉니다. 스위치의 위치 선택된 음원 DIGITAL DIGITAL IN 단자에 연결된 컴포넌트의 사운드. ANALOG LINE IN 단자에 연결된 컴포넌트의 사운드. 주의점 듀얼 오디오(MAIN/SUB) 음원을 들으려면 LINE IN 단자를 연결[...]

  • Pagina 74

    작동 14 KR DECODE MODE 표시등 프로세서가 자동으로 입력 오디오 신호의 형식을 인식하고 관련 표시등이 켜집니다. 연결된 기기(DVD 장치 등)에서 Dolby Digital, DTS 등 간에 오디오를 전환합니다. • DOLBY DIGITAL: DOLBY DIGITAL 형식으로 기록된 입력 신호. • DOLBY PRO LOGIC II: 아날?[...]

  • Pagina 75

    작동 15 KR 추가 헤드폰 사용하기 본 시스템에서는 스테레오 헤드폰(MDR-XD100, 별매품)을 추가로 사용하여 두 사 람이 동시에 서라운드 사운드를 즐길 수 있습니다. 프로세서 MDR-XD100(별매품)[...]

  • Pagina 76

    작동 16 KR 이어 패드 교체하기 이어 패드는 교체가 가능합니다. 이어 패드가 더러워지거나 낡아 떨어지면 아래 그림 과 같이 교체하십시오. 이어 패드는 시중에서 판매되지 않습니다. 본 시스템을 구입한 상점이나 가까운 Sony 판매점에서 교체품을 주문하실 수 있습?[...]

  • Pagina 77

    추가 정보 17 KR 1 추가 정보 문제 해결 본 헤드폰 시스템을 사용하면서 문제가 발생할 경우 다음 확인 목록을 사용하십시오. 문제가 계속되면 가까운 Sony 판매점에 문의하여 주십시오. 증상 원인 및 해결 방법 사운드가 들리지 않는다 사운드가 왜곡되거나 때때로 들?[...]

  • Pagina 78

    추가 정보 18 KR 증상 원인 및 해결 방법 시끄러운 배경 잡음이 들린다 서라운드 사운드 효과를 얻을 수 없다 DOLBY DIGITAL 표시등이 켜지지 않는다 DOLBY PRO LOGIC II 표시등이 켜 진 다 DOLBY PRO LOGIC II 표시등이 켜지지 않는다 DTS 표시등이 켜지지 않는다 디지털 입력을 사용?[...]

  • Pagina 79

    추가 정보 19 KR 안전에 대하여 • 헤드폰을 떨어뜨리거나 부딪치거나 그 밖에 헤드폰 또는 프로세서에 강한 충격을 주지 마십시오. 제품이 손상될 수 있습니다. • 본 시스템의 부품을 분해하거나 열려고 시 도하지 마십시오. 전원 및 보관에 대하여 • 장시간 시스?[...]

  • Pagina 80

    추가 정보 20 KR 주요 제원 스테레오 헤드폰(MDR-XD050) 재생 주파수 범위 12 - 22,000 Hz 중량 약 175 g (코드 제외) 부속품 AC 전원 어댑터(9 V) (1) 광 디지털 연결 케이블(직사각형 광 플러 그 y 직사각형 광 플러그, 1.5 m) (1) 사용설명서(본 설명서) (1) 권장 부속품 광 디지털 연?[...]

  • Pagina 81

    [...]

  • Pagina 82

    [...]

  • Pagina 83

    [...]

  • Pagina 84

    Printed in Malaysia[...]