Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony KV-14V4E manuale d’uso - BKManuals

Sony KV-14V4E manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony KV-14V4E. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony KV-14V4E o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony KV-14V4E descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony KV-14V4E dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony KV-14V4E
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony KV-14V4E
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony KV-14V4E
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony KV-14V4E non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony KV-14V4E e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony KV-14V4E, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony KV-14V4E, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony KV-14V4E. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    © 1996 by Sony Corporation Printed in Spain 3-856-873- 51 (1) P Manual de instruções Manual de instrucciones KV -14V4E PAL NTSC 4.43 E T rinitr on Colour Video TV[...]

  • Pagina 2

    2 Primeros pasos Instalación: • No bloquee los orificios de ventilación. • No instale la unidad en lugares con exceso de polvo, calor o humedad. • No instale la unidad donde pueda recibir vibraciones mecánicas. • Sitúe la unidad de forma que quede un espacio de 10 cm con respecto a la pared para que sea posible pulsar el interruptor U ([...]

  • Pagina 3

    3 Primeros pasos E Indice Grabación de programas de televisión con el temporizador ....................................................... 23 Ajuste del temporizador ........................................ 23 Uso del vídeotelevisor antes de comenzar la grabación con temporizador .......................... 25 Comprobación de los ajustes del te[...]

  • Pagina 4

    4 Primeros pasos Primeros pasos Paso 1 — Pr eparativos Compr obación de los accesorios suministrados Compruebe si la caja de cartón contiene los siguientes elementos: • Telemando • Dos pilas R6 de tamaño AA • Antena monopolar Colocación de las pilas del telemando Coloque las dos pilas R6 con la polaridad correcta. Cierre la tapa. Coloqu[...]

  • Pagina 5

    5 Primeros pasos E Conexión de una antena interior Si la señal VHF/UHF local es intensa, puede emplearse una antena interior para obtener imágenes nítidas. Conecte la antena monopolar suministrada de la siguiente forma. 1 Inserte la antena hasta que chasquee. 2 Una vez activado el videotelevisor, ajuste la antena para obtener una recepción óp[...]

  • Pagina 6

    6 Primeros pasos Debe programar los canales (un máximo de 60) con el método automático o el manual. El método automático es más sencillo si desea programar a la vez todos los canales que pueden recibirse, mientras que el método manual sirve para asignar números de programa a los canales de uno en uno. Antes de comenzar • Pulse el interrup[...]

  • Pagina 7

    7 Primeros pasos E Pr ogramación automática de canales 1 Pulse MENU para ver el menú principal. 2 Coloque el cursor ( z ) en “PREAJUSTE PROGRAMAS” con + ◊ o – √ y pulse OK. Aparece el menú PREAJUSTE PROGRAMAS. 3 Coloque el cursor ( z ) en “PROGR. AUTOMÁTICA” con + ◊ o – √ y pulse OK. Aparece el menú PROGR. AUTOMÁTICA. 4 P[...]

  • Pagina 8

    8 Primeros pasos Pr ogramación manual de canales 1 Pulse MENU para ver el menú principal. 2 Coloque el cursor ( z ) en “PREAJUSTE PROGRAMAS” con + ◊ o – √ y pulse OK. Aparece el menú PREAJUSTE PROGRAMAS. 3 Coloque el cursor ( z ) en “PROGR. MANUAL” con + ◊ o – √ y pulse OK. Aparece el menú PROGR. MANUAL. 4 Con + ◊ o – ?[...]

  • Pagina 9

    9 Primeros pasos E Omisión de posiciones de pr ograma Es posible omitir las posiciones de programa no utilizadas al seleccionar canales con los botones PROGR +/–. Sin embargo, siempre podrá acceder a los programas omitidos seleccionándolos con los botones numéricos. 1 Pulse MENU para ver el menú principal. 2 Coloque el cursor ( z ) en “PRE[...]

  • Pagina 10

    10 Primeros pasos PROG BAND 0V – – – – AFT 1 2 B B /G G / B/G L V– H UHF –– ––––– N O MTV – – SÍ SIST PROGR. MANUAL NOMB. SÍ OK y E li j a p ul se PROG BAND 0V – – – – AFT 1 2 B B /G G / B/G L V– H UHF –– ––––– ––––– SIST PROGR. MANUAL NOMB. SÍ SÍ SÍ OK y E li j a p ul se Pr ogramac[...]

  • Pagina 11

    11 Primeros pasos E PROG BAND 0V – – – – AFT 1 2 BG / B/G L V– H UHF –– ––––– ––––– B/G SIST PROGR. MANUAL NOMB. SÍ OK y E li j a p ul se SÍ SÍ Ajuste de la sintonización manual La función AFT (ajuste de la sintonización automático) suele estar activa. No obstante, si la imagen de un programa se distorsiona,[...]

  • Pagina 12

    12 Primeros pasos La función ShowView permite simplificar la tarea de programación del videotelevisor para realizar grabaciones con temporizador. Es necesario coordinar la posición de programa de cada canal con el canal guía (número previamente asignado a cada emisora de televisión). Para obtener los números de canal guía, consulte la guía[...]

  • Pagina 13

    13 Primeros pasos E 4 Emplee + ◊ o – √ para desplazar el cursor ( z ) hasta la posición de programa (botón numérico) en la que desee programar el canal guía, y pulse OK. La posición G. CANALES adopta el color rojo. 5 Seleccione el canal guía que desee programar con + ◊ o – √ , y pulse OK. 6 Repita los pasos 4 y 5 para programar ot[...]

  • Pagina 14

    14 Primeros pasos OK MENÚ MODO VISUAL AJUSTE TEMP. AJUSTE DEL RELOJ CONTROL ALINEACIÓN IDIOMA PREAJUSTE PROGRAMAS DEMO STRACIÓN y E li j a p ul se Paso 5 — Puesta en hora del r eloj Es preciso poner en hora el reloj para utilizar las funciones de grabación con temporizador. 1 Pulse MENU para ver el menú principal. 2 Coloque el cursor ( z ) e[...]

  • Pagina 15

    E 15 Operaciones básicas Operaciones básicas V isión de la televisión En esta sección se explican las funciones básicas que se usan al ver la televisión, la mayoría de las cuales pueden emplearse con el telemando. Encendido y apagado del vídeotelevisor Encendido Pulse el interruptor U del videotelevisor. Pulse ; , PROGR +/– o los botones[...]

  • Pagina 16

    Operaciones básicas 16 ABC 12 4.12M I E 20:00 OK MENÚ MODO VISUAL AJUSTE TEMP. AJUSTE DEL RELOJ CONTROL ALINEACIÓN IDIOMA PREAJUSTE PROGRAMAS DEMO STRACIÓN y E li j a p ul se Silenciamiento del sonido Pulse ¤ . El indicador ¤ aparece en la pantalla y permanece en ella. Para restablecer el sonido normal, vuelva a pulsar ¤ o Á +. V isualizaci[...]

  • Pagina 17

    E 17 Operaciones básicas Efecto en la imagen Memorización de los niveles de control de la imagen ajustada. (Consulte “Ajuste de la imagen actual de la pantalla”.) Aumento del contraste. Reducción del contraste. Oscurecimiento de la imagen. Ej. al ver una película. Ajuste CONTROL DE LA IMAGEN ESTÁNDAR MEDIA PELICULAS MODO VISUAL CONTROL DE [...]

  • Pagina 18

    Operaciones básicas 18 CONTROL DE LA IMAGEN CONTRASTE COLOR BRILLO TONALIDAD PREESTABLECIDO 7 Pulse MENU para regresar a la pantalla inicial. Los niveles de control ajustados se memorizan. Efecto de cada control ON TIMER SLEEP SHOW VIEW ONCE DAILY WEEKLY PROGR REC PAUSE CLEAR TIMER ON SCREEN QUICK TIMER COUNTER RESET TIMER REC ON/OFF OK 12 3 45 6 [...]

  • Pagina 19

    E 19 Operaciones básicas Reproducción de cintas de vídeo En esta sección se explica cómo introducir y reproducir un vídeocasete. En la sección “Otras operaciones” de la página 30 se describen las funciones prácticas que pueden utilizarse durante la reproducción de cintas. Intr oducción de un vídeocasete 1 Pulse ; , PROGR +/– o los[...]

  • Pagina 20

    Operaciones básicas 20 Repr oducción de una cinta de vídeo 1 Pulse ; , PROGR +/– o los botones numéricos del mando a distancia, o PROGR +/– en el vídeotelevisor cuando el indicador u esté iluminado en rojo. 2 Introduzca un vídeocasete. Si éste carece de lengüeta de seguridad, comenzará a reproducirse automáticamente. 3 Ajuste el inte[...]

  • Pagina 21

    E 21 Operaciones básicas 4.12M I E F 2:05:10 C F C 20:00 Repr oducción repetida de una cinta (r epetición automática) Es posible reproducir la parte grabada de una cinta repetidamente. Coloque en ON (activado) el interruptor AUTO REPEAT del vídeotelevisor y pulse PLAY · , se iniciará la reproducción. Cuando se acabe la cinta, el vídeotelev[...]

  • Pagina 22

    Operaciones básicas 22 Grabación de pr ogramas de televisión Grabación de un pr ograma de televisión 1 Pulse ; , PROGR +/– o los botones numéricos del mando a distancia, o PROGR +/– en el vídeotelevisor cuando el indicador u esté iluminado en rojo. 2 Introduzca un vídeocasete con lengüeta de seguridad. 3 Seleccione la posición de pro[...]

  • Pagina 23

    E 23 Operaciones básicas La función de grabación con temporizador permite programar el vídeotelevisor para grabar hasta seis programas en un mes. Antes de empezar • Pulse ; , PROGR +/– o los botones numéricos del mando a distancia, o PROGR +/– en el vídeotelevisor para activar el vídeotelevisor. • Asegúrese de que la fecha y hora de[...]

  • Pagina 24

    Operaciones básicas 24 5 Pulse OK y ajuste los minutos de la hora de comienzo de la grabación en “15” con + ◊ o – √ . 6 Pulse OK y ajuste la hora de terminación de la grabación en “21” con + ◊ o – √ . 7 Pulse OK y ajuste los minutos de la hora de terminación de la grabación en “55” con + ◊ o – √ . 8 Pulse OK y aj[...]

  • Pagina 25

    E 25 Operaciones básicas Grabación diaria y semanal Es posible programar el vídeotelevisor para grabar el mismo programa cada día de la semana (grabación diaria) o un día determinado todas las semanas (grabación semanal). Pulse – √ en el paso 3 hasta que el ajuste adecuado aparezca en la posición “DIA”. Cada vez que se pulsa, el aju[...]

  • Pagina 26

    Operaciones básicas 26 Compr obación de los ajustes del temporizador Es posible ver la lista de los ajustes programados para el temporizador. Pulse TIMER ON SCREEN. Aparece el menú LISTA PROG. Vuelva a pular TIMER ON SCREEN para borrar dicha el menú LISTA PROG. Cambio o cancelación de los ajustes del temporizador 1 Pulse TIMER REC ON/OFF para [...]

  • Pagina 27

    E 27 Operaciones básicas Grabación con el temporizador instantáneo Es posible programar el vídeotelevisor para iniciar la grabación con temporizador inmediatamente y detenerla automáticamente al cabo de un periodo de tiempo específico. Si está grabando 1 Pulse QUICK TIMER en el telemando. En la pantalla aparece la indicación “QUICK TIMER[...]

  • Pagina 28

    Operaciones básicas 28 La función ShowView permite simplificar la tarea de realizar grabaciones con temporizador. Con ShowView, es posible realizar todos los ajustes necesarios simplemente mediante la introducción del código de 9 dígitos del programa deseado (dicho código se encuentra disponible en la guía local de programación). Para emple[...]

  • Pagina 29

    E 29 Operaciones básicas ON TIMER MENU SLEEP SHOW VIEW ONCE DAILY WEEKLY PROGR REC PAUSE CLEAR TIMER ON SCREEN QUICK TIMER COUNTER RESET OK 12 3 45 6 78 9 ÷ 0 REW FF STOP PLAY TIMER REC ON/OFF STOP 4 Repita los pasos 2 y 3 para programar otro ajuste del temporizador. 5 Pulse TIMER REC ON. El indicador TIMER REC de la parte frontal del videotelevi[...]

  • Pagina 30

    30 Otras operaciones Otras operaciones Desconexión automática (cr onodesconectador) El videotelevisor puede entrar automáticamente en el modo de espera al cabo de un periodo de tiempo específico. Pulse SLEEP. Cada vez que se pulsa, el periodo de tiempo (en minutos) cambia de esta forma. Un minuto antes de que el televisor entre en el modo de es[...]

  • Pagina 31

    E Otras operaciones 31 Conexión automática del vídeotelevisor (cr onoconectador) Es posible programar el vídeotelevisor para que se conecte automáticamente a una hora determinada y active el televisor o el vídeo. 1 Pulse MENU para ver el menú principal. 2 Coloque el cursor ( z ) en “AJUSTE TEMP.” con + ◊ o – √ y pulse OK. Aparece e[...]

  • Pagina 32

    32 Otras operaciones Mejora de la calidad de la imagen de vídeo Para restablecer la alineación automática Seleccione AUTOMÁTICO en el menú CONTROL ALINEACIÓN con + ◊ o – √ y pulse OK. CONTROL ALINEACIÓN AUTOMÁTICO MANUAL OK y E li j a p ul se CONTROL ALINEACIÓN AUTOMÁTICO MANUAL TRACKING NORMAL OK y E li j a p ul se ON TIMER SHOW VI[...]

  • Pagina 33

    E Otras operaciones 33 Uso de la función OPC (control de imagen óptima) Esta función permite mejorar la calidad de reproducción y la calidad de grabación ajustando automáticamente el parámetro de sistema al estado de la cinta de vídeo. Esta función tiene seleccionada la opción ON de fábrica. Para conservar la máxima calidad de imagen es[...]

  • Pagina 34

    34 Otras operaciones V isualización de la entrada de imagen de equipo opcional Para ver la señal de entrada de vídeo Pulse … repetidamente hasta que el indicador de entrada adecuado aparezca en la pantalla. • … 1 para entrada de audio/vídeo mediante el conector W . • … 2 para entrada de audio/vídeo mediante las tomas … 2/ ≤ 2 de [...]

  • Pagina 35

    E 35 Información adicional Función Recepción de TV Reloj y temporizador Reproducción Información adicional Solución de pr oblemas Posibles causas y soluciones • El cable de alimentación de CA está desconectado. / Conéctelo. • El vídeotelevisor está apagado. / Pulse ; , PROGR +/– o el número de programa en el mando a distancia, o P[...]

  • Pagina 36

    Información adicional 36 Posibles causas y soluciones • El casete carece de lengüeta de seguridad. / Tape la muesca con cinta adhesiva o utilice otro casete con lengüeta de seguridad (página 19). • No se ha introducido ningún casete. / Introduzca un casete con lengüeta de seguridad. • La cinta se ha acabado. / Rebobine la cinta. • El [...]

  • Pagina 37

    E 37 Información adicional Cabezas de vídeo estropeadas Si tras limpiar las cabezas de vídeo la imagen sigue siendo de mala calidad, quizá necesite cambiarlas. Consulte al distribuidor Sony o al servicio Sony más cercano. Revise las cabezas de vídeo tras 1.000 horas de uso Un vídeotelevisor es un aparato de gran precisión. Debe grabar o rep[...]

  • Pagina 38

    Información adicional 38 Especificaciones Televisor Sistema de televisión B/G Sistema de color PAL Cobertura de canales Consulte la sección sobre recepción de canales. Tubo de imagen Trinitron Aprox. 37 cm (14 5 / 8 pulgadas) (imagen de aprox. 34 cm medida en sentido diagonal) Entrada de antena Clavija de antena de 75 ohmios para VHF/UHF Vídeo[...]

  • Pagina 39

    E 39 Información adicional OPEN TIMER REC ON/OFF REC AUTO REPEAT ON OFF AUTO NTSC COLOUR SYSTEM REC TIMER REC ON TIMER OPC EJECT PROOR PAL u Indice de componentes y controles Parte frontal del vídeotelevisor A continuación se describen brevemente los botones y controles del vídeotelevisor y el telemando. Encontrará más detalles en las página[...]

  • Pagina 40

    Información adicional 40 T elemando 1 Botón 6 (expulsión) (pág. 19) 2 Botón ; (activación del televisor) (págs. 6, 15) 3 Botón ¤ (silenciamiento) (pág. 16) 4 Botón ON TIMER (pág. 31) 5 Botón SLEEP (pág. 30) 6 Botones SHOWVIEW Botón ONCE (pág. 28) Botón DAILY (pág. 28) Botón WEEKLY (pág. 28) 7 Botones de funcionamiento del telete[...]

  • Pagina 41

    41 Preparativos P Manual de instruções[...]

  • Pagina 42

    42 Preparativos Para uma instalação segura: • Não bloqueie os orifícios de ventilação. • Não instale o aparelho em locais quentes, húmidos ou excessivamente poeirentos. • Não instale o aparelho num local onde possa ficar exposto a vibrações mecânicas. • Posicione o aparelho de forma a deixar um espaço de 10 cm entre ele e a par[...]

  • Pagina 43

    43 Preparativos P Gravar programas de TV utilizando o temporizador ........................................................... 63 Programar o temporizador .................................... 63 Utilizar a TV/Vídeo antes de começar a gravação através do temporizador .................... 65 Verificar as programações do temporizador ....... 66[...]

  • Pagina 44

    44 Preparativos Preparativos 1ª Etapa — Pr eparação V erificar os acessórios for necidos Depois de retirar todos os elementos da embalagem, verifique se recebeu os seguintes itens: • Telecomando • Duas pilhas R6 (tamanho AA) • Antena monopolo Intr oduzir as pilhas no T elecomando Feche a tampa. Verifique as polaridades e coloque correct[...]

  • Pagina 45

    45 Preparativos P Ligar uma antena interior Se o sinal VHF/UHF local for forte, pode utilizar uma antena interior para obter uma imagem nítida. Ligue a antena monopolo fornecida seguindo os passos descritos abaixo. 1 Introduza a antena até ouvir um clique. 2 Depois de ligar a TV/Video, regule a antena até obter a melhor recepção possível. Lig[...]

  • Pagina 46

    46 Preparativos Deve programar previamente os canais (até 60 canais) optando pelo método manual ou automático. O método automático é mais fácil se quiser pré-programar simultaneamente todos os canais que pode receber. Utilize o método manual se quiser atribuir um número de programa a cada canal. Antes de começar • Carregue no interrupt[...]

  • Pagina 47

    47 Preparativos P Pré-pr ogramar os canais automaticamente 1 Carregue em MENU para visualizar o menu principal. 2 Mova o cursor ( z ) para “PRÉ-DEFIN. DE PROGR. ” com as teclas + ◊ ou – √ e carregue em OK. Aparece o menu PRÉ-DEFIN. DE PROGR. 3 Mova o cursor ( z ) para “PROGRAMA AUTOMÁTICO” com as teclas + ◊ ou – √ e carregue[...]

  • Pagina 48

    48 Preparativos Pré-pr ogramar os canais manualmente 1 Carregue em MENU para visualizar o menu principal. 2 Mova o cursor ( z ) para “PRÉ-DEFIN. DE PROGR.” com as teclas + ◊ ou – √ e carregue em OK. Aparece o menu PRÉ-DEFIN. DE PROGR. 3 Mova o cursor ( z ) para “PROGRAMA MANUAL” com as teclas + ◊ ou – √ e carregue em OK. Apar[...]

  • Pagina 49

    49 Preparativos P Saltar posições de programas Quando estiver a seleccionar programas com as teclas PROGR +/–, pode saltar posições de programas não utilizadas. No entanto, pode mesmo assim chamar esses programas, quando os seleccionar com as teclas numeradas. 1 Carregue em MENU para visualizar o menu principal. 2 Mova o cursor ( z ) para ?[...]

  • Pagina 50

    50 Preparativos Captar o nome de uma estação de TV Pode dar um nome a um canal, utilizando um máximo de cinco caracteres (letras ou números), que será visualizado no écran da televisão (ex: MTV). Utilizando esta função, pode identificar, com toda a facilidade, o canal que está a ver. 1 Carregue em MENU para visualizar o menu principal. 2 [...]

  • Pagina 51

    51 Preparativos P Sintonia fina manual Normalmente, a AFT (sintonia fina automática) está já a funcionar. No entanto, se a imagem de um programa estiver distorcida, pode utilizar a função de sintonia fina manual para obter uma melhor recepção de imagem. 1 Carregue em MENU para visualizar o menu principal. 2 Mova o cursor ( z ) para “PRÉ-D[...]

  • Pagina 52

    52 Preparativos A função ShowView permite-lhe simplificar a tarefa de programação do televisor/video para fazer gravações temporizadas. Coordene a posição de programa de cada canal com o canal guia (o número antecipadamente atribuído a cada estação de televisão). Para obter os números do canal, procure a área, no guia dos programas, [...]

  • Pagina 53

    53 Preparativos P 4 Com + ◊ ou – √ , mova o cursor ( z ) para a posição de programa (tecla numerada) para que pretende programar o canal guia e carregue em OK. A posição CANAL GUIA fica a vermelho. 5 Seleccione o canal guia que pretende programar com + ◊ ou – √ e carregue em OK. 6 Repita os passos 4 a 5 para programar outros canais.[...]

  • Pagina 54

    54 Preparativos Para utilizar as funções de gravação do temporizador e do Quick-timer, tem que acertar o relógio. 1 Carregue em MENU para visualizar o menu principal. 2 Mova o cursor ( z ) para “ACERTO DO RELÓGIO” com as teclas + ◊ ou – √ e carregue em OK. Aparece o menu ACERTO DO RELÓGIO. 3 Carregue em OK para acertar o relógio. [...]

  • Pagina 55

    55 Operações básicas P Operações básicas V er T elevisão Esta secção explica as funções básicas que se utilizam quando se vê televisão. A maioria das operações pode ser executada através do Telecomando. Ligar e desligar a TV/Vídeo Ligar a TV Carregue no interruptor U do TV vídeo. Carregue em ; , PROGR +/– ou nas teclas numerada[...]

  • Pagina 56

    Operações básicas 56 ABC 12 4.12Q U A 20:00 Tirar o som Carregue em ¤ . O indicador ¤ aparece e mantém-se no écran. Para retomar o som normal, carregue novamente em ¤ ou em . +. V isualizar a informação do écran Carregue em para visualizar a informação do écran. Para manter no écran o número do programa, o número e o título do can[...]

  • Pagina 57

    57 Operações básicas P 4 Carregue em MENU para voltar ao écran original. Regular a imagem visualizada no écran 1 Carregue em MENU para visualizar o menu principal. 2 Mova o cursor ( z ) para MODO VISUAL com as teclas + ◊ ou – √ e carregue em OK. Aparece o menu MODO VISUAL. 3 Mova o cursor ( z ) para CONTROLO DE IMAGEM com as teclas + ◊[...]

  • Pagina 58

    Operações básicas 58 7 Carregue em MENU para voltar ao écran original. Os níveis de controlo regulados são armazenados. Efeito de cada controlo CONTROLO DA IMAGEM CONTRASTE COR BRILHO TONALIDADE REPOSIÇÃO ON TIMER SLEEP SHOW VIEW ONCE DAILY WEEKLY PROGR REC PAUSE CLEAR TIMER ON SCREEN QUICK TIMER COUNTER RESET TIMER REC ON/OFF OK 12 3 45 6 [...]

  • Pagina 59

    59 Operações básicas P Esta secção mostra como introduzir e reproduzir uma cassete. Em “Operações adicionais” na página 70 são apresentadas funções mais cómodas que podem ser utilizadas quando se reproduz uma fita. Intr oduzir uma cassete de vídeo 1 Carregue em ; , PROGR +/– ou nas teclas numeradas do telecomando, ou em PROGR +/?[...]

  • Pagina 60

    Operações básicas 60 ON TIMER SLEEP SHOW VIEW ONCE DAILY WEEKLY REC CLEAR TIMER ON SCREEN QUICK TIMER COUNTER RESET TIMER REC ON/OFF 12 3 45 6 78 9 ÷ 0 MENU OK PROGR PAUSE REW FF STOP PLAY Repr oduzir uma fita 1 Carregue em ; , PROGR +/– ou nas teclas numeradas do telecomando, ou em PROGR +/– na TV/Vídeo quando u indicador luminoso vermelh[...]

  • Pagina 61

    61 Operações básicas P Repr oduzir uma fita repetidamente (AUTO REPEA T) Pode reproduzir repetidamente a parte gravada de uma fita. Ponha o comutador AUTO REPEAT da TV/Vídeo na posição ON e carregue em PLAY · . A reprodução começa. Quando a fita chegar ao fim detectar uma parte em branco (sem nenhuma gravação) com uma duração, a TV/V?[...]

  • Pagina 62

    Operações básicas 62 Gravar pr ogramas de TV Gravar pr ogramas de TV 1 Carregue em ; , PROGR +/– ou nas teclas numeradas do telecomando, ou em PROGR +/– na TV/Vídeo quando u indicador luminoso vermelho u se acender. 2 Introduza uma cassete com patilha de segurança. 3 Seleccione a posição de programa com PROGR +/–. Também pode utilizar[...]

  • Pagina 63

    63 Operações básicas P A função de gravação do temporizador permite programar previamente a TV/Vídeo para gravar até seis programas, durante o período de um mês. Antes de começar • Para ligar a TV/Vídeo, carregue em ; , PROGR +/– ou nas teclas numeradas no telecomando ou em PROGR +/– na TV/Vídeo. • Verifique se a data e a hora[...]

  • Pagina 64

    Operações básicas 64 5 Carregue em OK e depois acerte os minutos do início da gravação para “15” com as teclas + ◊ ou – √ . 6 Carregue em OK e depois acerte a hora do fim da gravação para “21” com as teclas + ◊ ou – √ . 7 Carregue em OK e depois acerte os minutos do fim da gravação para “55” com as teclas + ◊ ou [...]

  • Pagina 65

    65 Operações básicas P Gravação diária e semanal Pode pré-programar a TV/Vídeo para gravar o mesmo programa todos os dias da semana (gravação diária) ou o mesmo programa no mesmo dia todas as semanas (gravação semanal). Carregue em – √ no passo 3 até aparecer a programação desejada na posição “DATA”. De cada vez que carreg[...]

  • Pagina 66

    Operações básicas 66 V erificar as pr ogramações do temporizador Pode visualizar a lista das programações do temporizador que programou previamente. Carregue em TIMER ON SCREEN. Aparece a LISTA DE PROG. Carregue novamente em TIMER ON SCREEN para apagar a LISTA DE PROG. Alterar ou anular as pr ogramações do temporizador 1 Carregue em TIMER [...]

  • Pagina 67

    67 Operações básicas P Gravar utilizando o Quick-timer Pode pré-programar a TV/Vídeo para iniciar imediatamente a gravação através do temporizador e para parar a gravação automaticamente após um período de tempo específico. Se não acertar o relógio, não pode gravar com o quick-timer. Se estiver a gravar 1 Carregue em QUICK TIMER no [...]

  • Pagina 68

    68 Operações adicionais A função ShowView permite-lhe simplificar a tarefa de fazer gravações temporizadas. Com a função ShowView, pode fazer todas as programações necessárias, tendo apenas de introduzir o código de 9 dígitos de programa pretendido que se encontra disponível no seu guia de programas local. Para aproveitar esta funçã[...]

  • Pagina 69

    69 Operações adicionais P ON TIMER MENU SLEEP SHOW VIEW ONCE DAILY WEEKLY PROGR REC PAUSE CLEAR TIMER ON SCREEN QUICK TIMER COUNTER RESET OK 12 3 45 6 78 9 ÷ 0 REW FF STOP PLAY TIMER REC ON/OFF STOP 4 Repita os passos 2 a 3 para pré-seleccionar outra programação do temporizador. 5 Carregue em TIMER REC ON. O indicador TIMER REC, na frente da [...]

  • Pagina 70

    70 Operações adicionais DES 30 60 90 Pode pôr a TV/Video automaticamente em modo de espera após um período de tempo seleccionado. Carregue em SLEEP. Sempre que carregar em SLEEP, o período de tempo (em minutos) aparece pela sequência indicada abaixo: Um minuto antes da TV mudar para o modo de espera, a mensagem “Boa noite” aparece no éc[...]

  • Pagina 71

    71 Operações adicionais P Pode pré-programar a TV/Vídeo para que ela fique automaticamente ligada numa altura desejada. Pode seleccionar o programa de televisão ou a reprodução de vídeo que fará ligar a TV/Vídeo. 1 Carregue em MENU para visualizar o menu principal. 2 Mova o cursor ( z ) para “REG. DO TEMPORIZADOR” com as teclas + ◊ [...]

  • Pagina 72

    72 Operações adicionais Melhorar a qualidade da imagem de vídeo Ajustar o tracking Ajustar automaticamente o tracking A condição de tracking é ajustada automaticamente nesta TV/Vídeo. Enquanto a TV/Vídeo procura a melhor condição de tracking, o indicador AUTO TRACKING aparece. Ajustar manualmente o tracking Ajuste manualmente o tracking q[...]

  • Pagina 73

    73 Operações adicionais P Ajustar com o controlo da imagem óptima (OPC) Esta função permite melhorar a qualidade de reprodução e de gravação ao ajustar automaticamente o parâmetro do sistema de acordo com o estado da fita. Esta função vem programada de fábrica para ON. Para manter uma boa qualidade de imagem, é aconselhável deixar es[...]

  • Pagina 74

    74 Operações adicionais V er a entrada de imagens a partir de equipamento opcional Ligar equipamento opcional Dentro do painel frontal Cabo EURO VMC-212CE (não fornecido) Parte traseira Para conector EURO-AV de 21 terminais Para ver o sinal de entrada de vídeo Carregue repetidamente em … até aparecer no écran o indicador de entrada pretendi[...]

  • Pagina 75

    75 Informações adicionais P Informações adicionais V erificação de pr oblemas Função Recepção de TV Relógio e temporizador Reprodução Problemas Sem imagem (o écran está escuro), sem som Imagem boa mas sem som Bom som, mas nenhuma cor ou cor de má qualidade (o écran está escuro) em programas a cores. Sem imagem e sem som da fonte d[...]

  • Pagina 76

    Informações adicionais 76 Problemas A cassete é ejectada quando se carrega em REC r . Não se pode gravar. Não é possível programar o temporizador. A cassete é ejectada quando se carrega em TIMER REC ON/OFF. O indicador luminoso TIMER REC não acende mesmo quando se carrega em TIMER REC ON/OFF. A gravação por temporizador não foi efectuad[...]

  • Pagina 77

    77 Informações adicionais P Cuidados a ter com a TV/Vídeo Limpeza das cabeças do vídeo Quando as imagens reproduzidas apresentam interferências e visibilidade quase nula, ou quando não aparece nenhuma imagem no écran, pode ser que as cabeças do vídeo estejam sujas. Se assim for, limpe as cabeças do vídeo com a cassete de limpeza Sony V-[...]

  • Pagina 78

    Informações adicionais 78 Geral Relógio visor de quartzo Carga do relógio Aprox. sete dias Requisitos de energia 230 V CA, 50 Hz Consumo de energia 60 W Temperatura de funcionamento 5 graus °C a 40 graus °C (41 graus °F a 104 graus °F) Temperatura de armazenamento –20 graus °C a 60 graus °C (–4 graus °F a 140 graus °F) Dimensões Ap[...]

  • Pagina 79

    79 Informações adicionais P OPEN TIMER REC ON/OFF REC AUTO REPEAT ON OFF AUTO NTSC COLOUR SYSTEM REC TIMER REC ON TIMER OPC EJECT PROOR PAL u 1 Indicadores luminosos REC (gravação) (página 63) TIMER REC (gravação) (página 65) ON TIMER (página 71) OPC (Página 73) 2 Indicador luminoso u (espera) (página 55) 3 Tecla u (espera) (página 15) [...]

  • Pagina 80

    Informações adicionais 80 T elecomando ON TIMER MENU SLEEP SHOW VIEW ONCE DAILY WEEKLY PROGR REC PAUSE CLEAR QUICK TIMER COUNTER RESET TIMER REC ON/OFF OK 12 3 45 6 78 9 ÷ 0 REW FF STOP PLAY TIMER ON SCREEN 1 Tecla 6 (ejecção) (página 59) 2 Tecla ; (televisor ligado) (páginas 46, 55) 3 Tecla ¤ (tirar o som) (página 56) 4 Tecla ON TIMER (p?[...]