Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony HDC1500 Series manuale d’uso - BKManuals

Sony HDC1500 Series manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony HDC1500 Series. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony HDC1500 Series o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony HDC1500 Series descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony HDC1500 Series dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony HDC1500 Series
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony HDC1500 Series
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony HDC1500 Series
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony HDC1500 Series non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony HDC1500 Series e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony HDC1500 Series, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony HDC1500 Series, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony HDC1500 Series. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    HD COLOR CAMERA HDC1500 Series OPERA TION MANUAL [Japanese/English] 1st Edition (Revised 1) 電気製品は、安全のための注意 事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあり ます。 このオペレーションマニュ アルには、事故を 防ぐための重要な注意事項 と 製品の取り扱いかた?[...]

  • Pagina 2

    安全のために 2 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気製品はまちがっ た使い方をすると、火災や感電などにより死亡や大けがなど人身事故につながるこ とがあり、危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守り?[...]

  • Pagina 3

    目次 3 目次 警告 .............. .............. .............. .............. ........... .............. .............. .............. .............. .... ... 4 注意 .............. .............. .............. .............. ........... .............. .............. .............. .............. .... ... 5 その他の安全上のご注意 [...]

  • Pagina 4

    4 光電気複合ケーブルや DC 電源 コードを傷つけない 光電気複合ケーブルや DC 電源コードを 傷つけると、火災や感電の原因となりま す。 • ケーブルを加工したり、傷つけたりし ない。 • 重いものをのせたり、引っ張ったりし ない。 • 熱器具に近づけたり?[...]

  • Pagina 5

    5 分解しない、改造しない 分解したり、改造したりすると、感電の 原因となります。 内部に水や異物を入れない 水や異物が入ると火災や感電の原因とな ります。 万一、水や異物が入ったときは、すぐに 電源を切り、光電気複合ケーブルや接続 コードを抜い?[...]

  • Pagina 6

    6 その他の安全上のご注意 その他の安全上のご注意 レーザー機器についてのご注意 ここに規定した以外の手順による制御および調整は、危険な レーザー放射の被爆をもたらします。 レーザー特性 波長: 1310 ± 40 nm 発振形態: パルス変調 レーザー出力: 141 µ[...]

  • Pagina 7

    概要 7 概要 HDC1500/1600 は、2/3 インチ 220 万画素 CCD 搭載のハイ デフィニションポータブルビデオカメラです。 新開発の撮像素子、デジタル信号処理 LSI を搭載、従来の主 な機能・操作性を踏襲しながら、さらなる高画質、高安定な 映像表現を実現します。 特長[...]

  • Pagina 8

    概要 8 H/V レシオコントロール H ディテールと V ディテールの加わる比率を調整できます。 ホワイト / ブラックリミッター ホワイト側 / ブラック側のディテールを、各々独立して抑制 ( リミット ) できます。 メニューによる設定操作機能 ビューファインダー画[...]

  • Pagina 9

    概要 9 システム構成 本機の関連機器およびアクセサリーを下図に示します。 HD CAMERA CONTROL UNIT PROD SHORT OPEN CAM MAIN CABLE ALARM INCOM POWER 1 ENG PGM ON MIC OFF PRIV FUNCTION MAINTE NANCE SCENE PAINT ALARM PANEL ACTIVE MEMORY STICK STANDARD MONITOR TEST BARS 5600K AUTO KNEE SKIN DETAIL BLACK GAMMA KNEE SATURATION[...]

  • Pagina 10

    使用上のご注意 10 使用上のご注意 レーザービームについてのご注意 レーサービームは CCD に損傷を与えることがあります。 レーサービームを使用した撮影環境では、CCD 表面にレー ザービームが照射されないように充分注意してください。 強い衝撃を与えな?[...]

  • Pagina 11

    各部の名称と働き 11 各部の名称と働き アクセサリー関連部 a VF(ビューファインダー)端子(20 ピン) ビューファインダー(別売り)のケーブルを接続します。 b ショルダーベルト取り付け金具 ショルダーベルト(別売り)の一端をこの取り付け金具に取 り?[...]

  • Pagina 12

    各部の名称と働き 12 i LENS(レンズ)端子(12 ピン) レンズのケーブルを接続します。この端子を介して、本機か らレンズの機能をコントロールすることができます。 j 三脚マウント 本機を三脚に固定するとき、三脚アダプター VCT-14 を取り 付けます。 k ショ?[...]

  • Pagina 13

    各部の名称と働き 13 右のボタンを押すと CC フィルター(クロスフィルター、 3200K 、4300 K、630 0K、 8000K)が順次切り換わります。 e FILTER LOCAL(内蔵フィルター)ボタン このボタンを押しながら、どちらかの内蔵フィルター切り換 えボタンを押して内蔵の ND フ?[...]

  • Pagina 14

    各部の名称と働き 14 前部(左) a RET 1(リターンビデオ 1)ボタン 押している間、カメラコントロールユニットからのリターン ビデオ 1 信号をビューファインダー画面でモニターできま す。ハンドル上部の RET 1 ボタン(12 ページ)および後面 操作パネルの RET[...]

  • Pagina 15

    各部の名称と働き 15 後面 a POWER(電源)スイッチ CCU: カメラコントロールユニットからの給電で電源が入 ります。 EXT: DC IN 端子からの給電で電源が入ります。 b タリーランプとタリースイッチ ON: 接続したカメラコントロールユニットへのタリー入力 や CAL[...]

  • Pagina 16

    各部の名称と働き 16 操作パネル a INTERCOM1(インターカム 1) 、INTERCOM2(イン ターカム 2)つまみ / スイッチ インターカムライン 1、インターカムライン 2 それぞれに対 し、PGM1 調整つまみ、PGM2 調整つまみ、ライン選択ス イッチ、LEVEL/MIC スイッチ、および INCOM[...]

  • Pagina 17

    各部の名称と働き 17 コネクターパネル a EARPHONE(イヤホン)ジャック(ステレオミニ ジャック) イヤホン、ヘッドセットなどを接続し、インターカム音声を 出力します。 b RET CONT(リターンコントロール)端子(6 ピン) リターンビデオセレクター CAC-6 を接?[...]

  • Pagina 18

    準備 18 k SDI 2(シリアルデジタルインターフェース 2)端子 (BNC 型) HD SDI または SD SDI 信号を出力します。 l AUDIO IN(オーディオ入力)CH1、CH2 端子(XLR 型 3 ピン)/ スイッチ オーディオ信号を入力します。チャンネル 1、2 それぞれに 対して入力選択スイッチ?[...]

  • Pagina 19

    準備 19 フランジバックの調整のために操作するレンズの各部分の位 置は、レンズによって異なります。レンズに付属の取扱説明 書で確認してください。 フランジバックの調整の手順は、次のとおりです。 1 絞りのモードを手動にして、絞りを開放にする。 2 ?[...]

  • Pagina 20

    準備 20 1 ビューファインダー左右位置固定リングをゆるめる。 2 ビューファインダーを左右にスライドさせ、内部が見や すい位置に調整する。 3 ビューファインダー左右位置固定リングを締める。 前後方向の調整 1 ビューファインダー前後位置固定レバーと LO[...]

  • Pagina 21

    準備 21 調整するには 1 ショルダーパッドの中央のレバーを引き上げてロックを 外す。 2 前後方向にスライドさせて、適当な位置を選ぶ。 3 レバーを倒して固定する。 三脚への取り付け 三脚アダプター VCT-14 を使って、次の手順でカメラを三脚 に取り付けます?[...]

  • Pagina 22

    記録のための調整と設定 22 三脚アダプターのピンが元の位置に戻らないときは カメラを取り外したあと、三脚アダプターのピンが元の位置 (ピン収納部)に戻らないときは、もう 1 度、赤いボタンを 押しながらレバーを矢印の方へ動かして、ピンを元の位置?[...]

  • Pagina 23

    記録のための調整と設定 23 スイッチは中央に戻り、調整が実行されます。 調整中、ビューファインダー画面上に図のようなメッ セージが表示されます。 数秒で調整が終了し、 「ABB:OK」のメッセージが表 示されます。調整値は自動的にメモリーに記憶されま[...]

  • Pagina 24

    記録のための調整と設定 24 3 被写体の照明光源と同じ条件のところにホワイトパター ンを置き、ズームアップして画面に白を映す。 被写体の近くの白いもの(白布、白壁)で代用すること もできます。 最小限必要な白の面積は、図のとおりです。 長方形内に[...]

  • Pagina 25

    記録のための調整と設定 25 カメラコントロールユニットや、RCP、MSU などのリモー トコントロール機器を接続したときは、RCP または MSU か らのコントロールになり、カメラ本体のスイッチは動作しま せん。 シャッターモードについて 本機の電子シャッターで?[...]

  • Pagina 26

    ビューファインダー画面上の 設定メニューの基本操作 26 ビューファインダー画面上 の設定メニューの基本操作 DISPLAY スイッチを MENU に設定すると、ビューファイ ンダー画面上にメニューが表示されます。表示されたメ ニューで、各種設定値の選択や、ビュー[...]

  • Pagina 27

    ビューファインダー画面上 の状態表示 27 ビューファインダー画面上の状態表示 ビューファインダー画面には、映像の他に本機の設定や動作 の状態を示す文字やメッセージ、センターマーカー、セーフ ティゾーンマーカーなどが表示されます。 DISPLAY スイッチ[...]

  • Pagina 28

    “メモリースティック”を使う 28 j F値 レンズの F 値(絞り値)を表示します。 k シャッター /EVS シャッター /EVS の状態を表示します。ただし、シャッター および EVS 共に OFF の場合、表示されません。 “メモリースティック”を 使う 別売りの“メモリーステ?[...]

  • Pagina 29

    “メモリースティック”を使う 29 みデータを記録できます。著作権保護技術(マジックゲー ト)が必要なデータは記録できません。 “メモリースティック” 著作権保護技術(マジックゲート)が必要なデータ以外の、 あらゆるデータを記録できる“メモリー[...]

  • Pagina 30

    仕様 30 仕様 一般 電源 AC 240 V、1.4 A (max.) DC 180 V、1.0 A (max.) DC 12 V、7 A (max.) 動作温度 − 20 ℃∼+ 45 ℃ 保存温度 − 20 ℃∼+ 60 ℃ 質量 約 4.5 kg ( 本体のみ) 撮像素子 撮像素子 HDC1500:2/3 型プログレッシブ転送方 式C C D HDC1600:2/3 型フレームインターライ ン転送[...]

  • Pagina 31

    仕様 31 DC OUT 4 ピン(1) 、DC 10.5 ∼ 17 V、最大 1.5 A 但し、負荷条件、入力条件などにより、 制限される場合があります。 SDI 1、SDI 2 BNC 型(各 1) TEST OUT BNC 型(1) PROMPTER OUT BNC 型(1) 、1 Vp-p、75 Ω RET CONT 6 ピン(1) REMOTE 8 ピン(1) TRACKER 10 ピン(1) CRANE 12 ?[...]

  • Pagina 32

    [...]

  • Pagina 33

    33 To reduce the risk of fir e or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servi cing to qualified personnel only. Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout ri [...]

  • Pagina 34

    34 This HD Color Camera is cl assified as a CLASS 1 LASER PRODUCT. Laser diode properties Wave length: 1310±40 nm Emission dura tion: Pulse Modulation Laser output power: 141 µW Daten der Laserdiode Wellenlänge: 13 10±40 nm Emissionsdauer: Pu lsmodulation Laser-Ausgangsleistung: 141 µW Laserdiode data Bølgelængde: 1310±40 nm Strålingsvarig[...]

  • Pagina 35

    35 Table of Contents Table of Contents Overview ............. ........................................................ ...........36 Features ...................................................................................... 36 System Configuration ................................................................38 Precautions ..................[...]

  • Pagina 36

    36 Overview Overview The HDC1500 is a 2/3-type high -defin ition portable video camera equipped with CCD for 2,200,000 pixels. It incorporates the latest pickup elements and digital signal- processing LSI to yie ld higher pictur e quality and h igher stability in image creat ion wh ile maintaining con v entional popular functions a nd operability .[...]

  • Pagina 37

    37 Overview H/V ratio control The ratio between horizontal and vertical detail can be adjusted. White/blac k limiter The white and black details can be limited indepe ndently . Easy menu-based setting Selections and settings for view finder display items, safety-zone marker 2) or center mark er , 3) screen size marker , etc. can be made qui ckly an[...]

  • Pagina 38

    38 Overview System Configuration Accessories and relat ed equi pment for the HDC1500 are shown in the figure below . HD CAMERA CONTROL UNIT PROD SHORT OPEN CAM MAIN CABLE ALARM INCOM POWER 1 ENG PGM ON MIC OFF PRIV FUNCTION MAINTE NANCE SCENE PAINT ALARM PANEL ACTIVE MEMORY STICK STANDARD MONITOR TEST BARS 5600K AUTO KNEE SKIN DETAIL BLACK GAMMA KN[...]

  • Pagina 39

    39 Precautions Precautions Note on laser beams Laser beams may damage the CCDs. If you shoot a scene that includes a laser beam, be careful not to let a laser beam become directed into the lens of th e camera. Do not subject to severe shoc ks Damage to the case or inte rnal components may result. When finished using T urn off the po wer switch. Ope[...]

  • Pagina 40

    40 Locations an d Functions of Pa rts Locations and Functions of P ar ts Accessory Attachments a VF (viewf inder) connector (20-pin) Connect the cable of the viewf in der (not supplied). b Shoulder strap f itting post Attach one end of a shoulder strap (not supplied) to this fit ting post, and the other en d to the f itting post on the other side o[...]

  • Pagina 41

    41 Locations an d Functions of Par ts j Tr i p o d m o u n t Attach the VCT -14 T ripod Adaptor when mount ing the camera on a tr ipod. k Shoulder pad Y ou can adjust the pos ition so that you can get the best balance for shoo ting with the c amera on your shoulder . F or d etails, see “Adjusting the Shou lder P ad P osition” on page 49. Contr [...]

  • Pagina 42

    42 Locations an d Functions of Pa rts e FIL TER LOCAL b utton While holding this b utton depr essed, press either of the filter sel ect b utton to select the ND or CC f ilters. f A UT O W/B B AL (white and black bala nce automati c adjustment ) switch Used to automatically adjust white and black balance when the camera is used in stand-al one statu[...]

  • Pagina 43

    43 Locations an d Functions of Par ts Front left a RET 1 (r eturn video 1) b u tton The return vi deo 1 signal from t he camera cont rol unit is monitored on the vie wfinder sc reen while this b utton is pressed. It function the same as the RET1 buttons on the handle ( page 41 ) and that on the op eration panel on the rear of the camera ( page 45 )[...]

  • Pagina 44

    44 Locations an d Functions of Pa rts Rear a PO WER switch CCU: Power supply wi ll be recei ved from the came ra control uni t. EXT : Power supply will be rece iv ed through the DC IN connector . b T ally lamp and switch ON: The tall y lamp lights upon a tally signa l input to the connected camera control unit or a call signal generated by pressing[...]

  • Pagina 45

    45 Locations an d Functions of Par ts Operation P anel a INTERCOM1 and INTERCOM2 controls and switches There are PGM1 and 2 controls incorporated with a line select switch, a LE VEL/MIC switch, and INCOM le vel control each for intercom line 1 and 2. PGM1 (program 1) control Adjust the audio reception le vel of program 1. PGM2 (program 2) control A[...]

  • Pagina 46

    46 Locatio ns and Funct ions of Parts Connector panel a EARPHONE ja ck (stereo minijack) Connect an earphone or headse t for output of the i ntercom. b RET CONT (r eturn c ontrol) conn ector (6-pin) Used for connec tion to a CA C-6 Retu rn V ideo S elector . c CRANE connector (12-pin) For e xternal interf ace, such as vi ew find er and external dat[...]

  • Pagina 47

    47 Preparati ons l A UDIO IN CH1 and CH2 connectors (XLR 3-pin) and switches Connect audio signals. An input select switch an d microphone po wer switch are provided for each channel. CH1 audio input select switch Set to the appropriate positio n according to the equipment connecte d to the A UD IO IN CH1 conn ector . LINE: When a line-le vel (0 dB[...]

  • Pagina 48

    48 Preparation s The v arious parts of the lens used in adjusting the flan ge focal length are in dif ferent positions on dif ferent lenses. Refer to the lens’ operation manual. The procedure for adjusting the flange foca l length is as follo ws: 1 Set the iris control to manu al, and open the iris fully . 2 Place a flange focal length a djustmen[...]

  • Pagina 49

    49 Preparati ons 1 Loosen the view finder le ft-right position ing ring. 2 Slide the vie wfinder left or right to move it into a good vie wing position . 3 T igh ten the view finder left-right positioning ring. T o adjust the position f orward or bac kward 1 Loosen the viewf i nder front- rear positioning lever and LOCK knob . 2 Slide the vie wfind[...]

  • Pagina 50

    50 Preparation s Adjusting pr ocedure 1 Raise the le ver in the cent er of the shoulder pad to unlock the sh oulder pad. 2 Slide the shoulder pad backward or forward until it is in the most con venient position. 3 Bring do wn the le ver to lock the shoulder pad in the selected position. Mounting the Camera to a T ripod Mount the camera to a tripod [...]

  • Pagina 51

    51 Adjustment s and Setting s for Recordin g If the pin of the tripod adaptor does not return to its original position After removing the camera, if the pin of t he tripod adaptor does not return to its original posit ion, hold do wn the red button and mov e the lever in the direction o f the arrow to return the pin to its original position. It is [...]

  • Pagina 52

    52 Adjustments an d Settings f or Recordin g The switch will return to the center posi tion, and adjustment will be performed. During adjustme nt, a message like the one in the figure belo w will be displayed on the viewf inder screen. After a few seconds the ad justment process will be complete, and the message “ ABB: OK” will be displayed. Th[...]

  • Pagina 53

    53 Adjustment s and Setting s for Recordin g 3 Place a white pattern in the same lig hting conditions as the subject, and zoom in on it so that a white area is obtained in the scree n to satisfy the positiona l and quantitati ve requiremen ts illustrated belo w . A white object (white cloth, a white wall, etc .) near the subject may be used in plac[...]

  • Pagina 54

    54 Adjustments an d Settings f or Recordin g When there is no time to adjust the white balance Set the WHITE B AL switch to PRST . The white balance will be set automatically acco rding to the filter sett ings. About white balance memory The white balance v alues stored in memory will be preserved e ven when the came ra po wer is turned of f. There[...]

  • Pagina 55

    55 Basic Oper ation of t he Setup Menu s on the Vi ewfinder Basic Operation of the Setup Menu s on the Vie wfinder When the DISPLA Y switch is set to MENU, the setup menus will be displayed o n the vie wfinder scre en. The menus are used to sel ect vari ous setting v alues, and to select items which will be displayed on the vie wfinder screen and h[...]

  • Pagina 56

    56 Viewfinder Screen S tatus Displ ay Vie wfinder Screen Status Displa y Besides the video image, the viewf i nder can display text and messages sho wing the camera settings and operation status, as well as i tems such as a center mark er or safety zone marker . When the DISPLA Y switch is set to ON, items set to ON using the menu or rel ated switc[...]

  • Pagina 57

    57 Using a “Memory St ick” k Shutter/EVS Displays the shutter/EVS status. Nothi ng is displayed if both the electronic shut ter and EVS are set to OFF . Using a “Memory Stick” When a “Memory Stick” is inse rted in the camera , the file data can be st ored on the “Memory Stick, ” which enables you to share data among cameras. Inserti[...]

  • Pagina 58

    58 Using a “Memory Stick” MagicGate cop yright protection technolo gy cannot be written to “Memory Stick-R. ” “Memory Stick” Stores an y type of data except copyrigh t-protected data that requires the MagicGate cop yright protection technology . “MagicGate Memory Stic k” Equipped with the MagicGate copyright protection technology . [...]

  • Pagina 59

    59 Specifications Specifications General Po wer requirements 240 V AC, 1.4 A (max.) 180 V DC, 1.0 A (max.) 12 V DC , 7 A (max.) Operating temperature − 20°C to +45°C ( − 4°F to +113°F) Storage temperature − 20°C to +60°C ( − 4°F to +140°F) Mass Approx. 4.5 kg (9 lb 15 oz) (c amera head only) Imager Imager 2/3-type Progressiv e Scan [...]

  • Pagina 60

    60 Specifica tions PR OMPTER OUT BNC type ( 1), 1 Vp-p, 75 o hms RET CONT 6-pin (1) REMO TE 8-pin (1 ) TRACKER 10- pin (1 ) CRA NE 12 -pin ( 1) Supplied ac cess ories Operation manual (1) Switch la bel 1, 2 (1 e ach) Optional ac cessories HD VF-20A HD Electronic V iewf i nder (2-type, monochrome) HD VF-C30W HD Electroni c V ie wfinder (3-t ype, col[...]

  • Pagina 61

    このマニュアルに記載されている事柄の著作権は当社にあ り、説明内容は機器購入者の使用を目的としています。 従って、当社の許可なしに無断で複写したり、説明内容 (操作、保守等)と異なる目的で本マニュアルを使用する ことを禁止します。 The material[...]

  • Pagina 62

    HDC1500 Series (J/UC/CE/SYL) 3-868-749- 02 (2) Printed in J apan 2005.08.1 3 © 2005 Sony Corporation[...]