Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony EJ711 manuale d’uso - BKManuals

Sony EJ711 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony EJ711. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony EJ711 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony EJ711 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony EJ711 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony EJ711
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony EJ711
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony EJ711
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony EJ711 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony EJ711 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony EJ711, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony EJ711, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony EJ711. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Por table CD Player 3-868-101- 12 (1) D-E770 D-EJ711 D-EJ715  2000 Sony Corporation Manual de instrucciones Acerca del código de zona El código de zona del lugar donde adquirió el reproductor de CD se encuentra en la parte superior izquierda de la etiqueta del código de barras del paquete. Con respecto a los accesorios suministrados con el r[...]

  • Pagina 2

    2 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. PRECAUCI Ó N El uso de instrumentos ó pticos con este producto aumentar á el riesgo de da ñ os oculares. Es p[...]

  • Pagina 3

    3 Índice Procedimientos iniciales Localizaci ó n de los controles ...................... 4 Reproducci ó n de CD 1 . Conecte el reproductor de CD. ................ 7 2 . Inserte un CD. ......................................... 7 3 . Reproduzca un CD. ................................. 8 Opciones de reproducci ó n Reproducci ó n de pistas de form[...]

  • Pagina 4

    4 Pr ocedimientos iniciales Localizaci ó n de los contr oles Par a m á s informaci ó n, consulte las p á ginas que aparecen entre par é ntesis. Reproductor de CD (parte frontal) Reproductor de CD (interior) 7 Bot ó n x (parada)/CHG (carg a) (p á ginas 8, 15, 18) 4 Botones . / > (AMS/b ú squeda) (p á ginas 8, 11, 12) qd Botones V OLUME +[...]

  • Pagina 5

    5 Procedimientos iniciales Mando a distancia (para los usuarios suministrados con el mando a distancia RM-CD11L) (Parte frontal) Nota Utilice solamente el mando a distancia suministrado. No es posible emplear este reproductor de CD con el mando a distancia suministrado con otros reproductores de CD. qk Bot ó n x (parada) (p á ginas 8, 15) ws Bot [...]

  • Pagina 6

    6 Mando a distancia (para los usuarios suministrados con el mando a distancia RM-CD6) wj Bot ó n x (parada) (p á ginas 8, 15) wk Bot ó n V OL (volumen) +/ – (p á gina 8) e; Interruptor HOLD (p á gina 14) wl Bot ó n N (reproducci ó n) • > (AMS/b ú squeda) (p á ginas 8, 11, 12) ea Bot ó n . (AMS/b ú squeda) (p á ginas 8, 11, 12) No[...]

  • Pagina 7

    7 1 . Conecte el reproductor de CD. 1 Conecte el adaptador de alimentaci ó n de CA. 2 Conecte los auriculares con mando a distancia. Para los modelos suministrados con adaptador de enchufe de CA Si el adaptador de alimentaci ó n de CA no encaja en la toma de CA, emplee el adaptador de enchufe de CA. Para los modelos suministrados con mando a dist[...]

  • Pagina 8

    8 3 . Reproduzca un CD. Pulse u . Ajuste el volumen pulsando V OLUME + o – . Para Pulse Reproducir/Realizar pausas u Detener la operaci ó n x /CHG* 2 Localizar el principio de la pista actual (AMS* 1 ) . una v ez r á pidamente* 2 Localizar el principio de las pistas anteriores (AMS) . var ias veces* 2 Localizar el principio de la pista siguient[...]

  • Pagina 9

    9 Acerca de las indicaciones del visor • Al pulsar u despu é s de cambiar el CD o de apag ar y encender el reproductor , el n ú mero total de pistas del CD y el tiempo total de reproducci ó n aparecen durante unos dos se gundos. • Durante la reproducci ó n, aparecen el n ú mero de pista y el tiempo de reproducci ó n transcurrido de la pis[...]

  • Pagina 10

    10 Opciones de r epr oducci ó n Es posible realizar la reproducci ó n de distintas formas mediante el empleo de PLA Y MODE y REPEA T/ENTER. Bot ó n PLA Y MODE Cada vez que pulse el bot ó n, podr á cambiar el modo de reproducci ó n. “Ninguna indicación” (Reproducción normal) “1” (Reproducir una sola pista) “SHUF” (Reproducir pist[...]

  • Pagina 11

    11 Opciones de reproducción Reproducci ó n de pistas de forma repetida (Reproducci ó n repetida) Es posible reproducir pistas de forma repetida en los modos de reproducci ó n normal, de una sola pista, aleatoria y PGM. Durante la reproducci ó n, pulse REPEA T/ ENTER. Nota sobre . / > Durante la reproducci ó n repetida, es posible localizar[...]

  • Pagina 12

    12 Reproducci ó n de pistas en el or den deseado (Reproducci ó n PGM) Es posible programar el reproductor de CD para que reproduzca un m á ximo de 64 pistas en el orden que prefiera. 1 Durante la reproducci ó n, pulse PLA Y MODE varias veces hasta que aparezca “ PGM ” . 2 Pulse . o > para seleccionar una pista. 3 Pulse REPEA T/ENTER para[...]

  • Pagina 13

    13 B Funciones disponibles Funci ó n G- PROTECTION La funci ó n G-PR O TECTION se ha desarrollado para proporcionar una excelente protecci ó n contra saltos de sonido mientras se corre. Esta funci ó n ofrece un niv el de protecci ó n contra golpes mayor que la tradicional. Mientras corre, aseg ú rese de agarrar el reproductor de CD con el int[...]

  • Pagina 14

    14 Protecci ó n de los o í dos (A VLS) La funci ó n A VLS (Sistema de limitaci ó n autom á tica del volumen) mantiene el volumen m á ximo en un determinado ni vel para proteger los o í dos. Ajuste A VLS en “ LIMIT ” . Para desactivar la funci ó n A VLS Ajuste A VLS en “ NORM ” . Bloqueo de los controles (HOLD) Es posible bloquear lo[...]

  • Pagina 15

    15 Funciones disponibles Desactivaci ó n de los pitidos Es posible desactiv ar los pitidos que se oyen por los auriculares al emplear el reproductor . 1 Desconecte la fuente de alimentaci ó n (adaptador de alimentaci ó n de CA, pilas recargables o pilas secas) del reproductor . 2 Conecte la fuente de alimentaci ó n mientras pulsa x /CHG en el r[...]

  • Pagina 16

    16 Conexi ó n de un sistema est é reo Es posible escuchar discos compactos mediante un sistema est é reo y grabarlos en cintas de cassette y minidiscos. Para m á s informaci ó n, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositi vo conectado. Aseg ú rese de apagar todos los dispositi vos conectados antes de realizar las conexi[...]

  • Pagina 17

    17 Uso del repr oductor de CD en un autom ó vil Es posible utilizar el reproductor de CD en un autom ó vil conect á ndolo a la platina de cassettes de dicho autom ó vil. No es posible utilizar la placa de montaje para autom ó vil con este reproductor de CD. Si utiliza el reproductor de CD en un autom ó vil, inst á lelo firmemente en un lugar[...]

  • Pagina 18

    18 3 Conecte el adaptador de alimentaci ó n de CA a la toma DC IN 4.5 V del reproductor de CD y a una toma de CA y , a continuaci ó n, pulse x /CHG para iniciar la carga. Si el adaptador de alimentaci ó n de CA no encaja en la toma de CA, emplee el adaptador de enchufe de CA. El reproductor de CD cargar á las pilas. El indicador “ CHG ” se [...]

  • Pagina 19

    19 Conexi ó n de una fuente de alimentaci ó n Para extraer las pilas recargables Extr á igalas como se ilustra a continuaci ó n. Cu á ndo cargar las pilas recargables Es posible comprobar la energ í a restante de las pilas en el visor . La energ í a de la pila es total. . . . . La energ í a de la pila est á disminuyendo. . . . Pila con poc[...]

  • Pagina 20

    20 Notas sobre la fuente de alimentaci ó n Desconecte todas las fuentes de alimentaci ó n cuando no utilice el reproductor . Sobre el adaptador de alimentaci ó n de CA • Utilice ú nicamente el adaptador de CA suministrado o el recomendado en la secci ó n “ Accesorios (suministrados/ opcionales) ” . No emplee otro tipo de adaptador de CA.[...]

  • Pagina 21

    21 Precauciones Sobre seguridad • Si se introduce alg ú n objeto s ó lido o l í quido en el reproductor de CD, desench ú felo y haga que sea re visado por personal especializado antes de v olver a utilizarlo. • No coloque objetos extra ñ os en la toma DC IN 4.5 V (entrada de alimentaci ó n externa). Sobre el r eproductor de CD • Manteng[...]

  • Pagina 22

    22 Soluci ó n de pr oblemas Si alg ú n problema persiste una vez comprobada la siguiente ta bla, consulte con el proveedor Sony m á s pr ó ximo. Problema El volumen no aumenta aunque pulse el bot ó n VOLUME + varias veces. Ausencia de sonido, o se oye ruido. El tiempo de reproducci ó n es demasiado corto al alimentar la unidad con pilas secas[...]

  • Pagina 23

    23 Problema No es posible ajustar el volumen con los botones VOLUME +/ – del reproductor de CD. Durante la grabaci ó n con conexi ó n digital ó ptica, no es posible registrar el n ú mero de pista correctamente. El reproductor de CD no inicia la carga. Causa y/o acciones correctivas c El reproductor de CD est á conectado a un dispositiv o de [...]

  • Pagina 24

    24 Especificaciones Sistema Audio digital de discos compactos Propiedades del diodo l á ser Material: GaAlAs Longitud de onda: λ = 780 nm Duraci ó n de la emisi ó n: Continua Salida l á ser: Inferior a 44,6 µW (Esta salida es el valor medido a una distancia de 200 mm. de la superficie de la lente objeti v a del bloque de recogida ó ptica con[...]

  • Pagina 25

    25 Accesorios opcionales Adaptador de alimentaci ó n de CA A C-E45HG Sistema de altav oces activ os SRS-T1 SRS-Z500 Cable de bater í a de autom ó vil DCC-E245 Cable de bater í a de autom ó vil con paquete de conexi ó n para autom ó vil DCC-E26CP Paquete de conexi ó n para autom ó vil CP A-9 Cable de conexi ó n RK-G129HG RK-G136HG Miniench[...]

  • Pagina 26

    26[...]

  • Pagina 27

    27[...]

  • Pagina 28

    Sony Corporation Printed in Malaysia[...]