Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony DTC-A6 manuale d’uso - BKManuals

Sony DTC-A6 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony DTC-A6. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony DTC-A6 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony DTC-A6 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony DTC-A6 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony DTC-A6
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony DTC-A6
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony DTC-A6
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony DTC-A6 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony DTC-A6 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony DTC-A6, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony DTC-A6, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony DTC-A6. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DTC-A6  1996 by Sony Corporation 3-856-761- 11 (2) 3-856-761-11(2) Digital Audio T ape Deck GB EN F D Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung[...]

  • Pagina 2

    3-856-761-11(2) Sony Corporation Printed in Japan[...]

  • Pagina 3

    2 EN 3-856-761-11(2) INFORMATION This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency[...]

  • Pagina 4

    3 EN EN 3-856-761-11(2) T ABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking 4 Rack Mounting 4 Hooking Up the System 5 Recording on a DAT 6 Playing a DAT 8 Recording Operations Things You Should Know Before Recording 9 Adjusting the Recording Level for Analog Recording 9 Locating the End of the Recorded Portion (End Search) 10 Setting the Recording Mode 10[...]

  • Pagina 5

    Basic Operations 6 EN 3-856-761-11(2) § OPEN/CLOSE § OPEN/CLOSE Recor ding on a DA T Basic Operations See page 5 for hookup information. 1 Turn on the amplifier and play the program source you want to record. 2 Press POWER. 3 Press OPEN/CLOSE § and insert a cassette. Window side up bb 2 5 6 3 4 8 7 MARGIN OPEN/CLOSE RESET RESET MODE REW PREVIOUS[...]

  • Pagina 6

    Basic Operations Basic Operations 7 EN 3-856-761-11(2) 5 Locate the position where you want to start recording. To record from the beginning of the tape Press REW 0 to rewind the tape to its beginning. To record from the end of the recorded portion 1 Press REW 0 to rewind the tape to its beginning. 2 Press FF ) . The deck locates the end of the rec[...]

  • Pagina 7

    Basic Operations 8 EN 3-856-761-11(2) 2 3 4 MARGIN OPEN/CLOSE RESET RESET MODE REW PREVIOUS FF NEXT AMS TIMER START ID PHONES SBM INPUT REC MODE REC REC MUTE PAUSE PLAY STOP PHONE LEVEL REC LEVEL RENUMBER REHEARSAL AUTO WRITE ERASE g § 5 46 0 37 28 19 10 10 0 ON 48 kHz 44.1kHz LONG ANALOG OPTICAL COAXIAL STANDARD OFF REC OFF POWER PLAY = pP Rr ( +[...]

  • Pagina 8

    9 EN Recording Operations 3-856-761-11(2) The segments of the peak level meters corresponding to the maximum signal strength remain lit longer than normal. The MARGIN indication shows the margin between maximum signal strength and 0 dB, changing each time a stronger signal. Recording Operations For basic recording operations, see pages 6 and 7. Thi[...]

  • Pagina 9

    10 EN Recording Operations 3-856-761-11(2) Set REC MODE to select the recording mode. The following table shows the selectable recording modes and corresponding REC MODE position and sampling frequency for various input signals. If the level exceeds 0 dB The segments under “OVER” light up, and “0.0 dB” flashes in the display. If these segme[...]

  • Pagina 10

    11 EN Recording Operations 3-856-761-11(2) Inserting a Sound-Muted Section While Recor ding (Record Muting) Use Record Muting to insert a space of about 4 seconds between tracks. This is recommended if you plan to copy the DAT tape to an analog audio cassette tape since the spaces will allow you to use automatic search functions to locate the begin[...]

  • Pagina 11

    12 EN Recording Operations 3-856-761-11(2) RESET MODE MARGIN OPEN/CLOSE RESET RESET MODE REW PREVIOUS FF NEXT AMS TIMER START ID PHONES SBM INPUT REC MODE REC REC MUTE PAUSE PLAY STOP PHONE LEVEL REC LEVEL RENUMBER REHEARSAL AUTO WRITE ERASE g § 5 46 0 37 28 19 10 10 0 ON 48 kHz 44.1kHz LONG ANALOG OPTICAL COAXIAL STANDARD OFF REC OFF POWER PLAY =[...]

  • Pagina 12

    13 EN Playback Operations 3-856-761-11(2) Playing T r acks Repeatedly (Repeat Play) Z You can play a specific track or all the tracks on the tape repeatedly. OPEN/ CLOSE MODE 123 456 789 0 COUNTER RESET REPEAT CLEAR 6 REPEAT Playing all tracks repeatedly Press REPEAT repeatedly while playing a track until “REPEAT” appears in the display. The de[...]

  • Pagina 13

    14 EN Playback Operations 3-856-761-11(2) Playback Using a T imer (Timer Playing) By connecting a timer (not supplied) to the deck, you can start and stop playback operations at specified times. For further information, refer to the instructions that came with the timer. 1 • To specify the time for the start of playing, do Steps 1 to 3 of “Play[...]

  • Pagina 14

    15 EN Writing Sub Codes 3-856-761-11(2) Manual Writing of Start IDs During Recording Press WRITE. “ID WRITE” appears in the display for a few seconds and the start ID is written on the tape at the selected position. “START ID” flashes in the display during this time.   ID WRI TE START ID Start ID Note The interval between start IDs mu[...]

  • Pagina 15

    16 EN Writing Sub Codes 3-856-761-11(2) Accurate Positioning of Start IDs (Rehearsal) 1 During playback, press START ID REHEARSAL when you arrive at the proper position. “REHRSL” appears, “START ID” flashes in the display and Rehearsal repeats a 3-second portion starting from the selected position. Note that the repeated portion will play b[...]

  • Pagina 16

    17 EN Additional Information 3-856-761-11(2) Writing Sub Codes Renumbering the Pr ogr am Numbers Automatically (Renumbering) Renumbering searches for each start ID from the beginning of the tape and assigns a new program number to each one starting with 1. Use Renumbering in the following cases: • When you’ve added a start ID while playing the [...]

  • Pagina 17

    18 EN Additional Information 3-856-761-11(2) Display Messages The following table explains the various messages that appear in the display. Message Meaning ANALOG This appears for a few seconds when you set the INPUT switch to ANALOG. BLANK The deck is searching for the beginning of the blank section on the tape. A safety mechanism is operating bec[...]

  • Pagina 18

    19 EN Additional Information 3-856-761-11(2) Start ID writing is not possible during recording. / The start ID cannot be written within 9 seconds (18 seconds in long-play mode) after the end of the previous start ID. Make sure at least 9 seconds (18 seconds in the long-play mode) has passed after the last start ID and before writing a new one. Dire[...]

  • Pagina 19

    20 EN Additional Information 3-856-761-11(2) Where purchased General section Power requirements Specifications System Tape Digital audio tape Recording head Rotary head Recording time Standard: 120 minutes (when using DT-120) Long-play: 240 minutes Tape speed Standard: 8.15 mm/s Long-play: 4.075 mm/s Drum rotation Standard: 2,000 rpm Long-play: 1,0[...]

  • Pagina 20

    21 EN Additional Information 3-856-761-11(2) Guide to the Serial Copy Management System This deck uses the Serial Copy Management System, which allows only first-generation digital copies to be made of premastered software via the deck’s digital input jack. An outline of this system appears below: 1 You can record from digital program sources (CD[...]

  • Pagina 21

    22 EN Additional Information 3-856-761-11(2) v DAT deck or MD deck 2 You can record the digital input signal of a digital satellite broadcast onto a DAT or recordable MD via the digital input jack on the DAT or MD deck which is capable of handling a sampling frequeny of 32 kHz or 48 kHz. You can then record the contents of this recorded DAT or MD ([...]

  • Pagina 22

    Index 23 EN 3-856-761-11(2) Index A Absolute time 12 Absolute time codes 9 Adjusting the recording level 9 AMS (Automatic Music Sensor) 13 B Batteries 4 Blank section 9, 10 C Cleaning 18 Cleaning the head and tape path 18 D Direct Access 13 Display messages 18 E, F, G Emphasis 9, 13 End Search 10 H Hooking up the system 5 I, J, K, L Inserting batte[...]

  • Pagina 23

    3-856-761-11(2) 2 F A VERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un technicien qualifié. Pour les utilisateurs au Canada ATTENTI[...]

  • Pagina 24

    F 3-856-761-11(2) 3 F T able des matièr es Préparatifs Déballage 4 Installation dans un rack 4 Raccordements 5 Enregistrement sur une cassette DAT 6 Lecture d'une cassette DAT 8 Enregistrement Ce que vous devez savoir avant de commencer à enregistrer 9 Réglage du niveau d'enregistrement pour l'enregistrement analogique 9 Localis[...]

  • Pagina 25

    3-856-761-11(2) 4 F Préparatifs Déballage Vérifiez que les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage: • Cordon d’alimentation secteur (1) • Cordons de raccordement audio à broche (2) • Télécommande RM-D9 (1) • Piles de format AA (R6) (2) • Adaptateurs pour installation dans un rack (2) • Vis (M5 × 12) (4) • Rondelle[...]

  • Pagina 26

    5 F 3-856-761-11(2) Préparatifs Raccordements Ce paragraphe explique comment raccorder la platine à un amplificateur, un lecteur CD, un lecteur MD ou autre appareil audio. N’oubliez pas de mettre tous les appareils hors tension avant d’effectuer les raccordements. ç Ç OUT IN L R L R ANALOG(LINE) OUT IN L R L R LINE IN/OUT Platine DAT Amplif[...]

  • Pagina 27

    Opérations de base 6 F 3-856-761-11(2) Enr egistr ement sur une cassette DA T Opérations de base 1 Mettez l’amplificateur sous tension et démarrez la lecture sur la source de programme que vous souhaitez enregistrer. 2 Appuyez sur POWER. 3 Appuyez sur OPEN/CLOSE § et insérez une cassette. Voir la page 5 pour les informations sur le raccordem[...]

  • Pagina 28

    Opérations de base Opérations de base 7 F 3-856-761-11(2) 5 Localisez l’endroit où vous souhaitez commencer l’enregistrement. Pour enregistrer depuis le début de la cassette Appuyez sur REW 0 pour rebobiner la bande jusqu’au début. Pour commencer à enregistrer à la fin de l’enregistrement précédent 1 Appuyez sur REW 0 pour rebobine[...]

  • Pagina 29

    Opérations de base 8 F 3-856-761-11(2) Lectur e d’une cassette DA T Voir la page 5 pour les informations sur le raccordement. 2 3 4 MARGIN OPEN/CLOSE RESET RESET MODE REW PREVIOUS FF NEXT AMS TIMER START ID PHONES SBM INPUT REC MODE REC REC MUTE PAUSE PLAY STOP PHONE LEVEL REC LEVEL RENUMBER REHEARSAL AUTO WRITE ERASE g § 5 46 0 37 28 19 10 10 [...]

  • Pagina 30

    13 F Lecture 3-856-761-11(2) • En mode de lecture standard, le temps de lecture restant apparaît au bout de 16 secondes environ après le commencement de la lecture. • Le temps de lecture restant affiché diffère parfois légèrement du temps restant réel en fonction des cassettes utilisées. Si “EMPHASIS” apparaît sur l’affichage La [...]

  • Pagina 31

    14 F Lecture 3-856-761-11(2) Utilisation des sous-codes Le format DAT permet d’enregistrer des sous-codes (ex. des codes de contrôle, comme les codes ID de départ et les numéros de programme) en même temps que le signal audio sur la bande. Ces sous-codes permettent d’utiliser la fonction AMS (voir page 13) et l’accès direct (voir page 13[...]

  • Pagina 32

    15 F Inscription de sous-codes 3-856-761-11(2) Appuyez sur WRITE. ”ID WRITE” apparaît sur l’affichage pendant quelques secondes et le code ID de départ est inscrit sur la bande à l’endroit choisi. Pendant ce temps, “START ID” clignote sur l’affichage. REW 0 / FF ) WRITE START ID REHEARSAL MARGIN OPEN/CLOSE RESET RESET MODE REW PREV[...]

  • Pagina 33

    16 F Inscription de sous-codes 3-856-761-11(2) START ID REHEARSAL MARGIN OPEN/CLOSE RESET RESET MODE REW PREVIOUS FF NEXT AMS TIMER START ID PHONES SBM INPUT REC MODE REC REC MUTE PAUSE PLAY STOP PHONE LEVEL REC LEVEL RENUMBER REHEARSAL AUTO WRITE ERASE g § 5 46 0 37 28 19 10 10 0 ON 48 kHz 44.1kHz LONG ANALOG OPTICAL COAXIAL STANDARD OFF REC OFF [...]

  • Pagina 34

    17 F Informations supplémentaires 3-856-761-11(2) Précautions Sécurité • Ne pas essayer de démonter le coffret car il y a risque de choc électrique. Confiez toute réparation à un technicien qualifié uniquement. • Si un solide ou un liquide pénétrait dans le coffret, cessez d’utiliser l’appareil et débranchez le cordon d’alimen[...]

  • Pagina 35

    18 F Informations supplémentaires 3-856-761-11(2) Signification ANALOG Ce message apparaît pendant quelques secondes quand vous réglez le sélecteur INPUT sur ANALOG. BLANK La platine recherche le début d’un passage vierge sur la bande. CAUTION Un mécanisme de sécurité s’est déclenché à la suite d’une condensation d’humidité ou a[...]

  • Pagina 36

    19 F Informations supplémentaires 3-856-761-11(2) Impossible d’inscrire un code ID de départ pendant l’enregistrement / Un code ID de départ ne peut pas être inscrit moins de 9 secondes (18 secondes en mode longue durée) après le code ID de départ précédent. Laissez un intervalle de 9 secondes au moins (18 secondes en mode longue duré[...]

  • Pagina 37

    20 F Informations supplémentaires 3-856-761-11(2) Généralités Alimentation Alimentation Etats-Unis/Canada CA 120 V, 60 Hz Lieu d’achat Europe CA 220 - 230 V, 50/60 Hz Consommation électrique 30 W Dimensions Env. 430 × 122 × 325 mm (l/h/p) (17 × 4 7 / 8 × 12 7 / 8 po.) Poids Env. 5,0 kg (11 li. 0,4 on.) Télécommande RM-D9 (fournie) Dime[...]

  • Pagina 38

    21 F Informations supplémentaires 3-856-761-11(2) Platine DAT Platine MD Platine DAT ou platine MD v v Platine DAT ou platine MD Cassette DAT ou MD de première génération enregistrés via une connexion numérique à numérique Lecteur CD Prise de sortie numérique Câble optique ou câble de raccordement numérique coaxial Prise d’entrée num[...]

  • Pagina 39

    22 F Informations supplémentaires 3-856-761-11(2) 2 Vous pouvez enregistrer le signal numérique d’une émission satellite numérique sur une cassette DAT ou un MD enregistrable via la prise d’entrée numérique sur la platine DAT ou MD, capable de supporter une fréquence d’échantillonnage de 32 kHz ou 48 kHz. Vous pouvez ensuite enregistr[...]

  • Pagina 40

    Index 23 F 3-856-761-11(2) Index Index A Accentuation 9, 13 Accès direct 13 AMS (Détecteur automatique de musique) 13 B, C, D Code ID de départ Changement de la position d’un code ID de départ préenregistré 16 Effacement de codes ID de départ 16 Inscription automatique de codes ID de départ pendant l’enregistrement 15 Inscription manuel[...]

  • Pagina 41

    2 D 3-856-761-11(2) V orsicht Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann. Zu dieser Anleitung Die Anleitung behan[...]

  • Pagina 42

    3 D 3-856-761-11(2) I NHAL TSVERZEICHNIS Vorbereitungen Nach dem Auspacken 4 Gestellmontage 4 Anschluß 5 Aufnahme 6 Wiedergabe 8 Aufnahmebetrieb Wissenswertes zur Aufnahme 9 Einstellen des Aufnahmepegels bei einem analogen Eingangssignal 9 Verwendung der Ende-Suchfunktion 10 Einstellen des Aufnahmemodus 10 Verwendung der Super-Bit-Mapping-Funktion[...]

  • Pagina 43

    4 D Vorbereitungen 3-856-761-11(1) Nach dem Auspacken Vergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile vollständig vorhanden sind: • Netzkabel (1) • Cinchkabel (2) • Fernbedienung RM-D9 (1) • Batterien (R6, AA) (2) • Gestellmontagehalter (2) • Schrauben (M5 × 12) (4) • Zierscheiben (4) • Zierblende (1) •3 × 8-Schneidschrauben (2[...]

  • Pagina 44

    5 D Vorbereitungen 3-856-761-11(2) ANALOG (LINE)OUT ANALOG (LINE)IN DIGITAL OPTICAL OUT DIGITAL OPTICAL IN DIGITAL COAXIAL IN DIGITAL COAXIAL OUT IN ANALOG(LINE) L R L R OUT COAXIAL DIGITAL IN OUT OPTICAL IN OUT Anschluß In diesem Abschnitt wird der Anschluß des Decks an einen Verstärker, einen CD-Spieler, ein MD-Deck oder ein anderes Audiogerä[...]

  • Pagina 45

    Grundlegender Betrieb 6 D 3-856-761-11(2) § OPEN/CLOSE § OPEN/CLOSE 2 5 6 3 4 8 7 MARGIN OPEN/CLOSE RESET RESET MODE REW PREVIOUS FF NEXT AMS TIMER START ID PHONES SBM INPUT REC MODE REC REC MUTE PAUSE PLAY STOP PHONE LEVEL REC LEVEL RENUMBER REHEARSAL AUTO WRITE ERASE g § 5 46 0 37 28 19 10 10 0 ON 48 kHz 44.1kHz LONG ANALOG OPTICAL COAXIAL STA[...]

  • Pagina 46

    7 D Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb 3-856-761-11(2) 5 Suchen Sie die Bandstelle auf, an der die Aufnahme beginnen soll. Um die Aufnahme am Bandanfang beginnen zu lassen Spulen Sie das Band durch Drücken von REW 0 zum Anfang zurück. Um die Aufnahme am Ende eines bereits bespielten Bandteils beginnen zu lassen 1 Spulen Sie das Band durc[...]

  • Pagina 47

    Grundlegender Betrieb 8 D 3-856-761-11(2) 2 3 4 MARGIN OPEN/CLOSE RESET RESET MODE REW PREVIOUS FF NEXT AMS TIMER START ID PHONES SBM INPUT REC MODE REC REC MUTE PAUSE PLAY STOP PHONE LEVEL REC LEVEL RENUMBER REHEARSAL AUTO WRITE ERASE g § 5 46 0 37 28 19 10 10 0 ON 48 kHz 44.1kHz LONG ANALOG OPTICAL COAXIAL STANDARD OFF REC OFF POWER PLAY = pP Rr[...]

  • Pagina 48

    9 D Aufnahmebetrieb 3-856-761-11(2) Aufnahmebetrieb Grundlegender Betrieb Bedeutung der Anzeige EMPHASIS Wenn EMPHASIS im Display angezeigt wird, besitzt das zugeleitete Digitalsignal eine Emphasis (Höhenanhebung). Dieses Signal wird dann ebenfalls mit Emphasis vom Deck aufgezeichnet. Wenn das Deck längere Zeit auf Aufnahme- Pause geschaltet wird[...]

  • Pagina 49

    10 D Aufnahmebetrieb 3-856-761-11(2) REC MODE MARGIN OPEN/CLOSE RESET RESET MODE REW PREVIOUS FF NEXT AMS TIMER START ID PHONES SBM INPUT REC MODE REC REC MUTE PAUSE PLAY STOP PHONE LEVEL REC LEVEL RENUMBER REHEARSAL AUTO WRITE ERASE g § 5 46 0 37 28 19 10 10 0 ON 48 kHz 44.1kHz LONG ANALOG OPTICAL COAXIAL STANDARD OFF REC OFF POWER PLAY = pP Rr ([...]

  • Pagina 50

    11 D Aufnahmebetrieb 3-856-761-11(2) REC MUTE R PLAY ( PAUSE P MARGIN OPEN/CLOSE RESET RESET MODE REW PREVIOUS FF NEXT AMS TIMER START ID PHONES SBM INPUT REC MODE REC REC MUTE PAUSE PLAY STOP PHONE LEVEL REC LEVEL RENUMBER REHEARSAL AUTO WRITE ERASE g § 5 46 0 37 28 19 10 10 0 ON 48 kHz 44.1kHz LONG ANALOG OPTICAL COAXIAL STANDARD OFF REC OFF POW[...]

  • Pagina 51

    12 D Aufnahmebetrieb 3-856-761-11(2) TIMER STOP p MARGIN OPEN/CLOSE RESET RESET MODE REW PREVIOUS FF NEXT AMS TIMER START ID PHONES SBM INPUT REC MODE REC REC MUTE PAUSE PLAY STOP PHONE LEVEL REC LEVEL RENUMBER REHEARSAL AUTO WRITE ERASE g § 5 46 0 37 28 19 10 10 0 ON 48 kHz 44.1kHz LONG ANALOG OPTICAL COAXIAL STANDARD OFF REC OFF POWER PLAY = pP [...]

  • Pagina 52

    13 D Wiedergabebetrieb 3-856-761-11(2) Wiedergabebetrieb Wenn EMPHASIS im Display angezeigt wird In diesem Fall enthält die Aufzeichnung eine Emphasis (Höhenanhebung). Das Deck nimmt in diesem Fall automatisch eine De-Emphasis (Höhenabsenkung) vor. Titelsuche (AMS*/Dir ektsuche) Die im folgenden beschriebenen Titelsuchfunktionen arbeiten nur, we[...]

  • Pagina 53

    14 D Wiedergabebetrieb 3-856-761-11(2) Timer gesteuerte Wiedergabe Bei Anschluß eines Timers (nicht mitgeliefert) kann die Wiedergabe zu einer voreingestellten Zeit automatisch ausgeführt werden. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Anleitung des Timers. Wiedergabebetrieb Setzen von Subcodes Die verschiedenen Subcodes Neben den Audiosigna[...]

  • Pagina 54

    15 D Setzen von Subcodes 3-856-761-11(2) Wenn die letzte auf dem Band vorhandene Programmnummer im Display angezeigt wird, brauchen Sie die nächsthöhere Programmnummer nicht selbst festzulegen. Wenn die Aufnahme am Anfang eines leeren Bandes begonnen wird, erscheint im Display automatisch Programmnummer 1. Sollten Sie die Festlegung der Programmn[...]

  • Pagina 55

    16 D Setzen von Subcodes 3-856-761-11(2) Feinkorr ektur der Position eines existier enden Startcodes Bereits auf dem Band aufgezeichnete Startcodes können nachträglich noch geringfügig vor- oder zurückverschoben werden. START ID REHEARSAL MARGIN OPEN/CLOSE RESET RESET MODE REW PREVIOUS FF NEXT AMS TIMER START ID PHONES SBM INPUT REC MODE REC RE[...]

  • Pagina 56

    17 D Setzen von Subcodes 3-856-761-11(2) Automatische Neunumerierung der Pr ogr ammnummern (Renumber -Funktion) Mit der Renumber-Funktion können alle Startcodes ab Bandanfang beginnend mit Nummer 1 neu numeriert werden. In folgenden Fällen sollte eine Neunumerierung vorgenommen werden: • Wenn während der Bandwiedergabe ein neuer Startcode hinz[...]

  • Pagina 57

    18 D Zusatzinformationen 3-856-761-11(2) Meldung Meldungen im Display In der folgenden Tabelle sind die Meldungen und ihre Bedeutung zusammengestellt: Bedeutung ANALOG Erscheint einige Sekunden lang beim Umschalten des INPUT-Schalters auf ANALOG. BLANK Das Deck sucht den Anfang einer unbespielten Bandstelle. CAUTION Die Sicherheitsschaltung ist ang[...]

  • Pagina 58

    19 D Zusatzinformationen 3-856-761-11(2) Während des Aufnahmevorgangs kann kein Startcode gesetzt werden. / Der neue Startcode muß mindestens neun Sekunden (bzw. 18 Sekunden im Longplay-Modus) vom Ende des vorausgegangenen Startcodes entfernt sein. Erst wenn diese Zeit verstrichen ist, kann wieder ein Startcode gesetzt werden. Kein Direktzugriff [...]

  • Pagina 59

    20 D Zusatzinformationen 3-856-761-11(2) T echnische Daten System Band DAT (Digital Audio Tape) Aufnahmekopf Rotierend Aufnahmezeit Standardplay: 120 Minuten (mit dem Band DT-120) Longplay: 240 Minuten Bandgeschwindigkeit Standardplay: 8,15 mm/s Longplay: 4,075 mm/s Kopftrommel-Drehzahl Standardplay: 2.000 min -1 Longplay: 1.000 min -1 Spurabstand [...]

  • Pagina 60

    21 D Zusatzinformationen 3-856-761-11(2) Optokabel oder digitales Koaxialkabel Arbeitsweise des „Serial Copy Management System“ Das „Serial Copy Management System“ gestattet ein einmaliges digitales Überspielen einer Digitalquelle, ein weiteres digitales Kopieren wird jedoch verhindert. Die Arbeitsweise dieses Systems wird durch die folgen[...]

  • Pagina 61

    22 D Zusatzinformationen 3-856-761-11(2) 2 Ein digitales Satellitensignal kann auf ein DAT-Band oder eine MD über den Digitaleingang des DAT-Decks oder eines MD-Decks, das Signale mit einer Abtastfrequenz von 32 kHz oder 48 kHz verarbeiten kann, aufgenommen werden. Das so erstellte DAT-Band bzw. die so erstellte MD kann danach einmal über einen D[...]

  • Pagina 62

    Stichwortverzeichnis 23 D 3-856-761-11(2) Stichwortverzeichnis A Absolutzeit 12 Absolutzeitcode 9 AMS (Automatic Music Sensor) 13 Anschluß 5 Aufnahme 6 Aufnahmemodus 10 Aufnahmepegel, einstellen 9 B, C Bandlaufzeit 12 Batterien 4 D Direktsuche 13 Display-Meldungen 18 E, F Einlegen der Batterien in die Fernbedienung 4 Emphasis 9, 13 Ende-Suchfunkti[...]