Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony DCR-TRV9E manuale d’uso - BKManuals

Sony DCR-TRV9E manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony DCR-TRV9E. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony DCR-TRV9E o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony DCR-TRV9E descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony DCR-TRV9E dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony DCR-TRV9E
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony DCR-TRV9E
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony DCR-TRV9E
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony DCR-TRV9E non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony DCR-TRV9E e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony DCR-TRV9E, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony DCR-TRV9E, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony DCR-TRV9E. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    3-862-549- 13 (2) ©1998 by Sony Corporation DCR-TRV9E Digital Video Camera Recor der Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. Инструкция по эксплуатации Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочти?[...]

  • Pagina 2

    2 English Welcome! Congratulations on your purchase of this Sony Handycam Vision  camcorder. With your Handycam Vision you can capture life’s precious moments with superior picture and sound quality. Your Handycam Vision is loaded with advanced features, but at the same time it is very easy to use. You will soon be producing home video that yo[...]

  • Pagina 3

    3 Before you begin / Перед началом эксплуатации T able of contents Before you begin Using this manual 4 Checking supplied accessories 6 Getting started Charging and installing the battery pack 7 Inserting a cassette 12 Basic operations Camera recording 13 Using the zoom feature 16 Selecting the start/stop mode 18 Shooting wi[...]

  • Pagina 4

    4 Before you begin Using this manual As you read through this manual, buttons and settings on the camcorder are shown in capital letters. e.g., Set the POWER switch to CAMERA. As indicated with in the illustrations, you can hear the beep sound to confirm your operation. Note on Cassette Memory This camcorder is based on the DV format. You can only [...]

  • Pagina 5

    5 Before you begin / Перед началом эксплуатации Precautions on camcorder care • The LCD screen and/or the colour viewfinder are manufactured using high-precision technology. However, there may be some tiny black points and/or bright points (red, blue or green in colour) that constantly appear on the LCD screen and/or in th[...]

  • Pagina 6

    6 5 Check that the following accessories are supplied with your camcorder. 1 Wireless Remote Commander (1) (p. 121) 2 NP-F330 battery pack (1) (p. 7) 3 AC-V326 AC power adaptor (1) (p. 7, 30) The shape of the plug varies from region to region. 4 R6 (size AA) battery for Remote Commander (2) (p. 122) 5 A/V connecting cable (1) (p. 63, 79) 6 Shoulder[...]

  • Pagina 7

    7 Getting started / Подготовка к эксплуатации Before using your camcorder, you first need to charge and install the battery pack. To charge the battery pack, use the supplied AC power adaptor. Charging the battery pack Charge the battery pack on a flat surface without vibration. ( 1 ) Connect the mains lead to mains. ( 2 ) Al[...]

  • Pagina 8

    8 Charging time B a t t e r y p a c kC h a r g i n g t i m e * NP-F330 (supplied) 130 (70) NP-F530 170 (110) NP-F550 180 (120) NP-F730 250 (190) NP-F750 270 (210) NP-F930 330 (270) NP-F950 360 (300) The time required for a normal charge is indicated in parentheses. * Approximate minutes to charge an empty battery pack using the supplied AC power ad[...]

  • Pagina 9

    9 Getting started / Подготовка к эксплуатации While using with LCD Battery Continuous Typical Playing pack recording recording time t i m e * *t i m e * * *w i t h L C D NP-F330 60 (55) 30 (30) 60 (55) (supplied) NP-F530 100 (85) 55 (45) 100 (85) NP-F550 125 (110) 70 (60) 125 (110) NP-F730 215 (195) 120 (110) 215 (195) NP-F75[...]

  • Pagina 10

    10 Charging and installing the battery pack To remove the battery pack Slide the battery pack in the direction of the arrow. Notes on charging the battery pack • The CHARGE lamp will remain lit for a while even if the battery pack is removed and the mains lead is unplugged after charging the battery pack. This is normal. • If the CHARGE lamp do[...]

  • Pagina 11

    11 Getting started / Подготовка к эксплуатации Note on installing the NP-F730/F750 battery pack Use the camcoder while stretching out the viewfinder. Be careful not to catch your finger in when you fold the viewfinder back to the original position. Note on installing the NP-F930/F950 battery pack [a] Use the camcorder while l[...]

  • Pagina 12

    12 You can use mini DV cassette with logo* only. Make sure that the power source is installed. ( 1 ) Slide EJECT in the direction of the arrow. The cassette lid opens, then the cassette compartment opens automatically. ( 2 ) Insert a cassette with the window facing out into the cassette compartment. ( 3 ) Close the cassette compartment by pressing [...]

  • Pagina 13

    13 Basic operations / Основные операции Basic operations Camer a r ecor ding Make sure that the power source is installed and a cassette is inserted and that the START/STOP MODE switch inside the LCD panel is set to . Before you record one-time events, you may want to make a trial recording to make sure that the camcorder is working[...]

  • Pagina 14

    14 To stop recording momentarily [a] Press START/STOP. The “STBY” indicator appears in the viewfinder (Standby mode) . To finish recording [b] Press START/STOP again to stop recording. Set the POWER switch to OFF. Then, eject the cassette and remove the battery pack. When you use mini DV cassette with cassette memory Read the instruction about [...]

  • Pagina 15

    15 Basic operations / Основные операции Camera recording Note on Recording mode This camcorder records and plays back in SP (standard play) mode and in LP (long play) mode. Select SP or LP in the menu system. In LP mode, you can record 1.5 times as long as in SP mode. Notes on LP mode •We recommend to use this camcorder to play ba[...]

  • Pagina 16

    16 Camera recording Note on remaining tape indicator The indicator may not be displayed accurately depending on the tape. Though the indicator does not appear at the time of recording, it will appear in a few seconds. Using the zoom feature Zooming is a recording technique that lets you change the size of the subject in the scene. For more professi[...]

  • Pagina 17

    17 Basic operations / Основные операции Camera recording Notes on digital zoom • More than 15x zoom is performed digitally, and the picture quality deteriorates as you go toward the “T” side. If you do not want to use the digital zoom, set the D ZOOM function to OFF in the menu system. • The right side [ a ] of the power zoo[...]

  • Pagina 18

    18 Camera recording Selecting the start/stop mode Your camcorder has two modes besides normal start/stop mode. These modes enable you to take a series of quick shots resulting in a lively video. ( 1 ) Slide OPEN in the direction of the arrow and open the LCD panel. ( 2 ) Set START/STOP MODE to the desired mode. : Recording starts when you press STA[...]

  • Pagina 19

    19 Basic operations / Основные операции To extend the recording time in 5SEC mode Press START/STOP again before all the dots disappear. Recording continues for about 5 seconds from the moment you press START/ STOP. Note on 5SEC recording If you have turned off the indicators on the LCD screen, the dots do not appear. Shooting with t[...]

  • Pagina 20

    20 Camera recording Notes on the LCD panel • When closing the LCD panel, turn it vertically until it clicks [a] . • When turning the LCD panel, turn it always vertically; otherwise, the camcorder body may be damaged or the LCD panel may not close properly [b] . • Close the LCD panel completely when not in use. • Do not push nor touch the LC[...]

  • Pagina 21

    21 Basic operations / Основные операции Letting the subject monitor the shot You can turn the LCD panel over so that it faces the other way and you can let the subject monitor the shot while shooting with the viewfinder. Turn the LCD panel up vertically. When you turn the LCD panel 180 degrees, the indicator appears on the LCD scree[...]

  • Pagina 22

    22 Notes on mirror mode • When you turn the LCD panel about 90 degrees to 180 degrees, the camcorder enters mirror mode. • Using the mirror mode, you can record yourself while watching yourself on the LCD. • The picture on the LCD looks like a mirror- image while recording in mirror mode. The STBY indicator appears as Pr and REC as r . Other [...]

  • Pagina 23

    23 Basic operations / Основные операции Hints for better shooting For hand-held shots, you will get better results by holding the camcorder according to the following suggestions: •Hold the camcorder firmly and secure it with the grip strap so that you can easily manipulate the controls with your thumb. [a] • Place your elbows a[...]

  • Pagina 24

    24 Place the camcorder on a flat surface or use a tripod Try placing the camcorder on a table top or any other flat surface of suitable height. If you have a tripod for a still camera, you can also use it with the camcorder. When attaching a non-Sony tripod, make sure that the length of the tripod screw is less than 6.5 mm (9/32 inch). Otherwise, y[...]

  • Pagina 25

    25 Basic operations / Основные операции Using the EDITSEARCH, you can review the last recorded scene or check the recorded picture on the LCD screen or in the viewfinder. (1) While pressing the small green button on the POWER switch, set it to CAMERA. (2) Press the – Œ side of EDITSEARCH momentarily; the last few seconds of the r[...]

  • Pagina 26

    26 Playing back a tape You can monitor the playback picture on the LCD screen or in the viewfinder. ( 1 ) Insert the recorded tape with the window facing out. ( 2 ) Slide OPEN in the direction of the arrow and open the LCD panel. ( 3 ) While pressing the small green button on the POWER switch, set it to PLAYER. ( 4 ) Press 0 to rewind the tape. ( 5[...]

  • Pagina 27

    27 Basic operations / Основные операции Playing back a tape To display the LCD screen/viewfinder screen indicators Press DISPLAY. To erase the indicators, press again. Notes on screen indicators • The screen indicator disappears when the title is displayed. • When you play back a tape using a “InfoLITHIUM” battery, B indicat[...]

  • Pagina 28

    28 To view the picture at 1/3 speed (slow playback) Press & on the Remote Commander during playback. For slow playback in reverse direction, press < , then press & . To resume normal playback, press · . To view the picture at double speed For double speed playback in the reverse direction, press < , then press × 2 on the Remote Comm[...]

  • Pagina 29

    29 Basic operations / Основные операции Sear c hing f or the end of the pict ur e You can go to the end of the recorded portion after you record and play back the tape. The tape starts rewinding or fast-forwarding and the last about 5 seconds of the recorded portion plays back. Then the tape stops at the end of the recorded picture [...]

  • Pagina 30

    30 Advanced operations Using alternative power sour ces You can choose any of the following power sources for your camcorder: battery pack, mains, and 12/24 V car battery. Choose the appropriate power source depending on where you want to use your camcorder. Place Power Accessory to be used source Indoors Mains Supplied AC power adaptor Outdoors Ba[...]

  • Pagina 31

    31 Advanced operations / Усовершенствованные операции To remove the connecting plate The connecting plate is removed in the same way as the battery pack. WARNING The mains lead must only be changed at a qualified service shop. PRECAUTION The set is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connect[...]

  • Pagina 32

    32 You can change the mode settings in the menu system to further enjoy the features and functions of the camcorder. ( 1 ) Press MENU to display the menu on the LCD screen. ( 2 ) Turn the CONTROL dial to select the desired item, then press the CONTROL dial. Only the selected item is displayed. ( 3 ) Turn the CONTROL dial to select the desired mode,[...]

  • Pagina 33

    33 Advanced operations / Усовершенствованные операции Selecting the mode setting of each item Items for both CAMERA and PLAYER modes COMMANDER* <ON/OFF> • Select ON when using the supplied Remote Commander for the camcorder. • Select OFF when not using the Remote Commander. BEEP <ON/OFF> • Select ON so t[...]

  • Pagina 34

    34 DISPLAY <LCD or V-OUT/LCD> • Normally select LCD. • Select V-OUT/LCD to display indicator both on the LCD panel and TV screen. Items for CAMERA mode only REC MODE <SP/LP> • Select SP when recording in SP (standard play) mode. • Select LP when recording in LP (long play) mode. AUDIO MODE <12BIT/16BIT> • Normally select[...]

  • Pagina 35

    35 Advanced operations / Усовершенствованные операции Changing the mode settings DEMO MODE <STBY/ON or OFF> • Select STBY/ON to glance over the function of camcorder. • Select OFF not to display demonstration. Notes on DEMO MODE • DEMO MODE is set to STBY (Standby)/ ON at the factory and the demonstration star[...]

  • Pagina 36

    36 AUDIO MIX* Select this item and adjust the balance between the stereo 1 and stereo 2 by turning the CONTROL dial. CM SEARCH <ON/OFF> • Select ON to search using cassette memory. • Select OFF to search without using cassette memory. DATA CODE <DATE/CAM or DATE> • Select DATE/CAM to display date and recording data during playback[...]

  • Pagina 37

    37 Advanced operations / Усовершенствованные операции Shooting with backlighting When you shoot a subject with the light source behind the subject or a subject with a light background, use the BACK LIGHT function. Press BACK LIGHT. The c indicator appears on the LCD screen or in the viewfinder. [ a ] Subject is too dark b[...]

  • Pagina 38

    38 Using the F ADER function You can fade in or out to give your recording a professional appearance. When fading in, the picture gradually fades in from black while the sound increases. When fading out, the picture gradually fades to black while the sound decreases. When fading in [a] ( 1 ) While the camcorder is in Standby mode, press FADER until[...]

  • Pagina 39

    39 Advanced operations / Усовершенствованные операции To cancel the fader function Before pressing START/STOP, press FADER until the fade indicator disappears. You cannot use the fader function in the following situations – The START/STOP MODE switch is set to ANTI GROUND SHOOTING or 5SEC . – The camcorder is in the p[...]

  • Pagina 40

    40 Shooting in the dark (NightShot) The NightShot function enables you to shoot a subject in a dark place. You can achieve a satisfactory recording of the ecology of nocturnal animals for observation with this function. This function may record picture nearly in monochrome. ( 1 ) While the camcorder is in Standby mode, slide NIGHTSHOT to ON. After [...]

  • Pagina 41

    41 Advanced operations / Усовершенствованные операции Photo r ecording You can record a still picture like a photograph for about seven seconds. This photo recording is useful when you want to enjoy a picture such as a photograph or when you print a picture using a video printer (not supplied). You can record about 510 pi[...]

  • Pagina 42

    42 LINE IN VIDEO S VIDEO Note on the still picture When the still picture recorded on this camcorder is played back on another VCR, the picture may be blurred. This is not a malfunction. When you press PHOTO while recording a photo The picture on the LCD screen or in the viewfinder whenever you press PHOTO will be recorded. You cannot check the rec[...]

  • Pagina 43

    43 Advanced operations / Усовершенствованные операции You can record a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide-screen TV (16:9WIDE). The picture with black bands at the top and the bottom on the LCD screen or in the viewfinder [a] is normal. The picture on a normal TV [b] is horizontally compressed. You can watch the [...]

  • Pagina 44

    44 Using the PROGRAM AE function You can select from six PROGRAM AE (Auto Exposure) modes to suit your shooting situation. When you use PROGRAM AE, you can get a portrait effect (the subject is in focus and the background is out of focus), capture high-speed action, record night views, etc. Selecting the best mode Select a proper PROGRAM AE mode re[...]

  • Pagina 45

    45 Advanced operations / Усовершенствованные операции Notes on focus setting • In the Spotlight, Sports lesson and Beach & Ski modes, you cannot take close-ups because the camcorder is set to focus only on subjects in the middle to far distance. • In the Sunset & Moon and Landscape modes, the camcorder is set [...]

  • Pagina 46

    46 Focusing manually When to use manual focus In the following cases you should obtain better results by adjusting the focus manually. • Insufficient light [a] • Subjects with little contrast — walls, sky, etc. [b] • Too much brightness behind the subject [c] • Horizontal stripes [d] • Subjects through frosted glass • Subjects beyond [...]

  • Pagina 47

    47 Advanced operations / Усовершенствованные операции Focusing manually When focusing manually, first focus in telephoto before recording, and then reset the shot length. ( 1 ) Slide FOCUS down to MANUAL. The f indicator appears on the LCD screen or in the viewfinder. ( 2 ) Turn the focus ring to focus on the subject. To [...]

  • Pagina 48

    48 Enjoying pictur e effect Selecting picture effect You can make pictures like those of television with the Picture Effect function. PASTEL [a] The picture is in pastel tones. NEG. ART [b] The colour of the picture is reversed. SEPIA The picture is sepia. B&W The picture is monochrome (black and white). SOLARIZE [c] The light intensity is clea[...]

  • Pagina 49

    49 Advanced operations / Усовершенствованные операции Enjoying picture effect Using picture effect function ( 1 ) While in Standby mode, press PICTURE EFFECT. ( 2 ) Turn the CONTROL dial to select the desired picture effect mode. To return to normal mode Press PICTURE EFFECT so that the indicator disappears. Note on the p[...]

  • Pagina 50

    50 Adjusting the exposure When to adjust the exposure Adjust the exposure manually under the following cases. [ a ] • The background is too bright (back lighting) • Insufficient light: most of the picture is dark [ b ] • Bright subject and dark background • To record the darkness faithfully Adjusting the exposure (1) Press EXPOSURE. The exp[...]

  • Pagina 51

    51 Advanced operations / Усовершенствованные операции To return to automatic exposure mode Press EXPOSURE to turn off the exposure indicator. Notes • The CONTROL dial does not have a stop position. • If you press PROGRAM AE, the exposure comes back to automatic adjustment again. •When you adjust the exposure manuall[...]

  • Pagina 52

    52 Superimposing a title Superimposing titles ( 1 ) Press TITLE to display the titles on the LCD screen or in the viewfinder. ( 2 ) Turn the CONTROL dial to select the title, then press the CONTROL dial. ( 3 ) Turn the CONTROL dial to select the colour, size, or position, then press the CONTROL dial. ( 4 ) Turn the CONTROL dial to select the desire[...]

  • Pagina 53

    53 Advanced operations / Усовершенствованные операции While you are playing back, pausing, or recording After step 6, “SAVE” appears on the screen for 5 seconds and the title is set. While in Standby mode After step 6, the “TITLE” indicator appears. And when you press START/STOP to start recording, “SAVE” appe[...]

  • Pagina 54

    54 Notes on titles • While the title is displayed, the picture does not fade in or out. • You cannot superimpose a title to a blank portion of the tape. • The titles you superimposed are displayed by only using the DV format video equipment with index titler function. • When you are searching the tape using the other video equipment, the po[...]

  • Pagina 55

    55 Advanced operations / Усовершенствованные операции Erasing a title ( 1 ) Press MENU to display the menu. ( 2 ) Turn the CONTROL dial to select TITLEERASE, then press the CONTROL dial. ( 3 ) Turn the CONTROL dial to select the title you want to erase, then press the CONTROL dial. ( 4 ) Make sure the title is the one you[...]

  • Pagina 56

    56 Making a custom title If you use a tape with cassette memory, you can make one title of up to 20 characters and store it in memory. ( 1 ) Press TITLE to display the titles on the LCD screen or in the viewfinder. ( 2 ) Turn the CONTROL dial to select CUSTOM TITLE, then press the CONTROL dial. ( 3 ) Turn the CONTROL dial to select the column of th[...]

  • Pagina 57

    57 Advanced operations / Усовершенствованные операции Making a custom title To erase a character In step 3, turn the CONTROL dial to select [ M ] then press the CONTROL dial. The last character is erased. To change the title you have made In step 2, turn the CONTROL dial to select CUSTOM TITLE, then press the CONTROL dial[...]

  • Pagina 58

    58 If it takes more than 5 minutes to make a title If the Standby mode lasts for more than 5 minutes with a cassette inserted, the power will be turned off automatically. If the power is turned off while you are making a title, set the POWER switch to OFF once, then to CAMERA. The title you have made remains stored in memory. Making a custom title [...]

  • Pagina 59

    59 Advanced operations / Усовершенствованные операции To erase a character In step 5 turn the CONTROL dial to select [ M ], then press the CONTROL dial. The last character is erased. To change the label you have made Insert the cassette to change the label, and operate in the same way to make a new label. Labeling a casse[...]

  • Pagina 60

    60 Labeling a cassette If the mark appears in step 4 The cassette memory is full. If you erase the title in the cassette, you can label it. If you have superimposed titles in the cassette When the label is displayed, up to 4 titles also appear. Note on “-----” indicator displayed on the LCD screen or in the viewfinder The “-----” indicates [...]

  • Pagina 61

    61 Advanced operations / Усовершенствованные операции When you shoot, the indicator appears on the LCD screen or in the viewfinder. This indicates that the SteadyShot function is working and the camcorder compensates for camera-shake. You can release the SteadyShot function when you do not need to use the SteadyShot funct[...]

  • Pagina 62

    62 To activate the SteadyShot function again Select ON in step 3, then press the CONTROL dial. Notes on the SteadyShot function • The SteadyShot function will not correct excessive camera-shake. • When you switch the SteadyShot function on or off, the exposure may fluctuate. • When the SteadyShot function is released, the indicator does not a[...]

  • Pagina 63

    63 Advanced operations / Усовершенствованные операции Connect the camcorder to your VCR or TV to watch the playback picture on the TV screen. When monitoring the playback picture by connecting the camcorder to your TV, we recommend you to use mains for the power source. Connecting directly to a VCR/TV with Audio/Video inp[...]

  • Pagina 64

    64 If your VCR or TV is a monaural type Connect only the white plug for audio on both the camcorder and the VCR or the TV. If you connect the white plug, the sound is L (left) signal. If you connect the red plug, the sound is R (right) signal. If your TV/VCR has a 21-pin connector (EUROCONNECTOR) Use the supplied 21-pin adaptor. Using the AV cordle[...]

  • Pagina 65

    65 Advanced operations / Усовершенствованные операции Watching on a TV screen To cancel the LASER LINK function Press LASER LINK. Notes on LASER LINK • When LASER LINK is activated (the LASER LINK button is lit), the camcorder consumes power. Press and turn off the LASER LINK button when it is not needed. • When the c[...]

  • Pagina 66

    66 Sear ching the boundaries of r ecorded tape with date – date sear ch You can search for the boundaries of recorded tape with date – Date Search function. To search the beginning of the specific date and play back from the point, there are two ways: • Using cassette memory, you can select the date displayed on the LCD screen or in the viewf[...]

  • Pagina 67

    67 Advanced operations / Усовершенствованные операции To stop searching Press p . Notes • The interval of the boundaries between the dates needs more than two minutes. The camcorder may not search if the beginning of the recorded date is too close to the next one. • The short cursor on the screen suggests the date sel[...]

  • Pagina 68

    68 Searching the boundaries of recorded tape with date – date search Searching the boundaries of recorded tape with date – date search Searching for the date without using cassette memory You can use this function whether the tape has cassette memory or not. ( 1 ) Set the POWER switch to PLAYER. ( 2 ) Press MENU to display the menu on the LCD s[...]

  • Pagina 69

    69 Advanced operations / Усовершенствованные операции Sear ching the boundaries of r ecorded tape with title – title search You can search for the boundaries of recorded tape with title – Title Search function. If you use a tape with cassette memory, you can select the title displayed on the LCD screen or in the viewf[...]

  • Pagina 70

    70 Searching the boundaries of recorded tape with title – title search Searching for the title by using cassette memory You can use this function only when playing back a tape with cassette memory (p.84). ( 1 ) Set the POWER switch to PLAYER. ( 2 ) Press MENU to display the menu on the LCD screen. ( 3 ) Turn the CONTROL dial to select CM SEARCH, [...]

  • Pagina 71

    71 Advanced operations / Усовершенствованные операции Sear ching for a photo – photo sear ch/photo scan You can search for the recorded still picture – Photo Search function. There are two modes in Photo Search: • Using cassette memory, you can select the recorded date which is displayed on the LCD screen or in the [...]

  • Pagina 72

    72 Searching for a photo by using cassette memory – photo search You can use this function only when playing back a tape with cassette memory (p.84). ( 1 ) Set the POWER switch to PLAYER. ( 2 ) Press MENU to display the menu. ( 3 ) Turn the CONTROL dial to select CM SEARCH, then press the CONTROL dial. ( 4 ) Turn the CONTROL dial to select ON, th[...]

  • Pagina 73

    73 Advanced operations / Усовершенствованные операции Searching for a photo – photo search/photo scan To stop searching Press p . Note When you play back a tape which has a blank portion in the beginning or between the recorded portions, the Photo Search function will not work correctly. Для остановки пои[...]

  • Pagina 74

    74 Searching for a photo without using cassette memory – photo search You can use this function whether the tape has cassette memory or not. ( 1 ) Set the POWER switch to PLAYER. ( 2 ) Press MENU to display the menu on the LCD screen. ( 3 ) Turn the CONTROL dial to select CM SEARCH, then press the CONTROL dial. ( 4 ) Turn the CONTROL dial to sele[...]

  • Pagina 75

    75 Advanced operations / Усовершенствованные операции Scanning photo – photo scan You can use this function whether the tape has cassette memory or not. ( 1 ) Set the POWER switch to PLAYER. ( 2 ) Press SEARCH MODE on the Remote Commander repeatedly until the photo scan indicator displayed on the LCD screen. ( 3 ) Press[...]

  • Pagina 76

    76 Using the Remote Commander, you can easily go back to the desired point on a tape after playback. ( 1 ) During playback, press ZERO SET MEMORY at the point you later want to locate. The counter shows “0:00:00” and “ZERO SET MEMORY” appears on the LCD screen or in the viewfinder. ( 2 ) Press p when you want to stop playback. ( 3 ) Press 0[...]

  • Pagina 77

    77 Advanced operations / Усовершенствованные операции You can display recording data (date/time or various settings when recorded) on the LCD screen or in the viewfinder during playback (Data Code). The Data Code is also displayed on the TV. Press DATA CODE during playback. To select the items to be displayed Set DATA COD[...]

  • Pagina 78

    78 Editing onto another tape You can create your own video programme by editing with any other DV, mini DV, h 8 mm, H Hi8, j VHS, k S-VHS,  VHSC, K S-VHSC or l Betamax VCR that has audio/video inputs. You can edit with little deterioration of picture and sound quality when using the DV connecting cable. Before editing Connect the camcorder to th[...]

  • Pagina 79

    79 Advanced operations / Усовершенствованные операции Notes on editing when using the DV connecting cable • You can connect one VCR only. • You can record picture, sound and system data at the same time on the DV products by using the DV connecting cable only. • You cannot edit the titles, display indicator or the c[...]

  • Pagina 80

    80 Editing onto another tape Notes on editing when using the A/V connecting cable • Press DATA CODE , SEARCH MODE, or DISPLAY to turn off the display indicators. Otherwise, the indicators will be recorded on the tape. • If your TV or VCR is a monaural type, connect the yellow plug of the A/V connecting cable for video to the TV or VCR. Connect [...]

  • Pagina 81

    81 Advanced operations / Усовершенствованные операции LINE OUT LR You can record an audio sound to add to the original sound on a tape by connecting audio equipment or a microphone. If you connect the audio equipment, you can add a sound on your recorded tape by specifying starting and ending points. The original sound wi[...]

  • Pagina 82

    82 Audio dubbing Notes on audio dubbing • A new sound cannot be recorded on a tape already recorded in the 16-bit mode (32 kHz, 44.1 kHz or 48 kHz). • When an external microphone is not connected, the recording will be made through the built-in microphone of the camcorder. • A new sound cannot be recorded on a tape already recorded in the LP [...]

  • Pagina 83

    83 Advanced operations / Усовершенствованные операции To play back the new recorded sound Adjust the balance between the original sound (ST1) and the new sound (ST2) by selecting AUDIO MIX in menu system. Five minutes after when you disconnect the power source or remove the battery pack, the settings of AUDIO MIX return t[...]

  • Pagina 84

    84 yy We recommend you to use the tape with cassette memory. The IC memory is mounted on this type of mini DV cassette. This camcorder can read and write data such as dates of recording or titles, etc. to this memory. The functions using the cassette memory require successive signals recorded on the tape. If the tape has a blank portion in the begi[...]

  • Pagina 85

    85 Additional information / Дополнительная информация so twa e that has eco ded a copy ght cont o signals for copyright protection of software. “COPY INHIBIT” appears on the LCD screen, in the viewfinder or on the TV screen if you try to record such software. Audio mode 12-bit mode: The original sound can be recorded in [...]

  • Pagina 86

    86 After us ng the mn DV cassette Rewind the tape to the beginning, put the cassette in its case, and store it in an upright position. Note on gold-plated connector If the gold-plated connector of mini DV cassettes is dirty or dusty, you may not operate the function using cassette memory. Clean up the gold-plated connector with cotton-wool swab, ab[...]

  • Pagina 87

    87 Additional information / Дополнительная информация p, , charge the battery if the battery is discharged. The following are charging methods: • Connect the camcorder to mains using the supplied AC power adaptor, and leave the camcorder with the POWER switch turned off for more than 24 hours. • Or install the fully char[...]

  • Pagina 88

    88 ( 3 ) Select CLOCK SET, then press the CONTROL dial. ( 4 ) Turn the CONTROL dial to adjust the year, and then press the CONTROL dial. ( 5 ) Set the month, day, hour and minutes by turning and pressing the CONTROL dial. ( 6 ) Press MENU to erase the menu display. 5 4 1 2,6 3 MENU LCD COLOR VF BRIGHT REC LAMP N.S. LIGHT DISPLAY CLOCK SET DEMO MODE[...]

  • Pagina 89

    89 Additional information / Дополнительная информация рц[...]

  • Pagina 90

    90 w be used up mo e qu ck y , you ae recording in a cold environment. To save battery power Do not leave the camcorder in Standby mode when not recording to save the battery power. A smooth transition between scenes can be made even if recording is stopped and started again. While you are positioning the subject, selecting an angle, or looking at [...]

  • Pagina 91

    91 Additional information / Дополнительная информация When the remaining battery indicator reaches the lowest point, the i indicator appears and starts flashing on the LCD screen or in the viewfinder. When the i indicator on the LCD screen or in the viewfinder changes from slow flashing to rapid flashing while you are record[...]

  • Pagina 92

    92 y If the battery indicator flashes rapidly just after turning on the camcorder with a fully charged battery pack, the battery pack should be replaced with a new fully charged one. Charging temperature You should charge batteries at temperatures from 10°C to 30°C (from 50°F to 86°F). Lower temperatures require a longer charging time. Notes on[...]

  • Pagina 93

    93 Additional information / Дополнительная информация Even if 5 to 10 minutes is indicated as the battery remaining time on the LCD or viewfinder, the i indicator may also flash under some conditions. To obtain more accurate remaining battery indication Set the camcorder to recording standby mode and point towards a stationa[...]

  • Pagina 94

    94 d e ent when you actua y use the camco de , the remaining battery time is not same as the continuous recording time in the operating instruction. 1) Full charge: Charging for about 1 hour after the charge lamp of the AC power adaptor goes off. 2) Normal charge: Charging just until the charge lamp of the AC power adaptor goes off. Notes on chargi[...]

  • Pagina 95

    95 Additional information / Дополнительная информация Be sure to observe the fo ow ng • Keep the battery pack away from fire. • Keep the battery pack dry. • Do not open nor try to disassemble the battery pack. • Do not expose the battery pack to any mechanical shock. мягкой тканью или бумагой . [...]

  • Pagina 96

    96 ns de the camcorder If there is moisture inside the camcorder, the beep sounds and the { indicator flashes. If this happens, none of the function except cassette ejection will work. Open the cassette compartment, turn off the camcorder, and leave it about 1 hour. When 6 indicator flashes at the same time, the cassette is inserted in the camcorde[...]

  • Pagina 97

    97 Additional information / Дополнительная информация o the v nd cato ashes on the LCD sc een o in the viewfinder If [a] or [b] happens, clean the video heads with the Sony DVM12CL cleaning cassette (not supplied). Check the picture and if the above problem persists, repeat the cleaning. (Do not repeat cleaning more than 5 t[...]

  • Pagina 98

    98 us ng the camco de . • Do not wrap up the camcorder and operate it since heat may build up internally. • Keep the camcorder away from strong magnetic fields or mechanical vibration. On handling tapes • Do not insert anything in the small holes on the cassette. • Do not open the tape protect cover or touch the tape. • Avoid touching or [...]

  • Pagina 99

    99 Additional information / Дополнительная информация • Do not operate the unit with a damaged cord or if the unit has been dropped or damaged. • Do not bend the AC power cord forcibly, or put a heavy object on it. This will damage the cord and may cause a fire or an electrical shock. • Be sure that nothing metallic co[...]

  • Pagina 100

    100 yg •Wipe off the liquid in the battery case carefully before replacing the batteries. •If you touch the liquid, wash it off with water. • If the liquid get into your eyes, wash your eyes with a lot of water and then consult a doctor. If any difficulty should arise, unplug the unit and contact your nearest Sony dealer. у • Не испо[...]

  • Pagina 101

    101 Additional information / Дополнительная информация Th s camco de s a AL system based camcorder. If you want to view the playback picture on a TV, it must be a PAL system-based TV. Check the following list. PAL system Australia, Austria, Belgium, China, Czech Republic, Denmark, Finland, Germany, Great Britain, Holland, Ho[...]

  • Pagina 102

    102 C a u s e a n d / o r c o r r e c t i v e a c t i o n s • The battery pack is not installed. m Install the battery pack. (p. 7) • The battery is dead. m Use a charged battery pack. (p. 7) • The AC power adaptor is not connected to mains. m Connect the AC power adaptor to mains. (p. 30) • While being operated in CAMERA mode, the camcorde[...]

  • Pagina 103

    103 Additional information / Дополнительная информация C a u s e a n d / o r c o r r e c t i v e a c t i o n s • The POWER switch is set to CAMERA or OFF. m Set it to PLAYER. (p. 26) • The tape has run out. m Rewind the tape or use a new one. (p. 26) • The volume is turned to the minimum. m Open the LCD panel and press[...]

  • Pagina 104

    104 C a u s e a n d / o r c o r r e c t i v e a c t i o n s • The tape has no cassette memory. m Use a tape with cassette memory. (p. 70) • CM SEARCH is set to OFF in the menu system. m Set it to ON. (p. 70) • There is no title in the tape. m Superimpose the titles. (p. 51) • The gold-plated connector of the tape is dirty or dusty. m Clean [...]

  • Pagina 105

    105 Additional information / Дополнительная информация C a u s e a n d / o r c o r r e c t i v e a c t i o n s • Remove the DV connecting cable, and connect it again. • If the power of the camcorder is on for a long time, it becomes warm, which is not malfunction. • Something is blocking the infrared rays. m Remove the[...]

  • Pagina 106

    106 When the CHARGE lamp flashes Check through the following chart. Trouble check When the CHARGE lamp flashes again Install another battery pack. When the CHARGE lamp flashes again The problem is with the AC power adaptor. Please contact your nearest Sony dealer in connection with the product with the problem. When the CHARGE lamp does not flash a[...]

  • Pagina 107

    107 Additional information / Дополнительная информация Cause and/or corrective actions • Moisture condensation has occurred. m Remove the cassette and leave the camcorder for at least 1 hour. (p. 96) • The video heads are dirty. m Clean the heads using the Sony DVM12CL cleaning cassette (not supplied). (p. 97) • A serv[...]

  • Pagina 108

    108 Причина и/или действия по устранению • Лента прилипла к барабану. m Вытолкните кассету. (стр. 12) • Лента закончилась. m Перемотайте ленту назад или используйте новую. (стр. 26) • Выключатель POWER[...]

  • Pagina 109

    109 Additional information / Дополнительная информация Работа Признак Лента не перемещается при нажатии кнопки перемещения ленты. Нет звука или только низкий звук слышен при воспроизведении ленты. Новы?[...]

  • Pagina 110

    110 Причина и/или действия по исправлению • Объектив видоискателя не отрегулирован m Отрегулируйте объектив видоискателя. (стр. 14) • Слишком высокий контраст между объектом и фоном. Видеокаме?[...]

  • Pagina 111

    111 Additional information / Дополнительная информация Причина и/или действия по исправлению • Отсоедините соединительный цифровой видокабель и подсоедините его опять. • Если питание видеокамеры было [...]

  • Pagina 112

    112 Проверка неисправноестей Когда мигает лампочка CHARGE Проверьте по следующей схеме. Если лампочка CHARGE мигает опять Установите другой батарейный блок. Если лампочка CHARGE мигает опять Имеется ?[...]

  • Pagina 113

    113 Additional information / Дополнительная информация Русский Функция само диагностики Причина и/или действия по исправлению • Произошла конденсация влаги. m Выньте кассету и оставьте видеокамеру по м?[...]

  • Pagina 114

    114 English Specifications Mass Approx. 780 g (1 lb 11 oz) excluding the battery pack and the cassette Approx. 860 g (1 lb 15 oz) including the battery pack NP-F330, lithium battery and cassette DVM60 Approx. 890 g (1 lb 15 oz) including the battery pack NP-F550, lithium battery and cassette DVM60 Approx. 1kg (2 lb 3 oz) including the battery pack [...]

  • Pagina 115

    115 Additional information / Дополнительная информация Русский Т е хнические х арактеристики Видеокамера Система Система видеозаписи Две вращающиеся головки, система наклонной механической развертки ?[...]

  • Pagina 116

    116 1 FOCUS switch (p. 47) 2 OPEN switch (p. 19) 3 PROGRAM AE button (p. 45) 4 EXPOSURE button (p. 50) 5 CONTROL dial (p. 32) 6 Viewfinder lens adjustment lever (p. 14) 7 • PHOTO button (p. 41) 8 BATT (battery release) button (p. 11) 9 POWER switch (p. 13, 26) 0 START/STOP button (p. 13) !¡ Hooks for shoulder strap (p. 123) Identifying the parts[...]

  • Pagina 117

    117 Additional information / Дополнительная информация Identifying the parts !™ Tape transport buttons (p. 26) π STOP (stop) 0 REW (rewind) · PLAY (playback) ) FF (fastforward) P PAUSE (pause) !£ EDITSEARCH button (p. 25) !¢ LASER LINK button (p. 64) !∞ Intelligent accessory shoe !§ Remote sensor !¶ Recording/batte[...]

  • Pagina 118

    118 @£ Speaker @¢ LCD Screen (p. 19, 26) @∞ LCD BRIGHT button (p. 19, 26) @§ VOL (volume) button (p. 26) @¶ DATA CODE button (p. 77) @• DISPLAY button (p. 27) @ª START/STOP MODE switch (p. 18) #º 16:9WIDE button (p. 43) #¡ END SEARCH button (p. 29) #™ TITLE button (p. 52, 56) #£ MENU button (p. 32) #¢ RESET button (p. 105) #∞ PICTU[...]

  • Pagina 119

    119 Additional information / Дополнительная информация Identifying the parts #§ Power zoom switch (p. 16) #¶ LANC l control jack l stands for Local Application Control Bus System. The l control jack is used for controlling the tape transport of video equipment and peripherals connected to it. This jack has the same functio[...]

  • Pagina 120

    120 Identifying the parts $£ S VIDEO OUT jack (p. 42, 63, 79) $¢ Focus ring (p. 47) $∞ MIC jack (PLUG IN POWER) (p. 81) Connect an external microphone (not supplied). This jack also accepts a “plug-in- power” microphone. $§ Laser Link emitter (p. 64) /NightShot Light emitter (p. 40) $¶ AUDIO/VIDEO OUT jack (p. 63, 79) $• DV OUT jack (p.[...]

  • Pagina 121

    121 Additional information / Дополнительная информация Remote Commander The buttons that have the same name on the Remote Commander as on the camcorder function identically. 1 PHOTO button (p. 41) 2 DISPLAY button (p. 27) 3 SEARCH MODE button (p. 66, 70, 72) 4 = / + buttons (p. 66, 70, 72) 5 Tape transport buttons (p. 26) 6 [...]

  • Pagina 122

    122 To prepare the Remote Commander To use the Remote Commander, you must insert two R6 (size AA) batteries. Use the supplied R6 (size AA) batteries. ( 1 ) Remove the battery cover from the Remote Commander. ( 2 ) Insert both of the R6 (size AA) batteries with correct polarity. ( 3 ) Put the battery cover back onto the Remote Commander. Note on bat[...]

  • Pagina 123

    123 Additional information / Дополнительная информация Notes on the Remote Commander • Keep the remote sensor away from strong light sources such as direct sunlight or illumination. Otherwise, the remote control may not be effective. • Be sure that there is no obstacle between the remote sensor on the camcorder and the R[...]

  • Pagina 124

    124 Identifying the parts Operation indicators 1 Mirror mode indicator (p. 21) 2 Zoom indicator (p. 17) /Exposure indicator (p. 50) 3 Video flash indicator 4 Manual focus/Infinity indicator (p. 47) 5 PROGRAM AE indicator (p. 44) 6 SteadyShot indicator (p. 61) 7 BACK LIGHT indicator (p. 37) 8 FADER indicator (p. 38) 9 16:9WIDE indicator (p. 43) 0 PI[...]

  • Pagina 125

    125 Additional information / Дополнительная информация Identifying the parts !§ Recording standby mode indicator (p. 14) / Tape transport mode indicator !¶ Time code indicator (p. 15) /Self diagnosis indicator (p. 107) !• Remaining tape indicator (p. 16) !ª ZERO SET MEMORY indicator (p. 76) /Photo capture indicator (p. [...]

  • Pagina 126

    126 W ar ning indicators If indicators flash on the LCD screen or in the viewfinder or warning messages appear on the display window, check the following: : You can hear the beep sound when BEEP is set to ON in the menu system. 1 The battery is weak or dead. Slow flashing: The battery is weak. Fast flashing: The battery is dead. Depending on condit[...]

  • Pagina 127

    127 Additional information / Дополнительная информация 4 No tape has been inserted. 5 The tab on the tape is out (red). 6 Moisture condensation has occurred. (p. 96) 7 The video heads may be contaminated. (p. 97) 8 The clock is not set. When this message appears though you set the date and time, the vanadium-lithium battery [...]

  • Pagina 128

    Index A, B Audio mode ................................ 85 Battery release ............................ 11 BEEP ............................................ 15 C Car battery .................................. 31 Cassette memory ......................... 4 Charging battery pack ................ 7 Charging vanadium-lithium battery ....................[...]