Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony D-NE711 manuale d’uso - BKManuals

Sony D-NE711 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony D-NE711. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony D-NE711 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony D-NE711 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony D-NE711 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony D-NE711
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony D-NE711
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony D-NE711
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony D-NE711 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony D-NE711 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony D-NE711, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony D-NE711, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony D-NE711. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    © 2003 Sony Corporation Por table CD Player 3-253-121- 14 (1) D-NE711 “W ALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Son y Corporation. “W ALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audífonos estéreo. es una marca de fábrica de Sony[...]

  • Pagina 2

    2 -GB W ARNING To prevent fir e or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. To prev ent fire, do not co ver the v entilation of the apparatus with newspapers, table- cloths, curtains, etc. And don’ t place lighted candles on the apparatus. T[...]

  • Pagina 3

    3 -GB T able of Contents Enjoy y our A TRAC CD W alkman! Create original A TRAC CDs! ...................... 4 Music sources playable on this CD player .. 6 A TRAC3plus and A TRAC3 ......................... 6 MP3 files ..................................................... 6 Difference between A TRAC3plus/A TRA C3 and MP3 ............................[...]

  • Pagina 4

    4 -GB Enjoy your A TRAC CD W alkman! Thank you for purchasing the D-NE711. This CD W alkman is called an “ A TRAC CD W alkman, ” because you can enjoy “ A TRAC CDs” on it. Cr eate original A TRAC CDs! Y ou can make your own A TRAC CD. The procedure is very simple. Just perform Steps 1, 2 and 3. How to use the SonicStage Simple Burner Refer [...]

  • Pagina 5

    5 -GB Enjoy your A TRAC CD Walkman! What is an A TRAC CD? An A TRAC CD is a CD-R/R W on which audio data compressed in the A TRA C3plus/A TRA C3 format has been recorded. About 30 audio CDs can be recorded on a CD-R/R W .* Y ou can also record MP3 files by con verting the files to the A TRAC3plus/A TRAC3 format. * When total playing time of one CD [...]

  • Pagina 6

    6 -GB Music sources playable on this CD player Y ou can play the following 3 music sources on this CD player: • Audio CDs •A TRA C3plus/A TRA C3 format files • MP3 files Usable disc formats Y ou can use ISO 9660 Level 1/2 and Joliet e xtension format discs only . A TRAC3plus and A TRAC3 “A TRA C3plus, ” which stands for “ Adaptive T ran[...]

  • Pagina 7

    7 -GB The major specifications of the acceptable disc format are: • Maximum directory le vels: 8 • Acceptable characters for a file/folder name: A - Z, a - z, 0 - 9, _ (underscore) Notes • When naming files, be sure to add the file e xtension “mp3” to the file name. • If you add the extension “mp3” to a file other than an MP3 f ile,[...]

  • Pagina 8

    8 -GB Differ ence between A TRAC3plus/A TRAC3 and MP3 Groups and folders The A TRAC3plus/A TRA C3 format has a very simple structure. It consists of “files” and “groups. ” A “file” is equi valent to a “track” of an audio CD. A “group” is a bundle of f iles and is equiv alent to an “album. ” A “group” has no directory-typ[...]

  • Pagina 9

    9 -GB Getting star ted Locating the controls For details, see pages in parentheses. CD player (front) CD player (inside) 6 i (headphones) jack (page 11) 1 DISPLA Y button (pages 23, 24) qj Battery compartment (pages 27, 28) 8 HOLD switch (page 25) qh OPEN switch (page 11) 7 Jog dial•ENTER button (pages 16, 20 - 22) qf DC IN 4.5 V (external po wer[...]

  • Pagina 10

    10 -GB Checking the supplied accessories AC po wer adaptor (1) Headphones/earphones (1) CD-R OM (SonicStage Simple Burner) (1) User’ s guide for SonicStage Simple Burner (1)[...]

  • Pagina 11

    11 -GB 1 . Connect your CD player . 1 Connect the AC po wer adaptor . 2 Connect the headphones/earphones. Y ou can also use rechargeable batteries or dry batteries as a power source. (See page 27.) 3 . Play a CD. Adjust the volume by pressing VOL + or –. Press u . Playing an audio CD or A TRAC3plus/A TRAC3/MP3 files to i (headphones) Headphones o[...]

  • Pagina 12

    12 -GB Basic operations To Do this Play (from the point you stopped) Press u . Playback starts from the point you stopped. Play (from the first track) While the CD player is stopped, press and hold u until the play of the first track starts. P ause/resume play after pause Press u . Stop Press x .* 2 Find the beginning of the current track (AMS* 1 )[...]

  • Pagina 13

    13 -GB T rack number Playing time File number Playing time T rack number Playing time T rack name File number Playing time Playing an audio CD or A TRAC3plus/A TRAC3/MP3 files About the display While the CD player is playing, the following indications appear in the display . Y ou can also check the remaining time, track name, etc. using DISPLA Y (s[...]

  • Pagina 14

    14 -GB Example of A TRAC3plus/A TRAC3 groups and files 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q; qa qs A TRAC3plus/A TRAC3 file Group File mode Plays all A TRAC3plus/A TRA C3 files from 1 , 2 , 3 ... qa , qs . Group mode Plays all A TRAC3plus/A TRA C3 files in the selected group. Notes • Maximum number of groups: 255 Maximum number of files: 999 • The chara[...]

  • Pagina 15

    15 -GB Playing an audio CD or A TRAC3plus/A TRAC3/MP3 files CD-R CD-RW 1 4 2 1 3 5 6 4 7 8 9 5 q; 6 3 2 MP3 file Example of group structur e and playing order (MP3 CD) The playing order of groups and files is as follo ws: File mode Plays all MP3 files from 1 , 2 , 3 ... 9 , 0 . Group mode Plays all MP3 files in the selected group. (Example: If you [...]

  • Pagina 16

    16 -GB Playback options Y ou can enjoy various playback options using PLA Y MODE (play mode/repeat), jog dial•ENTER, . / > and u . PLA Y MODE button If you press the button during playback, you can change the play mode. During playback, if you press and hold the button until “ ” appears, you can play tracks repeatedly in the play mode that[...]

  • Pagina 17

    17 -GB Playing tracks in random order (Shuffle pla y) During playbac k, press PLA Y MODE repeatedly until “SHUF” appear s. When playing A TRAC3plus/A TRAC3/MP3 files In shuffle mode, the CD player plays all f iles on a CD in random order . Playing all files in a selected group in random order (Gr oup shuffle play) (A TRAC/MP3 CD onl y) During p[...]

  • Pagina 18

    18 -GB Playing your favorite tracks by adding Bookmarks (Bookmark track play) Y ou can add Bookmarks to up to 99 tracks for each CD. Y ou can use this function for up to 10 CDs. While playing A TRAC3plus/A TRA C3 files Y ou can add Bookmarks to up to 999 tracks for each CD (up to 5 CDs). While playing MP3 files Y ou can add Bookmarks to up to 400 t[...]

  • Pagina 19

    19 -GB Playing your favorite play lists (m3u play list pla y) (MP3 CD only) Y ou can play your fav orite m3u play lists.* * An “m3u play list” is a file for which an MP3 file playing order has been encoded. T o use the play list function, record MP3 files on a CD-R/R W using encoding software that supports the m3u format. 1 During playbac k, pr[...]

  • Pagina 20

    20 -GB Searching for your favorite tracks/files/gr oups quickly using the jog dial Selecting your favorite track or file During playback, turn the jog dial to select the track or the file you w ant, then press ENTER. The CD player starts play . To cancel the track searc h T urn the jog dial until “CANCEL” appears, then press ENTER. To cancel th[...]

  • Pagina 21

    21 -GB Playing tracks in your favorite order (PGM pla y) Y ou can program the CD player to play up to 64 tracks (“files” when playing an A TRAC/MP3 CD) in your fav orite order . 1 During stop, press DISPLA Y . While the indications are displayed, press PLA Y MODE repeatedly until “PGM” appears. 2 T urn the jog dial (or press . or > ) to [...]

  • Pagina 22

    22 -GB To check the program During programming: Press ENTER repeatedly before step 4. During stop: Press DISPLA Y . While the indications are displayed, press PLA Y MODE repeatedly until “PGM” flashes, then press ENTER. Each time you press ENTER, the track number appears. Notes • When you finish entering the 64th track in step 2, the first tr[...]

  • Pagina 23

    23 -GB B Available featur es The G-PROTECTION function The G-PR O TECTION function has been dev eloped to provide excellent protection against sound skipping while jogging. When you set the G-PR O TECTION switch on your CD player to “2, ” the G- PR OTECTION function will be enhanced compared to “1. ” To walk with the CD player and enjoy hig[...]

  • Pagina 24

    24 -GB Emphasizing the bass sound (SOUND) Y ou can emphasize the bass-boosted sound. Press SOUND to select “B ASS ” o r “B ASS .” “B ASS ” enhances the bass sound more than “B ASS .” Note If the sound is distorted when using the SOUND function, turn down the v olume. The selected sound mode is displayed. “BASS ” “BASS ” No i[...]

  • Pagina 25

    25 -GB Protecting your hearing (A VLS) The A VLS (Automatic V olume Limiter System) function keeps do wn the maximum v olume to protect your hearing. Press and hold SOUND until “A VLS ON” appear s in the display . To turn off the A VLS function Press and hold SOUND until “ A VLS OFF” appears in the display . Note If you use the SOUND functi[...]

  • Pagina 26

    26 -GB Connecting a stereo system Y ou can listen to CDs through a stereo system and record CDs on a cassette tape. F or details, see the instruction manual that comes with the connected device. Be sure to turn off all connected de vices before making connections. Notes • Before you play a CD, turn down the v olume of the connected device to a vo[...]

  • Pagina 27

    27 -GB Y ou can use the following po wer sources: •A C power adaptor (see “Playing an audio CD or A TRAC3plus/A TRAC3/MP3 f iles”) • Rechargeable batteries • LR6 (size AA) alkaline batteries F or the battery life, see “Specif ications. ” Using the batteries Use only the following batteries for your CD player . Rechargeable batteries ([...]

  • Pagina 28

    28 -GB Using the batteries To check the remaining power of the batteries Y ou can check it in the display . Replace the batteries when “ ” flashes. t t t t t Lo batt* * Beep sounds. Notes • The indicator sections of roughly shows the remaining battery power . One section does not always indicate one-fourth of the battery power . • Depending[...]

  • Pagina 29

    29 -GB Notes on the power source Disconnect all power sources when the CD player is not used for a long time. On AC power adaptor • Use only the A C power adaptor supplied. If your CD player is not supplied with the one, use the A C-E45HG AC po wer adaptor . Do not use any other A C power adaptor . It may cause a malfunction. Polarity of the plug[...]

  • Pagina 30

    30 -GB Precautions On safety • Should any solid objects or liquid fall into the CD player , unplug it and have it checked by qualified personnel before operating it any further . • Do not put any foreign objects in the DC IN 4.5 V (external power input) jack. On the CD player •K eep the lens on the CD player clean and do not touch it. If you [...]

  • Pagina 31

    31 -GB Tr oubleshooting Should any problem persist after you hav e checked these symptoms, consult your nearest Sony dealer . Symptom The volume does not increase even if you press the VOL + button repeatedly . Cannot adjust the volume. No sound, or noise is heard. Certain files cannot be played. The playing time is too short when powered with the [...]

  • Pagina 32

    32 -GB Tr o u bleshooting Symptom The CD does not play or “No disc” appears in the display when a CD is placed in the CD player . “HOLD” flashes on the display when you press a button, and the CD does not play . Cannot adjust the volume with VOL +/– on the CD player . The CD player does not start charging. Playback starts from the point y[...]

  • Pagina 33

    33 -GB Additional information Symptom During playback of an A TRAC CD or MP3 CD, the CD does not rotate but you can hear the sound normally . “NO FILE” appears in the display after u is pressed or the lid of the CD player is closed. When closing the lid of the CD player , the CD starts to rotate. The LCD display becomes hard to see or slows dow[...]

  • Pagina 34

    34 -GB Specifications System Compact disc digital audio system Laser diode properties Material: GaAlAs Wa v elength: λ = 780 nm Emission duration: Continuous Laser output: Less than 44.6 µW (This output is the value measured at a distance of 200 mm from the objectiv e lens surface on the optical pick-up block with 7 mm aperture.) D-A conversion 1[...]

  • Pagina 35

    35 -GB Optional accessories AC po wer adaptor A C-E45HG Active speak er system SRS-Z1 Car battery cord DCC-E345 Car battery cord with car connecting pack DCC-E34CP Car connecting pack CP A-9C Rechargeable battery NH-WM2AA Earphones (except for the customers in France) MDR-E931LP MDR-EX71SL MDR-Q55SL Earphones (for the customers in France) MDR-E808L[...]

  • Pagina 36

    2 -ES A TRAC3plus y A TRA C3 son marcas comerciales de Sony Corporation. REPRODUCTOR PORT A TIL DE DISCO COMP ACTO POR F A V OR LEA DET ALLADAMENTE ESTE MANU AL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECT AR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU AP ARA TO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocució[...]

  • Pagina 37

    3 -ES Índice Disfrute con su A TRA C CD Wa lkman Cree discos CD de A TRAC originales ......... 4 Fuentes de música que pueden reproducirse en este reproductor de CD ....................... 6 A TRAC3plus y A TRA C3 ............................. 6 Archiv os MP3 .............................................. 6 Diferencia entre A TRAC3plus/A TRAC3 y [...]

  • Pagina 38

    4 -ES Disfrute con su A TRAC CD W alkman Gracias por la compra de D-NE711. Este CD W alkman se denomina “ A TRA C CD W alkman” porque permite reproducir “CD de A TRA C”. Cr ee discos CD de A TRAC originales Ahora puede crear sus propios CD de A TRAC. Es muy sencillo. Sólo tiene que realizar los pasos 1, 2 y 3. Cómo utilizar SonicStage Sim[...]

  • Pagina 39

    5 -ES Disfrute con su A TRAC CD Walkman ¿Qué es un CD de A TRAC? Un CD de A TRA C es un CD-R/R W en el cual se han grabado datos de audio comprimidos en formato A TRAC3plus/A TRAC3. En un CD-R/R W pueden grabarse aproximadamente 30 CD de audio.* T ambién pueden grabarse archi vos MP3 si se con vierten al formato A TRA C3plus/ A TRAC3. * Cuando e[...]

  • Pagina 40

    6 -ES Fuentes de música que pueden repr oducirse en este repr oductor de CD En este reproductor de CD puede disfrutar de las 3 fuentes de música siguientes: • CD de audio • Archivos en formato A TRA C3plus/A TRAC3 • Archivos MP3 Formatos de disco compatibles Puede utilizar discos con formato ISO 9660 niv el 1/2 y extensión Joliet. A TRAC3p[...]

  • Pagina 41

    7 -ES Las principales especificaciones del formato de disco compatible son: •N iv eles de directorio máximos: 8 • Caracteres que pueden utilizarse para un nombre de archiv o o carpeta: A - Z, a - z, 0 - 9, _ (subrayado) Notas • Cuando asigne un nombre a un archivo, ase gúrese de añadirle la extensión de archiv o “mp3”. • Si añade l[...]

  • Pagina 42

    8 -ES Difer encia entre A TRAC3plus/A TRAC3 y MP3 Grupos y carpetas La estructura del formato A TRAC3plus/A TRAC3 es muy sencilla. Consiste en archi vos y grupos. Un archiv o equivale a una pista de un CD de audio. Un grupo es un conjunto de archi vos que equiv ale a un álbum. El grupo no dispone de ninguna estructura de directorios (no puede crea[...]

  • Pagina 43

    9 -ES Pr ocedimientos iniciales Localización de los controles Para obtener información detallada, consulte las páginas que están entre paréntesis. Reproductor de CD (parte frontal) Reproductor de CD (interior) 6 T oma i (auriculares) (página 11) 1 Botón DISPLA Y (páginas 23, 24) qj Compartimiento de las pilas (páginas 27, 28) 8 Interruptor[...]

  • Pagina 44

    10 -ES Comprobación de los accesorios suministrados Adaptador de alimentación de ca (1) Auriculares (1) CD-R OM (SonicStage Simple Burner) (1) Manual del usuario de SonicStage Simple Burner (1)[...]

  • Pagina 45

    11 -ES 3 . Reproduzca un CD. Ajuste el volumen pulsando VOL + o –. Pulse u . Repr oducción de un CD de audio o de ar chivos A TRAC3plus/A TRAC3/MP3 a i (auriculares) Auriculares normales o auriculares de introducción en el oído a una toma de corriente de ca a DC IN 4.5 V u Adaptador de alimentación de ca 2 . Introduzca un CD. 1 Deslice OPEN p[...]

  • Pagina 46

    12 -ES Operaciones básicas Para Siga este procedimiento Reproducir (desde el punto en el que Pulse u . detuvo la reproducción) La reproducción comienza a partir del punto en que se detuvo. Reproducir (desde la primera pista) Con el reproductor de CD detenido, mantenga pulsado u hasta que se inicie la reproducción de la primera pista. Realizar u[...]

  • Pagina 47

    13 -ES Acerca del visor Cuando el reproductor de CD está en funcionamiento, aparecen las siguientes indicaciones en el visor . T ambién puede comprobar el tiempo restante, el nombre de la pista, etc. con el botón DISPLA Y (consulte las páginas 23 y 24). Reproducción de un CD de audio Reproducción de un CD de audio que contiene información de[...]

  • Pagina 48

    14 -ES Ejemplo de grupos y archivos A TRAC3plus/A TRAC3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q; qa qs Archivo A TRAC3plus/A TRAC3 Grupo Modo File (archiv o) Reproduce todos los archiv os A TRAC3plus/A TRAC3 desde 1 , 2 , 3 ... qa , qs . Modo Group (grupo) Reproduce todos los archiv os A TRAC3plus/A TRAC3 del grupo seleccionado. Notas • Número máximo de gr[...]

  • Pagina 49

    15 -ES Reproducción de un CD de audio o de archivos A TRAC3plus/A TRAC3/MP3 Ejemplo de estructura de grupo y orden de r eproducción (CD de MP3) El orden de reproducción de los grupos y los archiv os es el siguiente: Modo File (archiv o) Reproduce todos los archiv os MP3 desde 1 , 2 , 3 ... 9 , 0 . Modo Group (grupo) Reproduce todos los archiv os[...]

  • Pagina 50

    16 -ES Opciones de r eproducción Puede disfrutar de las di versas opciones de reproducción mediante PLA Y MODE (modo de reproducción/repetición), el mando giratorio•ENTER, . / > y u . Se muestra la información del CD de texto y del archivo A TRAC3plus/A TRAC3/MP3, el tiempo de reproducción, etc. Modo de reproducción V isualización Bot?[...]

  • Pagina 51

    17 -ES Reproducción de pistas en or den aleatorio (reproducción aleatoria) Durante la reproducción, pulse PLA Y MODE varias veces hasta que aparezca “SHUF”. Al reproducir arc hivos A TRAC3plus/A TRA C3/MP3 En modo aleatorio, el reproductor de CD reproduce todos los archi vos de un CD en orden aleatorio. Reproducción de todos los ar chivos d[...]

  • Pagina 52

    18 -ES Reproducción de las pistas favoritas mediante la inclusión de marcas (repr oducción de pistas con marcas) Puede añadir marcas a un máximo de 99 pistas de cada CD y utilizar esta función para un máximo de 10 CD. Al reproducir ar chiv os A TRA C3plus/A TRA C3 Puede añadir marcas a un máximo de 999 pistas de cada CD (máximo de 5 CD). [...]

  • Pagina 53

    19 -ES Reproducción de las listas favoritas (repr oducción de listas de reproducción m3u) (sólo CD de MP3) Puede reproducir sus listas de reproducción m3u fav oritas.* * Una lista de reproducción m3u es un archiv o que tiene codificado el orden de reproducción de los archivos MP3. Para utilizar la función de lista de reproducción, grabe ar[...]

  • Pagina 54

    20 -ES Búsqueda rápida de sus pistas/ar chivos/grupos favoritos mediante el mando giratorio Selección de la pista o archivo favorito Durante la reproducción, gire el mando giratorio para seleccionar la pista o el archiv o que desee y, a continuación, pulse ENTER. El reproductor de CD inicia la reproducción. P ara cancelar la búsqueda de pist[...]

  • Pagina 55

    21 -ES Reproducción de pistas en el or den que se desee (reproducción PGM) Puede programar el reproductor de CD para reproducir hasta 64 pistas (“archiv os” en el caso de un CD de A TRAC/MP3) en el orden que desee. 1 Durante el modo de parada, pulse DISPLA Y . Mientras se visualizan las indicaciones, pulse PLA Y MODE repetidamente hasta que a[...]

  • Pagina 56

    22 -ES Para comprobar el pr ograma Durante la programación: Pulse ENTER repetidamente antes del paso 4. Durante la parada: Pulse DISPLA Y . Mientras se visualizan las indicaciones, pulse PLA Y MODE repetidamente hasta que parpadee “PGM” y , a continuación, pulse ENTER. Cada vez que pulse ENTER, aparecerá el número de pista. Notas • Cuando[...]

  • Pagina 57

    23 -ES Funciones disponibles B Funciones disponibles Función G-PROTECTION La función G-PR O TECTION se ha diseñado para proporcionar una excelente protección contra los saltos de sonido cuando se está corriendo. Cuando se coloca el interruptor G- PR OTECTION del reproductor de CD en “2”, se mejora la función G-PRO TECTION con respecto a l[...]

  • Pagina 58

    24 -ES Potenciación de los graves (SOUND) Es posible potenciar los sonidos graves. Pulse SOUND para seleccionar “BASS ” o “BASS ”. “BASS ” potencia los grav es en mayor medida que “BASS ”. Nota Si el sonido se distorsiona al emplear la función SOUND, disminuya el volumen. Aparece el modo de sonido seleccionado. “BASS ” “BASS[...]

  • Pagina 59

    25 -ES Protección de los oídos (A VLS) La función A VLS (Automatic V olume Limiter System) mantiene reducido el v olumen máximo para prote ger los oídos. Pulse y mantenga pulsado SOUND hasta que aparezca “A VLS ON” en el visor . P ara desactivar la función A VLS Mantenga pulsado SOUND hasta que aparezca “ A VLS OFF” en el visor . Nota[...]

  • Pagina 60

    26 -ES Conexión de un sistema estéreo Usted podrá escuchar discos compactos y grabarlos en casetes a tra vés de un sistema estéreo. Para más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositiv o conectado. Asegúrese de apagar todos los dispositi vos conectados antes de realizar las conexiones. B Conexión del rep[...]

  • Pagina 61

    27 -ES 2 Inserte dos pilas de forma que la polaridad 3 coincida con la del diagrama del compartimiento de las mismas y cierre la tapa hasta que quede encajada. Carga de las pilas r ecar gables (no suministradas) 1 Conecte el adaptador de alimentación de ca a la toma DC IN 4.5 V del reproductor de CD y a una toma de ca. 2 Pulse x /CHARGE para inici[...]

  • Pagina 62

    28 -ES Para utilizar las pilas P ara compr obar la energía restante de las pilas Puede comprobarlo en la pantalla. Cuando “ ” parpadee, sustituya las pilas. t t t t t Lo batt* * Se oye un pitido. Notas • Las secciones del indicador de muestran aproximadamente la energía restante de las pilas. Una sección no siempre indica un cuarto de ener[...]

  • Pagina 63

    29 -ES Notas sobre la fuente de alimentación Cuando no vaya a utilizar el reproductor de CD durante mucho tiempo, desconecte todas las fuentes de alimentación del reproductor de CD. Sobre el adaptador de alimentación de ca • Utilice sólo el adaptador de alimentación de ca suministrado. Si no está incluido con su reproductor de CD, utilice e[...]

  • Pagina 64

    30 -ES Precauciones Sobre seguridad • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el reproductor de CD, desenchúfelo y haga que sea re visado por personal especializado antes de volv er a utilizarlo. • No coloque objetos extraños en la toma DC IN 4.5 V (entrada de alimentación e xterna). Sobre el r eproductor de CD • Mantenga limpi[...]

  • Pagina 65

    31 -ES Solución de problemas En caso de que persista algún problema tras haber comprobado los síntomas, consulte al distribuidor de Son y más cercano. Problema No aumenta el volumen ni pulsando repetidamente el botón VOL+. No es posible ajustar el volumen. No se oye ningún sonido o ruido. Algunos archivos no se pueden reproducir . El tiempo d[...]

  • Pagina 66

    32 -ES Solución de problemas Problema El CD no se reproduce o aparece “No disc” en la pantalla cuando se introduce un CD en el reproductor . Parpadea “HOLD” en la pantalla cuando se pulsa un botón y no se reproduce el CD. No es posible ajustar el volumen con los botones VOL+/– del reproductor de CD. El reproductor de CD no inicia la car[...]

  • Pagina 67

    33 -ES Información complementaria Problema Durante la reproducción de un CD de A TRAC o un CD de MP3, el CD no gira pero el sonido se emite con normalidad. Aparece “NO FILE” en la pantalla después de pulsar u o de cerrar la tapa del reproductor de CD. Al cerrar la tapa del reproductor de CD, el CD empieza a girar . La pantalla LCD no puede v[...]

  • Pagina 68

    34 -ES Especificaciones Sistema Audio digital de discos compactos Propiedades del diodo láser Material: GaAlAs Longitud de onda: λ = 780 nm Duración de la emisión: Continua Salida láser: Inferior a 44,6 µW (Esta salida es el valor medido a una distancia de 200 mm de la superficie de la lente objeti va del bloque de recogida óptica con una ap[...]

  • Pagina 69

    35 -ES Accesorios opcionales Adaptador de AC-E45HG alimentación de ca Sistema de altavoces SRS-Z1 activ os Cable de batería de DCC-E345 automóvil Cable de batería de DCC-E34CP automóvil con paquete de conexión para automóvil P aquete de conexión para CP A-9C automóvil Pila recargable NH-WM2AA Auriculares (salvo para los clientes en Francia[...]

  • Pagina 70

    2 -PT A VISO Para evitar riscos de incêndio ou choques eléctricos; não exponha o leitor à chuva ou humidade. Não instale o aparelho num espaço fechado, como por ex emplo, uma estante ou um armário. Para e vitar incêndios, não cubra as aberturas de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Ademais, não coloque v[...]

  • Pagina 71

    3 -PT Índice Divirta-se com o CD W alkman A TRA C ! Crie CDs A TRAC originais ! ....................... 4 Fontes de música que pode reproduzir neste leitor de CD .................................... 6 A TRAC3plus e A TRAC3 ............................. 6 Ficheiros MP3 ............................................. 6 Diferença entre A TRAC3plus/A [...]

  • Pagina 72

    4 -PT Divir ta-se com o CD W alkman A TRAC ! Obrigado por ter adquirido o D-NE711. Este W alkman CD designado por “ A TRA C CD W alkman” permite utilizar “CDs A TRAC”. Crie CDs A TRAC originais ! Pode criar o seu próprio CD A TRAC. O procedimento é muito simples. Basta ex ecutar os passos 1, 2 e 3. Como utilizar o SonicStage Simple Burner[...]

  • Pagina 73

    5 -PT Divirta-se com o CD Walkman A TRAC ! O que é um CD A TRAC? Um CD A TRAC é um CD-R/R W que contém dados de áudio comprimidos grav ados no formato A TRAC3plus/A TRAC3. Pode gra var cerca de 30 CDs de áudio num CD-R/R W .* T ambém pode grav ar ficheiros MP3 con vertendo-os para o formato A TRAC3plus/A TRAC3. * Se o tempo total de reproduç[...]

  • Pagina 74

    6 -PT Fontes de música que pode repr oduzir neste leitor de CD Este leitor permite ouvir as três fontes de música seguintes: • CDs de áudio • Ficheiros no formato A TRAC3plus/A TRAC3 • Ficheiros MP3 Formatos de disco que pode utilizar Só pode utilizar discos no formato ISO 9660 Nível 1/2, com a e xtensão Joliet. A TRAC3plus e A TRAC3 ?[...]

  • Pagina 75

    7 -PT As características mais importantes do formato de disco utilizável são: • Número máximo de nív eis de directório: 8 • Caracteres que pode utilizar num nome de f icheiro/pasta: A - Z, a - z, 0 - 9, _ (sublinhado) Notas • Quando der um nome aos ficheiros, tem de adicionar a extensão de f icheiro “mp3” ao nome. • Se adicionar[...]

  • Pagina 76

    8 -PT Difer ença entr e A TRAC3plus/A TRAC3 e MP3 Grupos e pastas O formato A TRAC3plus/A TRAC3 tem uma estrutura muito simples. É constituído por “ficheiros” e “grupos”. Um “f icheiro” equivale a uma “f aixa” de um CD de áudio. Um “grupo” é um conjunto de ficheiros e equi vale a um “álbum”. Um “grupo” não tem uma[...]

  • Pagina 77

    9 -PT Como começar Localizar os comandos Consulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter mais informações. Leitor de CD (parte da frente) Leitor de CD (interior) 6 T omada i (auscultadores) (página 11) 1 Botão DISPLA Y (páginas 23, 24) qj Compartimento das pilhas (páginas 27, 28) 8 Interruptor HOLD (página 25) qh Selector OPEN ([...]

  • Pagina 78

    10 -PT V erificar os acessórios fornecidos T ransformador de CA (1) Auscultadores/auriculares (1) CD-R OM (SonicStage Simple Burner) (1) Manual do utilizador do SonicStage Simple Burner (1)[...]

  • Pagina 79

    11 -PT 3 . Reproduzir um CD. Regule o volume, carregando em V OL + ou –. Carregue em u . Repr oduzir um CD de áudio ou ficheir os de for mato A TRAC3plus/A TRAC3/MP3 a i (auscultadores) Auscultadores ou auriculares a uma tomada de CA a DC IN 4.5 V u T ransformador de CA 2 . Colocar um CD. 1 Faça deslizar OPEN para abrir a tampa. 2 Coloque o CD [...]

  • Pagina 80

    12 -PT Operações básicas Para Faça o seguinte Reproduzir (a partir do ponto onde parou) Carregue em u . A reprodução começa a partir do ponto em que parou. Reproduzir (a partir da primeira faixa) Com o leitor de CD parado, carregue sem soltar u até começar a reprodução da primeira faixa. F azer uma pausa/retomar a reprodução Carregue e[...]

  • Pagina 81

    13 -PT O visor Enquanto o leitor de CD está a reproduzir , as indicações seguintes aparecem no visor . T ambém pode verif icar o tempo restante, o nome da faixa, etc. utilizando DISPLA Y (consulte as páginas 23 e 24). Durante a reprodução de um CD de áudio Durante a reprodução de um CD de áudio contendo informações de texto do CD Duran[...]

  • Pagina 82

    14 -PT Exemplo de ficheiros e grupos A TRAC3plus/A TRAC3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q; qa qs Ficheiro A TRAC3plus/A TRAC3 Grupo Modo de ficheiro Reproduz todos os ficheiros A TRA C3plus/A TRAC3 de 1 , 2 , 3 ... qa , qs . Modo de grupo Reproduz todos os f icheiros A TRA C3plus/A TRA C3 no grupo seleccionado. Notas • Número máximo de grupos: 255 N[...]

  • Pagina 83

    15 -PT Reproduzir um CD de áudio ou ficheir os de formato A TRAC3plus/A TRAC3/MP3 Exemplo de uma estrutura de grupo e ordem de r eprodução (MP3 CD) A ordem de reprodução dos grupos e ficheiros é a se guinte: Modo de ficheiro Reproduz todos os ficheiros MP3 de 1 , 2 , 3 ... 9 , 0 . Modo de grupo Reproduz todos os f icheiros MP3 do grupo selecc[...]

  • Pagina 84

    16 -PT Opções de r eprodução Pode usufruir das di versas opções de reprodução utilizando o botão PLA Y MODE (modo de reprodução/repetição), o botão rotativ o•ENTER, . / > e u . Botão PLA Y MODE Se carregar no botão durante a reprodução, pode mudar de modo de reprodução. Durante a reprodução, se carregar sem soltar o botã[...]

  • Pagina 85

    17 -PT Reproduzir faixas por or dem aleatória (Reprodução aleatória) Durante a reprodução, carregue várias vezes em PLA Y MODE até aparecer “SHUF”. Quando reproduzir ficheir os A TRA C3plus/A TRA C3/MP3 No modo de reprodução aleatória, o leitor de CD reproduz todos os ficheiros de um CD por ordem aleatória. Reproduzir todos os fiche[...]

  • Pagina 86

    18 -PT Reproduzir as suas faixas pr eferidas adicionando marcador es (Reprodução de faixas com marcadores) Pode adicionar marcadores a um máximo de 99 faixas em cada CD. Pode utilizar esta função para 10 CDs no máximo. Durante a reprodução de fic heiros A TRA C3plus/A TRA C3 Pode adicionar marcadores a um máximo de 999 faixas em cada CD (a[...]

  • Pagina 87

    19 -PT Reproduzir as suas listas de músicas preferidas (Repr odução da lista de músicas m3u) (Só para CD MP3) Pode reproduzir as suas listas de músicas m3u preferidas.* * Uma “lista de músicas m3u” é um ficheiro em que a ordem de reprodução de ficheiros MP3 está codif icada. P ara utilizar a função de lista de músicas, grav e os f[...]

  • Pagina 88

    20 -PT Procurar rapidamente os ficheir os/faixas/ grupos preferidos com o botão r otativo Seleccionar a sua faixa ou ficheiro pr eferido Durante a reprodução rode o botão rotativ o, para seleccionar a faixa ou o f icheiro desejado e carregue em ENTER. O leitor de CD inicia a reprodução. P ara cancelar a procura da faixa Rode o botão rotativ [...]

  • Pagina 89

    21 -PT Reproduzir as faixas pela or dem desejada (Reprodução PGM) Pode programar o leitor de CD para que reproduza no máximo 64 faixas (“ficheiros” quando reproduzir um CD A TRAC/MP3) pela ordem que preferir . 1 Durante a paragem, carregue em DISPLA Y . Visualizando as indicações carregue várias vezes em PLA Y MODE até a indicação “P[...]

  • Pagina 90

    22 -PT Para verificar o programa Durante a programação: Carregue v árias vezes em ENTER antes do passo 4. Durante a paragem: Carregue em DISPLA Y . V isualizando as indicações carre gue várias vezes em PLA Y MODE até a indicação “PGM” aparecer a piscar e carregue em ENTER. Sempre que carregar em ENTER, aparece o número da faixa. Notas[...]

  • Pagina 91

    23 -PT B Funções disponíveis A função G- PROTECTION A função G-PR OTECTION destina-se a proporcionar uma protecção eficaz contra os saltos de som durante o “jogging”. Se colocar o interruptor G-PR OTECTION do leitor de CD na posição “2”, o efeito da função G-PR OTECTION aumenta em relação à posição “1”. Para passear co[...]

  • Pagina 92

    24 -PT Intensificar o som dos graves (SOUND) Pode intensificar o som dos gra ves. Carregue em SOUND para seleccionar “BASS ” ou “BASS ”. “BASS ” intensifica ainda mais o som dos graves do que “B ASS ”. Nota Se o som apresentar distorções durante a utilização da função SOUND, reduza o volume. O modo de som seleccionado aparece [...]

  • Pagina 93

    25 -PT Protecção auditiva (A VLS) A função A VLS (Sistema de limitação automática do volume) mantém o v olume máximo do som num nív el determinado para proteger os seus ouvidos. Carregue sem soltar SOUND até “A VLS ON” aparecer no visor . P ara desactivar a função A VLS Carregue sem soltar SOUND até “ A VLS OFF” aparecer no vi[...]

  • Pagina 94

    26 -PT Ligar um sistema estéreo Pode ouvir CDs atrav és de um sistema estéreo e grav ar CDs numa cassete. Para mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o equipamento que v ai ligar . Não se esqueça de desligar todos os equipamentos antes de fazer as ligações. Notas • Antes de ouvir um CD, reduza o volume de som d[...]

  • Pagina 95

    27 -PT 2 Introduza duas pilhas, fazendo corresponder o pólo 3 com o esquema existente no compartimento das pilhas e feche a tampa até ouvir um estalido. Para carr egar as pilhas r ecarr egáveis (não fornecidas) 1 Ligue o transformador de CA à tomada DC IN 4.5 V do leitor de CD e a uma tomada de CA. 2 Carregue em x /CHARGE para começar a carre[...]

  • Pagina 96

    28 -PT Utilizar as pilhas P ara verificar a car ga residual das pilhas Pode verificá-la no visor . Substitua as pilhas quando “ ” piscar . t t t t t Lo batt* * Sinal sonoro. Notas • As secções do indicador de mostram aproximadamente a carga restante da pilha. Uma secção nem sempre corresponde a um quarto da carga da pilha. • Consoante [...]

  • Pagina 97

    29 -PT Notas sobre a fonte de alimentação Se não tencionar utilizar o leitor de CD durante muito tempo, desligue todas as fontes de alimentação. T ransfor mador de CA • Utilize apenas o transformador de CA fornecido. Se o transformador não for fornecido com o leitor de CD, utilize o transformador de corrente A C-E45HG. Não utilize nenhum o[...]

  • Pagina 98

    30 -PT Precauções Segurança • Se deixar cair objectos sólidos ou líquidos para dentro do leitor de CD, desligue o aparelho e mande-o verificar por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo. • Não coloque objectos estranhos dentro da f icha DC IN 4.5 V (entrada de corrente e xterna). O leitor de CD • Mantenha as lentes do lei[...]

  • Pagina 99

    31 -PT Resolução de problemas Se não conseguir resolver o problema depois de ter feito as v erificações indicadas, entre em contacto com o agente da Sony mais próximo. Sintoma Não consegue aumentar o volume mesmo carregando várias vezes na tecla VOL +. Não consegue regular o volume. Não se ouve nenhum som ou ruído. Não é possível repr[...]

  • Pagina 100

    32 -PT Resolução de problemas Sintoma O CD não se ouve ou a indicação “No disc” aparece no visor quando coloca um CD no leitor . “HOLD” pisca no visor quando carregar num botão e o CD não funciona. Não é possível regular o volume com os botões VOL +/– do leitor de CD. O leitor de CD não começa a carregar . A reprodução come[...]

  • Pagina 101

    33 -PT Informações adicionais Sintoma Durante a reprodução de um A TRAC CD ou MP3 CD, o CD não roda mas ouve o som normalmente. A indicação “NO FILE” aparece no visor depois de carregar em u ou fechar a tampa do leitor de CD. Ao fechar a tampa do leitor , o CD começa a rodar . O visor LCD torna-se difícil de ver ou mais lento. “ ” [...]

  • Pagina 102

    34 -PT Características técnicas Sistema Sistema áudio digital de discos compactos Propriedades de díodo laser Material: GaAlAs Comprimento de onda: λ = 780 nm Duração da emissão: Contínua Saída de laser: inferior a 44,6 µW (Esta saída é o valor medido a uma distância de 200 mm da superfície da lente da objecti va no bloco óptico com[...]

  • Pagina 103

    35 -PT Acessórios opcionais T ransformador de CA A C-E45HG Sistema de colunas activ as SRS-Z1 Cabo de ligação à bateria DCC-E345 do automóvel Cabo de ligação à bateria DCC-E34CP do automóvel com conjunto de ligação ao automóv el Conjunto de ligação ao CP A-9C automóvel Pilhas recarregá vel NH-WM2AA Auriculares (e xcepto para os clie[...]

  • Pagina 104

    Sony Corporation Printed in Malaysia[...]