Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony CYBER-SHOT DSC-W35 manuale d’uso - BKManuals

Sony CYBER-SHOT DSC-W35 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony CYBER-SHOT DSC-W35. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony CYBER-SHOT DSC-W35 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony CYBER-SHOT DSC-W35 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony CYBER-SHOT DSC-W35 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony CYBER-SHOT DSC-W35
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony CYBER-SHOT DSC-W35
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony CYBER-SHOT DSC-W35
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony CYBER-SHOT DSC-W35 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony CYBER-SHOT DSC-W35 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony CYBER-SHOT DSC-W35, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony CYBER-SHOT DSC-W35, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony CYBER-SHOT DSC-W35. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    © 2007 Sony Corporation 2-319-003- 21 (1) Mode d’emploi Istruzioni per l’uso DSC-W35/W55 Appareil p hoto num érique/Fotoc amera d igitale Mode d’emploi Avant d’utilise r l’appareil, veuil lez lire ce manuel soig neusement, et conserv ez-le en lieu sûr pour ré férence. Istruzioni per l’uso Prima di utilizzare l’unità, leggere att[...]

  • Pagina 2

    2 Afin de réduire les risq ues d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet apparei l à l a pluie ou à l ’humidit é. Remp lace z la ba tteri e par un e batter ie correspo ndant au typ e spéc ifié uniqu ement. Sinon vous risquez de provoquer un incendie ou des blessures. RECYCLAGE DES ACCUMULA TEURS A UX IONS DE LIT HIU M Le[...]

  • Pagina 3

    3 FR Table des matièr es Remarques sur l’ utilisati on de l’ap pareil ..... ...... ...... ....... ...... .... ...... ....... ... 4 Démarrage ...... ................. ........... ................. ........... ................. ......... 5 Vérification des accessoires fournis ......................................................... 5 1 Prépa[...]

  • Pagina 4

    4 Remarques sur l’utilisatio n de l’appareil [ Copie de sau vegard e de la mémoir e int ern e et d u « Memo ry Stick Duo » N’éteignez pas l’appareil ou ne retirez pas le bloc- piles ou le « Memory Stick Duo » lorsque le témoin d’accès est al lumé : ceci peut endommager les données dans la mémoi re interne ou le « Memory St ick[...]

  • Pagina 5

    5 FR Démarr age Vérification des accessoire s fournis • Chargeur de piles BC-CSG/ BC-CSGB/BC- CSG C ( 1) • Cordon d’alimentation (1 ) (non fourni aux États-Unis et au Canada) • Bloc-piles rechargeabl e NP-BG1 (1)/ Compartiment de la pile (1) • Câble USB, A/V pour la borne m ulti-usage (1) (DSC-W55) • Câ ble USB (1 ) (DSC -W35) • [...]

  • Pagina 6

    6 1 Préparation du bloc-piles 1 Insérez le bloc-piles dans le chargeur de piles. 2 Branchez le chargeur de pi les dans la prise murale. Le témoin de CHARGE s’allume, et le processus de charge démarr e. Lorsque le témoin de CHARGE s’ éteint, la charge est term inée (charge pratique) . Si vous con tinuez de charger le bloc-pile pour enviro[...]

  • Pagina 7

    7 FR 2 Insertion d’un bloc-piles/ un « Memory Stick Duo » (non fourni) 1 Ouvrez le couvercle de la pile/du « Memory Stick Duo ». 2 Insérez le « Memory Stick Duo » (non fourni) complètement jusqu’à ce que vous enten diez un clic . 3 Insérez le bloc-piles. 4 Refermez le couvercle de la pile/du « Memory Stick Duo ». [ En l’ab sence d[...]

  • Pagina 8

    8 [ Pour vérifier la durée de pile rest ante Appuy ez sur la tou che POW ER p our allu mer et contrô ler la charg e de pi le rest ante sur l’écra n LCD. • Il faut environ une mi nute jusqu’à ce que l ’indica teur de charge rest ante correct apparai sse. • L’indicateur de ch arge restante affiché peut n’être pas correct sous cer[...]

  • Pagina 9

    9 FR 3 M ise sous tens ion de l’appareil/réglage de l’horloge 1 Sélectionnez avec le sélecteur de mode, puis appuyez sur l a touche POWER. 2 Réglez l’horloge avec la touche d e commande. 1 Sélect ionnez le forma t d’af fichag e de la date a vec v / V , puis appuyez sur z . 2 Séle ctionn ez cha qu e paramè tre av ec b / B et rég lez [...]

  • Pagina 10

    10 Prises d e vue fac ile 1 Sélectionnez un mode à l ’aide du sélecteur d e mode. Image fixe (mode de régl age automat ique) : Sélectionnez . Film : Séle ctionnez . 2 Tenez l’appareil immobile en appuyant les b ras contre le co rps. 3 Prenez la p hoto avec le décl encheur. Film : Enfonc ez comp lètemen t le d éclenc heur. Pour arrête [...]

  • Pagina 11

    11 FR [ Uti lisa ti on du sélec teu r de mo de Réglez le séle cteur de mo de sur l a fonct ion souh aitée. : Réglage automatique Permet de prendre facilement d es photos avec des réglages automatiquement ajustés. : Progra mme Aut o Permet une prise de vue avec l’exposition réglée automatiquem ent (pour la vitesse d’obturation et la val[...]

  • Pagina 12

    12 [ EV (Réglage de l’exposition) Appuy ez sur b ( ) sur la touche de comm ande, pu is appuy ez sur v / V pour aju ster l’exp os itio n. Vers + : Éclairci une image. Vers – : Assom bri une image. Pour désac tiver la barr e d’ajus temen t EV, appuye z de nouv eau sur la touch e b . [ DISP Changeme nt de l’aff ichage à l’écra n A cha[...]

  • Pagina 13

    13 FR Visual isatio n/su ppress ion d’ima ges 1 Appuyez sur la touche (Lecture). • Si vous appuyez sur la touche (Lecture) alors que l’appareil photo est hors tension, il se met sous tension en mode de lecture. Si vous appuyez à nouv eau, l’appareil passe en mode d’enregistrement. 2 Sélectionnez un e image à l ’aide de b / B sur la t[...]

  • Pagina 14

    14 [ Suppressi on d ’images en m ode planche ind ex 1 Lorsq u’un écran planche index es t affiché, a ppuyez sur (Supprime r), sélecti onnez [Sél ec] av ec v / V sur la touche de commande , puis ap puyez su r z . 2 Sélecti onnez l’i mage à supp rimer av ec v / V / b / B , pui s appu yez sur z pour affich er l’indica teur (Supprimer) su[...]

  • Pagina 15

    15 FR Indi cateurs à l’écran Chaq ue fois qu e vou s appuy ez sur la tou che DISP (Commu tateur d’a ffichag e écran) , les données et les indicateurs sur l’écran sont affichés ou pa s (page 12 ). [ Lors d’un e pr ise de vue d’ imag es fixes [ Lors d’une prise de vue de films [ Lors de la lecture A Charge rest ante z Indicat eur de[...]

  • Pagina 16

    16 B C D E Macro Mode AF Indicateur du cadre du télém ètr e AF 1.0 m Distance de mise au point prérég lée Barre d’aju stement EV V Plus somb re v Plus clair Réglage de l’e xposition (EV) 101-001 2 Numéro de doss ier-fichier Barre de lectur e PictBri dge Racc ordement Taille d’ima ge FINE STD Qualit é d’image Dossier d’enregi stre[...]

  • Pagina 17

    17 FR Chang ement de s rég lages – M enu/Rég lages 1 Enregis trement : Met tez l’ appare il sous tens ion et r églez le sél ecteur de mod e. Lecture : Appuyez sur la touche (Lecture). Différents paramètres sont disponibl es suivant la position du sélecteur de mode et suivant le m ode d’enregistrement ou de lecture. 2 Appuyez sur MENU p[...]

  • Pagina 18

    18 Pour plus d’i nform atio ns s ur l’ opér atio n 1 page 17 Paramè tres du menu Les param ètres de menu disponible s dépende nt de la position du sé lecteu r de mode et de s réglag es. Seuls les param ètres de men u disponibles sont affichés à l’écran. Menu pour la pr ise de vue COLOR (Mo de couleu r) Permet de mo difier la viva ci[...]

  • Pagina 19

    19 Pour plus d ’informatio ns sur l’opé ration 1 page 17 FR Paramètre s de rég lages Apparei l Photo Mode AF Permet de sélectio nner le mo de d e mise au p oint autom atique. Zoom nu mériq ue Permet de sél ectio nner le mode de zo om numér ique. Guide fon ct P ermet d’affich er la d escrip tion de s fonctio ns lorsq ue vous utilisez l?[...]

  • Pagina 20

    20 Pour plus d’i nform atio ns s ur l’ opér atio n 1 page 17 Régl ages 1 Rétroé cl LCD (DSC -W55 se ulem ent) Perme t de sél ectionn er la lum inosi té du rét roéclair age L CD lorsque vous utilisez l’app areil avec le bloc-piles. Bip Permet de sé lectionner le bruit émis lorsqu e vous utilisez l’appareil. Lang ue Permet de sél e[...]

  • Pagina 21

    21 FR Utilisa tion d e votre or dinateu r Vous po uvez afficher les ima ges pr ises ave c votre appa reil sur votre or dinateu r. Vou s pouve z aussi exploite r encore davan tage les im ages fixes et les films de l’appa reil en utilisa nt le logiciel . Pour plus d’in formation s, reporte z-vous au « Guide prat ique de Cyb er-shot ». Systèmes[...]

  • Pagina 22

    22 Durée de vie de la pile e t capaci té de mém oire Durée de vi e de la pil e et nombre d’ images qui p euvent être enregistré es/ visualisée s Les ta bles ind iquent l e nombr e approxi matif d'imag es qui peuvent être enregi strées/vis ualisées et la duré e de vi e de la pile quand vo us prenez de s photos en mode [Nor mal] ave[...]

  • Pagina 23

    23 FR Nombre d’ images fix es et durée d’enreg istrement de films Le nombre d’ image s fixes et la durée d’e nregistrem ent de films peut varier selon les condition s de prise de vue et le support d’e nregistrem ent. • Pour plus d’informa tions sur la taille d’ima ge, reportez-vous à la page 12. [ Le no mbre ap proxi matif d’i [...]

  • Pagina 24

    24 [ La durée d’enregistr ement appro ximative de films (Unités : heure : minute : sec onde) • Les film s avec une taille réglée sur [ 640(Fine)] peuvent seule ment être enr egistrés su r un « Memor y Stick PRO D uo ». • La ta ille des fichie rs d’enre gistremen t de fil ms est e nviron 2 Go po ur chaq ue fichie r. L’appar eil ar [...]

  • Pagina 25

    25 FR Dépann age En cas de problème av ec cet appar eil, essayez les so lutions suiva ntes : Veuill ez noter qu e lorsque vou s confie z votre app areil à ré parer, vo us consen tez à ce qu e le conte nu de la mémoire interne soit v érifi é. Le bloc-piles ne peut pas être installé. • Utilise z le bout du bloc- piles pour p ousser le bou[...]

  • Pagina 26

    26 L’indicateur de charge restante es t incorrect. • Ce phénomèn e se produit lor sque vous uti lisez l’ appareil d ans un endro it très chau d ou très froid. • La dur ée resta nte de c harge a ffichée diff ère de l a durée réelle. Déchargez complèt ement le bloc-p iles, pu is rechargez -le po ur corrig er l’affi chage. • Le [...]

  • Pagina 27

    27 FR Précau tion s [ N’utilisez pas/ne r angez pas l’appar eil dans les e mplac emen ts suiv ants • Dans des endroits extrêmement chauds, froids ou humides Dans des endroits très chauds, tels que l’intérieur d’un véhicule garé en plein soleil, le boîtier de l’appa reil peut se déf ormer et ceci peut causer un dy sfonctionnement[...]

  • Pagina 28

    28 Spécifi catio ns Appareil phot o [Syst ème] Périphérique d’image : Capteur CCD couleur de 7,20 mm ( type 1/2, 5), filtr e de coule ur primaire Nombre de pixel s total de l’apparei l : Environ 7 410 000 pixels Nombre de pixels effectifs de l’appareil : Environ 7 201 000 pixels Objectif : Objectif de zoom 3× Carl Zeiss Vario- Tessar f =[...]

  • Pagina 29

    29 FR Marques • est une marque de commerce de Sony Corporation. • « Memory Stick », , « Memory Sti ck PRO », , « Memor y Stick Duo », , « M emory Stick PRO Duo », , « Memory Stick Micro », « MagicGate », et sont des marques de commerce de Sony Corporation. • Microsoft, Windows et DirectX sont soit des marques déposées ou des mar[...]

  • Pagina 30

    2 Per ridurre il pericolo di i ncendi o scosse elettriche, non esporre l’appar ecchi o alla piog gia o all’ um idi tà. Sostit uire la batt eria e sclus iv amente con una del tipo s pecif icato. Div ersame nte, si potr ebber o caus are in cend i o inci denti . Il presente prodotto è stato testato e d è risultato conform e ai limiti stabiliti [...]

  • Pagina 31

    3 IT Indice Note sull’uso della fotocamera ........................................... ...................... 4 Primi passi ................ ................. ........... ................. ........... ............... 6 Controllo degli accessori in dotazione .................... ............................ ..... 6 1 Preparaz ione della batteria .[...]

  • Pagina 32

    4 Note sull’uso della fotocam era [ Copia di rise rva del la memo ria int ern a e de lla “Me mory Sti ck Duo” Evitare di spegnere la fotocamera né rimuovere la batteria o la “Memory S tick Duo” quando la spia di accesso è acce sa; diversament e, i dati nell a memoria interna o sulla “Memory S tick Duo” potrebbero esser e distru tti.[...]

  • Pagina 33

    5 IT [ Illustrazioni Le illustrazioni util izzate nel pres ente manuale sono relative alla DSC-W55, salvo diversa indicazione.[...]

  • Pagina 34

    6 Primi pa ssi Contro llo degli accessori in dotazion e • Caricabatt erie BC-CSG/BC-CS GB/BC-CSGC (1) • Cavo di alim entazione (1) (non in dotazione negli St ati Uniti e Canada) • Batteria ricar icabile NP-BG1 (1)/Custodia per la batteria (1) • Cavo USB, A/ V per ter minale multi funzione (1) (DS C-W5 5) • Cavo USB (1) (DSC-W35) • Cavo [...]

  • Pagina 35

    7 IT 1 Preparazione della batteria 1 Inserire la batteria nel caricabatterie. 2 Collegare il caricabatterie alla presa di rete. La spia CHARGE si illumin a e la ricarica ha inizio. Quando la spia CHARGE si spegne, la ricarica è terminata (ricarica pratica). Se si prosegue la ricarica della batteria per un’altra ora (fino al caricamento completo)[...]

  • Pagina 36

    8 2 Inserimento della bat teria/della “Memory St ick Duo” (non in dotazione) 1 Aprire il c operchio della batte ria/d ella “Memory Stick Duo”. 2 Inser ire a f ondo la “Memor y Stick Duo” (no n in dotazion e) fin o a udi re uno scatto. 3 Inserire la batteria. 4 Chiudere il coperchio della batteria/della “Memory Stick Duo”. [ Se non ?[...]

  • Pagina 37

    9 IT [ Per contro llare il tempo residuo della ba tteria Premere il tasto POWE R per acce ndere la foto camera e verificar e il tempo re siduo del la batt eria sull o sch erm o LC D. • È necessario circa un minuto prima che si a visualizzato l’indicator e corretto per la car ica residua della batt er ia. • L’indicatore per la carica residu[...]

  • Pagina 38

    10 3 Accensione della fotocamera/ impost azione dell’orologio 1 Selezi onare con la manopola di se lezione del modo, quindi premere il tasto POW ER. 2 Impost are l’o rologio con i l tasto di con trollo. 1 Sele zionar e il format o di visual izza zione dell a data median te v / V , quindi pr emere z . 2 Selezio nare og ni voce m ediante b / B e [...]

  • Pagina 39

    11 IT Ripr esa agev ole de lle imma gini 1 Selezi onare un modo con la manopola di s elezio ne del modo. Ferm o immagi ne (modo di reg olazione automati ca): selezionare . Filmat o: selezionare . 2 Afferrare saldamen te la fotoca mera, tenendo le braccia aderenti al corpo. 3 Riprendere con il pulsante di scatto. Filmat o: Premere completa mente i l[...]

  • Pagina 40

    12 [ Uso della manopo la di s elezione del modo Impostare la manopola di se lezione de l modo sul la fun zio ne d eside rata . : Regolaz. automatica Consente di effettuare le riprese in modo semplice con le impostazioni regolate automaticam ente. : Programm. aut omatica Consente di effettuare le riprese con l’esposizione regolata automatic amente[...]

  • Pagina 41

    13 IT [ EV (regolaz ione dell’esposizione) Premer e b ( ) sul tasto di co ntrollo, quind i premer e v / V per regolar e l’e sposi zion e. Verso +: l’immagine viene schiarita. Verso –: l’immagine viene scur ita. Per disa ttiv are la bar ra di r eg olaz ion e E V, premer e di nuovo il tasto b . [ DIS P Modifica del display dello scher mo Ad[...]

  • Pagina 42

    14 Visua liz zaz ione/ canc ellaz ion e del le im magi ni 1 Preme re il tasto (riproduz ione). • Se si premere il tasto (riprodu zione) a fotocam era spenta, la fotocamer a viene accesa nel modo di riproduzione. Se si preme di nuovo, la fotocame ra passa in mod o di regi strazione. 2 Selezionare un’immagine mediante b / B sul tasto di controllo[...]

  • Pagina 43

    15 IT [ Per canc ellare le immag ini nel modo di indice 1 Dura nte la visu alizzaz ione d i una sche rmata d i ind ice, premer e (canc ella) e sele zionare [ Selez .] me dian te v / V sul tasto di cont rollo, qu indi prem ere z . 2 Selez ionare l ’immag ine ch e si des idera cancell are med iante v / V / b / B , quindi prem ere z per vi suali zza[...]

  • Pagina 44

    16 Indicat ori a sc hermo Ad ogni pressione de l tasto DISP (modifica del d isp lay dell o sche rm o), i dati del d isp lay e l’i ndicat ore ven gono a ttivati e disa ttivati (pag ina 13). [ Durante l a ripres a di fermi immagine [ Durante l a ripres a di filmati [ Durante la riprodu zione A Quanti tà re sidua della batteria z Blocco AE/AF Modo [...]

  • Pagina 45

    17 IT B C D Macro Modo AF Indi cato re de l qua dro de l telemetr o AF 1.0m Distanza preim postata della messa a fuoco Barra di regolazion e EV V Più scuro v Più lumin. R egolazione di EV 101-0012 Numero della cart ella-del file Barra di riproduz ione Pict Bri dge con nes sio ne Dimension i dell’im magine FINE S TD Qualità de ll’ immagin e C[...]

  • Pagina 46

    18 E Istogr amma • appare qu ando la vi sual iz zaz io ne dell’istogramma è disabilita ta. Ottu rato re len to NR 125 Veloc ità dell ’ottu ratore F3.5 Valore di aper tu ra +2.0EV Valore di esposizione 2007 1 1 9:30 AM Data/ora d i registr azione dell’imm agine di riproduzione z PAUSA z RIPR. Riprodu zione di imma gini Mult i Burs t in ser[...]

  • Pagina 47

    19 IT Modif ica delle impo staz ioni - Men u/ Impost azi one 1 Registrazione: accen dere la fotocame ra, quindi im postare la mano pola di selezion e del m odo. Riproduz ione: pr emere il tas to (riprod uzione). A seconda dell a posizione della manopola di selezione del modo e del modo di registrazione/ riproduzione, sono disponibi li voci differen[...]

  • Pagina 48

    20 Per ulteriori in formazioni sull ’operazione 1 pagina 19 Voci di me nu Le voci di menu dispon ibili var iano in base al la posizione della m anopola di selezione del modo e a lle impostazion i di menu. Sul lo schermo vengono visu alizzat e solo le voci disp onib il i. Menu per le o peraz ioni di ri presa COLO R (Modo colore) Consen te di c amb[...]

  • Pagina 49

    21 Per ulte riori info rmazioni s ull’operazi one 1 pagina 19 IT Voci di im postazion e Macch ina Foto grafica Modo AF Consente d i selezi onare il modo di f unziona mento c on messa a fuoco au tomatic a. Zoom digitale Consente di selezio nare il modo dello zoo m digitale. Guid a funz . Conse nte di vis ualiz zare l a des criz ione delle f unzi o[...]

  • Pagina 50

    22 Per ulteriori in formazioni sull ’operazione 1 pagina 19 Impo staz ione 1 Retroill. LCD (solo DSC -W55) Consente di selezionare la lumino sità della retroilluminazion e dello schermo LCD q uando la fotoc amera viene utilizzata con la batteri a. Segn. Acustico Consente di seleziona re il seg nale em esso d urante l ’uso de lla fotocam era. L[...]

  • Pagina 51

    23 IT Uso del co mput er È possibile visualiz zare sul comput er le immagin i riprese co n la fotocamer a. Inoltr e, è possib ile ut ilizzar e al me glio fe rmi imma gine e filmat i dell a fotoca mera u tilizza ndo l ’apposito software. Per ulteriori informazi oni, vedere la “G uida all’uso Cyber-shot” . Sistemi operativi sup portati pe r[...]

  • Pagina 52

    24 Durat a de lla batte ria e ca pacità di memor ia Durata d ella batt eria e numer o di immagi ni che possono esser e registrate/visu alizzate Le tabe lle in dica no il nu mero approssima tivo di imm agini che posso no esser e regi stra te/vis ualiz zate e la du rata della batter ia quando le immagi ni vengono riprese nel modo [N ormale] co n la [...]

  • Pagina 53

    25 IT Numero di fermi immagine e tempo di registrazione dei filmat i Il numero di fermi im magin i e il tempo di sponibile per i filmati dipendon o dalle c ondizio ni di ripresa e dal supporto di reg istrazi one. • Per ulte riori informa zioni sulle dimens ioni dell’im magine, vedere a pagina 13. [ Il numero approssima tivo di fermi i mmagine ([...]

  • Pagina 54

    26 [ Il tempo di registrazione ap prossima tivo dei filmati (Unità : ore:mi nuti:s econdi) • I filmati con dimensi one [640(Fine)] po ssono essere registrati solo su “Memory S tick PRO Du o”. • La dimensione dei file di filmato registrabili è di circa 2 GB per ciascun file. Se la dimensione raggi unge circa 2 GB, la fotocam era smette aut[...]

  • Pagina 55

    27 IT Soluz ione d ei p roble mi In caso di problem i con la fotoc amera, tent are le soluzioni descritte di segui to. Si noti che il con tenuto de lla memo ria interna può ve nire cont rollato qua ndo si invia la fotocame ra per la ripar azione . La batteria non può essere install ata. • Installa re co rrettame nte la b atteria, s pingendo la [...]

  • Pagina 56

    28 L’indic atore di ca rica residu a della bat teria non in dica il val ore corret to. • Questo fenom eno si verific a quando la foto camera viene utilizzata in un luogo eccessiv amente cald o o fr eddo. • La bat teria re sidua vi sualizzata differi sce da q uella effe ttiva. S caricare e rica ricare completam ente la batteria per corregger e[...]

  • Pagina 57

    29 IT Precau zion i [ Non usa re/conser vare la fotocamera ne i seguenti luoghi: • In un am biente eccessivamente caldo, freddo o umido In un’auto parcheggiata al sole, ad esempio, il corpo della fotocamera può deformarsi e provocare problemi di funzionamento. • Alla l uce dire tta del s ole o in prossimi tà di un radiatore Il corpo della f[...]

  • Pagina 58

    30 Caratte risti che tecn iche Fot ocam era [Siste ma] Dispositivo pe r immagin i: CCD a color i 7,20 mm (tipo 1/2,5), filtro c olori primar i Numero totale di pixe l della fotocamera: Circa 7 410 000 pixel Numero effettivo di pixel d ella fotocamera: Circa 7 201 000 pixel Obiettivo: Carl Zeiss Vario-Tessar obiettivo con zoom 3× f = 6,3 a 18,9 mm [...]

  • Pagina 59

    31 IT Marchi c ommerciali • è un marchio commerciale di Sony Corporation. • “Memory S tick”, , “Memor y Stick PRO”, , “Memory S tick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate” e son o mar ch i com merc iali di Sony Corporation. • Microsoft, Windows e DirectX sono marchi commerciali o marchi co[...]

  • Pagina 60

    Pr int ed in Ch in a Des inform ations complémen taires sur ce produi t et des réponse s à des questions fréquemme nt posées sont dispo nible s sur n otre s ite Web d’a ssistanc e client. Ulteriori informazi oni su que sto prod otto e rispo ste alle d omande più com uni s ono rep eribili sul nostro sito We b di Assist enza Clienti . Imprim?[...]