Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony CFD-V37L manuale d’uso - BKManuals

Sony CFD-V37L manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony CFD-V37L. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony CFD-V37L o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony CFD-V37L descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony CFD-V37L dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony CFD-V37L
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony CFD-V37L
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony CFD-V37L
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony CFD-V37L non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony CFD-V37L e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony CFD-V37L, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony CFD-V37L, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony CFD-V37L. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    3-861-412- 33 (1) CD Radio Cassette-Cor der  1998 by Sony Corporation CFD-V25 CFD-V34 CFD-V34L CFD-V37 CFD-V37L CFD-930L EN Operating Instructions page 2 EN Manual de instrucciones página 2 ES ES[...]

  • Pagina 2

    Introduction 2 EN Warning To prevent fire or shock hazard, do not expose the player to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Information For customers in Europe Notice for customers in the United Kingdom A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for[...]

  • Pagina 3

    3 EN Introduction Basic Operations T able of contents Basic Operations 4 Playing a CD 6 Listening to the radio 8 Playing a tape 10 Recording on a tape The CD Player 12 Using the display 13 Locating a specific track 14 Playing tracks repeatedly (Repeat Play) 15 Playing tracks in random order (Shuffle Play) 16 Creating your own program (Program Play)[...]

  • Pagina 4

    Basic Operations 4 EN Playing a CD Basic Operations Connect the supplied AC power cord (see page 18). 1 Press 6 PUSH OPEN/CLOSE down to open the CD compartment and place a CD on the CD compartment. 2 Close the CD compartment. 3 Press ^ (direct power-on). The player plays all the tracks once. Display Track number 3 1,2 With the label side up Playing[...]

  • Pagina 5

    Basic Operations Basic Operations 5 EN 6 PUSH OPEN/CLOSE p ^ VOL +/– Use these buttons for additional operations = / + To Press Adjust the volume VOL +/– Stop playback p Pause playback ^ Press again to resume play after pause. Go to the next track + Go back to the previous track = Remove the CD 6 PUSH OPEN/CLOSE Turn on/off the player OPERATE ([...]

  • Pagina 6

    Basic Operations 6 EN Listening to the radio Connect the supplied AC power cord (see page 18). 1 CFD-V25/V34/V37: Press FM or AM (direct power-on). CFD-V34L/V37L/930L: Press RADIO (direct power-on). 2 CFD-V34L/V37L/930L only : Select the band. 3 Turn TUNING to tune in a radio station. If the received FM stereo is too weak, the reception becomes mon[...]

  • Pagina 7

    Basic Operations Basic Operations 7 EN Use these buttons for additional operations To Press Adjust the volume VOL +/– Turn on/off the radio OPERATE (or POWER, see page 2) To improve broadcast reception Reorient the antenna for FM. Reorient the player itself for AM or MW/LW. For FM For AM/MW/LW VOL +/– Tip CFD-V34L/V37L/930L only: To receive an [...]

  • Pagina 8

    Basic Operations 8 EN Playing a tape Connect the supplied AC power cord (see page 18). 1 Press p6 to open the tape compartment and insert a recorded tape. Use TYPE I (normal) tape only. Close the compartment. 2 Press ( . The player turns on (direct power-on) and starts playing. 2 1 With the side you want to play facing upward Display[...]

  • Pagina 9

    Basic Operations Basic Operations 9 EN Use these buttons for additional operations P p6 0/) To Press Adjust the volume VOL +/– Stop playback p6 Fast-forward or rewind the tape ) or 0 Pause playback P Press the button again to resume play after pause. Eject the cassette p6 Turn on/off the player OPERATE (or POWER, see page 2) OPERATE (or POWER) VO[...]

  • Pagina 10

    Basic Operations 10 EN Connect the supplied AC power cord (see page 18). 1 Press p6 to open the tape compartment and insert a blank tape. Use TYPE I (normal) tape only. 2 Select the program source you want to record. To record from the CD player, press CD and insert a CD (see page 4). To record from the radio, press FM or AM (CFD-V25/V34/V37) or RA[...]

  • Pagina 11

    Basic Operations Basic Operations 11 EN 3 Press r to start recording. ( ( is depressed automatically). P p6 To Press Stop recording p6 Pause recording P Press the button again to resume recording. Turn on/off the power OPERATE (or POWER, see page 2) Tips • Adjusting the volume or the audio emphasis (page 20) will not affect the recording level. ?[...]

  • Pagina 12

    The CD Player 12 EN Using the display You can check information about the CD using the display. The CD Player Checking the total track number and playing time Check the display in stop mode. Checking the remaining time Press DISPLAY/ENTER while playing a CD. To display Press DISPLAY/ENTER Remaining time on the Once current track* Remaining time on [...]

  • Pagina 13

    13 EN The CD Player The CD Player Locating a specific track You can quickly locate any track using the number buttons. You can also find a specific point in a track while playing a CD. To locate Press a specific track directly a number button of the track. a point while listening to + (forward) or = the sound (backward) while playing and hold down [...]

  • Pagina 14

    The CD Player 14 EN Playing tracks r epeatedly (Repeat Play) You can play tracks repeatedly in normal, shuffle or program play modes (see page 16). MODE ( 1 Press CD. 2 Press MODE (PLAY MODE on the player) repeatedly until the repeat mode you want appears in the display. To repeat Select a single track “REP 1” all tracks “REP ALL” tracks in[...]

  • Pagina 15

    15 EN The CD Player The CD Player Playing tracks in random or der (Shuffle Play) You can play tracks in random order. 1 Press CD. 2 Press MODE repeatedly until “SHUF” appears in the display. 3 Press ( to start shuffle play. To cancel Shuffle Play Press MODE until “SHUF” disappears from the display. MODE ( CD On the player 1 Press CD. 2 Pres[...]

  • Pagina 16

    The CD Player 16 EN Cr eating your own pr ogram (Program Play) You can arrange the playing order of up to 20 tracks on a CD. On the player 1 Press CD. 2 Press PLAY MODE until “PGM” appears in the display. 3 Press the = or + then press DISPLAY/ENTER for the tracks you want to program in the order you want. 4 Press ^ . 1 Press CD. 2 Press MODE un[...]

  • Pagina 17

    17 EN The CD Player The CD Player To cancel Program Play Press MODE until “PGM” disappears from the display. To check the order of tracks before play Press DISPLAY/ENTER. Every time you press the button, the track number appears in the programed order. To change the current program Press p once if the CD is stopped and twice if the CD is playin[...]

  • Pagina 18

    Setting Up 18 EN Choosing the power sour ces You can use the AC power or batteries as a power source. Use the AC power source whenever you record since recording consumes much power. Setting Up Battery compartment AC IN Connecting the AC power cord Insert one end of the supplied AC power cord to the AC IN socket located at the rear of the player, a[...]

  • Pagina 19

    19 EN Setting Up Setting Up Tip Replace the batteries when the OPR/BATT indicator dims or when the player stops operating. Replace all the batteries with new ones. Before you replace the batteries, be sure to take out the CD from the player. Using the player on batteries Insert six R20 (size D) batteries (not supplied) into the battery compartment.[...]

  • Pagina 20

    Setting Up 20 EN Adjusting the sound emphasis (TONE/MEGA BASS) You can adjust the audio emphasis of the sound you are listening to. MEGA BASS Adjusting the tone Press TONE H or L. Press TONE H to enhance the high tone and TONE L to enhance the low tone. Reinforcing the bass sound Press MEGA BASS. To return to normal sound, press the button again. T[...]

  • Pagina 21

    21 EN Additional Information Pr ecautions Additional Information On placement • Do not leave the player in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or mechanical shock. • Do not place the player on an inclined or unstable place. • Do not place anything within 10 mm of the side of the cabinet. The [...]

  • Pagina 22

    Additional Information 22 EN Notes on CDs • Before playing, clean the CD with a cleaning cloth. Wipe the CD from the center out. • Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners or anti-static spray intended for vinyl LPs. • Do not expose the CD to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, nor leave[...]

  • Pagina 23

    23 EN Additional Information T r oubleshooting Remedy • Connect the AC power cord to a wall outlet securely. • Make sure the batteries are inserted correctly. • Replace all the batteries with new ones if they are weak. • You cannot turn on the player with the remote when you operate the player on batteries. • Make sure the function you wa[...]

  • Pagina 24

    Additional Information 24 EN After trying the above remedies, if you still have problems, unplug the AC power cord and remove all the batteries. After all the indications in the display disappear, plug the power cord and insert the batteries again. If the problem persists, please consult your nearest Sony dealer. Tape Player Symptom The tape does n[...]

  • Pagina 25

    25 EN Additional Information Cleaning the lens If the lens becomes dirty, it may cause a skipping of sound during CD operation. Clean with a commercially available blower. Cleaning the tape heads and tape path Wipe the heads, the pinch roller and the capstan with a cleaning swab slightly moistened with cleaning fluid or alcohol after every 10 hours[...]

  • Pagina 26

    Additional Information 26 EN Specifications CD player section System Compact disc digital audio system Laser diode properties Material: GaAlAs Wave length: 780 nm Emission duration: Continuous Laser output: Less than 44.6 µW (This output is the value measured at a distance of about 200 mm from the objective lens surface on the optical pick-up bloc[...]

  • Pagina 27

    27 EN Additional Information Dimensions Approx. 425 × 160 × 246 mm (w/h/d) (16 3 ⁄ 4 × 6 3 ⁄ 8 × 9 3 ⁄ 4 inches) (incl. projecting parts) Mass Approx. 4.2 kg (9 lb. 4 oz) (incl. batteries) Supplied accessory AC power cord (1) Remote controller (1) Design and specifications are subject to change without notice. Optional accessories Sony MD[...]

  • Pagina 28

    Additional Information 28 EN Index A Adjusting sound emphasis 20 tone 20 B Batteries for player 19 for remote 18 C CD player 12 Choosing power sources 18 Cleaning cabinet 25 lens 25 tape heads and tape path 25 Creating your own program 16 D, E, F, G, H Demagnetizing the tape heads 25 Display 12 S Selecting tracks 5 Setting up 18 Sound emphasis 20 T[...]

  • Pagina 29

    29 EN Additional Information[...]

  • Pagina 30

    Intrducción 2 ES ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga el reproductor a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el sistema. En caso de avería, solicite sólo los servicios de personal especializado. Información Para usuarios en Europa Este reproductor de discos compactos está c[...]

  • Pagina 31

    Introducción Procedimientos básicos 3 ES Indice Procedimientos básicos 4 Reproducción de un CD 6 Radiorecepción 8 Reproducción de cintas 10 Grabación en una cinta Reproductor de discos compactos (CD) 12 Utilización del visualizador 13 Localización de una canción específica 14 Reproducción repetida de las canciones (Reproducción repetid[...]

  • Pagina 32

    Procedimientos básicos 4 ES Repr oducción de un CD Procedimientos básicos Conecte el cable de alimentación de CA suministrado (consulte la página 18). 1 Presione 6 PUSH OPEN/CLOSE para abrir el compartimiento del disco y coloque el CD. 2 Cierre la tapa del compartimiento del disco. 3 Presione ^ (activación directa). El reproductor reproduce t[...]

  • Pagina 33

    Procedimientos básicos Procedimientos básicos 5 ES Utilice estas teclas para realizar procedimientos adicionales Para Presione Ajustar el volumen VOL +/– Cesar la reproducción p Realizar una pausa ^ Vuelva a presionar para reanudar la reproducción después de la pausa. Pasar a la siguiente canción + Retroceder a la canción anterior = Extrae[...]

  • Pagina 34

    Procedimientos básicos 6 ES Radior ecepción Conecte el cable de alimentación de CA suministrado (consulte la página 18). 1 CFD-V25/V34/V37 : Presione FM o AM (encendido directo). CFD-V34L/V37L/930L : Presione RADIO (encendido directo). 2 Sólo CFD-V34L/V37L/930L: Seleccione la banda. 3 Gire TUNING para sintonizar una emisora de radio. Si las se[...]

  • Pagina 35

    Procedimientos básicos Procedimientos básicos 7 ES Utilice estas teclas para realizar procedimientos adicionales Para Presione Ajustar el volumen VOL +/– Encender/apagar la radio OPERATE (u POWER, consulte la página 2) Para mejorar la recepción de la radio Reoriente la antena para FM y el reproductor para AM o MW/LW. VOL +/– OPERATE (u POWE[...]

  • Pagina 36

    Procedimientos básicos 8 ES Repr oducción de cintas Conecte el cable de alimentación de CA suministrado (consulte la página 18). 1 Presione p6 para abrir el compartimiento de la cinta e inserte una cinta grabada. Emplee sólo cintas TYPE I (normal). Cierre el compartimiento. 2 Presione ( . El reproductor se enciende (activación directa) e inic[...]

  • Pagina 37

    Procedimientos básicos Procedimientos básicos 9 ES Utilice estas teclas para realizar procedimientos adicionales Consejo La próxima vez que desee escuchar una cinta, basta con presionar ( . El reproductor se enciende automáticamente e inicia la reproducción de la cinta. Para Presione Ajustar el volumen VOL +/– Cesar la reproducción p6 Avanz[...]

  • Pagina 38

    Procedimientos básicos 10 ES Conecte el cable de alimentación de CA suministrado (consulte la página 18). 1 Presione p6 para abrir el compartimiento de la cinta e inserte una cinta virgen. Emplee sólo cintas TYPE I (normal). 2 Seleccione la fuente de programa que desee grabar. Para grabar desde el reproductor de CD, presione CD e inserte un CD [...]

  • Pagina 39

    Procedimientos básicos Procedimientos básicos 11 ES 3 Presione r para iniciar la grabación. ( ( se presiona automáticamente.) Consejos • Los ajustes del volumen o del énfasis de sonido no afectarán al nivel de grabación (consulte la página 20). • Sólo CFD-V34L/V37L/930L : Si el programa de MW/LW se recibe con un sonido silbante despué[...]

  • Pagina 40

    Reproductor de discos compactos (CD) 12 ES Utilización del visualizador Puede comprobar la información sobre el disco en el visualizador. Reproductor de discos compactos (CD) Comprobación del número total de canciones y del tiempo de reproducción Compruebe el visor en modo de parada. Comprobación del tiempo restante Presione DISPLAY/ENTER mie[...]

  • Pagina 41

    Reproductor de discos compactos (CD) Reproductor de discos compactos (CD) 13 ES Localización de una canción específica Puede localizar rápidamente cualquier canción mediante las teclas numéricas, así como encontrar un punto específico de una canción mientras se reproduce el disco. Teclas numéricas Para localizar Presione directamente una [...]

  • Pagina 42

    Reproductor de discos compactos (CD) 14 ES Repr oducción r epetida de las canciones (Reproducción repetida) Puede reproducir las canciones repetidamente en los modos de reproducción normal, aleatoria o programada (consulte la página 16). 1 Presione CD. 2 Presione MODE (PLAY MODE en el reproductor). hasta que el modo de repetición deseado apare[...]

  • Pagina 43

    Reproductor de discos compactos (CD) Reproductor de discos compactos (CD) 15 ES Repr oducción de temas en or den aleatorio (Reproducción aleatoria) Es posible reproducir temas en orden aleatorio. 1 Presione CD. 2 Presione MODE repetidamente hasta que “SHUF” aparezca en el visualizador. 3 Presione ( para iniciar la reproduccíon aleatoria. Par[...]

  • Pagina 44

    Reproductor de discos compactos (CD) 16 ES 1 Presione CD. 2 Presione MODE hasta que la indicación “PGM” aparezca en el visualizador. 3 Presione las teclas numéricas de los temas que desee programar en el orden que desee. Puede programar un máximo de 20 canciones. 4 Presione ( para iniciar la reproducción programada. Cr eación de su pr opio[...]

  • Pagina 45

    Reproductor de discos compactos (CD) Reproductor de discos compactos (CD) 17 ES Consejos • Puede reproducir de nuevo el mismo programa, ya que éste queda almacenado hasta que apague la alimentación o abra el compartimiento del disco. • El programa actual se borrará si abre el compartimiento de discos. • Puede grabar su propio programa. Una[...]

  • Pagina 46

    Preparativos 18 ES Selección de la fuente de alimentación Puede utilizar la alimentación de CA o las pilas como fuente de alimentación. Se recomienda utilizar la fuente de alimentación de CA cuando realice grabaciones, ya que éstas requieren un alto consumo de energía. Preparativos AC IN Compartimiento de las pilas A una toma mural Conexión[...]

  • Pagina 47

    Preparativos Peparativos 19 ES Consejo Sustituya todas las pilas por otras nuevas si el indicador OPR/ BATT presenta una luz tenue, o si el reproductor deja de funcionar. Antes de sustituir las pilas, asegúrese de extraer el CD del reproductor. Utilización del reproductor con pilas Inserte seis pilas R20 (tamaño D) (no suministradas) en el compa[...]

  • Pagina 48

    Preparativos 20 ES Selección del énfasis de audio (TONE/MEGA BASS) Puede ajustar el énfasis de audio del sonido que esté escuchando. Ajuste del tono Presione TONE H o L. Presione TONE H para potenciar el tono alto y TONE L para potenciar el bajo. Refuerzo de los graves Presione MEGA BASS. Para recuperar el sonido normal, vuelva a presionar la t[...]

  • Pagina 49

    Información complementaria 21 ES Pr ecauciones Información complementaria Colocación • No deje el reproductor en un lugar cercano a fuentes térmicas ni expuesto a la luz solar directa, al polvo excesivo ni a golpes mecánicos. • No coloque el reproductor en un lugar inclinado ni inestable. • No coloque nada a una distancia inferior a 10 m[...]

  • Pagina 50

    Información complementaria 22 ES Funcionamiento • Si desplaza el reproductor directamente de un lugar frío a otro cálido, o si lo coloca en una sala muy húmeda, puede condensarse humedad en la lente del interior de la sección del reproductor de discos compactos. Si esto ocurre, el reproductor no funcionará adecuadamente. En este caso, extra[...]

  • Pagina 51

    Información complementaria 23 ES Solución de pr oblemas Solución • Conecte el cable de alimentación de CA a una toma mural con firmeza. • Asegúrese de que ha insertado las pilas correctamente. • Sustituya todas las pilas por otras nuevas si están débiles. • No es posible activar el reproductor con el telemando si lo está utilizando [...]

  • Pagina 52

    Información complementaria 24 ES Síntoma La cinta permanece inmóvil cuando presiona una tecla de funcionamiento. La tecla REC r no funciona/ La cinta no se reproduce. La cinta no se borra por completo. La cinta no puede grabarse. El sonido es débil o de mala calidad. El sonido se distorsiona. El mando a distancia no funciona. • Cierre el comp[...]

  • Pagina 53

    Información complementaria 25 ES Limpieza de la lente Si la lente se ensucia, pueden producirse pérdidas de sonido durante la reproducción del CD. Límpiela con un soplador disponible en establecimientos comerciales. Limpieza de las cabezas y la trayectoria de la cinta Para obtener una calidad de reproducción y grabación óptima, limpie las ca[...]

  • Pagina 54

    Información complementaria 26 ES Especificaciones Sección del deck de cassettes Sistema de grabación 4 pistas, 2 canales estéreo Tiempo de bobinado rápido 120 s (seg.) aprox. con cassettes Sony C-60 Respuesta de frecuencia TYPE I (normal): 70 - 10.000 Hz General Altavoz Gama completa : 10 cm. de diám., 3,2 ohmios, tipo cónico (2) Salidas Tom[...]

  • Pagina 55

    Información complementaria 27 ES Dimensiones 425 × 160 × 246 mm. aprox. (an/al/f) (incluyendo partes salientes) Peso 4,2 kg. aprox. (incluyendo las pilas) Accesorios suministrados Cable de alimentación de CA (1) Telemando (1) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. Accesorios opcionales Auriculares de la seri[...]

  • Pagina 56

    Información complementaria 28 ES Indice alfabético L Limpieza cabezas y paso de cinta 25 exterior 25 lente 25 Localización de una canción específica 13 LOOP 14 M, N, O MEGA BASS 20 Mejora de la recepción de emisoras 7 P, Q Pilas para reproductor 19 para mando a distancia 18 R Reproducción de cintas 8 de discos compactos 4 repetida de cancion[...]