Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony CDX-L550V manuale d’uso - BKManuals

Sony CDX-L550V manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony CDX-L550V. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony CDX-L550V o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony CDX-L550V descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony CDX-L550V dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony CDX-L550V
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony CDX-L550V
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony CDX-L550V
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony CDX-L550V non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony CDX-L550V e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony CDX-L550V, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony CDX-L550V, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony CDX-L550V. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Oper ating I nstr uctions Návod k obsluze Instrukcje Obsługi Kullanı m kılavuzu Инструкция по эксплуатации FM/MW/LW Compact Disc Player GB CDX-L550 X CDX-L550V CDX-L55 0 For installation and con nections, see the supplied i nstallation/connections manual. Informace o inst alaci a zapojení naleznete v přilo žené pří[...]

  • Pagina 2

    2 Welcome! Thank you for purchas ing this So ny C om p act Disc P la ye r . Y ou can enj oy i ts v ariou s featu re s e ven mor e with: • CD TE X T in fo rmat ion (d is played whe n a C D TEXT disc* is play ed). • Optional con troller accessori es Rota ry comm an der RM-X 4S * A CD TEXT disc is an a udio CD that includes inf o rmatio n su ch as[...]

  • Pagina 3

    3 T able of Cont ents Location of c ontrols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Getting S tarted Resetti ng the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Detaching t he front panel . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 4

    4 Location of controls Refer t o the page s listed for deta ils. : During Playbac k : Durin g radio re cepti on : During menu m ode a V olume control dial 14 b MBP bu tton 19 c Z (eject) b utton (located on the fron t s id e of the u nit, behi nd th e fr ont pane l) 9 d SOURCE (P ower on/Radio/CD) button 8, 9, 1 0, 11, 14, 20 e Display window f MEN[...]

  • Pagina 5

    5 s PRESET buttons (+/–) 11, 12, 15 8, 10, 14, 16 , 19 , 20 t SEEK buttons (–/+) 9 11, 13 8, 16, 18, 19 , 20 Precautions • If you r car was par ked in dir ect su nlight, al low the uni t to c ool of f bef ore oper atin g it. • Power aerials will e xtend automati cally while the u n it is o p era t ing. If you h ave any quest io ns or pr ob [...]

  • Pagina 6

    6 Notes on discs • T o ke ep the d isc clea n, do not tou ch the s urface. Hand le th e di sc by it s edge . • Keep your di sc s in their cas es or disc magazi ne s when not in use. Do not su bject the discs to heat/hig h temp erature. A v oid leaving th em in parked cars or on das hbo ards/rea r trays. • Do not at tach labels, o r use discs [...]

  • Pagina 7

    7 Getting St arted Resetting the unit Before operat ing the uni t for the firs t time or after r epl a ci ng the car ba tte ry , you must reset th e unit. Remo v e the fro nt pa nel and pr ess t he R ESET butto n with a p ointed object , such as a ballpoint pen. Note Pressing the RESET button will erase the clock setting and some stored con tents. [...]

  • Pagina 8

    8 Attachin g the fr ont panel Place ho le A o f the front pa nel onto th e spindle B on the unit, the n lightly push the le ft side in. Press (SOURC E) (or inse r t a CD) to opera t e the unit. Note Do not put anything on the inner surface of the fr ont panel. Setting t he clock The cloc k uses a 24 -h our digit al indica tion . Examp le : T o set [...]

  • Pagina 9

    9 CD Player Playing a di sc 1 Press (OPEN) and insert the disc (labelled side up). 2 Close t he fr ont p anel. Playback sta rts automatic ally . If a dis c is alread y in serte d, press (S OURC E) repeat edly unti l “ CD ” appear s t o s tart play bac k. Note When the la st track on the disc is ov er , playback restar ts fro m the first t rack [...]

  • Pagina 10

    10 Playing t racks repeatedly — Repeat Pla y The curr ent track will repeat i tself when it reaches the end. During playback, press (3) (REP) until “ REP- ON “ appears in th e display . Repe at Play starts. T o retu rn to normal play mode, s elect “ REP - OFF . ” Playing t racks in random order — Shuff le Pla y Y ou can select to play t[...]

  • Pagina 11

    11 Rece iving t he stor ed st ation s 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. 2 Press (MODE ) repeatedly to select the band. 3 Press the number button ( (1) to (6) ) on which the desired station is stored. Tip Press eith er side of (PRESET) to receive the sta tions in th e or der th e y are s tored in th e mem ory (Pre set Search func ti o[...]

  • Pagina 12

    12 RDS Over view of RDS FM s tatio ns w ith Radi o Data Sys tem (R DS) serv ic e se nd inaud ible digi t al inform a tion alon g with th e regula r radio p rogramme si gnal. For example , on e of the following will be disp layed upon rec eivin g a station with RDS capabilit y . RDS servic es RDS da ta offers you ot her con veniences, suc h as: • [...]

  • Pagina 13

    13 Auto matic re tuning for bes t reception resul ts — AF functio n The alte rn ative frequenc ie s (AF) fu nc tion allows the radi o to alw ays tune in to the a rea ’ s stron ges t signal fo r the st at io n you are l is t en ing to. 1 Select an FM station (page 11) . 2 Press (AF) repeatedly until “ AF-ON ” appears. The un it st ar ts se a[...]

  • Pagina 14

    14 Receiving traffic announceme nts — TA / T P By activating the Traffi c Anno un cement (T A) and Traf fic Program m e (TP), yo u can automatica lly tu ne in an FM s tatio n broadcas ting traff ic anno uncem en ts . Th es e settin gs fun ction reg ardless of the c urrent FM programme/sourc e, CD; the unit swi tc hes b ack to th e orig in a l so [...]

  • Pagina 15

    15 T uning in sta tions by programme type — PTY Y o u can tu ne in a statio n by sele cting t he typ e of progra mme you wo ul d l ike to listen to. Note Y ou cann ot use this funct i on in some cou ntr ie s where no PTY ( Programme T ype selection) data is av ailable. 1 Press (PTY/ DSPL) during FM reception until “ PTY ” appear s. The cu rr [...]

  • Pagina 16

    16 Sett ing the c lock automati cally — CT The CT (Clock Time ) data fr om the RDS transmiss ion sets the clock automa tic al ly . 1 During radio reception, press (MENU) , then press either side of (PRESET ) repeatedly until “ CT -OF F ” appear s. 2 Press the ( +) side of (SEEK) repeatedly until “ CT -ON ” appears. The cloc k i s s et . 3[...]

  • Pagina 17

    17 By rota ting the contr ol Rotate and rel ease to: – Skip tracks. – T une in stations au tomatically . Rotate, ho ld, and release to: – Fast -forw ard/ re vers e a t rack. – Find a st ation manu ally . By pushing in and r otatin g the contr ol Push in and rotate the control to: – Receive preset st at ions. Changing t he operati ve dir e[...]

  • Pagina 18

    18 Adjusting the sound charac teris tics Y ou can adju st the bass, treble, b alance, and fa de r . The bass an d treble le vels can be s tored indepen dentl y for each sourc e. 1 Select the item you want to adjust b y pressing (SOUND) repeatedly . Each time you p ress (SOU ND) , t he item chan ge s as foll ows: BAS (bass) t TRE ( treble ) t BAL (l[...]

  • Pagina 19

    19 P/M (Pla y Mode) • LOCAL-ON/OFF (Local seek mode) (p age 11) – Sele ct “ ON ” to only tu ne into stat ions with strong er si gnal s. • MONO-ON/OFF (Monaural mode) (page 1 1) – Sele ct “ ON ” to hear FM s tereo b roadcas t in mona ural. S elect “ OFF ” to return to normal mode . • RE G -ON /OF F ( Regio nal) (pa g e 13) 1 Pr[...]

  • Pagina 20

    20 Setting the eq ualizer Y ou can sel ect an equ alize r curv e for se v en music type s (V OCAL, CLUB, J AZZ, NEW A GE, R OCK, CUSTOM, and XPLOD). Y ou can store an d ad just the e qualiz er set t ings for fre quency an d level. Selecting the equa lizer curve 1 Press (S OURC E) to select a source (radio or CD). 2 Press (E Q7) repeat edly until th[...]

  • Pagina 21

    21 Additional Inf ormation Mainten ance Fuse repla cem ent When re pl acing the fuse, be sur e to use on e matching the amperag e ratin g stated on the original fuse. If the fu se blo ws, che ck the po wer conn ection and replac e the fu se. If the fuse b lows again af ter repla cement, there may be an inte rnal malfun ction. In su ch a case, con s[...]

  • Pagina 22

    22 Specif ication s CD Pla yer section Signal-to -n oise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz W ow and flutte r Belo w meas urable l imit T uner section FM T uning range 87.5 – 108. 0 MHz Aerial termin al External aerial connecto r Intermedia te f requ ency 10.7 MHz/450 k Hz Usable se nsit ivity 8 dBf Selectivity 75 dB at 400 kHz Signa[...]

  • Pagina 23

    23 T roubleshoo ting The follo wing che cklist will he lp you remedy proble m s y ou m ay enco unt er with you r unit. Befor e goin g thro ugh th e che ckli st bel o w , ch ec k the conn ection and operat in g pr oc edures . Gene ral No sound. • Ro ta te th e volum e con t rol di al cl o ckw ise t o adjust the vol ume. • Cancel the A TT functio[...]

  • Pagina 24

    24 Error displays/Mess ages *1 When an error o ccurs dur ing playback of a C D , the disc numb er of the C D does not a ppear in t he display . *2 The di sc number of the disc cau sing the er ror appears i n the disp la y . If these solutions do not he lp impro ve the situat io n, con sult your nearest Sony de al er. The “ ST ” indication flash[...]

  • Pagina 25

    [...]

  • Pagina 26

    2 Vítejte! Děkuje me vám, že jste se rozho dli pro koup i pře hráva če k ompakt ní ch dis ků S ony . Bud ete moci využ ít celou řadu funkcí a násled ující přís luše nstv í: • Info rmace CD T EXT (zob razova né při pře - hrávání disku C D TEXT * ). • V olitelná pří slušenstv í k p řístr oji Otočný ovladač RM-X[...]

  • Pagina 27

    3 Obsah Umístění o vládacích p rvků . . . . . . . . . . . . 4 Bezpečnostní op atření . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Poznámky týkající se disků . . . . . . . . . . . . 6 Uvedení do provozu Vynulování pří stroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sejmutí přední ho panelu . . . . . . . . . . . . . . 7 Nastavení hodin . . [...]

  • Pagina 28

    4 Umístění ovládacích prvků Na uvede ných str anách nale znete pod robné inf ormace. : Při přehr ávání : Při pří jmu rozhlaso vého vysílání : V rež imu Menu 1 Ovladač h lasitosti 14 2 Tlačítko M BP 19 3 Tlačítko Z (vy sunut í) (umístěné na přední straně přístroje za předním panelem) 9 4 Tlačí tko SOURCE (zapn[...]

  • Pagina 29

    5 ql Tlačítka PR ESET (+/–) 11, 12, 15 8, 10, 14, 16, 19, 20 w; Tlačítka SEE K (–/+) 9 11, 13 8, 16, 18, 19, 20 Bezpečnostní opatření • P okud by lo vaše au to zapar kováno na přímém slunci, ne chte pří stroj pře d použitím vychla dnout. • Anténa se po zapnutí př ístroje vysu ne auto maticky . Budet e-l i m ít jaké k[...]

  • Pagina 30

    6 Poznámky tý kající se disků • Chcet e-li udrž et pov rch disk ů čistý, nedo- týkejt e se je j. Vžd y držte disky pouze za okra je . • Disky , které prá vě nepoužívát e , uchováv ej- te v krabi čkách ne bo zásobn ících na di sky . Nevy stavuj te disk y vys okým tepl otám. Nenec hávejte je v zapar kovan ém autě n a [...]

  • Pagina 31

    7 Uvedení do provozu V ynulování přístroje Před p rvním p oužitím neb o po v ýměně au to- bater ie musít e př ístroj vynu lovat. Sej měte před ní p anel a šp ičat ým př edměte m (nap ř. hrote m propis ovací tu žky) stisk něte tlačítko RESET . Poznámka Stisknutím tlačítka RESET vynulujete nastaven í času a smažete[...]

  • Pagina 32

    8 Připojení předního panelu Umíst ěte o tvor A pře dníh o pa nelu na čep B na příst roji a poté je mně nasa te lev ou stra- nu pane lu. Stisknut ím tlačítk a (SOURCE ) (nebo vlože- ním disk u) p řístr oj zapne te . Poznámka Na vnitřn í plochu před ního panelu nelepte žád né nálepky . Nastavení hodin Hodi ny zobraz u[...]

  • Pagina 33

    9 Přehrávač CD Přehrávání disku 1 Stiskněte tlačítko (OP EN) a vlož te d isk (pot ištěno u stran ou naho ru). 2 Zavřete pře dní panel. A utom aticky se spustí přehrávání. P okud je disk již vložen, stis kněte opakov aně tla čítko (SOU RCE) , dokud se nezobraz í indikátor „CD“ a nespus tí se pře hrávání. Poznám[...]

  • Pagina 34

    10 Opakované přehrávání — Funkce Repeat P o dosažen í konce doj de k op akování aktuáln í stopy . Během př ehrá vání s tisknět e t lačítk o (3 ) (REP), dokud s e na disp leji nezo brazí indikátor „ REP-ON “ . Spustí se opakované přehrává ní. Chcete-l i se vrátit k normáln ímu režimu , vyberte režim „REP-OFF?[...]

  • Pagina 35

    11 Příjem uložen ých stanic 1 Opakov aným stisknut ím tlačítka (SO URCE) vyberte režim Rad io. 2 Opakov aným stisknut ím tlačítka (MODE) vybe rte poža dovan é pás mo. 3 Stiskněte číselné tlačít ko ( (1) až (6) ), pod kte ré ch cete ul ožit požadova nou stanici . Tip Stisknutím libovolné stran y ovladače (PRESET) můžet[...]

  • Pagina 36

    12 Sy s tém RDS Základní informace os y s t é m u R D S Služba RDS (Radio Dat a System) umož ňuje stanicí m v pásmu FM vysíl at doprovodné digitá lní infor mace sp olu s b ěžným signálem rozhlaso vého vysílání. Při poslec hu stanice se signál em RDS se může zobraz it n ěkterá z n ásle dují cí ch p olož ek. Služby RD [...]

  • Pagina 37

    13 Automatické přeladění stanice — Funkce AF Funkce AF (alter nativní fre kvence) umožňuje naladě ní nejsilně jšího sig nálu poslou chané s tanice. 1 Vyberte stanici FM (str . 11). 2 Stiskněte opakovaně tlačítko (AF) , dokud se nezo brazí i ndik átor „AF -ON“. Přístroj začne vyhledávat alternativní stanici se silně j[...]

  • Pagina 38

    14 Příjem do pravních hlášení — Funkce T A/TP Funkc e T A (T raffic Announce ment - d o- pravní h lášení ) a TP (T raffic Progr amme - dopra vní prog ramy) u možňují automa ticky naladit stanici FM, která vys ílá doprav ní hlášení. Nastaven í funguje b ez ohledu na akt uál ní po slou cha ný p rogra m F M, zdr oj nebo pře[...]

  • Pagina 39

    15 Naladění stanice podle typu programu — Funkce P TY P ožadova nou stanic i můžete vyhledat podle typu program u, kter ý chce te poslo uchat. Poznámka V zemích, kde nejso u v y sílány úda je PTY (ty p programu), nemůžete tuto funkc i používat. 1 Běh em pos lechu sta nice v p ásm u FM stiskněte t lačítko (PTY/DSPL) , dokud se [...]

  • Pagina 40

    16 Automatické nastav ení hodin — Funkce CT Hodiny se autom aticky nas tavují po mocí sig nálu CT (Cl ock T ime ) př enáš ené ho pomocí signálu RDS . 1 Běhe m po slec hu r ozhl asov é s tan ice stiskněte tlačítko (MENU ) a poté opakov aně sti skněte libovol nou st ranu ovladače (P RESET) , doku d se n ez obr azí indiká tor ?[...]

  • Pagina 41

    17 Otočení voliče Otočení m a uvolněn ím můžete: – Pře skako vat stop y . – A ut omati cky la dit sta nice . Otáčením, podržením a u volněním může te: – R ychle př evíjet sk ladbu dop ředu a dozadu. – Ručně vyhledávat stani ce . Stlačení otočného voliče Stlač ením a ot očením v oliče můž ete: – P řij?[...]

  • Pagina 42

    18 Nastavení zabarvení zvuku Můžete nast avit basy a výšky a pra volevé či předoza dní vyváž ení. Nast avení ba sů a výš ek l ze u ložit pro jed notl ivé zdroj e z vláš . 1 Opakov aným stiskn utím tlačít ka (SOUND) vybe rte položku, kterou chcete nasta vit. Při každém stisknutí tlačítka (SOUND) se položka změní[...]

  • Pagina 43

    19 P/M (režim přeh rávání) • LOCAL-ON/OFF (režim vyhledávání lokálních stanic ) (str. 11) – Vybe rete-li hodnotu „ON“, naladí se pouze sta nice s nejs ilně jším signá lem. • MONO-ON/OFF (mono fonní režim) (str . 11) – Vybe rete-li hodnotu „ON“, uslyšíte stereofonní vysílání v p ásmu FM monofonně. Do normál[...]

  • Pagina 44

    20 Nastavení ekvalizéru Kři vku ekva liz éru můžet e zvol it pro sedm hudebních žá nrů (V OC AL, CLUB , J AZZ, NEW A GE, ROCK, CUST OM a XPLOD). Nastavení ekvalizéru můžete změnit a uložit . Výběr křivky ekvalizéru 1 Stiskn utím tlačítk a (SOU RCE ) v ybert e požadov aný zdr oj (rádi o, přeh rávač CD) . 2 Stiskně te op[...]

  • Pagina 45

    21 Doplňujíc í informace Údržb a Výměna poj istky Při vým ěně poj istk y z kontr ol ujte , že použ ívá - te pojistku stejné hodno ty , jakou má původ ní pojistka . J estliže se pojis tka přepá lí, zkontro - lujte za pojení napájení a pojistk u vyměňte . P okud se pojistka po výměn ě opět pře pálí, může být dův[...]

  • Pagina 46

    22 T echnické údaje Přehrávač CD Odstup sign ál/šum 90 dB F rekvenční rozsah 10 – 20 000 Hz Zkreslen í P od hr anicí mě řitelnos ti Rozhlasový p řijímač FM Rozsah lad ění 87,5 – 108,0 MH z Anténa Zdířka pro exter ní anténu Mezifrekvenc e 10,7 MHz/ 450 kHz Citlivost 8 dBf Selek tivita 75 dB při 40 0 kHz Odstup sign ál/?[...]

  • Pagina 47

    23 Odstraňování problémů Následu jící přeh led vá m pomů že při odstra- ňován í problémů, se který mi se můž ete při použív ání přístroj e setkat. Před p roveden ím násled ujících p ostupů zkontrolu jte sp rávnost připojení a použití přístro je . Všeobecné Žádný zvuk. • Otočte o vladačem hlasit osti[...]

  • Pagina 48

    24 Chybové zpr ávy/Zprávy na displeji *1 Dojde-li k ch ybě během p řehrávání disku CD, na displeji se nezobrazí číslo disku. *2 Číslo chybného disku se zobrazí na displeji. P okud s e nepodař í pomoc í těchto postupů váš pr oblém vyřeš it, obrat e se na nejbl ižšího prodej ce výrob ků Sony . St er eof onní pr ogr [...]

  • Pagina 49

    [...]

  • Pagina 50

    2 Witamy! Dzięk ujemy za zakupi eni e odt warzac za pły t komp akt ow yc h f ir my S on y . Na j es z cz e l ep sz e wykorzyst ani e j ego różno rodnych fun kcji pozw olą nab yte dodatk ow o: • Inform acje CD TE XT (wy świe tlane w przy padku odtwar zani a pł yty CD TEXT , zawieraj ącej dodat kowe in formacj e tekstowe * 2 ). • Opcjonal[...]

  • Pagina 51

    3 Spis tr eści R o zm ie szc ze n ie p rz yc isk ów . . . . . . . . . . . . 4 Śr od k i os tr oż no śc i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 U w ag i d ot yc zą ce p łyt C D . . . . . . . . . . . . . . 6 Przygotowania wstę pne Z er ow anie ur zą dz en ia . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Z de jm owa ni e p a ne lu p rz ed n ieg o . .[...]

  • Pagina 52

    4 Rozmieszcz enie pr zycisk ó w Szcze góło we opis y podane s ą na ozna czon ych strona ch. : P odczas odtw arzania : P odczas od bioru au dycji radiow ych : P odczas pracy w tryb ie menu 1 Pokrętło regulacji głośności 14 2 Przycisk MBP 19 3 Z przycisk ( wysu nięcie płyty) (umieszczony z przodu urządzenia, pod panelem przednim) 9 4 Przy[...]

  • Pagina 53

    5 ql Pr zyciski PR ESET (+/–) 11, 12, 15 8, 10, 14, 16, 19, 20 w; Pr zyciski SEE K (–/+) 9 11, 13 8, 16, 18, 19, 20 Śr odki ostrożności • J e żeli po jazd był zap arkowany w nasł onecz nion ym mie jscu , prz ed rozpoczęci em użyt kowania urz ądzeni a należ y odczek ać, a ż uleg nie ono ochłod zeniu. • Antena z na pędem el ekt [...]

  • Pagina 54

    6 Uwagi dotyczące płyt CD • W c el u u tr zy mywa ni a p ły t CD w cz ys to śc i ni e n a le ż y do t yk ać i ch po wi er zc h ni pa l ca mi . Płyty C D należy ch wytać wyłą cznie za krawędzi e . • Nieu ży wan e płyty CD należy pr ze ch ow ywa ć w ich o pa k o w an iac h l ub magazy nkach pł yt kompakt owych . Nie nale ży nara[...]

  • Pagina 55

    7 Pr zygotow ani a wstępne Zer o w anie ur ządz enia Ur ządzen ie na leży w yzer owa ć przed rozpocz ęci em j ego eksp loat acji lub po wymi a ni e aku mul at or a po ja zd u. Zdejmi j pa nel pr zedni i wc iśn i j przy cis k RESE T , uży wając do te go c el u pr zedmi otu o cienkim ko ńcu, na przy kład długo pisu. Uwaga Naciśnięcie pr[...]

  • Pagina 56

    8 Mocow anie panelu przedn iego W łóż trzpień B w zna jduj ący s ię w p anel u prze dnim otwór A , a na stępni e l ekko wci śni j lewą stronę pan elu. W ciś ni j przy cisk (SOURC E) (l ub wł óż pły tę C D ), a by u ru ch o m ić u rz ąd ze n ie . Uwaga Nie należy umieszczać żadnyc h pr zedmiotó w na we wn ętrzne j po wie rzch[...]

  • Pagina 57

    9 Odt war zacz CD Odt w arzanie p łyt y CD (za pomocą tego urządz enia) 1 Wciśnij prz ycisk (OP EN) i włóż pł ytę CD (zad rukowaną stroną d o gór y). 2 Zamknij panel przedni. Odtwarzanie rozpoczyna się autom atycznie J eżel i w ur ządz eniu z najdu je s ię j uż pł yta CD , to w cel u rozp oczęci a odtwarz ania nal eży kilk a kr [...]

  • Pagina 58

    10 Cykliczne odt w ar zanie ut w oró w — funkcja Repeat Play Bież ący u twór bę dzie p owtór nie odtw arzan y . Podczas odt warzani a należy kilkakrotni e nacisnąć pr zycis k (3) (REP), aż do wyświetlenia na pisu „REP -ON” . Rozpoczyna się odtwarzanie w trybie Repeat Play . A by pow rócić to trybu norm alnego odtwa rzani a, nal [...]

  • Pagina 59

    11 Odbieranie zaprogramo wanyc h st acji nada w czyc h 1 Naciśnij kil kakrotnie prz ycisk (SOURCE) , aby wybra ć pozy cję radio. 2 Naciśnij kilk akrotnie prz ycisk (MODE) , aby wybrać pasm o. 3 Naciśn ij przy cisk numer y czny ( (1) do (6) ) , pod którym zapisano dan ą stację nadaw czą. Wskaz ó wka Naciśnięcie jedn ej ze stron prz ycis[...]

  • Pagina 60

    12 RDS Opis funkcji RDS W wypa dku st acji radi owyc h FM ofer ujący ch usł ugę RDS (ang. Radio Data S ystem, sy stem danych radiowych) razem z e zwykł ym sygn ałem p rog ram u em itow ane są nies łysz alne dan e cyfr owe . Na przy kład , podcz as o dbie rania sy gnał u ze sta cji nada jących w system ie RD S na wyświetlaczu może ukaza?[...]

  • Pagina 61

    13 Uwagi • Dostępno ść wszystkic h funkcji RDS zależy od kraju i rejon u. • Funkcja RDS może nie działać prawidłowo, jeż eli emito wany s ygn ał jest zbyt słaby lub jeżeli dostrojona stacja nie transmituje ser wisu RDS. Automaty czne dostrajanie w celu uzyskania najlepszego odbior u — funkcja AF F unkcj a często tl iwośc i alt e[...]

  • Pagina 62

    14 Odbieranie k omunikató w o r uc h u dr ogowym — funkcja T A/TP Uruchomi enie funk cj i komuni katów o r uchu drogowym ( T A) or az f unkcj i programu o ruchu drogo wym (TP) umożl iwi a au to m aty czn e do s tr ajan ie ur zą dze ni a d o sta cji FM nadaj ącej komunik aty o r uchu drogowym. F unkcja ta działa niezależnie od aktualnie odb[...]

  • Pagina 63

    15 Pr ogramow anie różnyc h ustawień dla wszystkic h zapr ogramow anyc h stacji nadaw czyc h 1 Wy bierz pasmo FM i dost rój urząd en ie do żądanej stacji nadawc zej (stron a 1 1). 2 Naciśn ij przycis k (AF) i/lub (TA) w celu wybrania ust awienia „ AF-ON” i/lub „ T A- ON” . 3 Pr zytr zymaj wciś nięty wybran y przy cisk numeryczny ([...]

  • Pagina 64

    16 Automatyczne ust awianie zegara — funkcja CT D ane CT (czas zega rowy) umożli wiaj ą automaty czną regul ację wskazań zegara prze z funkc ję RDS . 1 Podc zas od bioru pro gramu ra diow ego naciśnij p rzycis k (MENU) , a na stępni e kilkakrotni e naciśnij jedną ze stron przycisku (PRE SET) , aż do ukazani a się wskazan ia „CT -OFF[...]

  • Pagina 65

    17 * Jeżeli stac yjka samochodu nie umożliwia przełączenia kluczyka w położenie ACC (akcesoria) , należy po wyłączeniu zapłonu w cisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy pr zy cisk (OFF) w c elu wyłączenia wsk aza ń zeg ara. Przez obracanie pokrętła Obróć i zwolnij, aby: – P ominąć ni ektór e ut wory , – A utomatyczn ie dostr[...]

  • Pagina 66

    18 Usta wianie cec h dźwięku M ożliw a je s t r eg ul ac ja t on ów nis kich , tonó w wy sokich, balansu pr awy -lewy i przód-tył. P ozio m ton ów ni ski ch i wysoki ch można zapr ogra m ować niezależnie dla każd ego źródł a sygnał u. 1 Wy boru pozycj i przezna cz onej do wyreg ulow a nia dok onu je się przez kilkakrotne nac iskani[...]

  • Pagina 67

    19 SND (dźwięk) • L OUD — f u nkc j a s ł uż ąc a do p odb i j an ia poziom u tonó w niskich i wysokich przy nis ki m wzmocni eniu dźwi ęku. Powoduje wzmocni eni e odt warz anych ton ów ni skic h i wys oki ch . P/M (tr yb odtwarzania) • LO CA L-ON/OFF (t ryb wysz ukiwani a stac ji lok alnyc h) (strona 11) –W ybierz us taw ienie „[...]

  • Pagina 68

    20 Usta wianie k or ektora dźwięku M ożl iwe j est wybranie charakter ystyki korekcyjn ej dl a si edmi u rodza jów muzyki (V O C A L, C L U B , J AZ Z , N EW A GE , R O C K , C U S T O M or az X P L O D ). M ożl iwe j est zaprogramowanie ustawień korektora dźwi ęku w odni esi eni u do cz ęs to tliw ości i p o zio m u dź w ięk u. Wyb ór[...]

  • Pagina 69

    21 Inf or mac je dodatko w e Konser wac ja Wymiana bezpiecznika P odczas wymiany prz epal onego bezpi eczni ka należy użyć bezpiecz nika o tej samej wartoś ci znamion owej na tęże nia prądu. W wypadku prze pale nia się bez piec znik a, nale ży up ewnić się , że z as ilan ie jes t od łąc zo ne i w ym ien ić be zp iec z nik . J eże li[...]

  • Pagina 70

    22 Dane tec hniczne Odtwarzacz CD Wzgl ędny pozi om sz umu 90 dB P asm o pr zenoszenia 10 – 20, 0 0 0 Hz K ołys an ie i dr żeni e dź wię ku P oniżej mo żliwości pomia ru Tu n e r UKF Zakres częst otliwości 87 ,5 – 108, 0 MHz P odłączeni e anteny Gn iazdo anteny zewnętr znej Często tl iwość pośrednia 10,7 M Hz/450 kHz Czułość[...]

  • Pagina 71

    23 Rozwiązywanie problemó w P odany ni żej wykaz czy nnośc i kontrol nych służy jako po m oc przy usuw aniu ew entualnych prob lem ów , które mog ą w ys tą pić po d cz as e k spl oa ta cji u rz ąd ze nia . Prze d skorzys tani em z wykaz u c zynnoś ci kontrolny ch, zal eca się sprawdzeni e podł ączeń i cz ynnośc i operacyj nych. Og[...]

  • Pagina 72

    24 W iz u a l n e o st r ze że ni a o błędac h/Ko munikaty *1 Jeżeli w trakcie odtwarzania płyty CD wystąpi jakiś błąd, to numer płyty C D nie pojawia się na wyświetlaczu. *2 Numer płyty powodującej występow anie błędu pojawia się na wyświetlaczu. J eże li podane wy żej wsk azówk i nie pom ogą w us unię ci uster ki, należ y[...]

  • Pagina 73

    [...]

  • Pagina 74

    2 Hoş Gel diniz ! So ny C ompac t Di sc Pl ayer ’ı sat ı n a l dı ğ ın ı z i çi n teşek kürler . Aşağ ıdaki bileşenleri kullanarak, ürünün çeş itl i öze lli kleri nden daha i yi yararlan abili rsiniz: •CD meti n bi lgisi (CD TE XT C D’si* çal ı nd ı g ı nda görüntülenir ) • İsteğe bağlı denetleyici aksesuarlar[...]

  • Pagina 75

    3 İ çindekiler K on trol dü ğm eler in in ye rl eri . . . . . . . . . . . 4 Ö n le m le r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 C D ’l erl e ilg ili n otla r . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Başlar ken Birim in ayarlarını sıfı rlam a . . . . . . . . . . . . . 7 Ö n p an el i ç ık ar m a . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 76

    4 Kontrol düğmelerinin yerleri Ayrıntılar için, num araları v eril en sa yfalara bakın. : Çalarke n : Ra dy o y a yını alınırk en : M enü m o dund a yken 1 Ses düze yi dü ğmesi 14 2 MBP düğ mesi 19 3 Z (çıkarma) düğmesi (b irimin ö n yüzünde, ön panel in arkasında yer alır) 9 4 SOURCE (Açma/Radyo/CD) düğmesi 8 , 9, 10[...]

  • Pagina 77

    5 ql ql ql ql PRES ET düğm eleri (+/–) 11, 12, 15 8, 1 0, 14, 1 6, 19, 20 w; w; w; w; SEEK d üğmeleri (–/ +) 9 11, 13 8, 1 6, 18, 1 9, 20 Önleml er •Arabanızı doğru dan gü neş ış ığına m aruz k alacak şekilde park e ttiyseniz, birimi çalıştırma dan önce, soğumasına i zin ver in. •Birim çalış tırıl dığınd a, g?[...]

  • Pagina 78

    6 CD’lerle ilgili notlar •CD’ nin tem iz kalma sı için , yüzey ine dokunmayın. CD’yi kenarl arından tutun. •CD’ lerin izi ken di ka pların da v eya CD çan tala rın da sak la y ın. CD’ler i sıcağa v eya yüksek ısıya maruz bırak ma yın. CD’ler i, park edilm iş arabala rda v eya ön ya da a rka k onsolla r üz erinde b[...]

  • Pagina 79

    7 Başlarken Birimin ayarlarını sıfırlama Birimi ilk kez çalıştır m adan önce v eya arabanın aküsünü değişt irdikte n sonra, biri mi sıfır lam alısınız . Ön paneli çıkarın v e tüken me z kalem gibi yu v arla k uç lu b ir n es ne yl e R E SE T d üğm e sin e basın. Not RESET düğmesine basmak, saat a yarını ve bazı de[...]

  • Pagina 80

    8 Ön p aneli ta kma Ön pa nel i n A de liğ in i, bir im in üz e rind eki B mil ini n ü zeri ne yerl eşt ir in , s onra s ol tar af ı hafifçe i çe doğru bastırın. Birim i çalıştı rm ak için (SOURCE) dü ğm esine basın (veya bir CD y erleş tiri n). Not Ön p anelin iç yü zeyine hiçbir şey koyma yın. Saat i a yar lama Saat 24 [...]

  • Pagina 81

    9 CD Çalar CD çalma 1 (OP EN) düğ mes ine b asın ve C D’yi yerleş tirin (etik etli tar afı yu karı gele cek şekild e). 2 Ön pan eli k apatın . Çalma otomatik olarak başlar . İçinde CD varsa, çalma yı başlat mak üzere “CD” gör üntül eni nceye dek (SOURCE) düğ mesine birkaç kez basın. Not CD’nin son parças ı bitti?[...]

  • Pagina 82

    10 Parçaları yeniden çalma — Repea t Play Geç erli parça , sona erdiğinde oto matik olarak tekrarlan acak tır . Çalma sırasında , ekranda “RE PON” görüntü lenen e kad ar (3) (REP ) düğm esine basın. Y enid en Çalma başlar . N ormal çalma mod una dönm ek için, “REP OFF” s eçe neği ni s eçi n. Parçaları rasge[...]

  • Pagina 83

    11 Kaydedilen istasyo nları bulma 1 Radyoyu se çmek için bir kaç kez (SOURCE) düğ mesi ne b asın. 2 Bandı seçm ek içi n birk aç kez (M ODE) düğme sine basın . 3 Dile diğini z ista syon un ka yıtlı olduğ u numar a tuşun a ( (1)  (6) ) basın. Öneri (PRESET) düğme sini n bir y anına basara k, istasy onla rı belle kte k a y?[...]

  • Pagina 84

    12 RDS RDS özelliklerine genel bakış Ra dy o V eri Sistemi (RD S) servisi olan F M istasyonları, normal radyo program ı si nyall er ini n yanı sı ra, duy ulmayan sayı sal bi lgil er g ön d erir . Ör ne ğin , R D S kap as ite li bir istasyon ya yını aldığı nızda aşağıdakil erden biri gör üntü leni r . RDS servisleri RD S v eri[...]

  • Pagina 85

    13 En iyi ya yın ka li tes i i çin otomatik yeniden ayarlama — AF işl evi Alt e r nat i f f r eka ns (AF ) iş le v i, r adyo nun dinlemekte olduğunuz i stas yon u bölge deki e n güçlü sinyale ay arlamasını s ağlar . 1 Bir FM istasyonu seçin (sayfa 11). 2 “ AFON ” görü ntüle ninc eye d ek (AF) düğme sine art ar da basın .[...]

  • Pagina 86

    14 Trafik d uyurular ını dinleme — TA/TP T rafik Duyuruları (T A) v e T rafik Pr ogram ını (TP ) etkinleştirerek, trafik duyuruları y apan bir FM istasyonun un otom atik olarak a y arlanmasını s ağla yabilirsi niz. Bu a yar , dinl emekte ol duğunuz FM progr amından/ ka y nağınd an v e CD /MD ’den bağım sız işlev görür; trafi[...]

  • Pagina 87

    15 İstas yonla rı p rogra m tür üne göre ayarlama — PTY Bi r is tas yo nu, d in lem ek iste d iğin iz pro g ram türünü seç erek a y arla ya bilirsini z. Not PTY (program türü seçi mi) v erileri ni desteklemeyen ülkeler de bu işlevi ku llana mazsınız . 1 FM y ayın ı sır as ında, “PT Y” görü ntüle ninc eye d ek (PTY/DSP [...]

  • Pagina 88

    16 Saati otomatik olarak ayar lama — CT RD S aktarımındaki CT (saat) v erileri, saati ot om a ti k ol ara k a yar la r . 1 Radyo yayını sırasında, (MENU) düğm esine , sonra “C TOFF” görünt ülenince ye dek (PRESET) düğme sinin bir yanı na ar t ar da bası n. 2 “CTON” görüntül eninceye dek (SEEK) düğm esinin (+) tar[...]

  • Pagina 89

    17 Kont rol ü çev ir er ek Çevi rip bırakarak, – P arçaları atlayabilirsiniz. – İstasyonları otomatik olarak a yarla y abilirsiniz. Çevir ip, tutup , so nr a bır akar a k, – P arça yı il eri/ geri al abil irsiniz . – Bi r istasyonu el ile bulabili rsiniz. Kontrole basarak ve çevi r erek Kontr ol e ba sar ak ve çev ire r ek, ?[...]

  • Pagina 90

    18 Ses özelliklerini ayarlama Ba s, tiz, d enge v e kısma işlevlerini aya r l ay a b i l i r s i n i z . H er ka ynak için farklı bas ve tiz düzey leri kay dede bil ir si niz. 1 (SOUND) düğmes ine art arda basarak ayarlama k iste diğin iz öğeyi se çin. (SOUND) düğm esin e her basışın ızda ö ğe aşağıd aki gibi değişi r: BAS [...]

  • Pagina 91

    19 P/M (Çalma modu) •LOC AL O N/ OFF (B öl ges el a ram a mod u) (sayfa 11) – Y alnızca güçlü sinyali olan istasyonları dinlem ek içi n “ON ” seç eneğini seçin . •M ONO ON/O FF (Mon o mod u) (sayf a 1 1) – FM stere o ya yının ı mono olara k dinle mek için “ON” s eçeneğini seçin. Normal mo da dönmek için “[...]

  • Pagina 92

    20 Equalizer’ı ayarla ma Y edi a y rı müzik türü için equalize r eğrisi seç ebi l ir si niz (V OCAL, CLUB, JAZ Z, NEW A G E , R OC K, CO S T O M re XP L O D ) . Frekans v e düzey equali zer ay arlarını ka yd e de bi lir v e d eğiş tire b ilirs iniz . Equa lizer e ğrisi se çme 1 Kaynağ ı (radyo veya CD) seçme k için (SOURCE) dü[...]

  • Pagina 93

    21 Ek Bilgi Bakım Sigortayı değiştir me Sig o rta yı de ğişt irirk e n, özg ün sigo rta n ın üzer inde beli rt ile n ampe r de ğeri ne u ygun bi r sigortay la değiştirmeye dikkat edin. Sigorta y an ars a, gü ç b ağ la nt ısın ı d en etle yin v e si go rta yı değiştirin. Sigorta değişti rildikten sonra t ekrar yan arsa, dahi[...]

  • Pagina 94

    22 Özellikler CD Çalar böl ümü Sin y alp araz it oran ı 90 dB Frekans d uyarlı ğı 10 – 20, 000 Hz D alg ala nm a Ö lçüle bili r dü zey in altın da Rady o böl ümü FM Ayar alanı 87,5 – 108, 0 MH z Anten Harici anten bağl antısı Ara fr ekans 10, 7 MH z/45 0 kHz K ulla nı labi lir du y a rlık 8 dBf Seçi cili k 75 dB at 40[...]

  • Pagina 95

    23 Sorun gi derme A şağ ıd aki den et im list esin i, b irim inizd e olu şa bile c ek s oru n ları gid er me k için kullanabil irsi niz. Lis tede ki dene ti mler i uygul amadan önce bağla ntını v e çalıştırma ku rallarını de netleyin . Genel Ses yok. •S es düzeyi kon trol d üğm esini saat y önün de dön dürerek ses düzeyin [...]

  • Pagina 96

    24 Hata uyarıları / Mesajlar *1 CD çal ar k en h at a ol uş u rsa , C D nu ma ra s ı ek ra nd a görüntülenmez. *2 Hataya neden ola n CD’nin numa rası gö rüntülen ir . Bu çö züm ler sorunu n giderilmesine y ardımcı olmu yorsa , e n yakı n So ny s atı cı sı na b aşvu run. Ster e o pr ogr am yayın ı m ono o lar ak duyuluyor .[...]

  • Pagina 97

    [...]

  • Pagina 98

    2 Поздравляем с покупк ой! Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на проигрывателе ком пакт- дисков Sony . Данный проигрыватель имеет ряд новых характерис тик: • И нформаци я CD TE XT (ото?[...]

  • Pagina 99

    3 Содер ж ание Расположение органов управления . . . . 4 Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . 5 Примечания относительно дисков . . . . 6 Нача ло рабо ты Переус тановка параметро в устройства . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 100

    4 Располо жение органов управления Подроб нее см. на указан ных ст раницах. : Во время воспроизведения : При приеме радиоперед ач : В режиме работы меню 1 Регулятор громк ости 14 2 Кнопка MBP 19 3 Кноп?[...]

  • Pagina 101

    5 ql Кнопки PRESE T (+/–) 11 , 1 2 , 1 5 8, 1 0, 14, 1 6, 1 9, 20 w; Кнопки SEEK (–/+) 9 11 , 1 3 8, 1 6, 1 8, 1 9, 20 Меры предос торо жн ости • Ес ли автомобиль был припаркова н в солнечном месте, не включайте устройство до тех пор, по?[...]

  • Pagina 102

    6 Примечания отно сит ельно ди ск ов • Чтобы диск остава лся чистым, не прикасайтесь к его поверхности. Диск следует брать за края. • Когда диски не используются, храните их в футлярах или в маг[...]

  • Pagina 103

    7 Начало р аботы Переустановка параметров устройст ва Перед первым включе нием устройства или после замены автомобильного аккумулятора следует переус тановить параметры устройства. Снимит?[...]

  • Pagina 104

    8 Установк а перед ней панели Наложит е отверст ие A на передне й панели на штырек B на аппарате, а затем вдвиньте без усилий левую сторону внутрь. Нажмите (SOURCE) (или вставьте компакт- диск), чтобы [...]

  • Pagina 105

    9 Прои грывате ль компакт- дисков Воспроизведени е диска 1 Наж мите кно пку (OPEN) и вставь те диск (этик етк ой кверху). 2 Закройт е передн юю пане ль. Воспроизведение начнется автомати чески. Если к[...]

  • Pagina 106

    10 Повторное воспроизве дение к омпозиц ий — Повтор во спроизв едения Текущая композиция будет повторятьс я до конца. Во время воспр оизведения нажимайте кнопку (3) (REP ), пок а на дисплее не появ[...]

  • Pagina 107

    11 Прием радиостан ций, сохраненных в памяти 1 Нажимайте кнопку (SOURCE) , что бы вы брать ради опри емни к. 2 Нажмите неск олько раз кнопку (MOD E) для выбора диапазона. 3 Нажмите номе рную кнопк у (от (1) д[...]

  • Pagina 108

    12 RDS Обзор RDS Радиостанции диапазона F M с услугой системы радиоданны х (RDS) передают , кроме обычных сигналов радиопр ограмм, неслышимую цифр овую информацию. Например, при приеме радиоста нции ?[...]

  • Pagina 109

    13 Автоматическая перенастройка для достижения наилучшего приема — Функция AF Функция альтернатив ных частот (AF) позволяет р адиоприемнику вс егда приним ать наиболее сильный сигнал прослуши[...]

  • Pagina 110

    14 Прием доро жных сообщ ений — T A /TP Включив параметры дорожных сообщений (T A) и программы о дорожном движении (TP), можно ав томатически настроит ься на радиостанцию диапаз она FM, передающую дор?[...]

  • Pagina 111

    15 Нахо ждение станции по типу про граммы — PTY Можно настроиться на станцию, выбрав необходимый для прослуш ивания тип программы. Примеч ание Эту ф ункцию н евозможно исполь зовать в некото рых[...]

  • Pagina 112

    16 Автоматическая уст анов ка часо в — CT Часы приемника уст анавливаются автоматически при прие ме да нных СТ (время на часах), передавае мых станциями RDS. 1 При приеме радио передачи нажмите кно[...]

  • Pagina 113

    17 * Если в замке зажиг ания на автомоб иле нет положения A CC (для под ключения аппа ратуры), не забудьте каждый раз после выключен ия зажига ния на две секунды нажимат ь (OFF), чтобы о тключить инд и?[...]

  • Pagina 114

    18 Подстройка характеристик з вука Можно подрегулировать низкие и высокие частоты, баланс каналов и фе йдер. Можно заложить в память уровни низких и высоких частот для каж дого источника отде?[...]

  • Pagina 115

    19 • A.SCRL (автоматическая прокрутка) – Выберите “ON” для автоматической прокрутки отображ аемых названий, длина которых превы шает 8 символов. – Если название диска/композиции меняется после ?[...]

  • Pagina 116

    20 Настройка экв алай зер а Кривую характ еристик эквалайзера м ожно выбрать для семи музыкальных тип ов (V OCAL, CLUB , J AZZ, NEW A GE, R OCK, CUSTOM, и XPL O D). Можно сохранять и выполнять настройки эквалайзера дл?[...]

  • Pagina 117

    21 Дополнительн ая информац ия Уход з а аппаратом Замена пре дохраните ля При замене предохранителей обязательно используйте только те , которые соответст вуют силе тока, указанной на изначал[...]

  • Pagina 118

    22 Технические характеристики Проигрыватель к омпак т-диск ов Отно шение “с игна л/шу м” 90 дБ Диапазон восп роизводимых частот 10 – 20 0 0 0 Гц Низкочастотн ая и высокочастотная д етонация Ниже ур[...]

  • Pagina 119

    23 Устранение неполадок Приводимый ниже провер очный перечень поможет Вам в устранении большинства проблем, которые могут возникнуть с Вашим устройс твом. Перед ознакомлением с нижеприведен[...]

  • Pagina 120

    24 Индика ция/Cообщения об ош ибках *1 При во зникновен ии непол адки во в ремя воспрои зведения компакт-диска ег о номер не отобража ется н а дисплее. *2 На дис плее ото бразится н омер дис ка, явля?[...]

  • Pagina 121

    [...]

  • Pagina 122

    Sony Corporation Printed in Thailand[...]