Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony CDX-L360 manuale d’uso - BKManuals

Sony CDX-L360 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony CDX-L360. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony CDX-L360 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony CDX-L360 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony CDX-L360 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony CDX-L360
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony CDX-L360
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony CDX-L360
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony CDX-L360 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony CDX-L360 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony CDX-L360, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony CDX-L360, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony CDX-L360. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    3-227-371- 12 (1) FM/MW/L W Compact Disc Player CDX-L360 CDX-L350  2001 Sony Corporation FM / MW / LW Compact Disc Player Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing GB DE IT FR NL Wichtig! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen. Wo sich dieser befi[...]

  • Pagina 2

    2 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Welcome ! Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy its various features even more with: • CD TEXT information (displayed when a CD TEXT disc * is played). • Optional controller accessory (CDX-L360 only) Rotary commander RM-X4S * A CD TEXT[...]

  • Pagina 3

    3 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) T able of Contents Location of contr ols ............................................. 4 Precautions ............................................................ 5 Notes on discs ....................................................... 5 Getting Started Resetting the unit[...]

  • Pagina 4

    4 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Location of controls 1 Volume +/ – button 8, 13, 17 2 MODE button 10, 11, 13 3 SRC (SOURCE) (TUNER/CD) button 8, 10, 11, 13 4 SEL (select) button 8, 15, 17, 18 5 Display window 6 MBP (My Best sound Position) button 18 7 D (D-BASS) button 18 8 Z (eject) button 8 9 RELEA[...]

  • Pagina 5

    5 Pr ecautions • If your car was parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. • Power aerials will extend automatically while the unit is operating. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation On a rai[...]

  • Pagina 6

    6 Notes on CD-R/CD-RW discs • You can play CD-Rs (recordable CDs) designed for audio use on this unit. Look for this mark to distinguish CD-Rs for audio use. This mark denotes that a disc is not for audio use. • Some CD-Rs (depending on the equipment used for its recording or the condition of the disc) may not play on this unit. • You cannot [...]

  • Pagina 7

    7 (OFF) (RELEASE) Attaching the front panel Attach part A of the front panel to part B of the unit as illustrated and push the left side into position until it clicks. Note Do not put anything on the inner surface of the front panel. A B Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen. 1 P[...]

  • Pagina 8

    8 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Setting the clock The clock uses a 24-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 1 Press (DSPL) for 2 seconds. The hour indication flashes. 1 Press either side of the volume +/ – button to set the hour. 2 Press (SEL) . The minute indication flashes. 3 [...]

  • Pagina 9

    9 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Display items When the disc/track changes, any prerecorded title of the new disc/track is automatically displayed. Source Displayable items • Track number/Elapsed playing time • Disc name * 1 /Artist name * 2 • Track title * 1 To Press Switch display (DSPL) item * [...]

  • Pagina 10

    10 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Radio The unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, MW, and LW). Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory to prevent accidents. Storing stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) The unit selects the stations with the[...]

  • Pagina 11

    11 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Storing only the desir ed stations You can manually preset the desired stations on any chosen number button. 1 Press (SRC) repeatedly to select the radio. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band. 3 Press either side of (SEEK/AMS) to tune in the station that you wan[...]

  • Pagina 12

    12 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Automatic retuning for best reception r esults — AF function The alternative frequencies (AF) function allows the radio to always tune into the area ’ s strongest signal for the station you are listening to. 1 Select an FM station (page 10). 2 Press (AF) repeatedly [...]

  • Pagina 13

    13 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Receiving tr affic announcements — TA/TP By activating the Traffic Announcement (TA) and Traffic Programme (TP). You can automatically tune in an FM station broadcasting traffic announcements. These settings function regardless of the current FM programme/source, CD; [...]

  • Pagina 14

    14 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) 1 Press (PTY) during FM reception. The current programme type name appears if the station is transmitting the PTY data. “ -------- ” appears if the received station is not an RDS station, or if the RDS data is not received. 2 Press (PTY) repeatedly until the desired[...]

  • Pagina 15

    15 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Setting the clock automatically — CT The CT (Clock Time) data from the RDS transmission sets the clock automatically. Selecting “ CT-ON ” During radio reception, press (SEL) and (2) simultaneously. The clock is set. In one second the normal display automatically a[...]

  • Pagina 16

    Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) 16 By rotating the control Rotate and release to: – Skip tracks. – Tune in stations automatically. Rotate, hold, and release to: – Fast-forward/reverse a track. – find a station manually. By pushing in and rotating the control Push in and rotate the control to: –[...]

  • Pagina 17

    17 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) To increase To decrease Changing the operative direction The operative direction of controls is factory- set as shown below. If you need to mount the rotary commander on the right hand side of the steering column, you can reverse the operative direction. Press (SEL) for[...]

  • Pagina 18

    Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) 18 Boosting the bass sound — D-bass You can enjoy a clear and powerful bass sound. The D-bass function boosts the low frequency signal and high frequency signal with a sharper curve than conventional bass boost. You can hear the bass line more clearly even while the voca[...]

  • Pagina 19

    19 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Additional Information Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there[...]

  • Pagina 20

    20 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) 4 mm Removing the unit 1 Remove the front cover 1 Detach the front panel (page 7). 2 Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver. 3 Repeat step 2 for the other side. 2 Remove the unit 1 Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the[...]

  • Pagina 21

    21 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Specifications CD player section Signal-to-noise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz Wow and flutter Below measurable limit Tuner section FM Tuning range 87.5 – 108.0 MHz Aerial terminal External aerial connector Intermediate frequency 10.7 MHz/450 kHz Usa[...]

  • Pagina 22

    22 Stored stations and correct time are erased. The fuse has blown. Makes noise when the ignition key is in the ON, ACC, or OFF position. The leads are not matched correctly with the car’s accessory power connector. No power is being supplied to the unit. • Check the connection. If everything is in order, check the fuse. • The car does not ha[...]

  • Pagina 23

    23 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Error displays/Messages Error displays The following indications will flash for about 5 seconds, and an alarm sound will be heard. ERROR * 1 • A CD is dirty or inserted upside down. t Clean or insert the CD correctly * 2 . • A CD cannot play because of some problem.[...]

  • Pagina 24

    2 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Willkommen! Danke, daß Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben. Dieses Gerät bietet eine Vielzahl von Merkmalen, die Sie dank der folgenden Funktionen und des folgenden Zubehörs noch besser nutzen können: • CD-TEXT-Informationen (werden angezeigt,[...]

  • Pagina 25

    3 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Inhalt Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente ............................................... 4 Sicher heitsma ß nahmen ....................................... 5 Hinweise zu CDs .................................................. 5 V orbereitungen Zur ü cksetze[...]

  • Pagina 26

    4 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente 1 Lautstärketaste +/– 8, 13, 17 2 Taste MODE 10, 11, 13 3 Taste SRC (SOURCE) (TUNER/CD) 8, 10, 11, 13 4 Taste SEL (Wählen) 8, 15, 17, 18 5 Display 6 Taste MBP (Beste Klangposition) 18 7 Taste D (D-BASS) 18 8 Taste Z (Au[...]

  • Pagina 27

    5 Sicherheitsmaßnahmen • Wenn das Auto in direktem Sonnenlicht geparkt war, warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat, bevor Sie es wieder benutzen. • Motorantennen werden beim Betrieb des Geräts automatisch ausgefahren. Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät Probleme auftauchen, die in dieser Bedienungsanleitung nicht behandelt werd[...]

  • Pagina 28

    6 Hinweise zu CD-Rs/CD-RWs • Mit diesem Gerät können Sie CD-Rs (beschreibbare CDs), die als Audio-CDs konzipiert sind, wiedergeben lassen. An dieser Markierung können Sie CD-Rs, die als Audio-CDs konzipiert sind, erkennen. Diese Markierung kennzeichnet Datenträger, die nicht für die Audiowiedergabe geeignet sind. • Je nach dem Gerät, mit [...]

  • Pagina 29

    7 (OFF) (RELEASE) Anbringen der Frontplatte Bringen Sie Teil A der Frontplatte wie auf der Abbildung zu sehen an Teil B des Geräts an, und drücken Sie das linke Ende der Frontplatte an, bis diese mit einem Klicken einrastet. Hinweis Legen Sie auf der Innenseite der Frontplatte nichts ab. A B Abnehmen der Frontplatte Um einem Diebstahl des Geräts[...]

  • Pagina 30

    8 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) CD-Player Wieder geben einer CD Legen Sie die CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein. Die Wiedergabe beginnt automatisch. Wenn bereits eine CD eingelegt ist, dr ü cken Sie zum Starten der Wiedergabe (SRC) so oft, bis „ CD “ erscheint. Zum Dr ü cken Sie Beende[...]

  • Pagina 31

    9 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Ausw ä hlen von „ A.SCRL-ON “ Dr ü cken Sie w ä hrend der Wiedergabe gleichzeiting (SEL) und (3) . Nach 2 Sekunden erscheint automatisch wieder die normale Anzeige im Display. Um „ A.SCRL-OFF “ auszuw ä hlen, dr ü cken Sie erneut gleichzeitig (SEL) und (3) .[...]

  • Pagina 32

    10 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Radio F ü r jeden Frequenzbereich (FM1, FM2, FM3, MW und LW) k ö nnen Sie bis zu 6 Sender im Ger ä t speichern. ACHTUNG - UNFALLGEFAHR! Wenn Sie w ä hrend der Fahrt Sender einstellen wollen, benutzen Sie, um Unf ä lle zu vermeiden, bitte die BTM-Funktion. Automatis[...]

  • Pagina 33

    11 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Speichern bestimmter Radiosender Sie k ö nnen bestimmte Sender manuell auf beliebige Stationstasten legen. 1 Dr ü cken Sie mehrmals (SRC) , um das Radio auszuw ä hlen. 2 Dr ü cken Sie mehrmals (MODE) , um den gew ü nschten Frequenzbereich auszuw ä hlen. 3 Dr ü ck[...]

  • Pagina 34

    12 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Die Frequenz wechselt automatisch. Automatisches Neueinstellen von Sendern — AF-Funktion Mit der AF-Funktion (Alternativfrequenzfunktion) stellt sich das Radio immer auf das st ä rkste Sendesignal des gerade ausgew ä hlten Senders in der Region ein, in der Sie sich [...]

  • Pagina 35

    13 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Speichern von RDS- Sendern zusammen mit der AF- und T A-Einstellung Wenn Sie RDS-Sender speichern, speichert das Ger ä t neben den Sendefrequenzen auch die AF/TA-Einstellung (ein/aus) der einzelnen Sender. Sie k ö nnen f ü r die einzelnen gespeicherten Sender untersc[...]

  • Pagina 36

    14 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) 1 Dr ü cken Sie (PTY) , w ä hrend das Ger ä t einen UKW-Sender empf ä ngt. Die Bezeichnung des aktuellen Programmtyps erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt. „ -------- “ wird angezeigt, wenn es sich nicht um einen RDS-Sender handelt oder wenn das Ger ?[...]

  • Pagina 37

    15 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Automatisches Einstellen der Uhr — CT Dieses Ger ä t kann mit RDS CT-Daten (CT - Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach die Uhrzeit automatisch einstellen. Ausw ä hlen von „ CT-ON “ Dr ü cken Sie w ä hrend des Radioempfangs gleichzeitig (SEL) und (2) . Die[...]

  • Pagina 38

    Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) 16 Drehen des Reglers Drehen Sie den Joystick, und lassen Sie ihn los zum: –Ü berspringen von Titeln. – Automatischen Einstellen von Sendern. Drehen und halten Sie den Joystick, und lassen Sie ihn los zum: – Vorw ä rts-/Zur ü ckspulen. – Manuellen Einstellen von[...]

  • Pagina 39

    17 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Erh ö hen Verringern Wechseln der Drehrichtung Die Drehrichtung der Regler ist werkseitig wie in der folgenden Abbildung zu sehen eingestellt. Wenn Sie den Joystick rechts von der Lenks ä ule anbringen, k ö nnen Sie die Drehrichtung der Regler ä ndern. Dr ü cken Si[...]

  • Pagina 40

    Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) 18 Betonen der B ä sse — D-bass Sie k ö nnen die B ä sse klarer und kr ä ftiger wiedergeben lassen. Mit der D-bass-Funktion k ö nnen Sie die tiefen und die hohen Frequenzen mit einer Kurve verst ä rken, die steiler ist als bei konventionellen Ba ß betonungssysteme[...]

  • Pagina 41

    19 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Weiter e Informationen W artung Austauschen einer Sicherung Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu verwenden. Dieser ist auf der Originalsicherung angegeben. Wenn die Sicheru[...]

  • Pagina 42

    20 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) 4 mm Ausbauen des Ger ä ts 1 Nehmen Sie die vordere Abdeckung ab. 1 L ö sen Sie die Frontplatte (Seite 7). 2 Dr ü cken Sie mit einem kleinen Schraubenzieher auf die Federlasche an der Innenseite der vorderen Abdeckung. 3 Gehen Sie wie in Schritt 2 erl ä utert auch a[...]

  • Pagina 43

    21 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) T echnische Daten CD-Player Signal-Rauschabstand 90 dB Frequenzgang 10 – 20.000 Hz Gleichlaufschwankungen Unterhalb der Me ß grenze Radio UKW (FM) Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz Antennenanschlu ß Anschlu ß f ü r externe Antenne Zwischenfrequenz 10,7 MHz/450 kH[...]

  • Pagina 44

    22 Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt. • Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Wenn die Anschlüsse in Ordnung sind, überprüfen Sie die Sicherung. • Das Auto hat keine Zubehörposition (ACC bzw. I). t Drücken Sie (SRC) , oder legen Sie eine CD ein, um das Gerät einzuschalten. Das Gerät wird permanent mit Strom versorgt. Das Auto ha[...]

  • Pagina 45

    23 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Fehlermeldungen/ Meldungen Fehlermeldungen Folgende Anzeigen blinken etwa 5 Sekunden lang, und ein Alarmton ist zu h ö ren. ERROR * 1 • Die CD ist verschmutzt oder wurde falschherum eingelegt. * 2 t Reinigen Sie die CD, bzw. legen Sie sie mit der richtigen Seite nach[...]

  • Pagina 46

    2 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un lecteur de disque compact Sony. Vous pourrez exploiter ses multiples fonctions d’utilisation à l’aide des accessoires de commande ci-dessous : • Les informations CD TEXT (affichées lorsqu[...]

  • Pagina 47

    3 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) T able des mati è res Emplacement des commandes ........................... 4 Pr é cautions ............................................................ 5 Remar ques sur les disques compacts ................ 5 Préparation R é initialisation de l ’ appar eil .......[...]

  • Pagina 48

    4 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Emplacement des commandes 1 Touche volume +/– 8, 13, 17 2 Touche MODE 10, 11, 13 3 Touche SRC (SOURCE) (TUNER/CD) 8, 10, 11, 13 4 Touche SEL (sélection) 8, 15, 17, 18 5 Fenêtre d’affichage 6 Touche MBP (Mes réglages favoris) 18 7 Touche D (D-BASS) 18 8 Touche Z (?[...]

  • Pagina 49

    5 Précautions • Si votre véhicule était garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de le faire fonctionner. • Les antennes électriques se déploient automatiquement lorsque vous utilisez l’appareil. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le fonctionnement de cet appareil qui ne sont pas abordés dans le p[...]

  • Pagina 50

    6 Remarques sur les disques CD-R/CD- RW • Vous pouvez lire des CD-R (CD enregistrables) audio avec cet appareil. Repérez cette marque pour distinguer les CD-R à usage audio. Cette marque indique que le CD n’est pas à usage audio. • Il est possible ce lecteur ne puisse pas lire certains CD-R (selon l’équipement utilisé pour l’enregist[...]

  • Pagina 51

    7 (OFF) (RELEASE) Fixation de la façade Fixez la partie A de la façade à la partie B de l’appareil comme illustré et poussez le côté gauche en position jusqu’à ce qu’il émette un “clic”. Remarque Ne rien poser sur la surface interne de la façade. A B Dépose de la façade Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le pro[...]

  • Pagina 52

    8 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) R é glage de l ’ horloge L ’ horloge à affichage num é rique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. Exemple : Pour r é gler l ’ heure sur 10:08 1 Appuyez sur (DSPL) pendant 2 secondes. L ’ indication des heures se met à clignoter. 1 Appuyez sur l ’ un d[...]

  • Pagina 53

    9 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Rubriques d ’ affichage Lorsque le disque/la plage change, tout titre pr é enregistr é du nouveau disque/de la nouvelle plage est automatiquement affich é . Source Rubriques affichables • Num é ro de plage/Temps de lecture é coul é • Titre du disque * 1 / Nom[...]

  • Pagina 54

    10 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Radio L ’ appareil peut m é moriser jusqu ’à 6 stations par bande (FM1, FM2, FM3, MW et LW). Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, nous vous conseillons d ’ utiliser la fonction de m é morisation du meilleur accord (BTM) de fa ç on[...]

  • Pagina 55

    11 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) M é morisation des stations souhait é es seulement Vous pouvez m é moriser manuellement les stations souhait é es sur n ’ importe quelle touche num é rique. 1 Appuyez plusieurs fois sur (SRC) pour s é lectionner la radio. 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur (M[...]

  • Pagina 56

    12 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Emetteur 98,5MHz 102,5MHz 96,0MHz Changement automatique de fr é quence. Resyntonisation automatique pour une meilleure r é ception — Fonction AF La fonction Fr é quences alternatives (AF) permet à la radio de toujours trouver le signal le plus puissant de la stat[...]

  • Pagina 57

    13 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Pr é s é lection des stations RDS avec les r é glages AF et T A Lorsque vous pr é s é lectionnez des stations RDS, l ’ appareil m é morise chaque r é glage AF/ TA (on/off) des stations ainsi que sa fr é quence. Vous pouvez effectuer un r é glage diff é rent [...]

  • Pagina 58

    14 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) 1 Appuyez sur (PTY) au cours de la r é ception FM. Le nom du type d ’é mission en cours appara î t si la station transmet des donn é es PTY. “ -------- ” appara î t si la station re ç ue n ’ est pas une station RDS ou si les donn é es RDS ne sont pas re ?[...]

  • Pagina 59

    15 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) R é glage automatique de l ’ heur e — CT Les donn é es CT (heure) accompagnant la transmission RDS assurent un r é glage automatique de l ’ heure. S é lection de “ CT-ON ” Pendant la r é ception radio, appuyez simultan é ment sur (SEL) et (2) . L ’ heu[...]

  • Pagina 60

    Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) 16 Autres fonctions Vous pouvez é galement commander l ’ appareil au moyen d ’ un satellite de commande (en option) (CDX-L360 uniquement). Utilisation du satellite de commande (CDX-L360 uniquement) Commencez par fixer l ’é tiquette appropri é e suivant la position[...]

  • Pagina 61

    17 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Att é nuation r apide du son Appuyez sur (ATT) . “ ATT-ON ” clignote momentan é ment puis l ’ indication “ ATT ” s ’ affiche. Pour restaurer le niveau pr é c é dent du volume, appuyez à nouveau sur (ATT) . L ’ indication “ ATT-OFF ” appara î t br[...]

  • Pagina 62

    Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) 18 Renfor cement des gr aves — D-bass Vous pouvez exploiter des graves claires et puissantes. La fonction D-bass renforce les signaux de basse fr é quence et les signaux de haute fr é quence avec une courbe plus tendue qu ’ une fonction d ’ accentuation classique. [...]

  • Pagina 63

    19 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Informations compl é mentaires Entr etien Remplacement du fusible En cas de remplacement du fusible, veillez à utiliser un fusible dont l ’ intensit é correspond à celle inscrite sur le fusible. Si le fusible grille, v é rifiez le branchement de l ’ alimentatio[...]

  • Pagina 64

    20 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Retrait de l ’ appar eil 1 D é posez la fa ç ade. 1 Retirez le panneau avant (page 7). 2 Appuyez sur l ’ attache du panneau avant avec un tournevis fin. 3 R é p é tez l ’é tape 2 pour l ’ autre c ô t é . 2 Retirez l ’ appareil 1 Utilisez un fin tournevi[...]

  • Pagina 65

    21 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Sp é cifications Lecteur CD Rapport signal-bruit 90 dB R é ponse en fr é quence 10 – 20.000 Hz Pleurage et scintillement En dessous du seuil mesurable Radio FM Plage de syntonisation 87,5 – 108,0 MHz Borne d ’ antenne Connecteur d ’ antenne externe Fr é quen[...]

  • Pagina 66

    22 Aucune alimentation ne parvient à l’appareil. • Vérifiez les raccordements. Si tout est en ordre, vérifiez le fusible. • Le véhicule ne dispose pas de position ACC. t Appuyez sur (SRC) (ou insérez un disque) pour allumer l’appareil. L’appareil est alimenté en continu. Le véhicule n’a pas de position ACC. L’antenne électriqu[...]

  • Pagina 67

    23 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Affichages d ’ erreur/ Messages Affichages d ’ erreur Les indications suivantes clignotent pendant environ 5 secondes et une alarme retentit. ERROR * 1 • Un CD est souill é ou a é t é introduit à l ’ envers. t Nettoyez ou introduisez correctement le CD * 2 .[...]

  • Pagina 68

    2 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) Benvenuti ! Grazie per l’acquisto del lettore di compact disc Sony. Utilizzando i seguenti accessori di controllo sarà possibile usufruire di una varietà di funzioni: • Informazioni di testo relative al CD TEXT (visualizzate durante la riproduzione di CD TEXT * ). [...]

  • Pagina 69

    3 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) Indice Posizione dei comandi ........................................ 4 Precauzioni ............................................................ 5 Note sui compact disc ......................................... 5 Operazioni pr eliminari Azzeramento dell ’ apparecchio .[...]

  • Pagina 70

    4 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) Posizione dei comandi 1 Tasto +/– volume 8, 13, 17 2 Tasto MODE 10, 11, 13 3 Tasto SRC (SOURCE) (TUNER/CD) 8, 10, 11, 13 4 Tasto SEL (selezione) 8, 15, 17, 18 5 Finestra del display 6 Tasto MBP (Posizione preferita) 18 7 Tasto D (D-BASS) 18 8 Tasto Z (espulsione) 8 9 T[...]

  • Pagina 71

    5 Pr ecauzioni • Se l’auto è stata parcheggiata al sole, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utilizzarlo. • L’antenna elettrica si estende automaticamente mentre l’apparecchio è in funzione. Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivendito[...]

  • Pagina 72

    6 Note sui CD-R/CD-RW • Su questo apparecchio è possibile riprodurre CD-R (CD registrabili) audio. Controllare il seguente marchio per distinguere i CD-R audio. Questo marchio indica che il CD non è un CD audio. • Alcuni CD-R potrebbero non venire riprodotti su questo apparecchio (a seconda dell’apparecchiatura utilizzata per la registrazio[...]

  • Pagina 73

    7 (OFF) (RELEASE) Applicazione del pannello frontale Applicare la parte A del pannello frontale alla parte B dell’apparecchio come mostrato nell’illustrazione e premere il lato sinistro finché non scatta in posizione. Nota Non mettere nulla sulla superficie interna del pannello frontale. A B Estrazione del pannello frontale Il pannello frontal[...]

  • Pagina 74

    8 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) Impostazione dell ’ orologio L ’ orologio mostra l ’ indicazione digitale dell ’ ora in base al sistema delle 24 ore. Esempio: impostazione dell ’ orologio alle 10:08 1 Premere (DSPL) per 2 secondi. L ’ indicazione dell ’ ora lampeggia. 1 Per impostare l ?[...]

  • Pagina 75

    9 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) V oci visualizzate Quando si cambia CD o brano, viene visualizzato automaticamente ciascun titolo preregistrato del nuovo CD o brano. Sorgente Voci visualizzate • Numero del brano/ Tempo di riproduzione trascorso • Nome del disco * 1 /Nome dell ’ artista * 2 • Ti[...]

  • Pagina 76

    10 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) Radio È possibile memorizzare fino a 6 stazioni per ogni banda (FM1, FM2, FM3, MW e LW). Sicurezza nella guida! Quando si sintonizzano le stazioni mentre si guida, usare la funzione BTM per evitare incidenti. Memorizzazione automatica delle stazioni — BTM (memorizzaz[...]

  • Pagina 77

    11 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) Memorizzazione delle stazioni desider ate È possibile preselezionare manualmente le stazioni desiderate sui tasti numerici prescelti. 1 Premere pi ù volte (SRC) per selezionare il sintonizzatore. 2 Premere (MODE) pi ù volte per selezionare la banda. 3 Premere uno dei[...]

  • Pagina 78

    12 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) Risintonizzazione automatica per una miglior e ricezione — Funzione AF La funzione AF (frequenza alternativa) consente la risintonizzazione continua sul segnale pi ù forte della stazione che si sta ascoltando nell ’ area in cui ci si trova. 1 Selezionare una stazio[...]

  • Pagina 79

    13 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) Ricezione dei notiziari sul tr affico — T A/TP I dati dei notiziari sul traffico (TA) e dei programmi sul traffico (TP) consentono di sintonizzarsi automaticamente su una stazione FM che trasmette notizie relative al traffico, indipendentemente dal programma FM o dal [...]

  • Pagina 80

    14 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) 1 Premere (PTY) durante la ricezione FM. Se la stazione trasmette dati PTY, viene visualizzato il nome del tipo di programma corrente. Se la stazione captata non è una stazione RDS o se non vengono ricevuti dati RDS, viene visualizzato “ -------- ” . 2 Premere (PTY[...]

  • Pagina 81

    15 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) Impostazione automatica dell ’ or ologio — CT I dati CT (ora orologio) della trasmissione RDS impostano automaticamente l ’ ora. Selezione di “ CT-ON ” Durante la ricezione radio, premere contemporaneamente (SEL) e (2) . L ’ ora è impostata. Dopo un secondo[...]

  • Pagina 82

    Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) 16 Tramite rotazione del telecomando Ruotare e rilasciare per: – Saltare i brani. – Sintonizzare automaticamente le stazioni. Ruotare, mantenere ruotato e rilasciare per: – Avanzare/tornare indietro rapidamente all ’ interno di un brano. – Trovare una stazione ma[...]

  • Pagina 83

    17 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) Per aumentare Per diminuire Modifica della direzione operativa La direzione operativa dei comandi è impostata in fabbrica come illustrato qui sotto. Se si desidera montare il telecomando a rotazione sul lato destro del piantone di guida, è possibile invertire la direz[...]

  • Pagina 84

    Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) 18 Riproduzione dei bassi pi ù potente — D-bass È possibile ascoltare dei bassi chiari e potenti. La funzione D-bass aumenta il segnale a bassa frequenza e il segnale ad alta frequenza con una curva pi ù acuta rispetto ai bassi normali. È possibile ascoltare i bassi [...]

  • Pagina 85

    19 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) Informazioni aggiuntive Manutenzione Sostituzione del fusibile Quando si sostituisce il fusibile, accertarsi di usare un fusibile dello stesso amperaggio di quello originale. Se il fusibile si brucia, controllare i collegamenti e sostituire il fusibile. Se dopo la sosti[...]

  • Pagina 86

    20 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) 4 mm Rimozione dell ’ apparecchio 1 Rimuovere la copertura frontale 1 Asportare il pannello frontale (pagina 7). 2 Premere la linguetta all ’ interno della copertura con un cacciavite. 3 Ripetere le operazioni del punto 2 per l ’ altro lato. 2 Rimuovere l ’ appa[...]

  • Pagina 87

    21 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) Car atteristiche tecniche Lettore CD Rapporto segnale-rumore 90 dB Risposta in frequenza 10 – 20.000 Hz Wow e flutter Al di sotto del limite misurabile Sintonizzatore * FM Gamma di frequenze 87,5 – 108,0 MHz Terminale antenna Connettore per antenna esterna Frequenza[...]

  • Pagina 88

    22 L’apparecchio non viene alimentato. • Controllare il collegamento. Se è tutto in ordine, controllare il fusibile. • L’auto è priva di posizione ACC. t Premere (SRC) (o inserire un CD) per accendere l’apparecchio. L’apparecchio viene alimentato senza interruzione. L’auto è priva di posizione ACC. L’antenna elettrica non si este[...]

  • Pagina 89

    23 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) Messaggi di error e/ Messaggi Messaggi di errore Le seguenti indicazioni lampeggeranno per circa 5 secondi e verr à emesso un suono di allarme. ERROR * 1 • Il CD è sporco o inserito capovolto. t Pulire o inserire correttamente il CD * 2 . • Un CD non viene riprodo[...]

  • Pagina 90

    2 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) Welkom ! Dank u voor aankoop van deze Sony Compact Disc Player. Dit toestel biedt u tal van mogelijkheden die u nog beter kunt benutten met behulp van: • CD TEXT informatie (verschijnt bij weergave van een CD TEXT disc * ). • Los verkrijgbaar toebehoren (alleen CDX-L[...]

  • Pagina 91

    3 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) Inhoud Plaats van de bedieningsor ganen ...................... 4 V oorzorgsmaatr egelen ......................................... 5 Opmerkingen betr effende compact discs ......... 5 Aan de slag Instellingen wissen .............................................. 6 Het voo[...]

  • Pagina 92

    4 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) Plaats van de bedieningsorganen 1 Volumeregeltoets +/– 8, 13, 17 2 MODE toets 10, 11, 13 3 SRC (SOURCE) (TUNER/CD) toets 8, 10, 11, 13 4 SEL (keuze) toets 8, 15, 17, 18 5 Uitleesvenster 6 MBP (Mijn beste geluidsstand) toets 18 7 D (D-BASS) toets 18 8 Z (uitwerp) toets [...]

  • Pagina 93

    5 V oorzorgsmaatregelen • Wanneer uw auto in de volle zon geparkeerd stond, moet u eerst het toestel laten afkoelen alvorens het in gebruik te nemen. • Een elektrisch bediende antenne schuift automatisch uit wanneer het toestel wordt aangezet. Als u vragen of problemen hebt die niet in deze handleiding aan de orde komen, neemt u contact op met [...]

  • Pagina 94

    6 Opmerkingen bij CD-R/CD-RW discs • Audio CD-R’s (opneembare CD’s) kunnen met dit toestel worden afgespeeld. Audio CD-R’s zijn hieraan te herkennen. Dit geeft aan dat een disc niet geschikt is voor audiotoepassingen. • Sommige CD-R’s (afhankelijk van de opname-apparatuur of de staat van de disc) kunnen niet met dit toestel worden afges[...]

  • Pagina 95

    7 (OFF) (RELEASE) Het voorpaneel bevestigen Plaats deel A van het voorpaneel op deel B van het toestel zoals afgebeeld en duw de linkerzijde vast. Opmerking Plaats niets aan de binnenkant van het voorpaneel. A B Het voorpaneel verwijderen Het voorpaneel van dit toestel kan worden afgenomen ter beveiliging tegen diefstal. 1 Druk op (OFF) * . CD-weer[...]

  • Pagina 96

    8 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) De klok instellen De klok beschikt over een 24-uurs digitale aanduiding. Voorbeeld: De klok instellen op 10:08 1 Hou (DSPL) 2 seconden lang ingedrukt. De urenaanduiding gaat knipperen. 1 Druk op éé n van beide kanten van de volumeknop +/ – om de uren in te stellen. 2[...]

  • Pagina 97

    9 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) Display items Bij het veranderen van disc/muziekstuk verschijnt een vooraf opgenomen titel van de nieuwe disc/het nieuwe muziekstuk automatisch. Bron Weergeefbare items • Muziekstuknummer/Verstreken speelduur • Disc-naam * 1 /artiestennaam * 2 • Muziekstuktitel * 1[...]

  • Pagina 98

    10 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) Radio Er kunnen maximum 6 zenders per band (FM1, FM2, FM3, MG en LG) worden opgeslagen. VOORKOM ONGEVALLEN! Wilt u tijdens het rijden afstemmen op een station, gebruik dan Best Tuning Memory om ongevallen te voorkomen. Automatisch zenders opslaan — Best Tuning Memory [...]

  • Pagina 99

    11 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) Alleen gewenste zenders opslaan U kunt zenders handmatig opslaan onder een bepaalde cijfertoets. 1 Druk herhaaldelijk op (SRC) om de radio te kiezen. 2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om de band te kiezen. 3 Druk op éé n van de zijden van (SEEK/AMS) om af te stemmen op d[...]

  • Pagina 100

    12 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) Station 98,5MHz 102,5MHz 96,0MHz Frequenties worden automatisch ingesteld. Automatisch herafstemmen voor optimale ontvangst — AF functie Met de Alternative Frequencies (AF) functie stemt de radio altijd af op het krachtigste signaal van de zender die u beluistert. 1 K[...]

  • Pagina 101

    13 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) RDS-zenders instellen met AF- en T A-gegevens Wanneer u RDS zenders voorinstelt, slaat het toestel de AF/TA instelling (aan/uit) en de frequentie van elke zender op. U kunt de instelling (AF, TA of beide) voor elke zender afzonderlijk of voor alle voorinstelzenders same[...]

  • Pagina 102

    14 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) 1 Druk op (PTY) tijdens FM ontvangst. De naam van het huidige programmatype verschijnt als de zender PTY gegevens meestuurt. “ -------- ” verschijnt als de ontvangen zender geen RDS zender is of wanneer er geen RDS gegevens worden ontvangen. 2 Druk herhaaldelijk op [...]

  • Pagina 103

    15 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) De klok automatisch instellen — CT Met de CT-gegevens (Clock Time, kloktijd) van de RDS-uitzending wordt de klok automatisch ingesteld. “ CT-ON ” kiezen Druk tijdens radio-ontvangst tegelijkertijd op (SEL) en (2) . De klok is ingesteld. Na een seconde verschijnt a[...]

  • Pagina 104

    Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) 16 Door aan het bedieningselement te draaien Draaien en loslaten om: – Muziekstukken over te slaan. – Handmatig af te stemmen op een zender. Draaien, vasthouden en loslaten om: – Snel vooruit/achteruit naar een muziekstuk te gaan. – Handmatig een zender te zoeken. [...]

  • Pagina 105

    17 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) De werkingsrichting wijzigen De werkingsrichting van de bedieningselementen is af fabriek ingesteld zoals hieronder aangegeven. Als u de bedieningssatelliet rechts op de stuurkolom moet monteren, kan de werkingsrichting worden omgekeerd. Druk 2 seconden op (SEL) terwijl[...]

  • Pagina 106

    Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) 18 V oor een krachtiger bass- geluid — D-bass U kan het bass-geluid helderder en krachtiger maken. De D-bass functie versterkt het laag- en hoogfrequente signaal met een steilere curve dan conventionele bass-versterking. Het bass-geluid is duidelijker hoorbaar, ook al bl[...]

  • Pagina 107

    19 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) Reinigen van de aansluitingen De werking van het toestel kan worden verstoord als de aansluitingen tussen toestel en voorpaneel niet proper zijn. Om dit te voorkomen, maakt u het voorpaneel (pagina 7) los en reinigt u de aansluitingen met een in alcohol gedrenkt wattens[...]

  • Pagina 108

    20 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) Het toestel verwijderen 1 Verwijder het frontdeksel. 1 Maak het voorpaneel los (pagina 7). 2 Druk met een platte schroevendraaier op de clip in het frontdeksel. 3 Herhaal stap 2 voor de andere kant. 2 Verwijder het toestel 1 Druk met een dunne schroevedraaier het clipje[...]

  • Pagina 109

    21 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) Specificaties CD-speler Signaal-ruis verhouding 90 dB Frequentiebereik 10 – 20.000 Hz Wow en flutter Minder dan meetbare waarden Radio FM Afstembereik 87,5 – 108,0 MHz Antenneaansluiting Aansluiting voor externe antenne Tussenfrequentie 10,7 MHz/450 kHz Minimale gev[...]

  • Pagina 110

    22 Het toestel wordt niet van stroom voorzien. • Controleer de aansluiting. Controleer de zekering wanneer alles in orde is. • De auto heeft geen ACC stand. t Druk op (SRC) (of plaats een disc) om het toestel aan te schakelen. Het toestel wordt constant van stroom voorzien. De auto heeft geen ACC stand. De elektrisch bediende antenne schuift ni[...]

  • Pagina 111

    23 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) Foutberichten/Berichten Foutberichten De volgende aanduidingen knipperen gedurende ongeveer 5 seconden en er weerklinkt een alarmsignaal. ERROR * 1 • De CD is vuil of omgekeerd geplaatst * 2 . t Maak de CD schoon of plaats de CD op de juiste wijze. • Een CD kan om d[...]

  • Pagina 112

    Sony Corporation Printed in Thailand Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue Modellbezeichnung in dem dafür vorgesehenen Feld an. Tragen Sie danach die Seriennummer (d.h. SERIAL NO. ) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist, Es ist sehr wichtig, daß Sie den ausgefüllten Gerät[...]