Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sonicare e7000 manuale d’uso - BKManuals

Sonicare e7000 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sonicare e7000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sonicare e7000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sonicare e7000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sonicare e7000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sonicare e7000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sonicare e7000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sonicare e7000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sonicare e7000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sonicare e7000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sonicare in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sonicare e7000, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sonicare e7000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sonicare e7000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    elite ® e7000 the sonic toothbr ush series 4235 020 01173 13-01-2006 07:31 Pagina 1[...]

  • Pagina 2

    2 B J F D E H G I A C 1 4235 020 01173 13-01-2006 07:31 Pagina 2[...]

  • Pagina 3

    ENGLISH 4 FRANÇAIS 17 ESP AÑOL 31 SONICARE ELITE 7000 4235 020 01173 13-01-2006 07:31 Pagina 3[...]

  • Pagina 4

    T able of contents General descr iption 4 Impor tant safeguards 4 Danger s 4-5 W arnings 5 Medical warnings 5 Customer Ser vice Information 6 Preparing for use 6 Charging your Sonicare 7 Using the appliance 7-8 Features 9-12 Cleaning 12-13 Storage 13 Replacement 13 Batter y recycling 14-15 Guarantee & ser vice 15-16 T roubleshooting 16 General [...]

  • Pagina 5

    3) DO NO T place or drop the charger into water or other liquid. 4) DO NO T reach for a charger that has fallen into water . Unplug immediately . 5) DO NO T use while taking a bath. W ARNINGS T o reduce the risk of burns, electrocution, fire or injur y: 1) Close super vision is necessar y when this product is used by or on children or the disabled.[...]

  • Pagina 6

    Customer Ser vice Information If you ha ve an y questions after reading this manual, feel free to contact our Customer Ser vice Center or visit our website. ◗ Customer Ser vice Center 1-800-682-7664 (Nor th Amer ica), outside Nor th Amer ica contact your local Philips Customer Care Center . ◗ Internet Information www .sonicare .com (Nor th Amer[...]

  • Pagina 7

    Charging y our Sonicare Sonicare comes with the batteries completely dischar ged and should be charged for at least 24 hour s dur ing the first few days of use. ◗ It is recommended that y ou keep y our Sonicare in the charger when not in use to maintain a full batter y charge. It takes at least 24 hours to fully charge Sonicar e's batter y[...]

  • Pagina 8

    C 4 T o make sure y ou brush ev enly thr oughout the mouth, divide your mouth into 4 sections: outside top, inside top, outside bottom and inside bottom teeth. Begin brushing in section 1 (outside top teeth) and brush for 30 seconds befor e moving to section 2 (inside top teeth). Continue brushing for 30 seconds in each section progr essing thr oug[...]

  • Pagina 9

    F eatures Easy-start brushing power ramp-up ◗ All Sonicare models come with the Easy-start feature activated, which helps you get used to brushing with Sonicar e. ◗ Brushing pow er will gently increase to full pow er over the first 14 brushings. ◗ The Easy-start feature is active if y ou hear 2 beeps immediately after turning on your Sonica[...]

  • Pagina 10

    B The Smartimer will automatically reset to the beginning of a 2-minute cycle if: - br ushing is paused for 30 seconds or longer ; - the handle is returned to the char ger . Quadpacer 30-second inter val timer C ◗ Quadpacer mak es sure that you brush all sections of y our mouth ev enly and thor oughly . When using a two-minute brushing cycle, y[...]

  • Pagina 11

    C ◗ Green LED in top (5th) position: 2 1/2 minute setting - Quadpacer active with ad ditional timing inter val of 30 seconds. C ◗ Y ellow LED in bottom (1st) position: no timing inter vals set - Quadpacer not active. 4 T o program the desired setting, release the button when the LED corr esponding to your choice lights up . B Note: Selecting 2 [...]

  • Pagina 12

    Batter y Charge Indicator C ◗ If the batter y charge of y our Sonicare is low , you will hear 3 beeps after you ha ve brushed your teeth for 2 min utes and the charge indicator LED will blink yello w for 30 seconds. A low charge indication signifies that 3 or few er 2-minute br ushings remain. When not in use , keep your Sonicare in the charger t[...]

  • Pagina 13

    C 3 T o remove the n ut: Press down gently on the white area. Pull the nut ov er the top of the br ush head. A void using sharp objects to push on the seal as this may cause damage . C 4 T o replace the nut, slip the nut over the brush head shaft and pull until it clicks back on. C 5 Clean the handle weekl y . 6 Clean the charger periodically . UNP[...]

  • Pagina 14

    Batter y recycling HANDLE CONT AINS A NICKEL C ADMIUM BA TTER Y . B A TTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERL Y . ◗ The batter y inside y our Sonicare cannot be replaced, but is easily remo ved for r ecycling. At the end of product lif e and prior to disposal, please remov e the batter y from the handle by follo wing the instructions below [...]

  • Pagina 15

    C 4 Insert a screwdriv er between the electr onic circuit boar d and the plastic part close to each end of the batter y; twist and break the connection betw een the batter y and the electr onic circuit boar d in 2 locations. C 5 Separate the rechargeable battery from the appliance b y means of a scre wdriver . Please note that this process is NO T [...]

  • Pagina 16

    Solution Recharge your Sonicare for at least 24 hour s. V er ify your Sonicare is plugged into a liv e electr ical outlet and not into an outlet controlled by a light switch. Y ou may need to re-attach or replace the brush head. Y ou may experience a slight tickling/tingling sensation when using Sonicare for the first time . As you become accustome[...]

  • Pagina 17

    FRAN Ç AIS 17 T able des mati è res Description génér ale 17 Mises en garde impor tantes 17 D ANGERS 17-18 A ver tissements 18 A ver tissements médicaux 18-19 Informations Consommateur s 19 Préparation à l'emploi 19-20 P our char ger votre Sonicare 20 Utilisation de l'appareil 20-22 Caractér istiques spéciales 22-25 Nettoyage 26-[...]

  • Pagina 18

    18 2) NE placez P AS et NE r angez P AS le char geur dans un endroit d'où il peut tomber ou être tiré dans une baignoire , dans un lavabo ou dans les toilettes. 3) Ne mettez P AS et NE laissez P AS tomber le chargeur dans l'eau ou dans tout autre liquide . 4) NE touchez P AS le char geur s'il est tombé dans l'eau. Débr anch[...]

  • Pagina 19

    19 4) N'utilisez pas une tête de brossage a vec des soies écrasées ou tordues. Les soies endommagées peuvent se rompre pendant le brossage . P our éviter cela, remplacez les têtes de brossage tous les 6 mois ou plus tôt si des signes d'usure apparaissent. 5) La brosse à dents Sonicare est un appareil prévu pour des soins per sonn[...]

  • Pagina 20

    20 C 4 Enroulez le cor don d'alimentation autour du support de rangement au bas du chargeur . P our charger votr e Sonicare La brosse à dents Sonicare est fournie avec les piles complètement déchargées; elles doivent être chargées pendant au moins 24 heures au cour s des premier s jour s d'utilisation. ◗ Il est recommandé de pl[...]

  • Pagina 21

    21 T echnique de brossage Suivez ces étapes simples pour tirer le maxim um de votre expérience de brossage . C 1 Avant de mettr e l'appar eil Sonicare en mar che, placez les soies de la tête de brossage sur le r ebord gingival à un angle de 45 degrés. 2 T enez le manche en serrant légèrement, mettez l'appareil Sonicare en mar che e[...]

  • Pagina 22

    22 C ◗ Appareil orthodontique Placez la brosse à un angle de 45 degrés, entre les ver rous et le rebord gingival. En appliquant une légère pression, déplacez doucement les soies en effectuant un petit mouv ement circulaire de manière à ce que les soies les plus longues passent entre vos dents pendant 2 secondes. T ournez (faites rouler) en[...]

  • Pagina 23

    23 3 Pour désactiv er la fonction Easy-start, appuyez sur le bouton marche/ar rêt du manche (toujours dans le chargeur) pendant 5 secondes.V ous entendrez un bip indiquant que la fonction Easy-start est désactivée . 4 Pour réactiv er la fonction Easy-start, appuyez sur le bouton marche/ar rêt du manche (toujours dans le chargeur) pendant 5 se[...]

  • Pagina 24

    24 Minuterie Quadpacer pr ogrammable (modèles sélectionnés) La minuterie Quadpacer progr ammable vous offre la possibilité de per sonnaliser la fonction Quadpacer selon 1 de 3 modalités: ◗ V ous pouvez conserver le réglage par défaut de 2 minutes de brossage a vec la fonction Quadpacer activée. ◗ V ous pouvez choisir de prolonger la dur[...]

  • Pagina 25

    25 Contrôle à deux vitesses La fonction Contrôle à deux vitesses vous permet de choisir entre 2 réglages de vitesse: vitesse nor male pour une performance de brossage optimale ou vitesse réduite pour un brossage plus doux. Chaque fois que vous mettez v otre appareil Sonicare en marche , la brosse à dents commence par le réglage vitesse norm[...]

  • Pagina 26

    26 Netto ya ge Si vous suiv ez ces étapes simples, vous ne v ous soucierez plus du brossage de vos dents pendant des années: C 1 Rincez la tête de brossage et les soies a près chaque utilisation et laissez toujours sécher à l'air . C 2 Nettoy ez la tête de brossage au moins une f ois par semaine, y compris sous la bague de serrage. C 3 [...]

  • Pagina 27

    27 V ous pouvez nettoy er le char geur et le manche de votre Sonicare à l'aide d'un chiffon humide et d'un sa von doux. Conseil de nettoyage supplémentaire: - Le manche Sonicare peut être nettoyé dans le la ve-vaisselle. Retirez la tête de brossage et le chargeur avant de placer le manche seulement sur la grille supér ieure du [...]

  • Pagina 28

    28 dessous. V eillez à protéger vos yeux, mains et doigts, ainsi que la surface sur laquelle vous travaillez. A VER TISSEMENT La pr udence est de mise lor sque vous utilisez des outils (tel que le tournevis) pour retirer les piles. 1 Déchargez les piles en retirant le manche du chargeur , en mettant l'appar eil en marche et en le laissant f[...]

  • Pagina 29

    29 GARANTIES ET SER VICE CONSUL TEZ SÉP ARÉMENT LE DÉPLIANT SUR LA GARANTIE INTERNA TIONALE PHILIPS POUR LA GARANTIE ST AND ARD . RESTRICTIONS DE GARANTIE NE SONT P AS COUVERTS P AR LA GARANTIE: - TÊTES DE BROSSA GE - LES DOMMA GES C AUSÉS P AR UNE MAUV AISE UTILISA TION, NÉGLIGENCE OU AL TÉRA TION OU ENCORE P AR UN ABUS. - LES DÉTÉRIORA T[...]

  • Pagina 30

    Solution Rechargez votre brosse à dents pendant au moins 24 heures. Assurez-vous que votre appareil Sonicare est branché sur une prise de courant alimentée qui n'est pas contrôlée par un inter r upteur . V ous devez probablement refix er ou remplacer la tête de brossage. Il est for t possible que vous ressentiez un léger chatouillement [...]

  • Pagina 31

    Indice de Contenidos Discripcion gener al 31 Precauciones impor tantes 31 P eligros 31-32 Adver tencias 32 Adver tencias médicas 32-33 Ser vicio de Información al Cliente 33 Preparación par a su uso 33-34 Carga de Sonicare 34 Uso del aparato 34-36 Características 36-39 Limpieza 40-41 Almacenamiento 41 Sustitución 41 Reciclado de las baterías [...]

  • Pagina 32

    32 2) NO coloque ni guarde el cargador en un lugar desde donde pueda caer se a una bañera, un lavabo o un inodoro . 3) NO coloque ni deje caer el cargador en agua ni en ningún otro líquido. 4) NO intente coger un cargador que se haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente. 5) NO lo utilice mientras se baña. AD VER TENCIAS Para reducir el [...]

  • Pagina 33

    33 4) Evite usar un cabezal del cepillo si tiene las cerdas aplastadas o dobladas. Las cerdas deter ioradas pueden romper se dur ante el cepillado. Con el fin de evitarlo, sustituya el cabezal del cepillo por uno nuevo cada 6 meses o antes si aparecen signos de desgaste. 5) El cepillo dental Sonicare es un aparato de higiene per sonal y no ha sido [...]

  • Pagina 34

    34 3 Quite el capuchón del cabezal cuando esté listo para el cepillado . C 4 Utilice el recogecable de la base del cargador para guar dar el cable sobrante. Carga de Sonicare El cepillo Sonicare viene con las baterías completamente descargadas, y debe cargar se dur ante al menos 24 hor as durante los pr imeros días de uso. ◗ Se recomienda d[...]

  • Pagina 35

    35 Técnica de cepillado Siga estos sencillos pasos para maximizar su exper iencia de cepillado: C 1 Antes de encender el cepillo Sonicare, coloque las cerdas del cabezal sobre la línea de las encías f ormando un ángulo de 45 grados. 2 Sujete ligeramente el mango y ponga en mar cha el cepillo Sonicare. Mueva con suavidad las cer das con pequeño[...]

  • Pagina 36

    36 diente . Repita esta oper ación hasta que hay a cepillado todos los dientes. T enga en cuenta que los cabezales del cepillo se gastarán antes cuando se utilicen sobre or todoncias. ◗ Restauraciones dentales Utilice el cepillo Sonicare sobre las restauraciones dentales (tales como implantes, fundas, coronas, puentes y empastes) tal y como lo [...]

  • Pagina 37

    37 4 Para volv er a activar la función Easy-start: mientras el mango está en la base del cargador , mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 5 segundos. Oirá 2 pitidos que indican que se ha activado la función Easy-start. No se recomienda utilizar la función Easy-star t más allá del periodo inicial de regulación, ya que reduc[...]

  • Pagina 38

    38 ◗ Puede ampliar el tiempo de cepillado a dos minutos y medio , añadiendo un inter valo adicional de 30 segundos con la función de Quadpacer activada. ◗ Puede elegir un tiempo de cepillado de 2 minutos, pero con la función de Quadpacer desactivada. Para cambiar las posiciones del Quadpacer : 1 Coloque el mango en el cargador enchufado a un[...]

  • Pagina 39

    39 Control de v elocidad dual El control de velocidad dual permite elegir entre dos velocidades: velocidad normal par a un cepillado óptimo o velocidad reducida cuando se desea un cepillado más suav e . Cada vez que encienda el cepillo Sonicare, éste comenzará a cepillar a la velocidad normal. Para cambiar la velocidad: C 1 De velocidad normal [...]

  • Pagina 40

    Limpieza Siguiendo estos sencillos consejos, disfr utará de años de cepillado sin preocupaciones: C 1 Enjuague el cabezal del cepillo y las cerdas después de cada uso y séquelo sólo al aire. C 2 Limpie el cabezal del cepillo al menos una vez a la semana, también debajo de la tuerca. C 3 Para quitar la tuerca: Presione con suavidad la z ona bl[...]

  • Pagina 41

    41 Consejo adicional de limpieza: - El mango de Sonicare se puede lavar en el la vavajillas. Quite el cabezal del cepillo y el cargador antes de introducir el mango sólo en la rejilla superior del lavavajillas. NO T A: Los cabezales del cepillo y el car gador no deben introducir se nunca en el la vavajillas. Almacenamiento Si no se va a utilizar e[...]

  • Pagina 42

    42 AD VER TENCIA Debe tener cuidado cuando utilice cualquier herr amienta doméstica (como un destornillador) par a extr aer la batería. 1 Agote la carga de la batería; para ello, quite el mango del cargador , encienda el cepillo Sonicare y deje que funcione hasta que se detenga. Repita estos pasos hasta que el producto deje de funcionar . C 2 Re[...]

  • Pagina 43

    43 GARANT Í AS Y SER VICIO P ARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA ESTÁND AR, CONSUL TE EL FOLLET O SEP ARADO DE GARANTÍA DE PHILIPS. RESTRICCIONES DE LA GARANTÍA ELEMENT OS NO CUBIERT OS POR LA GARANTÍA: - C ABEZALES DEL CEPILLO - DETERIOROS C A USADOS POR USO INAPROPIADO , ABUSOS, DESCUIDOS O AL TERA CIONES - DESGASTE NORMAL, INCLUYEND[...]

  • Pagina 44

    44 Solución Recargue el cepillo Sonicare dur ante al menos 24 horas. Compr uebe que el cepillo Sonicare está conectado a un enchufe activ o y no a un enchufe controlado por un interr uptor . Puede que tenga que volver a encajar o sustituir el cabezal del cepillo . La primer a vez que utiliza el cepillo Sonicare puede sentir un cosquilleo u hormig[...]

  • Pagina 45

    45 4235 020 01173 13-01-2006 07:32 Pagina 45[...]

  • Pagina 46

    46 4235 020 01173 13-01-2006 07:32 Pagina 46[...]

  • Pagina 47

    47 4235 020 01173 13-01-2006 07:32 Pagina 47[...]

  • Pagina 48

    Printed in U.S.A. Printed on 100% recycled paper Protected by U .S. and international patents. Other patents pending. © 2005 Philips Oral Healthcare, Inc. All rights reserved. PHILIPS and the Philips shield are register ed trademarks of K oninklijke Philips Electronics N.V . Quadpacer , Sonicare, Elite, and the Sonicare logo are trademarks of Phil[...]