Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Snapper SPV22675HW manuale d’uso - BKManuals

Snapper SPV22675HW manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Snapper SPV22675HW. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Snapper SPV22675HW o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Snapper SPV22675HW descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Snapper SPV22675HW dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Snapper SPV22675HW
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Snapper SPV22675HW
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Snapper SPV22675HW
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Snapper SPV22675HW non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Snapper SPV22675HW e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Snapper in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Snapper SPV22675HW, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Snapper SPV22675HW, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Snapper SPV22675HW. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Safety Instructions & Operator's Manual for NOTE: Specifications are correct at time of printing and are subject to change without notice. * Actual sustained engine power will likely be lower due to operating limitations and environmental factors. Please refer to ‘Engine Power Rating Information’ for further details. Manual No. 7102320[...]

  • Pagina 2

    Briggs & Stratton Y ard Power Products Group Copyright © 2008, Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. All Rights Reserved. Thank Y ou for pur chasing this quality-built Snapper mower . W e’re pleased that you placed your confidence in the Snapper brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual,[...]

  • Pagina 3

    1 Operator Safety Preparation Operation Maintenance T roubleshooting Warranties T able of Contents Operator Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Important Operator Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Preparation . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 4

    www .snapper .com 2 Operator Safety ! ! Protection for Children T ragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity . Never assume that children will remain where you last saw them. 1. KEEP children out of the mowing area and under the watchful car[...]

  • Pagina 5

    3 Operator Safety ! ! Important Operator Safety Instructions (Continued) Safe Handling of Gasoline (Continued From Previous Page) 6. DO NOT fill fuel containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with a plastic liner . Always place the contain- ers on the ground away from the vehicle before filling. 7. Remove gas-powered equipment from t[...]

  • Pagina 6

    www .snapper .com 4 WARNING: Before doing any assembly or maintenance to the mower , remove the wire from the spark plug. NOTE: In this instruction book, left and right describe the location of a part with the operator standing behind the handle. Unpacking The mower was fully assembled at the factory . When the mower was put in the carton, the hand[...]

  • Pagina 7

    5 Handle Height 1. T urn the knobs (A, Figure 4) on either side of the lower handle (B) to retract the locking pins. Align the lower handle with the desired set of holes in the handle brackets (C) . T urn the knobs to release the locking pins and secure the lower handle. Note: Do not remove the lower set of bolts and nuts securing the lower handle.[...]

  • Pagina 8

    www .snapper .com 6 Assembling the Grass Bag Note: On some models, the side mounted discharge deflector is temporarily attached (for shipping purposes) to the rear of the mower . Before assembly of the grass bag, remove the side mounted discharge deflector . 1. Slide the frame assembly (A, Figure 5) into the grass bag (B) . 2. Make sure the handle [...]

  • Pagina 9

    7 Mounting the Grass Bag 1. T o mount the grass bag on the mower , raise the rear door (A, Figure 7) . Holding the grass bag by the handle (B) , mount the hooks (C) on either end of the grass bag frame assembly onto the rear door pivot rod (D) . Lower the grass bag against the rear of the mower . Lower the rear door . Important: Make sure both gras[...]

  • Pagina 10

    www .snapper .com 8 Attaching the Side Mounted Discharge Deflector WARNING: T o prevent the engine from starting, disconnect the wire from the spark plug. For shipping purposes, the side deflector was not installed. Locate the side deflector and install as follows. 1. Raise the mulcher cover (A, Figure 8) . 2. Slide the two tabs (B) on the side def[...]

  • Pagina 11

    9 Preparing the Engine ENGINE DOES NOT CONT AIN OIL OR GASOLINE Using the bottle of oil supplied in the carton, fill the engine with the proper amount of oil. See the engine manufacturer’ s instructions for the type of gasoline and oil to use. Before you use the unit, read the information on safety , operation, maintenance, and storage. WARNING: [...]

  • Pagina 12

    www .snapper .com 10 Operation Engine Stop Lever Release the engine stop lever (A, Figure 11) and the engine and the blade will automatically stop. T o run the engine, hold the engine stop lever in the Operating position (B) . Before you start the engine, operate the engine stop lever several times. Make sure the cable moves easily . Front Wheel Dr[...]

  • Pagina 13

    11 Operation Starting the Engine WARNING: The blade will rotate when the engine runs. IMPORT ANT : Before you start the engine, operate the engine stop lever several times. Make sure the engine stop cable moves freely . Note: The engine design does not include a throttle control or an engine speed adjustment. The engine is set at the best speed for[...]

  • Pagina 14

    www .snapper .com 12 Maintenance Engine Maintenance Use the following maintenance section to keep your unit in good operating condition. All the maintenance information for the engine is in the “Engine Instruction Book”. Before you start the engine, read this book. WARNING: Before you make an inspection, adjustment (except carburetor), or repai[...]

  • Pagina 15

    13 Maintenance Removing the Drive Belt (Self-Propelled Units Only) WARNING: Before you remove the belt, disconnect the wire from the spark plug. 1. Remove the screws that secure the belt cover (A, Figure 17) . Remove the belt cover . Note: The screws that secure the belt cover are located beneath the deck. 2. T o remove the drive belt, tip the mowe[...]

  • Pagina 16

    www .snapper .com 14 Maintenance Adjusting the Drive Cable (Self-Propelled Units Only) WARNING: Before you adjust the drive cable, release the engine stop lever and wait for the engine to stop. If the drive system does not engage and disengage correctly , check the handle for correct assembly . Make sure that all parts are in good condition, not br[...]

  • Pagina 17

    15 Maintenance Blade Service WARNING: Before you inspect the blade or the blade adapter , disconnect the wire to the spark plug. If the blade hits an object, stop the engine. Disconnect the wire to the spark plug. Check the unit for damage. Frequently check the blade for wear or damage such as cracks. Frequently check the bolt that holds the blade.[...]

  • Pagina 18

    www .snapper .com 16 Maintenance Figure 23: Sharpening the blade D C B A Preparing the Mower for Storage WARNING: Do not remove gasoline while inside a building, near a fire, or while you smoke. Gasoline fumes can cause an explosion or a fire. 1. Drain the fuel tank. 2. Let the engine run until it is out of gasoline. 3. Drain the oil from the warm [...]

  • Pagina 19

    17 T roubleshooting The engine will not start. 1. Make sure the fuel tank is filled with clean gasoline. Do not use old gasoline. 2. On a cold engine, push the primer button (optional on some models). For the number of times required to push the primer button, see the engine manufacturer’ s instructions. 3. Make sure the wire for the spark plug i[...]

  • Pagina 20

    www .snapper .com 18 Warranties 2 YEAR LIMITED WARRANTY For two (2) years from purchase date for the original pur chaser’ s residential, non-commercial use, SNAPPER, through any authorized SNAPPER dealer will replace, free of charge (except for taxes where applicable), any part or parts found upon examination by the factory at McDonough, Georgia,[...]

  • Pagina 21

    19 Slope Guide Not for Reproduction[...]

  • Pagina 22

    www .snapper .com 20 Notes Not for Reproduction[...]

  • Pagina 23

    21 Notes Not for Reproduction[...]

  • Pagina 24

    www .snapper .com Engine Power Rating Information: The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & T orque Rating Procedure), and rating per formance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision 2002-05). T orqu[...]

  • Pagina 25

    Instrucciones de seguridad y Manual del operador de las NOT A: las especificaciones son correctas a la fecha de impresión, y están sujetas a cambios sin aviso previo. * La potencia sostenida real del motor será probablemente menor , debido a limitaciones operativas y factores ambientales. Para obtener más detalles, consulte 'Información s[...]

  • Pagina 26

    Gracias por comprar este producto de calidad Snapper . Nos complace que haya puesto su confianza en la marca Snapper . Cuando se maneja y mantiene de acuerdo a las instrucciones que aparecen en este manual, su producto Snapper brindará muchos años de servicio seguro. Este manual contiene información sobre la seguridad para que esté enterado de [...]

  • Pagina 27

    1 Seguridad del operador Preparación Manejo Mantenimiento Solución de problemas Garantías Índice Seguridad del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Instrucciones importantees de seguridad del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Preparación [...]

  • Pagina 28

    www .snapper .com 2 Seguridad del operador ! ! Instrucciones importantees de seguridad ADVERTENCIA: Esta potente máquina cortacésped es capaz de amputar las manos y los pies y puede arrojar objetos causando lesiones e incluso la muerte. Si no se respetan las instrucciones de SEGURIDAD siguientes tanto el operador como otras personas corren peligr[...]

  • Pagina 29

    3 Seguridad del operador ! ! Instrucciones importantees de seguridad (Continuación) Manejo seguro de la gasolina (viene de la columna anterior) 4. NO cargue combustible con la máquina puertas adentro. 5. NO guarde la máquina o el contenedor de combustible dentro de lugares donde haya llama expuesta, chispas o luz piloto, tal como en un calentado[...]

  • Pagina 30

    www .snapper .com 4 ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier ensam- blaje o mantenimiento al cortacésped, desconecte el cable de la bujía. NOT A: En este manual de instrucciones, las indicaciones izquierda y derecha describen la ubicación de una pieza teniendo el usuario parado detrás del asidero. Desempaque El cortacésped se ensambló complet[...]

  • Pagina 31

    5 Altura de la manija (excepto los modelos de ruedas altas) 1. Gire las perillas (A, Figura 4) de los lados de la manija inferior (B) para retraer los pasadores de sujeción. Alinee la manija inferior con el juego de agujeros correspondiente de los soportes de manija (C) . Gire las perillas para liberar los pasadores de sujeción y asegurar la mani[...]

  • Pagina 32

    www .snapper .com 6 Ensamblaje de la bolsa de césped (No todos los modelos) Nota: En algunos modelos, el deflector de descarga de montaje lat- eral se sujeta de manera temporal (para propósitos de envío) a la parte trasera del cortacésped. Antes de ensamblar la bolsa de césped, remueva el deflector de descarga de montaje lateral. 1. Deslice el[...]

  • Pagina 33

    7 Montaje de la bolsa de césped (No todos los modelos) 1. Para montar la bolsa de césped en el cortacésped, levante la puerta trasera (A, Figura 7) . Sosteniendo la bolsa de césped mediante la manija (B) , monte los ganchos (C) de ambos extremos del armazón de la bolsa de césped sobre la barra- pivote (D) de la puerta trasera. Baje la bolsa d[...]

  • Pagina 34

    www .snapper .com 8 Sujeción del deflector de descarga de montaje lateral ADVERTENCIA: Para evitar que el motor arranque, desconecte el cable de la bujía. Para propósitos de envío, no se instaló el deflector lateral. Localice el deflector lateral e instale de la siguiente manera. 1. Levante la cubierta del triturador (A, Figura 8) . 2. Deslice[...]

  • Pagina 35

    9 Preparar el motor EL MOTOR NO CONTIENE ACEITE NI GASOLINA Utilizando la botella de aceite suministrada en la caja de cartón, llene el motor con la cantidad de aceite apropiada. Vea las instruc- ciones del fabricante del motor para averiguar el tipo de gasolina y aceite que se debe utilizar . Antes de utilizar la unidad, lea la infor- mación sob[...]

  • Pagina 36

    www .snapper .com 10 Manejo Palanca de parada del motor Libere la palanca de parada del motor (A, Figura 11) y el motor y la cuchilla se detendrán automáticamente. Para mantener en fun- cionamiento el motor , sostenga la palanca de parada del motor en la posición de operación (B) . Antes de arrancar el motor , accione varias veces la palanca de[...]

  • Pagina 37

    11 Manejo Encendido del motor ADVERTENCIA: La cuchilla girará cuando el motor se ponga en funcionamiento. IMPORT ANTE: Antes de arrancar el motor , accione varias veces la palanca de parada del motor . Verifique que el cable de parada del motor se mueve libremente. Nota: El diseño del motor no incluye un control del acelerador o un ajuste de la v[...]

  • Pagina 38

    www .snapper .com 12 Mantenimiento Mantenimiento del motor Utilice la siguiente sección de Mantenimiento para mantener su unidad en buenas condiciones de funcionamiento. T oda la información de mantenimiento para el motor está en el "Manual de Instrucciones del Motor". Antes de arrancar el motor , lea este manual. ADVERTENCIA: Antes de[...]

  • Pagina 39

    13 Mantenimiento Desmontaje de la correa de transmisión (Sólo las unidades autopropulsadas) ADVERTENCIA: Antes de desmontar la correa, desconecte el cable de la bujía. 1. Remueva el tornillo que sujeta la cubierta de correa (A, Figura 17) . Remueva la cubierta de la correa. Nota: los tornillos que aseguran la cubierta de la correa están ubi- ca[...]

  • Pagina 40

    www .snapper .com 14 Mantenimiento Ajuste del cable del sistema de tracción de las ruedas (Sólo las unidades autopropulsadas) ADVERTENCIA: Antes de ajustar el cable del sis- tema de tracción de las ruedas, libere la palanca de parada del motor y espere que el motor se detenga. Si el sistema de tracción no se activa y desactiva correctamente, re[...]

  • Pagina 41

    15 Mantenimiento Servicio de mantenimiento de la cuchilla ADVERTENCIA: Antes de inspeccionar la cuchilla o el adaptador de cuchilla, desconecte el cable de la bujía. Si la cuchilla golpea un objeto, detenga el motor . Desconecte el cable de la bujía. Revise la unidad en busca de daños. Revise frecuentemente la cuchilla en cuanto a desgaste o da?[...]

  • Pagina 42

    www .snapper .com 16 Mantenimiento Figura 23: Afilado de la cuchilla D C B A Preparación del cortacésped para almacenamiento ADVERTENCIA: No extraiga gasolina mientras se está en el interior de una edificación, cerca de una llama, o mientras usted fuma. Los vapores de la gasolina pueden causar una explosión o un incen- dio. 1. Drene el tanque [...]

  • Pagina 43

    17 Solución de problemas El motor no arranca. 1. Verifique que el tanque de combustible está lleno con gasolina limpia. No utilice gasolina vieja. 2. En un motor frío, oprima el botón cebador (opcional en algunos modelos). Para averiguar el número de veces requerido para opr imir el botón cebador , vea las instrucciones del fabricante del mot[...]

  • Pagina 44

    www .snapper .com 18 Garantías GARANTÍA LIMIT ADA DE 2 AÑOS Por dos (2) años a contar de la fecha de compra de este producto para ser usado por el comprador original, SNAPPER, por inter- medio de cualquier concesionario autorizado SNAPPER reemplazará, gratuitamente (con la excepción de impuestos donde sean aplicables), cualquier pieza o pieza[...]

  • Pagina 45

    19 Guía para manejar en pendientes GUÍA P ARA MANEJAR EN PENDIENTES APUNTE Y SOSTENGA EST A GUÍA A NIVEL CON UN ÁRBOL VERTICAL, LA ESQUINA DE UNA ESTRUCTURA, UN POSTE DE ENERGÍA ELÉCTRICA O UNA V ALLA. Maneje el cortacésped de empuje a lo ancho en las pendientes, nunca hacia arriba y hacia abajo. Maneje el tractor cortacésped hacia arriba y[...]

  • Pagina 46

    www .snapper .com 20 Notas Not for Reproduction[...]

  • Pagina 47

    21 Notas Not for Reproduction[...]

  • Pagina 48

    22 www .snapper .com Información sobre la potencia nominal del motor: La potencia nominal bruta para los modelos de motor de gasolina individuales está eti- quetada de acuerdo con el código J1940 (Procedimiento de Cálculo de los Valores Nominales del T orque y Potencia de Motores Pequeños) de la SAE (Society of Automotive Engineers), y el dese[...]