Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Smeg FV38X manuale d’uso - BKManuals

Smeg FV38X manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Smeg FV38X. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Smeg FV38X o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Smeg FV38X descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Smeg FV38X dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Smeg FV38X
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Smeg FV38X
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Smeg FV38X
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Smeg FV38X non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Smeg FV38X e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Smeg in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Smeg FV38X, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Smeg FV38X, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Smeg FV38X. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    START ST OP OP Le guide d'utilisation de votre four Bedienungsanleitung Ihres Backofens Your oven's operating guide La guía de utilización de su horno O guia de utilizaçaõ de seu forno Manuale d'uso del vostro forno IT FR NL DE GB ES PT Gebruiksaanwijzing van uw oven FV38X 99634262_ML_A.qxd 09/12/04 10:54 Page 1[...]

  • Pagina 2

    62 Inhalt Vorwort S.63 Das Kochen mit Dampf Allgemeines S.64 Wie sieht der Dampfgarer aus? S.65 Zubehör S.66 Installation des Dampfgarers Stromanschluß S.67 Einbau S.68 Benutzung des Dampfgarers Einstellung der Uhrzeit S.69 Sperrung des Anzeigers S.70 Stand-by des Anzeigers S.71 Das sofortige Kochen S.72 bis 74 W asser-Management S.74 Z eitverzö[...]

  • Pagina 3

    63 DE Vorwort Liebe Kundin, lieber Kunde, Sie haben soeben einen SMEG Dampfherd erworben, und wir danken Ihnen dafür. Unsere Forschungsteams haben für Sie eine neue Generation von Geräten ent- wickelt, die mit ihrer Qualität, ihrem Design und ihren technischen Fortentwicklungen außerordentliche Produkte daraus machen und ein einzigar- tiges Kn[...]

  • Pagina 4

    64 Das Kochen mit Dampf Allgemeines Das Kochen mit Dampf bringt nur V orteile, wenn die Gebrauchsanweisung beachtet wird. Das K ochen mit Dampf ist gesund und natürlich und erhält den natürlichen Geschmack der Lebensmittel. Eine raf finierte Soße oder eine andere mit aromatischen Kräutern steuert das kleine Plus bei, das den Unterschied ausmac[...]

  • Pagina 5

    65 DE Wie sieht der Dampfgarer aus? Bedienleiste Tank Anzeiger Dampfgenerator Wasserzuführung Details der Bedienleiste Wasserablaufrinne Taste: An/Aus Änderung der Zeiten und Temperaturen Temperatureinstellungen Gardauer Ende des Garvorgangs Unabhängiger Zeitschalter 1 2 3 4 5 6 7 Funktionswähler Anzeiger des Auftauens Anzeiger des Garens Anzei[...]

  • Pagina 6

    66 Perf orierte Pfanne, die den K ontakt der Lebensmittel mit dem K ondenswasser verhindert. In dieser Pfanne wird das K ondenswasser gesammelt. Herausnehmbares Git ter aus Edelstahl: muß unbedingt in den Dampfgarer eingeschoben wer- den. Zubehör Die Kochgeschirre sind spülmaschinenfest. Herausnehmbarer Tank Kochgeschirre Die Pflege des Dampfgar[...]

  • Pagina 7

    67 DE Stromanschluß Bei einem Festanschluß ist darauf zu achten, in der Versorgungsleitung eine Abschaltmöglichkeit vorzusehen, die den Installationsregeln ent- spricht. Andernfalls muß das Gerät so plaziert werden, daß der Stecker auch nach seinem Einbau zugänglich ist. Unbedingt eine Steckdose mit einer Erdung benutzen, die nach den gülti[...]

  • Pagina 8

    68 Einbau 1 . Das Gerät in die Nische stellen. Das Gerät muß waagrecht stehen. Diese Position k ontrollieren. 2 . Zwecks besserer Stabilität den Dampfgarer im Möbel mit 2 Schrauben befestigen, die hierfür in den Seitenpfosten vorgesehen sind. 3 . Den Stromanschluß herstellen. Darauf achten, daß der Stecker nach der Installation zugänglich [...]

  • Pagina 9

    ST ART STOP ST ART STOP ST ART STOP ST ART STOP ST ART STOP ST ART STOP ST ART STOP ST ART ST OP OP ST ART STOP ST ART ST OP OP ST ART STOP ST ART STOP 69 DE Benutzung des Dampfgarers Beim ersten Einschalten Die Uhrzeit einstellen. Im Anzeiger erscheint ein blinkendes 12.00 Uhr . Die tasten + oder - drücken und die Uhrzeit ablaufen lassen. W enn n[...]

  • Pagina 10

    70 Der Anzeiger kann gesperrt werden. Er kann nur außerhalb des K ochvorgangs im Uhrzeitmodus aktiviert werden. Sperrung des Anzeigers Einige Sekunden lang die T aste ST ART/ST OP drücken. Ein Piepton wird abgege- ben, und ein "Schlüssel" ( ) erscheint im Bildschirm. Ab diesem Moment ist keine T aste aktiv . Für die Freigabe einige Se[...]

  • Pagina 11

    71 DE Stand-by des Anzeigers Der Anzeiger kann in den ST AND-BY MODUS versetzt wer- den, um den Energieverbrauch des Dampfgarers außerhalb seiner Benutzung zu begrenzen. Hierfür wie folgt vorgehen: Der Dampfgarer muß im Uhrzeitmodus sein. Die T asten + oder - 5 Sekunden lang gleichzeitig drücken. Der Anzeiger zeigt "LCD OFF" an. Die T[...]

  • Pagina 12

    72 Das sofortige Kochen Den W assertank vor dem K ochen UNBEDINGT bis zur maximalen Füllhöhe auffüllen. Den T ank in seine Auf nahme einsetzen, indem er GANZ eingeschoben wird, bis ein HEBEL zu spüren ist. Funktionsprinzip Das W asser gelangt vom T ank durch ein Röhrchen in den Herdraum. Dieses W asser wird bei Kontakt mit einer hei- ßen Flä[...]

  • Pagina 13

    73 DE ST ST AR AR T ST ST OP OP ST ART STOP ST ART STOP 3 1 2 ST ART STOP ST ART STOP ST ST AR AR T ST ST OP OP 2 3 1 1 2 3 Die T emperatur kann nur in P osition geändert werden. Die T aste °C drücken. Das Symbol °C blinkt. Mit Drücken der T asten + oder - einstellen. Die W ahl mit Drücken der T aste °C aufzeichnen. W enn nicht mit der T ast[...]

  • Pagina 14

    74 Abschaltung bei aufendem Garvorgang. Änderung der Gardauer 0m00s wird angezeigt. Löschen der Animation. 3 Minuten lang Abgabe von diskontinuierlichen Pieptönen. Zur Abschaltung der Pieptöne ST ART/ST OP drücken oder die Tür öffnen. Während des Garvorgangs kann die Gardauer mit Drücken von und den T asten + oder - geändert werden. Der G[...]

  • Pagina 15

    75 Die T aste „Ende des Garvorgangs" drük- ken. Die Enduhrzeit des Garvorgangs wird an- gezeigt und blinkt, desgleichen das Symbol zur Angabe dessen, daß die Einstellung jetzt möglich ist. Beispiel: Es ist 12.30 Uhr . Es wurde eine Gardauer von 30 Min. eingestell- lt. Die angezeigte Enduhrzeit des Garvorgangs lautet 13.00 Uhr . Zeitverzö[...]

  • Pagina 16

    76 Zeitschalter Der Dampfgarer ist mit einem vom Of enbetrieb unab- hängigen Z eitschalter ausgerüstet, mit dem eine Z eitspanne rückwärts gezählt wird. Diese Funktion ist unabhängig vom Dampf garer . Sie kann keine automatische Abschaltung des Garvorgangs steuern. Die T aste drücken. 0m00s und das Symbol des Ze itschalters blinken. Die gew?[...]

  • Pagina 17

    77 DE Gemüse und Fleisch Empfindlicher ganzer Fisch (Forellen) Kochen von empfindlichen Fischen (Sardinenfilets, Meerbarbenfilets) Eier im Töpfchen; gute Haltbarkeit von gefüllten Tomaten. Schälchen, Cremes … Pasteten, Geflügelleber. Aufwärmen von Fertiggerichten. Geschmolzene Schokolade, Butter. Gerade warmes Obst für den soforti- gen Ver[...]

  • Pagina 18

    78 Kartof feln Erbsen Frische Grüne Bohnen Kochtabelle Artischocken (kleine) GARZEIT Spargel Brokkoli Karot ten Knollensellerie Kürbis Pilze Zucchini Knollenziest Spinat Chicoree Fenchel W eiße Rüben 40 bis 45 Min. 35 bis 40 Min. 18 Min. 20 bis 22 Min. 25 bis 30 Min. 15 bis 20 Min. 15 Min. 10 bis 15 Min. 20 Min. 20 Min. 35 Min. 30 Min. 22 Min. [...]

  • Pagina 19

    79 Hecht Kabeljau/Dorsch Goldbrasse Geräucherter Schellfisch Hering Heller Seelachs (Köhler & gelb) Seeteufel Makrele Wittling/K abeljau Rochen • *Filets: Runde Fischscheiben in 2 bis 3 cm Dicke (180/200 g) pro Person. • Sehr frische Produkte verlan- gen. • Ganze Fische wie sie sind in die Pfanne oder auf Lorbeerblätt- ter , F enchel o[...]

  • Pagina 20

    80 Pflege Herdraum (nach jedem Garvorgang) Nach dem Abkühlen des Dampfgenerators den Herdraum mit einem trockenen T uch auswischen oder ihn bei halboffener Tür trocknen lassen. Wasserzuführung (1 mal pro Monat) Das Röhrchen der W asserzuführung nach vorne herausziehen. Den K esselstein entfernen, der sich eventuell innen abgesetzt hat (mit ein[...]

  • Pagina 21

    81 DE Abhilfe bei Störungen ABHILFE DIE MÖGLICHEN URSACHEN Der Anzeiger leuchtet nicht auf . Die Glühbirne funktio- niert nicht mehr W asser- oder Dam- pfleck an der Tür während des Garens. Fehler in der Strom- versorgung des Dampfgarers. Elektronikkarte außer Betrieb. - Die Stromversorgung überprüfen (Schmelzsi- cherung der Anlage). - Den [...]

  • Pagina 22

    99634261 12/04 99634262_ML_A.qxd 09/12/04 11:01 Page 144[...]