Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
SkyLink AM-100 manuale d’uso - BKManuals

SkyLink AM-100 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso SkyLink AM-100. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica SkyLink AM-100 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso SkyLink AM-100 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso SkyLink AM-100 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo SkyLink AM-100
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione SkyLink AM-100
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature SkyLink AM-100
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio SkyLink AM-100 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti SkyLink AM-100 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio SkyLink in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche SkyLink AM-100, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo SkyLink AM-100, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso SkyLink AM-100. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    P/N. 101A365 JULY, 2005 PATENTED ©2005 SKYLINK GROUP Home Smart Center www.skylinkhome.com CUSTOMER SERVICE 17 Sheard Avenue, Brampton, Ontario, Canada L6Y 1J3 Tel : (905) 456-8883 Fax : (905) 456-7819 Email : support@skylinkhome.com MODEL: AM-100 TM[...]

  • Pagina 2

    Home Smart Center USER'S INSTRUCTIONS English[...]

  • Pagina 3

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: 1. Do not use this product near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement or near a swim[...]

  • Pagina 4

    – 2 – IC Statement ‘’This product meets the applicable Industry Canada technical specifications.” Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications com- pany. The equipment must also be installed using an acceptable method of connection. In some c[...]

  • Pagina 5

    – 3 – CONTENT Introduction..........................................................................................................................4 Overview........................................................................................................................4 Installation......................................................[...]

  • Pagina 6

    – 4 – INTRODUCTION Overview Congratulations on your purchase of a Skylink Home Smart Center. This is a complete wireless system which not only functions as a security system, but also monitors your premises by giving you alert notification when the system is not armed. It is also a home automation center, which allows you to remotely control ho[...]

  • Pagina 7

    INTRODUCTION – 5 – • One AC adapter • One telephone cord • Batteries for all sensors - 1 PC 9V Alkaline Battery (PS-101) - 1 PC 12V Alkaline Battery Type 23A (4B-101 -installed) - 2 PCS 3V Lithium Battery CR-2032 (WD-101 -installed) • Four AAA backup batteries for Control Panel • Mounting hardware Basic installation involves the follo[...]

  • Pagina 8

    INTRODUCTION ] 16 15 1. Zone LEDs 2. Numeric Keypad 3. Arm button 4. Status button 5. Mute button 6. Panic button 7. Power LED 8. Arm LED 9. Program LED 10. System Low Battery LED 11. Built-in Siren and Speaker 12. Antenna 13. Programming button 14. Buzzer Mode Selector 15. Phone Jack for external phone 16. Line Jack for telephone line 17. Adapter [...]

  • Pagina 9

    INST ALLA TION Installing the Console You must first determine where the control panel will be located. Please follow the criteria below to select the ideal location for the control panel. - Place it within a few feet of an electrical outlet and phone jack - Place it where it is easily accessible by you and other users - Place it away from any door[...]

  • Pagina 10

    6. For models with multiple languages, select the desired language based on the setting below. [ 1 ] - German [ 2 ] - Spanish [ 3 ] - French [ 4 ] - English Language selector INST ALLA TION – 8 – After mounting the door sensor, it - Please ensure the magnet is aligned with doesn’t work anymore. the red marking on the transmitter. - If you are[...]

  • Pagina 11

    Enter master 3 beeps for valid password to password. 1 long programming mode beep for invalid password. [1] - Master password [2] - Secondary password [3] - Duress password Select any 4-digit pass- word, each digit can be from 0 to 9 Enter the new password 3 beeps if new pass- again for confirmation word is accepted. You will hear [Password Accepte[...]

  • Pagina 12

    Phone Number Programming You can progra m up to 5 Emergency Phone Num bers. When the system is in panic, the control panel will call these phone numbers and announce its status. The following will need to be programmed: - Phone memory (from 1 to 5), this is where the phone numbers will be stored - Phone number, up to 29 digits. - Redial count, this[...]

  • Pagina 13

    Note: - It’s not recommended to program 911, fire station or any emergency services phone numbers into any of the phone memories without their approvals. - Ensure to program a valid phone number and write down the programmed phone number on the System Setting Information provide on the back of this user's instructions. - You may quit program[...]

  • Pagina 14

    T M – 12 – Window / Door Sensor is used to monitor doors or windows that open and close. When these doors / windows are open or closed, the sensors will transmit a signal to the control panel to notify the user. These sensors consist of 2 parts, one is the transmitter, the other is the magnet. Before installing the sensor, remove the battery is[...]

  • Pagina 15

    Insert Battery Undo the screw on the back of the motion sensor and remove the battery cover. Connect a 9V alkaline battery to the battery connector. Please note the polarity. If you are planning to install the motion sensor outdoor, you should reduce the sensitivity by placing the jumper at location “2”. For indoor application, if you want to r[...]

  • Pagina 16

    Caution: When installing the motion sensor, avoid placing it near heat or cold producing devices (i.e. A/C or furnace vents, fans, ovens, space heaters, etc). Air movement, especially caused by changes in temperature may trigger the Motion Sensor and cause false alarms. Please carefully test your Motion Sensor so that it will only be triggered by w[...]

  • Pagina 17

    OPERATION Note: - Each zone can program up to 2 sensors. There are 5 zones, so up to 10 sensors can be programmed to the control panel. Please refer to page 34, "Sensor Location Selection Guide" for detail information. Alert Mode Examples Note: -For Door / Window sensor, alert notification (beeping and LED flashing) will continue until th[...]

  • Pagina 18

    Mute When the alert beeping becomes undesired, you can terminate the beeping in 3 different ways: 1. Mute button - Manual mute by pressing the mute button Pressing the mute button will temporary disable the beeping for all the activated sensors. For example, if a window with a window sensor will be open for a long period of time, the continuous bee[...]

  • Pagina 19

    The control panel continuously monitors the system status as well as all the sensors status. It will monitor occurrences such as triggered sensors, low battery sensors, malfunction sensors, or phone line failure etc. In order to check the system status, user can press the “Status” button on the control panel, voice announcement will be made reg[...]

  • Pagina 20

    Note: - The control panel cannot be armed if there are triggered sensors. Make sure all sensors are in closed position, i.e. (close all doors, windows, no movement should be detected etc). - The control panel can be armed if there are sensors with low battery or failure warning. 2. After pressing the “ARM” button, the “ARM” LED will flash a[...]

  • Pagina 21

    Disarming a triggered control panel If "System Panic" is announced from the control panel after it has been disarmed , that means the alarm was triggered when it was in armed mode. Follow the procedures below to set the control panel back to standby mode. 1. If the alarm was caused by sensor(s), there will be flashing LEDs and beeping ind[...]

  • Pagina 22

    – 20 – OPERATION Panic Pressing the panic button on the control panel or keychain remote will cause the siren to sound and outgoing calls will be made to the preprogrammed phone numbers, “System Panic” will also be announced. This can be used in any emergency situation. To stop the siren and disarm the system, user can enter a valid passwor[...]

  • Pagina 23

    When sensor failure occurs, try the following: 1. Check if the sensor is located at where it should be, and whether there is any physical damage to the sensor. 2. If the failed sensor is not physically damaged, try to activate the sensor and see if the control panel reacts to such activation. 3. If not, try to remove the sensor from its location, a[...]

  • Pagina 24

    Keychain Remote The battery of the keychain remote (Alkaline, Type 23A, 12V) needs to be replaced when either one of the followings occurs: 1. The LED on the keychain doesn’t flash or on when a key is pressed; or 2. The operating range starts to decrease. To replace the battery: 1. Undo the two screws on the back of the transmitter. The bottom ca[...]

  • Pagina 25

    Receiving the Emergency Call If you are on the list as one of the recipients of the emergency call, you should read the f ollowing instructions carefully. You should also notify all the persons you will be calling so they know how to react when they receive the emergency call. The control panel will call you when there are emergencies such as break[...]

  • Pagina 26

    Remote Operation by Telephone The control panel can be operated while you are away from home. You can have access to the control panel with any touch tone phone to perform a variety of operations, listed below. - Arm - Disarm - Lights, Home Applicances on / off (Requires additonal Control Module) - Garage door open / close (Requires additional Gara[...]

  • Pagina 27

    Table 1: Remote Phone Operations COMMUNICATION SYSTEM OPERA TION PHONE COMMAND DESCRIPTION Turn on device x [x] = 1 to 5 Turn off device x x = [1 to 5] Check system status Arm Disarm Disconnect x +[*] x +[#] [8]+[#] [7]+[#] [9]+[#] [0]+[#] Turn devices on will hear [Device X On] . When the control module receives the on signal, it will turn on the [...]

  • Pagina 28

    ADVANCED PROGRAMMING Advanced Programming allows users to customize the control panel to react differently under different conditions. Features such as: - When a sensor is triggered, the control panel can beep or alarm - Beeping can be terminated automatically after a fixed period of time for some sensors - Some sensors can be programmed to beep on[...]