Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Simer Pumps 2802 manuale d’uso - BKManuals

Simer Pumps 2802 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Simer Pumps 2802. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Simer Pumps 2802 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Simer Pumps 2802 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Simer Pumps 2802 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Simer Pumps 2802
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Simer Pumps 2802
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Simer Pumps 2802
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Simer Pumps 2802 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Simer Pumps 2802 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Simer Pumps in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Simer Pumps 2802, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Simer Pumps 2802, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Simer Pumps 2802. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Installation/Oper ation/P arts F or further oper ating, installation, or maintenance assistance: Call 1-800-468-7867 English . . . . . . . . . . . . . . P ages 2-10 Installation/F onctionnement/Pièces P our plus de renseignements concernant l’utilisation, l’installation ou l’entretien, Composer le 1 (800) 468-7867 F r ançais . . . . . . . .[...]

  • Pagina 2

    Safety 2 F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 READ AND FOLLO W SAFETY INSTRUCTIONS! T his is the safety alert symbol. When you see this symbol on your pump or in this manual, look for one of the following signal words and be alert to the potential for personal injury . warns about hazards that w[...]

  • Pagina 3

    F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 Installation 3 Pump water only with this pump. Periodically inspect pump and system components. W ear safety glasses at all times when working on pumps. Keep work area clean, uncluttered and properly lighted; store properly all unused tools and equipment. Kee[...]

  • Pagina 4

    F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 Installation 4 C ASED WELL INST ALLA TION, 2" OR LARGER C ASING (FIGURE 2) 1. Mount the pump as close to the well as possible. 2. Assemble the foot valve, strainer , and well pipe (see Figure 2). Make sure that the foot valve works freely . 3. Lower the [...]

  • Pagina 5

    Discharg e Pipe and Pr essur e T ank Connections 5 F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 PRE-CHARGE T ANK CONNECTION (FIGURES 4 AND 5) 1. Install two tees in the pump discharge port (see Figure 4). The pipe size must be at least as large as the discharge port. NO TE: A pre-plumbed pump-on-tank sy[...]

  • Pagina 6

    Discharg e Pipe and Pr essur e T ank Connections / Electrical 6 F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 ST AND ARD T ANK CONNECTION (FIGURE 6) 1. Install a tee in the pump discharge port (see Figure 6). 2. Run a pipe from the pump discharge port to the inlet port of your tank. The pipe size must be[...]

  • Pagina 7

    Electrical / Pr eparing T o Star t The Pump 7 4. Connect the power supply wires to the pressure switch as shown in Figure 7. Y ou hav e just completed the wiring for y our pump. PRIMING Nev er run pump dry . Running pump with- out water may cause pump to overheat, damaging seal and possibly causing burns to persons handling pump. Fill pump with wat[...]

  • Pagina 8

    T r oubleshooting 8 F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 SYMPT OM POSSIBLE CA USE(S) CORRECTIVE ACTION Motor will not run Disconnect switch is off Be sure switch is on. Fuse is blown or circuit breaker tripped Replace fuse or reset circuit breaker . W ires at motor are loose, DISCONNECT POWER; c[...]

  • Pagina 9

    Repair P ar ts 9 F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 ® 1 2 3 4 5 18 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 17 20 21 19 3826 1 100 EXPL VIEW Repair P arts Ke y P art No. No. Description Used 2803 1 O-Ring, Condenser Cover 1 1 1 1P1350 2 Condenser 1 171P5750 3 Splash Guard 1 102P0540 4 Intermediate Sup[...]

  • Pagina 10

    Repair P ar ts 10 F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 1 2 3 3 4 7 8 9 10 11 12 13 14 16 6 15 19 18 20 6 17 5 Repair P arts Ke y P art No. 2800 2802 No. Description Used 2800E 2802E 1 Capacitor 1 171P5620 171P5430 2 Screw 3.5 x 12.7 1 1 121P2060 121P2060 3 W iring Box and Cover 1 102P2870 102P28[...]

  • Pagina 11

    Sécurité 11 P our obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Ser vice à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 LIRE T OUTES CES INSTRUCTIONS ET LES SUIVRE! Ce symbole indique qu’il faut être prudent. Lorsque ce symbole apparaît sur la pompe ou dans cette Notice, rechercher une des mises en garde qui suivent, ca[...]

  • Pagina 12

    P our obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Ser vice à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Installation 12 Garder la zone de travail propre, non encombrée et bien éclairée; tous les outils et tout l’équipement non utilisés doivent être entreposés correctement. Ne pas laisser les visiteurs s’approch[...]

  • Pagina 13

    P our obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Ser vice à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Installation 13 INST ALLA TION SUR UN PUITS À TUBA GE DE 2 POUCES DE DIAMÈTRE OU PLUS GRAND (V OIR LA FIGURE 2) 1. Monter la pompe aussi près que possible du puits. 2. Brancher le clapet de pied, la crépine et le tu[...]

  • Pagina 14

    Branchement de la tuy auterie de r efoulement et sur un réser v oir sous pression 14 P our obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Ser vice à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 BRANCHEMENT SUR UN RÉSERV OIR PRÉCHARGÉ (FIGURES 4 ET 5) 1. Poser deux tés dans l’orifice de refoulement de la pompe (voir la F[...]

  • Pagina 15

    Branchement de la tuy auterie de r efoulement et sur un réser v oir sous pression / Electrical 15 P our obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Ser vice à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 BRANCHEMENT SUR UN RÉSERV OIR ST AND ARD (FIGURE 6) 1. Poser un té dans l’orifice de refoulement de la pompe (voir l[...]

  • Pagina 16

    Electrical / Préparations a vant le démarra ge de la pompe 16 4. Brancher les fils d’alimentation en courant sur le pressostat, comme il est illustré à la Figure 7. Le câblage de la pompe est maintenant terminé. AMORÇA GE Ne jamais faire fonctionner la pompe à sec. Faire fonctionner la pompe sans eau risque de causer une surchauffe de la [...]

  • Pagina 17

    Dia gnostic des pannes 17 P our obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Ser vice à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 SYMPTÔMES C A USES PROBABLES REMÈDES Le moteur ne tourne pas Le sectionneur est ouvert. Le fusible est sauté ou le disjoncteur est déclenché. Les fils côté moteur sont desserrés, débra[...]

  • Pagina 18

    Pièces de r echange 18 P our obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Ser vice à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 ® 1 2 3 4 5 18 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 17 20 21 19 3826 1 100 EXPL VIEW Pièces de rec hange Réf. Désignation N° de Pièces Qté 2803 1 Joint torique de couvercle du condensateur 1 1 [...]

  • Pagina 19

    Pièces de r echange 19 P our obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Ser vice à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 1 2 3 3 4 7 8 9 10 11 12 13 14 16 6 15 19 18 20 6 17 5 21 4116 1201 Pièces de rec hange Réf. Désignation 2800 2802 N° de Pièces Qté 2800E 2802E 1 Condensateur 1 171P5620 171P5430 2 V is de [...]

  • Pagina 20

    Seguridad 20 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer , 1-800-468-7867/1-800-546-7867 LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURID AD! Este es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando usted vea este símbolo en su bomba o en este manual, busque alguna de las siguientes palabras de advertencia y esté alerta a la posibil[...]

  • Pagina 21

    Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer , 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Instalación 21 El área de trabajo se debe mantener limpia, ordenada y con iluminación adecuada; guarde las herramientas y el equipo que no utilice en el lugar apropiado. Mantenga a los visitantes a una distancia segura de las áreas de trabaj[...]

  • Pagina 22

    Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer , 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Instalación 22 INST ALA CION DE POZO RECUBIERT O CON UN RECUBRIMIENT O DE 2" O MAS (FIGURA 2) 1. Monte la bomba tan cerca del pozo como sea posible. 2. Instale la válvula de retención, el filtro y la tubería del pozo (vea la Figura 2). [...]

  • Pagina 23

    T ubería de Descarga y Cone xiones del T anque de Pr esión 23 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer , 1-800-468-7867/1-800-546-7867 CONEXIÓN P ARA T ANQ UE PRE-C ARGADO (FIGURAS 4 Y 5) 1. Instale dos “T”s en el puerto de descarga de la bomba (V ea la figura 4). El tamaño de la bomba debe de ser por lo meno[...]

  • Pagina 24

    T ubería de Descarga y Cone xiones del T anque de Pr esión / Electrical 24 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer , 1-800-468-7867/1-800-546-7867 CONEXIÓN P ARA T ANQUE ESTÁND AR (Figur a 6) 1. Instale una “T” en el puerto de descar ga de la bomba (Fig. 6). 2. Ponga una bomba desde el puerto de descarga al [...]

  • Pagina 25

    Información eléctrica / Pr eparación para encender la bomba - poz o pr ofundo 25 4. Conecte los cables de suministro de corriente al manóstato según se ilustra en la Figura 7. Usted acaba de terminar el cableado de su bomba. CEBADO Nunca ponga a funcionar la bomba en seco. Poner a funcionar la bomba sin agua puede ocasionarle sobre calentamien[...]

  • Pagina 26

    Solución de Pr oblemas 26 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer , 1-800-468-7867/1-800-546-7867 PROBLEMA CA USA (S) PROBABLE(S) A CCIÓN CORRECTIV A El motor no enciende El interruptor de desconexión está apagado El fusible está quemado o el circuito interruptor se abrió Los cables en el motor están sueltos,[...]

  • Pagina 27

    Refacciones 27 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer , 1-800-468-7867/1-800-546-7867 ® 1 2 3 4 5 18 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 17 20 21 19 3826 1 100 EXPL VIEW Refacciones par a la repar ación Clav e Descripción N° de la P arte Cant. 2803 1 Aro tórico, cubierta del condensador 1 1 1 1P1350 2 Condensador [...]

  • Pagina 28

    Refacciones 28 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer , 1-800-468-7867/1-800-546-7867 1 2 3 3 4 7 8 9 10 11 12 13 14 16 6 15 19 18 20 6 17 5 21 4116 1201 Refacciones par a la repar ación Clav e Descripción 2800 2802 N° de la P arte Cant. 2800E 2802E 1 Capacitor 1 171P5620 171P5430 2 T ornillo de 3.5 x 12.7 1 1 1[...]