Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sharp SJ-PT590 RBE manuale d’uso - BKManuals

Sharp SJ-PT590 RBE manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sharp SJ-PT590 RBE. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sharp SJ-PT590 RBE o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sharp SJ-PT590 RBE descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sharp SJ-PT590 RBE dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sharp SJ-PT590 RBE
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sharp SJ-PT590 RBE
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sharp SJ-PT590 RBE
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sharp SJ-PT590 RBE non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sharp SJ-PT590 RBE e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sharp in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sharp SJ-PT590 RBE, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sharp SJ-PT590 RBE, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sharp SJ-PT590 RBE. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    REFRIGERA TOR-FREEZER OPERA TION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . 2 FRIGORIFICO-CONGELADOR MANUAL DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . 8 FRIGORIFERO-FREEZER MANUALE DI ISTRUZIONI . . . . . . . . . . . . . 14 REFRIGERA TEUR-CONGELA TEUR MODE D'EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 FRIGORÍFICO-CONGELADOR FUNCIONAMENTO MAN[...]

  • Pagina 2

    2 ■ This refrigerator contains flammable refrigerant (R600a: isobutane) and insulation blowing gas (cyclopent ane). Observe the following rules to prevent ignition and explosion. • The refrigeration system behind and inside the refrigerator contains refrigerant. Do not allow any sharp objects to come into contact with the refrigeration system. [...]

  • Pagina 3

    3 GB E I F P GR D NL PL H RO CZ SK LT LV EST SLO UA BG WA R N I N G ■ Do not inst all the refri ger ator in a damp or wet location as this may cau se damage to the insulation and a leak. Condensation may also build on the outer cabine t and cause rust. 1 Keep adequa t e ventilation sp ace around the refrigerator . • The figure shows the minimum[...]

  • Pagina 4

    4 1. Freezer LED light 2. Freezer shelf 3. Movable shelf Y ou can make two levels, enabling you to store food separately . If used upside down, you can keep foods neatly within this shelf. 4. Ice cube maker 1) Do not over fill the Ice cube trays; otherwise the ice cubes will be joined together when frozen. 2) When the ice cubes are made, turn the l[...]

  • Pagina 5

    5 GB E I F P GR D NL PL H RO CZ SK LT LV EST SLO UA BG Plasmac luster The plasmacluster automatically starts operating when the refrigerator is powered on. T o cancel operation Press the " " button (The light turns off). T o st art operation Press the " " button again. Controlling temper a ture The refrigerator controls its temp[...]

  • Pagina 6

    6 Refrigeration reduces the rate of food spoilage. T o maximize the shelf life of perishable food products, ensure that the food is the freshest possible quality . The following is a general guide to help promote longer food storage. F r uit / V e getables T o minimize moisture loss, fruit and vegetables should be loosely enclosed in a plastic mate[...]

  • Pagina 7

    7 GB E I F P GR D NL PL H RO CZ SK LT LV EST SLO UA BG Before you call for service, check the following point s. IF YOU STILL REQUIRE SERVICE Refer to your nearest service agent approved by SHARP . Problem Solution The outside of a cabinet is hot when touched. It is normal. The hot pipe is in the cabinet in order to prevent dew generation. When the[...]

  • Pagina 8

    8 ■ Este frigorífico contiene refrigerante inflamable (R600a: isobutano) y gas explosivo de aislamiento (ciclo pentano). Siga las siguientes reglas para evit ar la ignición y explosión. • El sistema de refrigeración detrás y delante del frigorífico contiene refrigerante. No permita que ningún objeto puntiagudo toque el sistema de refrige[...]

  • Pagina 9

    9 ADVERTENCIA ■ No inst ale este frigorífico en un sitio húmedo o mojado ya que puede deteriorars e el aislante eléctrico y se pueden prod ucir descargas eléctricas. Además, se pue de formar condensado en el exterior del frigorífico. 1 Mantenga un espacio de ventilación adecuado alrededor del frigorífico. • La figura muestra el espacio [...]

  • Pagina 10

    10 1. Luz del LED del congelador 2. Esta nte congelador 3. Estante movible Puede hacer dos ni veles, habilitando el almacenamiento de alimentos po r separado. Si se utiliz a al revés, puede mantener los al imentos limpiamente dent ro de este estante. 4. Dispositivo p ara hacer cubitos de hielo 1) No llene excesivamente las bandejas para cubitos de[...]

  • Pagina 11

    11 Ionizador “ Plasmacluster ” El ionizador “Plasmacluster” empieza a funcionar automáticamente cuando se conecte la alimentación del frigorífico. Para cancelar la operación Pulse el botón “ ” (la luz se apaga). Para comenzar la operación Pulse otra vez el b otón “ ”. Control de la temper a tur a El frigorífico controla auto[...]

  • Pagina 12

    12 La refrigeración enlentece el proceso por el cual se estropean los alimentos. Para maximizar la vida útil de los productos alimenticios perecederos, asegúrese de que la comida que compra sea lo más fresca posible. A continuación se dan unas guías generales para poder guardar los alimentos el mayor tiempo posible. F r utas / V e getales Par[...]

  • Pagina 13

    13 Antes de llamar al servicio técnico, compruebe los puntos siguientes. SI NECESIT A LLAMAR AL SER VICIO TECNIC O Diríjase al concesionario autorizad o SHARP más próximo. Problema Solución El exterior de la carcasa del frigorífico está caliente al tacto. Es normal. La carcasa tiene una tubería caliente para evit ar condensación. Cuando ha[...]

  • Pagina 14

    14 ■ Il frigorifero contiene refrigerante infiammabile (R600a: isobutano) e gas di isolamento esplosivo (ciclopentano). Seguire le seguenti regole per evitare inneschi ed esplosioni. • Il sistema di refrigerazione situato dietro e all’interno del frigorifero contiene refrigerante. Evitate pert anto che qualsiasi oggetto tagliente venga a cont[...]

  • Pagina 15

    15 A VVERTENZE ■ Non installate il frigorifero in luoghi umidi o bagnati, in quanto l’ isolamento potrebbe venir compromesso e dar luogo a perdite. Inoltre, all’ esterno del frigorifero potrebbe accumularsi della condensa. 1 Assicurarsi che lo spazio circostante al frigorifero sia sufficiente per la ventilazion e. • L ’illustrazione mostr[...]

  • Pagina 16

    16 1. Luce LED del freezer 2. Ripiano del freezer 3. V assoio rimovibile È possibile creare due livelli, che danno la possibilità di conservare gli alimenti separatamente. Se utilizzato capovolto, è possibile conservare alimenti in maniera ordinata. 4. V assoi produzione cubetti ghiaccio 1) Non riempite troppo le formelle per i cubetti di ghiacc[...]

  • Pagina 17

    17 Ionizzatore “Plasmac luster” Lo Ionizzatore “Plasmacluster” inizia a funzionare automaticamente quando viene acceso il frigocongelatore. Per annulla re il funzionamento Premere il tasto “ ” (la luce si spegne). Per avviare l'operazione Premere nuo vamente il t asto “ ”. Controllo temper at ur a Il frigorifero controlla la te[...]

  • Pagina 18

    18 La refrigerazione riduce la velocità di deperimento dei cibi. Per massimizzare la durata di conservazione dei prodotti alimentari deperibili, assicuratevi che il cibo sia della qualità più fresca possibile. La seguente guida generale é per consentire una piú lunga conservazione dei cibi. F r utta / V er dura Per minimizzare le perdite di um[...]

  • Pagina 19

    19 Prima di chiamare il servizio di assistenza controllate i seguenti punti. SE É ANCORA NECESSARIO IL SERVIZIO DI ASSISTEN ZA Rivolgetevi all’agente del più vicino servizio di assistenza approvato da SHARP . Problema Soluzione La parte esterna del frigorifero risulta calda quando viene toccata Questo è normale. Nei frigoriferi è situato un t[...]

  • Pagina 20

    20 ■ Ce réfrigérateur renferme un produit réfrigérant inflammable (R600a : isobutane) et un gaz souf flant isolant (cyclopentane). Respectez les règles suivantes pour empêcher un incendie ou une explosion. • Le système de réfrigération à l’arrière et à l’intérieur de l’appareil renferme un produit réfrigérant. V eillez à c[...]

  • Pagina 21

    21 60 mm ou plus 60 mm ou plus 90 mm ou plus a a SJ-PT520R SJ-PT590R SJ-PT640R SJ-PT690R b 1400mm 1500mm 1230mm 1400mm b A VERTISSEMENT ■ Ne pas inst aller ce réfrigérateur dans un lieu humide sous peine de rendr e défectueux l’isolateur et de provoquer une fuite. De plus, un risque de condensation à l’extérieur du réfrigéra teur est p[...]

  • Pagina 22

    22 1. LED d’éclairage congélateur 2. Clayette congélateur 3. Etagè re amovible V ous pouvez créer deux niveaux afin de stocker la nourriture séparément. Si utilisé à l’envers, vous pouvez conservez la nourriture dans cette étagère. 4. Fabrication des glaçons 1) Ne remplissez pas trop les boîtiers à glaçons, sinon les glaçons ser[...]

  • Pagina 23

    23 Ioniseur “Plasmac luster” Le ioniseur “ Plasmac luster ” d é marre automatiquement lorsque le r é frig é rateur-cong é lateur est mis sous tension. Pour annuler l’opération Appuyez sur la to uche “ ” (La lumière s’éteint). Pour lancer l’opérat ion Appuyez de nouveau sur la touche “ ”. Régulation de la température [...]

  • Pagina 24

    24 La réfrigération réduit la vitesse de dégradation des aliments. Pour maximiser la durée de conservation des produits aliment aires périssables, assurez-vous que vos aliments sont le plus frais possible. V oici quelques conseils généraux pour vous aider à conserver vos aliments plus longtemps. F r uits et légumes Pour minimiser la désh[...]

  • Pagina 25

    25 Avant de faire appel a u service après-vente, vérifiez les points suivants. SI VOUS A VEZ ENCORE BESOIN D’ASSIST ANCE Consultez le service après-vente agréé par SHAR P le plus proche ou appe ler le 0820.856.333. Problème Solution L ’extérieur du réfrigérateur est chaud quand vous le touchez. C’est tout à fait normal. Le tube d’[...]

  • Pagina 26

    26 ■ Este frigorífico contém um refrigerante altamente inflamável (R600a: isobutano) e um gás isolante explosivo (ciclopentano). Observe as seguintes regras para evit ar ignição e explosões. • O sistema de refrigeração que se encontra atrás e dentro do frigorífico contém produtos refrigerantes. Não permita que objectos afiados atin[...]

  • Pagina 27

    27 AV I S O ■ Não inst ale este frigorífico num local onde haja vapor de água e humidade, pois o isolador eléctrico pode ficar danif icado dando origem a curto-circuito. Além disso, pode haver condensação na p arte exter na do frigorífico. 1 Deixe um espaço adequado p ara ventilação em redor do frigorífico. • A figura indica o espa?[...]

  • Pagina 28

    28 1. LED do conge lador 2. Prateleira do congelador 3. Prateleira móvel Pode fazer dois níveis, possibilitando armazenar alimentos separadamente. Se usado invertido, pode arrumar os alimentos dentro desta prateleira. 4. Recipiente p ara fazer cubos de gelo 1) Não encha demais as couvetes; se assim não fizer o s cubos de gelo ficam todos colado[...]

  • Pagina 29

    29 “Plasmac luster” ionizado O “Plasmacluster” ionizado opera automaticamente quando se ligar o frigorifico-congelador . Para cancelar a ope ração Prima o botão “ ” (a luz ap aga). Para iniciar a operação Prima novamente o botão “ ”. Controlo das temper a tur as O frigorífico controla automaticamente a sua temperatura. Contud[...]

  • Pagina 30

    30 A refrigeração reduz a taxa de deterioração dos alimentos. Para maximizar o prazo de consumibilidade de produtos alimentícios perecíveis, certifique-se de que os alimentos sejam os mais frescos possíveis. A seguir um guia geral de como prolongar ao máximo o armazenamento de alimentos. F r utas / Legumes Para minimizar a perda de humidade[...]

  • Pagina 31

    31 Antes de chamar pelo serviço de assistência técnica, verifique os seguinte itens. SE VOCÊ AINDA NECESSIT A DO SER VIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Consulte o seu agente de assistência técnic a certificado pela SHARP mais próximo. Problema Solução A parte de fora de um gabinete está quente ao ser tocada. É normal. A tubulação quente es[...]

  • Pagina 32

    32 ■ Αυτό το ψυγείο περιέχει εύφλεκτο ψυκτικό υλικό (R600a: ισοβουτάνιο ) και εύφλ εκτα αέρια μόνωσης ( κυκλοπεντ άνιο ). Τ ηρείτε το υς ακόλουθους κ ανόνες για να αποφύγε τε την ανάφλεξη και έκρηξη [...]

  • Pagina 33

    33 Κά λυμ α πο δι ών Ρυθμιζ όμενο πόδι ΠΡΟΣΟΧΗ ■ Μην κά νε τ ε την εγκ ατ άστα ση αυτ ού το υ ψυγείου σε χώρ ο όπο υ υπάρχει υγρασία ή είναι υγρός γιατί η μόνωση θα κα τα σ τ ρα φ ε ί προκαλώντ ας διαρ[...]

  • Pagina 34

    34 1. Λαμπτήρας φω τοδιόδου το υ κα ταψ ύ κτ η 2. Ράφι κατ αψ ύ κ τη 3. Κινη τό ράφι Μπορείτε να δημιουργήσετε δύο επίπεδα , έτ σι ώστε να μπορείτε να απ οθηκεύετε τρόφιμα ξεχωριστ ά . Αν χρησιμοπ οιηθ?[...]

  • Pagina 35

    35 Ιονιστής Plasmacluster T ο Ιονιστής “Plasmacluster” αρχίζει λειτουργία αυτόματα όταν τροφοδο τείται με ρεύμα ο καταψ ύκτη ς . Γι α να ακυρώσετε τη λειτουργία Π ι έστε το πλήκτρο “” ( η φωτεινή έν δειξη απ[...]

  • Pagina 36

    36 Η τοποθ έτησ η στο ψυγείο ελ αττώνει την τα χύτ ητα αλλοίωσης των τροφών . Για να μεγιστοπ οιήσετε το χρόνο ζω ή ς των προϊόντων διατροφής που αλ λοιώ νοντα ι , Βεβαιωθείτε ότι τα τρόφιμα έχ ουν[...]

  • Pagina 37

    37 Πριν ζητή σε τε το σέρβις ελέγξετε τα ακόλουθα σημεία . ΑΝ ΑΚ ΟΜΑ ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ Πηγαίνετε στ ον πλησιέστερο αντιπρόσωπο για σέρβις εξ ουσιοδοτημένο από την SHARP . Πρόβλημα Λύση Το εξωτε?[...]

  • Pagina 38

    38 ■ Dieser Kühlschrank enthält ein entflammbares Kühlmittel (R600a: Isobutan) und ein Isoliertreibgas (Cyclopentan). Beacht en Sie folgende Regeln, um eine Entzündung und Explosionen zu vermeiden. • Das Kühlsystem hinter und innerhalb des Kühlschranks beinhaltet Kühlmittel. Achten Sie darauf, dass keine scharfkantigen oder spitzen Gegen[...]

  • Pagina 39

    39 Fußabdeckung V erstellbarer Fuß VORSICHT ■ Stellen Sie diesen Kühlsc hrank nicht in feuchter oder nasser Umgebung auf, da dies zur Beschädigung der elektrischen Isolierung führen kann. Außerdem kann sich Kondenswasser an der Außenseite des Kühlschranks niederschlagen. 1 Halten Sie entsprechend viel Freiraum zur V entilation um den Küh[...]

  • Pagina 40

    40 1. LED-Tiefkühlfac hlicht 2. Tiefkühlfach boden 3. Bewegliches Gestell Sie können zwei Ebenen bilden, um Lebensmittel getrennt aufzubewahren. Wenn dieses Element umgedreht verwendet wird, können sie Lebensmittel ordentich innerhalb dieses Gestells lagern. 4. Eiswürfelbereiter 1 ) Geben Sie nicht zuviel Wasser in die Eisschale, da sonst die [...]

  • Pagina 41

    41 Ionisator “Plasmacluster” Der Ionisator “Plasmacluster” startet automatisch bei der Einschaltung des Kühlschrankes mit T iefkühlabteil. Abbrechen des Betriebs Drücken Sie die “ ”-T aste. (Die La mpe schaltet sich aus.) St arten des Be triebs Drücken Sie erneut die “ ”-T aste. T emperatur re gelung Der Kühlschrank regelt die [...]

  • Pagina 42

    42 Kühlen verzögert das V erderben von Lebensmitteln. Je frischer ein verderbliches Produkt bei der Einlagerung ist, um so länger hält es sich frisch. Die folgenden Hinweise sollen Ihnen helfen, Lebensmittel länger frisch zu lagern. Obst/Gemüse Um den Feuchtigkeitsverlust möglichst gering zu halten, sollten Obst und Gemüse locker in Plastik[...]

  • Pagina 43

    43 Bitte kontrollieren Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an die SHARP-Servicestelle wenden. WENN DAS PROBLEM NICHT ZU B EHEBEN IST Wenden Sie sich an eine von SHARP zugelassene Servicestelle. Problem Lösung Die Außenseite eines Gehäuses ist bei Berührung heiß. Das ist normal. Das heiße Rohr befindet sich in dem Gehäuse, um die Bildung von [...]

  • Pagina 44

    44 ■ Deze koelkast bevat een ontvlambaar koelmiddel (R600a: isobutaan) en een isolatieblaasgas (cyclopentaan). Neem de volgende punten in acht om ontsteking en explosie te voorkomen. • In het koelsysteem dat zich achter en binnenin de koelkast bevindt, zit een koelmiddel. Let op dat er geen scherpe voorwerpen in contact komen met het koelsystee[...]

  • Pagina 45

    45 W AARSCHUWING ■ Plaat s deze koelkast niet in een vochti ge of natte omgeving; hierdoor kan de elektrisc he isolatie beschadigd rake n hetgeen kort sluiting kan veroorzaken. Bovendie n kan er zich condensatiewater op de buitenkant van de koelkast verzamelen. 1 Zorg voor voldoende ventilatieruimte rond de koelkast. • De afbeelding toont de ve[...]

  • Pagina 46

    46 1. LED-lampje vriezer 2. V riezerplank 3. Beweegbare plank U kunt twee niv eaus maken, waardoor u voed sel apart kunt opbergen . W anneer u het om gekeerd gebruikt, kunt u het v oedsel netjes binnen d eze plank opbergen. 4. IJsblo kjesmaker 1) Maak de ijsblokjestrays niet te vol omdat de ijsblokjes dan aan elkaar kunnen vriezen. 2) Draai als de [...]

  • Pagina 47

    47 "Plasmac luster" ionisator De "Plasmacluster" ionisator begint automatisch te werken wanneer de koelkast wordt ingeschakeld. De functie uit schakelen Druk op de “ ” toets (Het lampje ga at uit). De werking st arten Druk opnieuw op de “ ” toets. Instellen van de temper a tuur De koelkast regelt de temperatuur automatis[...]

  • Pagina 48

    48 V oedsel zal minder snel bederven bij lage temperaturen. V oor een maximale levensduur van voedsel, dient het voedsel bij aankoop zo vers mogelijk te zijn. Zie de volgende punten voor een maximale levensduur van voedsel. F r uit / Groenten Om vochtverlies te beperken, moeten groenten en fruit los in plastic worden verpakt, bijvoorbeeld plastic f[...]

  • Pagina 49

    49 Controleer de volgende punten voor u om reparatie verzoekt. INDIEN DE KOELKAST ECHT NIET JUIST WERKT Raadpleeg een erkende SHARP handelaar of de plaats van aankoop. Probleem Oplossing De buitenkant van de koelkast voelt heet aan. Het is normaal. In de koelkast is een hete pijp die voorkomt dat condens wordt gevormd. W anneer de koelkast lawaai m[...]

  • Pagina 50

    50 ■ Lodówka zawiera palny czynnik ch ł odniczy (R600a: izobutan) i wybuchowy gaz izolacyjny (cyklopentan). Aby nie dopu ś ci ć do zap ł onu i wybuchu, nale ż y przestrzega ć poni ż szych zasad. • System ch ł odz ą cy znajduj ą cy si ę z ty ł u i wewn ą trz lodówki wykorzystuje p ł yn ch ł odz ą cy . Nie nale ż y dotyka ć sy[...]

  • Pagina 51

    51 OSTRZE Ż ENIE ■ Nie instaluj niniejszej lodówki w miejscach wilgotnych lub podmok ł ych, poniewa ż mo ż e to spowodowa ć zniszczenie si ę izolacji i wycieki. Co wi ę cej, na lodówce mo ż e kondensowa ć si ę wilgo ć . 1 Prosz ę zachowa ć odpowiedni ą przestrze ń wokó ł lodówki pozwalaj ą c ą na wentylacj ę . • Rysunek p[...]

  • Pagina 52

    52 1. O ś wietlenie diod ą LED zamra ż arki 2. Pó ł ka zamra ż arki 3. Przesuwana pó ł ka Mo ż na stworzy ć dwa poziomy , co pozwoli na oddzielne przechowywanie ż ywno ś ci. W przypadku ustawienia elementu do góry nogami, mo ż na utrzymywa ć porz ą dek na pó ł ce. 4. Kasetka do produkcji lodu 1) Foremek do wytwarzania lodu nie nal[...]

  • Pagina 53

    53 Jonizator „Plasmacluster” Jonizato r „Plasmacl uster” w łą cza si ę automatycznie, gdy w łą czysz zasilanie lodówki. Aby zatrzyma ć prac ę Naci ś nij przycisk „ ” (lampka wy łą czy si ę ). Aby w łą czy ć funkcj ę Naci ś nij przycisk „ ” ponownie. Regulacja temperatury Lodówka kontro luje temperatur ę automatycz[...]

  • Pagina 54

    54 Przechowywanie produktów ż ywno ś ciowych w lodówce zmniejszy ryzyko ich zepsucia. Aby wyd ł u ż y ć przydatno ść produktów ż ywno ś ciowych do spo ż ycia, upewnij si ę , ż e przechowujesz produkty o najwy ż szej ś wie ż o ś ci. Nast ę puj ą ca cz ęść jest ogólnym przewodnikiem, pomog ą cym Ci zapewni ć d ł u ż sze p[...]

  • Pagina 55

    55 Zanim zadzwonisz do punktu napraw , sprawd ź nast ę puj ą cy punkt. JE Ś LI NADAL POTRZEBUJESZ PORAD Y W SER WISIE Skonsultuj si ę z najbli ż szym punktem serwisowym autoryzowanym przez firm ę SH ARP . Problem Rozwi ą zanie Zewn ę trzna cz ęść obudowy jest gor ą ca w dotyku. T o normalne. W obudowie znajduje si ę przewód grzejny ,[...]

  • Pagina 56

    56 ■ A h ű t ő szekrény gyúlékony h ű t ő közeget (R600a: izobutánt) és a szigeteléshez használt éghet ő gázt (ciklopentánt) tartalmaz. A t ű z és a robbanás megel ő zése érdekében tartsa be az alábbi szabályokat. • A h ű t ő szekrény mögött, illetve belsejében lév ő h ű t ő rendszer h ű t ő közeget tartalm[...]

  • Pagina 57

    57 FIGYELMEZTETÉS ■ Ne állítsa a h ű t ő szekrényt nyirkos v agy nedves helyre, mivel ez a szigetel ő any ag károsodását eredményezh eti, és ennek ny omán szivárgás léphet fel. Ezenkívül pá ralecsapódás következhet be a h ű t ő szekrény küls ő részén, ami rozsdásodáshoz ve zethet. 1 Biztosítson megfelel ő szell ő[...]

  • Pagina 58

    58 1. Fagyasztó LED jelz ő fénye 2. Fagyasztópolc 3. Mozgatható polc Két szintet hozhat létre, ami az ételek elkülönített tárolását teszi lehet ő vé. Ha lefelé fordítva használja, kiválóan ezen a polcon tarthatók az ételek. 4. Jégkockakészít ő 1) Ne töltse túl a jégkockakészít ő tálcát, különben a jégkockák ö[...]

  • Pagina 59

    59 Plasmacluster ionizátor A h ű t ő szekrény áram alá helyezésekor a plasmacluster ionizátor automatikusan m ű ködésbe lép. A m ű velet viss zavonása Nyomja meg a „ ” gombot! (A fény kialszik.) A m ű velet elindításához Nyomja meg ismét a „ ” gombot! A h ő mérséklet szabályozása A h ű t ő szekrény önm ű köd ?[...]

  • Pagina 60

    60 A leh ű tés lelassítja az élelmiszer romlásának folyamatát. A romlandó élelmiszerek leghosszabb tárolhatóságának biztosítása érdekében ügyeljen arra, hogy az élelmiszer a lehet ő legfrissebb legyen. Az alábbiakban néhány általános útmutatást talál az élelmiszerek tárolási idejének meghosszabbítására vonatkozóa[...]

  • Pagina 61

    61 Miel ő tt a szervizhez fordulna, ellen ő rizze az alábbiakat. HA MÉG EZEK UTÁN IS SZERVIZELÉSRE V AN SZÜKSÉGE Forduljon a legköze lebbi SHARP által jóváhagyott szervizhez. Probléma Megoldás A h ű t ő szekrény külseje forró, amikor megérintem. Ez normális jelenség: a h ű t ő szekrény falában található a harmatképz ő [...]

  • Pagina 62

    62 ■ Acest frigider con ţ ine agent refrigerator inflamabil (R600a: izobutan) ş i gaz izolant sub presiune (ciclopentan). Respecta ţ i regulile de mai jos pentru a evita aprinderea ş i explozia. • Sistemul de refrigerare din spatele ş i din interiorul frigiderului con ţ ine agent refrigerant. Nu l ă sa ţ i obiecte ascu ţ ite s ă intre[...]

  • Pagina 63

    63 A VERTISMENT ■ Nu pozitiona ţ i acest frigider în locuri umede, deoarece izola ţ ia se poate defecta. De asemenea, este posibil s ă se formeze condens pe exteriorul frigiderului. 1 Asigura ţ i spa ţ iu de ventilare ad ecvat în jurul frigiderulu i. • Imaginea arat ă spa ţ iul minim necesar pentru instalarea frigiderului. Acesta difer[...]

  • Pagina 64

    64 1. Lamp ă LED congelator 2. Raft de congelator 3. Raft mobil Pute ţ i face dou ă niveluri, ceea ce v ă d ă posibilitatea s ă depozita ţ i aliment ele separat. Dac ă e folo sit cu susul î n jos, pute ţ i p ă stra alimentele în ordin e în acest raft. 4. Dispozitiv pentru prepararea cuburilor de ghea ţă 1) Nu pune ţ i prea mult ă a[...]

  • Pagina 65

    65 Dispozitivul de ionizare “Plasmacluster” Dispozitivul de ionizare “Plasmacluster” începe s ă func ţ ioneze automat atunci când frigiderul este pornit. Pentru a anula opera ţ iunea Ap ă sa ţ i butonul “ ” (Lampa se stinge). Pentru a porni opera ţ iunea Ap ă sa ţ i iar butonul “ ”. Controlarea temperaturii Frigiderul î ?[...]

  • Pagina 66

    66 Refrigerarea reduce viteza de alterare a alimentelor . Pentru a lungi via ţ a alimentelor alterabile asigura ţ i-v ă de faptul c ă alimentele sunt de cea mai proasp ă t ă calitate. Ceea ce urmeaz ă este un ghid general ce ajut ă la prelungirea perioadei de p ă strare a alimentelor . Fructe/Legume Pentru a minimaliza pierderea de umidita[...]

  • Pagina 67

    67 Înainte de a chema serviciul de depanare verifica ţ i urm ă toarele. DAC Ă AV E Ţ I ÎNTR-ADEV AR NEVOIE DE SERVICE Apela ţ i la cel mai apropiat centru aprobat de SHARP . Problem ă Solu ţ ie În exterior , corpul frigiderului este cald la atingere. Este normal. Ţ eava cald ă este plasat ă în corpul frigiderului pentru a preveni gene[...]

  • Pagina 68

    68 ■ Chladni č ka obsahuje ho ř lavé chladící látky (R600a: izobutan) a plyn izolace (cyklopentan). Abyste p ř edešli vznícení a výbuchu, dodržujte následující zásady . • Chladicí systém na zadní stran ě chladni č ky a v jejím vnit ř ku obsahuje chladící látky . Zamezte kontaktu ostrých p ř edm ě t ů s chladicím s[...]

  • Pagina 69

    69 BEZPE Č NOSTNÍ POKYNY ■ Neinstalujte tuto chla dnici do vlhkých nebo mokrých prostor ů , p ř edejdete tím možnosti poškozen í č i net ě snosti izolace. Navíc m ů že dojít ke kondenzaci na vn ě jší stran ě chladni č ky , což m ů že zp ů sobit korozi. 1 Ponechte kolem chladni č ky odpovídající prostor , aby bylo zaji[...]

  • Pagina 70

    70 1. Osv ě tlení mrazáku 2. Police mrazá ku 3. P ř emísti telná police M ů žete vytvo ř it dv ě úrovn ě , které vám umožní uložit potraviny odd ě len ě . Pokud polici použijete obrácen ě , m ů žete v ní uložit potraviny uspo ř ádan ě . 4. Výrobník ledu 1) Nep ř epl ň ujte vodou tácky na výrobu ledu, jinak se kos[...]

  • Pagina 71

    71 Ionizátor Plasmacluster Ionizátor Plasmacluster automaticky za č ne provoz, pokud se zapne napájení chladnice. Zrušení operace Stiskn ě te tla č ítko „ “ (tla č ítko zhasne). Spušt ě ní operace Stiskn ě te op ě t tla č ítko „ “ . Nastavení teploty Chladni č ka si reguluje teplotu automaticky . Avšak, je-li to zapot [...]

  • Pagina 72

    72 Chlazení snižuje rychlost, se kterou se kazí potraviny . Pro maximální udržení č erstvosti potraviná ř ských výrobk ů , které podléhají zkáze, následuje obecný návod pro prodloužení doby uskladn ě ní potravin. Ovoce a zelenina Pro zamezení ztrát vodyu ovoce a zeleniny použijte plastikové balení, nap ř . obaltašku ([...]

  • Pagina 73

    73 Než zavoláte opravá ř e, zkontrolujte si následující body . JESTLIŽE STÁLE POŽADUJETE OPRA VÁ Ř E Obrat'te se na ne jbližší autorizovan ý servis spole č nosti SHARP . Problém Ř ešení Vn ě jší strana sk ř ín ě je horká na dotek. Je to zcela normální. Horké potrubí slouží k zabrán ě ní vzniku orosení. Kdy[...]

  • Pagina 74

    74 ■ Táto chladni č ka obsahuje hor ľ avé chladivo (R600a: izobután) a plyn na rozpínanie izolácie (cyklopentán). Dodržiavajte nasledovné pravidlá, aby nedošlo ku zapáleniu a výbuchu. • Chladiaci systém v zadnej č asti a vo vnútri chladni č ky obsahuje chladivo. Nedovo ľ te, aby do kontaktu s chladiacim systémom prišli aké[...]

  • Pagina 75

    75 UPOZORNENIE ■ Chladni č ku neinštalujt e vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Môže sa poškodit' izolácia a vznik nút' krátke spojenie. Navyše sa na vo nkajšom povrchu chladni č ky môže zrážat' voda. 1 Udržujte okolo chladni č ky dostato č ný priestor na ventiláciu. • Obrázok zobrazuj e minimálny priestor, k[...]

  • Pagina 76

    76 1. LED osvetlenie mrazni č ky 2. Polica mrazni č ky 3. Pohyblivá polica Môžete vytvorit' dve úrovne, ktoré vám umožnia skladovat' potraviny oddelene. Ak sa polica použije hore nohami, môžu sa v nej uchovávat' potraviny pekne usporiadané. 4. Výrobník ľ adu 1) Nádobu na tvorbu l’a dových kociek nenapl ň te úpl[...]

  • Pagina 77

    77 Ionizátor „Plasmacluster“ Ionizátor „Plasmacluster“ sa uvádza do č innosti automaticky po zapnutí napájania chladni č ky . Zrušit' č innost' Stla č te tla č idlo “ ” (kontrolka zhasne). Spustenie č inn osti Znovu stla č te tla č idlo “ ”. Regulácia teplôt T eplota v chladni č ke sa reguluje automaticky [...]

  • Pagina 78

    78 Chladenie spoma ľ uje proces znehodnocovania potravín. Na dosiahnutie najdlhšej životnosti usklad ň ujte v chladni č ke pod ľ a možnosti č erstvé a kvalitné potraviny . Ď alej sú uvedené základné pravidlá na dosahovanie č o najdlhšej skladovate ľ nosti potravín. Ovocie / zelenina Aby sa minimalizovala strata vlhkosti, ovocie[...]

  • Pagina 79

    79 Skôr než zavoláte do servisu, najprv si skontrolujte nasledujúci odsek. AK AJ NAPRIEK TOMU POTREBUJETE SER VIS Obrát'te sa na n ajbližšieho autorizovaného servisného zástupcu firmy SH ARP . Problém Riešenie V onkajšie dielce chladni č ky sú na dotyk horúce. Je to normálne. Horúca rúrka chladni č ky slúži na predchádza[...]

  • Pagina 80

    80 ■ Šiame šaldytuve naudojama degi šaldymo medžiaga (R600a: izobutanas) ir izoliacin ė s putodaros dujos (ciklopentanas). Laikykit ė s toliau nurodyt ų taisykli ų , kad išvengtum ė te užsidegimo ir sprogimo. • Šaldymo sistemoje, esan č ioje už šaldytuvo ir šaldytuve, yra šaldymo medžiaga. Aštriais daiktais nelieskite šaldym[...]

  • Pagina 81

    81 Į SP Ė JIMAS ■ Ne į renkite šaldytuvo dr ė gnoje arba šlapioje vietoje, nes tai gali sukelti izoliacijos gedim ą arba nutek ė jim ą . T aip pat ant išorin ė s į renginio pus ė s gali susidaryti kondensatas, sukelsiantis r ū dijim ą . 1 Pasir ū pinkite, kad aplink šaldytuv ą b ū t ų pakankamai vietos ventiliacijai. • Pavei[...]

  • Pagina 82

    82 1. Šaldiklio šviesos diod ų lemput ė 2. Šaldiklio lentyn ė l ė 3. Išimama lentyn ė l ė Galite į rengti du lygius, leidžian č ius jums laikyti maist ą atskirai. Apvert ę lentyn ė l ę , galite tvarkingai laikyti maist ą šioje lentyn ė l ė je. 4. Leduk ų gamintuvas 1) Neperpildykite leduk ų d ė kl ų ; priešingu atveju ledu[...]

  • Pagina 83

    83 Jonizuotas „Plasmacluster“ Jonizuotas „Plasmacluster“ pradeda automatiškai veikti, kai šaldytuvas į jungiamas. Funkcijos veikimui nutraukti Paspauskite „ “ mygtuk ą (šviesa u žges). V eikimui į jungti V ė l paspauskite „ “ mygtuk ą . T emperat ū ros reguliavimas Šaldytuvas reguliuoja temperat ū r ą automatiškai. T a[...]

  • Pagina 84

    84 Šaldymas sumažina maisto gedim ą . Kad pailgintum ė te greitai gendan č i ų maisto produkt ų buvim ą lentynoje, užtikrinkite, kad maistas yra šviežiausias. T olesnis bendras gidas padeda prailginti maisto laikym ą . V aisiai/D aržov ė s Kad dr ė gm ė s netekimas b ū t ų sumažintas, vaisiai ir daržov ė s tur ė t ų b ū ti l[...]

  • Pagina 85

    85 Prieš skambindami į aptarnavimo skyri ų , patikrinkite šiuos dalykus. JEIGU JUMS VIS TIEK REIKIA APT ARNA VIMO Kreipkit ė s į artimiausi ą aptarnavimo atstov ą , rekomenduojam ą SHARP . Problema Sprendimas Į renginio išor ė palietus bus karšta. T ai normalu. Karštas vamzdis į renginyje į rengiamas tam, kad apsaugot ų nuo rasojim[...]

  • Pagina 86

    86 ■ Šis ledusskapis satur uzliesmojošu dzes ē šanas l ī dzekli (R600a: izobut ā ns) un izol ē jošo g ā zi (ciklopent ā nu). Iev ē rojiet t ā l ā k sniegtos nor ā d ī jumus, lai nepie ļ autu aizdegšanos un eksploziju. • Dzes ē šanas sist ē ma ledusskapja aizmugur ē un iekšpus ē satur dzes ē šanas l ī dzekli. Ne ļ auji[...]

  • Pagina 87

    87 BR Ī DIN Ā JUMS ■ Nenovietojiet ledusskapi dr ē gn ā vai mitr ā viet ā , jo tas var izrais ī t izol ā cijas boj ā jumus un s ū ci. Iek ā rtas ā rpus ē var izveidoties kondens ā cija, izraisot r ū su. 1 Nodrošiniet ap ledusskapi pien ā c ī gu ventil ā ciju. • Att ē l ā par ā d ī ta ledusskapja uzst ā d ī šanai nepiec[...]

  • Pagina 88

    88 1. Sald ē t ā jkameras LED apgaismojums 2. Sald ē t ā jkameras plaukts 3. P ā rvietojams plaukts J ū s varat izveidot divus l ī me ņ us, lai uzglab ā tu p ā rtiku atseviš ķ i. Apgriežot otr ā di, p ā rtiku var uzglab ā t plaukt ā t ī ru. 4. Ledus kubi ņ u ier ī ce 1) Nep ā rpildiet ledus kubi ņ u traukus, cit ā di sasaluš[...]

  • Pagina 89

    89 Joniz ē t ā ja „Plasmacluster” Joniz ē t ā ja „Plasmacluster” iesl ē dzas autom ā tiski, kad iesl ē dzas ledusskapis. Lai p ā rtrauktu procesu Nospiediet pogu. (Ga isma izsl ē dzas). Lai s ā ktu darb ī bu V ē lreiz nospiediet pogu. T emperat ū ras kontrole Ledusskapja temperat ū ra tiek regul ē ta autom ā tiski. T a č u [...]

  • Pagina 90

    90 Ledusskapis samazina produktu boj ā šan ā s risku. Lai palielin ā tu ā trboj ī gu p ā rtikas produktu glab ā šanas laiku, p ā rliecinieties, ka p ā rtika ir vissvaig ā k ā s kvalit ā tes. Nor ā des par to, k ā ilg ā k saglab ā t produktus svaigus. Aug ļ i/d ā rze ņ i Lai samazin ā tu mitruma zudumus, aug ļ us un d ā rze ?[...]

  • Pagina 91

    91 Pirms zvan ī šanas pakalpojumu dienestam, p ā rbaudiet : JA JUMS NEPIECIEŠAMA P AKALPOJUMA DIENES T A P AL Ī DZ Ī BA Sazinieties ar tuv ā ko SHARP pilnvaroto dienesta p ā rst ā vi. Probl ē ma Risin ā jums Pieskaroties skapim no ā rpuses, tas ir karsts. T as norm ā li. Karst ā caurule skap ī ir t ā d ēļ , lai nepie ļ autu rasas[...]

  • Pagina 92

    92 ■ Külmik sisaldab kergestisüttivat jahutusvedelikku (R600a isobutaan) ja isolatsioonis ringlevat gaasi (tsüklobutaan). Järgige süttimise ja plahvatuse vältimiseks järgmisi eeskirju. • Külmiku taga ja sees paiknev jahutussüsteem sisaldab jahutusvedelikku. Vältige teravate objektide puutumist vastu jahutussüsteemi. • Ärge kasutag[...]

  • Pagina 93

    93 ETTEV AA TUST ■ Ärge paigutage külmikut niiskess e või märga kohta, kuna s ee võib kahjustada se adme isolatsiooni ja põhju sta da leket. Samuti võib külmiku väliskorpusele sades -tuda kondensaat, mis põhjustab rooste tamist. 1 Jätke külmiku ümber piisavalt ventilatsiooniruumi. • Joonisel on näidatud minimaalsed külmiku paigal[...]

  • Pagina 94

    94 1. Sügavkülmiku LED-indikaator 2. Sügavkülmiku riiul 3. Liikuv riiul T e saate moodustada kaks taset võimaldamaks toidu eraldi hoidmist. Ümberpööratult kasutades saate toitu puhtalt selles riiulis hoida. 4. Jääkuubikuvalmistaja 1) Ärge täitke jääkuubikukandikuid ülemäärase veega, kuna sel juhul külmuvad jääkuubikud üksteise [...]

  • Pagina 95

    95 Ionizer “Plasmacluster” Õhupuhasti “Plasmacluster” alustab automaatselt tööd koos külmiku sisselülitamisega. Funktsiooni äramuu tmiseks V ajutage “ ” nupule (tuli kustu b). T oimingu alustamiseks V ajutage u uesti “ ” nupule. T emperatuuri reguleerimine Külmik kontrollib oma temperatuuri automaatselt. V ajaduse korral on v[...]

  • Pagina 96

    96 Külmik aeglustab toidu riknemist. Et tagada riknevatele toidu-ainetele maksimaalne säilivusaeg, ostke võimalikult värskeid toiduaineid. Järgnevalt on toodud mõned üldised juhised, mis aitavad pikendada toidu säilivusaega. Puuviljad / juurviljad Et vähendada niiskusekadu, tuleks puu- ja juurviljad pakkida (mitte õhukindlalt sulgeda) pla[...]

  • Pagina 97

    97 Enne mehaaniku poole pöördumist vaadake üle järgmised punktid. KUI TE SIISKI V AJA TE MEHAANIKU ABI Pöörduge lähima SHARPi poolt volitatud remonditee nuse pakkuja poole. Probleem Lahend us Külmiku väliskorpus on puudutamisel kuum. See on normaalne. Korpuses asub kuum toru, mille ülesanne on vältida kondensaadi ladestumist külmikule. [...]

  • Pagina 98

    98 ■ Hladilnik vsebuje vnetljive hladilne teko č ine (R600a: izobutan) in izolacijski plin (ciklopentan). Ravnajte se po slede č ih navodilih, da prepre č ite vnetje ali eksplozijo. • Hladilni sistem za in v hladilniku vsebuje hladilne teko č ine. Prepre č ite, da bi prišli ostri predmeti v stik s hladilnim sistemom. • Ne uporabljajte m[...]

  • Pagina 99

    99 OPOZORILO ■ Hladilnika ne nameš č ajte na vlažnih ali mokrih mestih. T o lahko povzro č i poškodbe izolacije in puš č anje. Na zunanjem ohišju lahko prav tako nastane kondenz in po vzro č i rjavenje. 1 Okoli hladilnika pustite zadosten prostor za zra č enje. • Slika prikazuje minimalni prostor , ki je potreben za namestitev hladiln[...]

  • Pagina 100

    100 1. LED lu č ka zamrzovalnika 2. Polica z amrzovalnika 3. Premi č na polica Lahko naredite dve ravni, kar vam omogo č a, da hrano shranjujete lo č eno. Č e jo uporabite od zgoraj navzdol, lahko živila urejeno ohranjate znotraj te police. 4. Priprava za izdelovanje ledenih koc k 1) Pladnjev za izdelavo ledenih kock ne napolni te č ezmerno,[...]

  • Pagina 101

    101 Ionizator »Plasmacluster« Ionizator »PLASMACLUSTER« za č nejo samodejno delovati, ko vklju č ite hladilnik. Za preklic izdelave Pritisnite gumb » « (Lu č se ugasne). Za č etek de lovanja Ponovno pritisnite gumb » «. Nadzor temperature Hladilnik samodejno nadzira temperaturo. T oda po potrebi lahko prilagodite temperaturo kot sledi. [...]

  • Pagina 102

    102 Hladilnik zmanjšuje stopnjo pokvarljivosti hrane. Da bi podaljšali trajnost pokvarljivih živil, zagotovite, da je hrana kar najbolj sveža. Sledi splošni vodi č , ki bo pripomogel k podaljšani hrambi živil Sadje / Zelenjava Da bi zmanjšali izgubo vlage, shranite sadje in zelenjavo v ohlapne plasti č ne materiale, kot so ovoji ali vre ?[...]

  • Pagina 103

    103 Preden stopite v stik s servisno službo, preverite naslednje to č ke. Č E ŠE VEDNO POTREBUJETE SERVISNO SLUŽBO Obrnite se na n ajbližjega pooblaš č enega serviserja SHARP . T ežava Rešitev Zunanjost hladilnika je vro č a na dotik. Gre za normalen pojav . V ro č a cev v ohišju hladilnika prepre č uje nastanek kondenza. Kadar se poj[...]

  • Pagina 104

    104 ■ Даний хо лодильник містить легкозаймисту охолодж уючу рідину (R600a: ізоб утан ) та ізо ляційний газ ( циклопентан ). Дотримуйтесь наступних правил , щоб уникнути пожежі та вибуху . • Охолодж ?[...]

  • Pagina 105

    105 ПОПЕРЕДЖЕННЯ ■ Не ставити холод и ль ни к в сиро му або вологому пр иміщенні : це може при в ести до його по ломки і пі дтіканню . 1 Створюйте необ хідну вентиляцію навколо хо л о дильник а . • М?[...]

  • Pagina 106

    106 1. Світ ло діодна ла мпа морозильної камери 2. По лиця мор озиль ної камери 3. Рух ома по лиця Ви може те зробит и два рівні , що дасть вам можливість зб еріга ти їж у окре мо . Вик орист овую чи пол[...]

  • Pagina 107

    107 Систем а іонізації і очи щ ен ня повітря Plasmacluster Система Plasmacluster включається ав тома тично при включенні х олодильника . Щоб зуп ин ит и операцію Натисніть кнопку "" ( Світло вимкнеться ) ?[...]

  • Pagina 108

    108 Охоло дженн я зменшує псування про дукті в . Подовжити термін зб ерігання продуктів , які швидко псуються на полиці холодильник а можна одн им способом – продукт повинен сп оч атк у бу ти в с?[...]

  • Pagina 109

    109 Перед тим , як зв ернутися в сервісну служ б у , перевірт е наступне : ЯКЩО ВА М ВС Е Ж ТА К І ПОТРІБЕН СЕРВІС Зв яза тися с найб лижчим авторизов аним ділеро м SHARP . Пробл ем а Рішення На зов нішні[...]

  • Pagina 110

    110 ■ Хладилникът съдържа запалим хладилен агент (R600a: изоб утан ) и разпенващ аг ент ( циклопентан ). Спазвайт е следните правила , за да пр едотв рати те запалване и експлодиране . • О хладите лна[...]

  • Pagina 111

    111 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ■ Не слагайте хладилника на вла жно или мокро място , тъй като това може да по вреди изо лацията и да причини те ч . Отвъ н на к орпуса може да се образув а кон денз , който да при[...]

  • Pagina 112

    112 1. Св ет одио д на фризера 2. Рафт на фризера 3. Под вижен рафт Мож ет е да направите две нив а , кое т о ви позв оляв а да съхраняват е храните разде лно . Ак о се използв а в обърна то съст ояние , то[...]

  • Pagina 113

    113 Йонизат ор “Plasmacluster” Функцият а йонизатор “Plasmacluster” се активира автома тично при включване на хладилник а . Отмяна на операцията Натисне те бу тон а "" ( Све тлинният индикатор изг асв?[...]

  • Pagina 114

    114 Съхраняване то в хладилник намалява скоростта на разваляне на хранит е . За да удъ л жи те максимално годн ост та на не трайните продукти , те трябв а да бъ да т въ зм ож н о най - пресни . Следв а[...]

  • Pagina 115

    115 Преди да повика те те хник , проверет е следнот о . АКО ВС Е ОЩ Е СЕ НУЖД АЕТЕ ОТ ТЕХНИК Св ърже те се с най - бл и зк и я сервиз , одобрен от SHARP . Проб лем Реше ние Отв ън корпусът е горещ при допир .[...]

  • Pagina 116

    Tips for sa ving ener gy E ع Keep the ventilation space as much as possible around the refrigerator . ع Keep your refrigerator out of direct sunlight, and do not place next to heat generating appliance. ع Open your refrigerator door as briefly as possible. ع Hot foods should be cooled before storing. ع Place the food evenly on t[...]

  • Pagina 117

    Tipy na šetrenie energiou LT ع Udržujte okolo chladničky toľko priestoru na ventiláciu, koľko je možné. ع Chráňte chladničku pred priamym slnečným svetlom a neumiestňujte ju vedľa spotrebiča vyžarujúceho teplo. ع Otvárajte dvere chladničky tak rýchlo, ako je to možné. ع Horúce potraviny pred uložením ochla?[...]

  • Pagina 118

    SHARP CORPORA TION TINS-A885CBRZ 09 CK TH 2 Printed in Thailand Impreso en T ailandia S tamp ato in T ailandia Imprimé en Thaï lande Impresso na Thailândia Τυ π ώ θ η κ ε στην Τα ϋ λ ά ν δ η Gedruckt in Thailand Gedrukt in Thailand Wydrukowano w T ajlandii Nyomtatva Thaifoldon T iparit in Thailanda V ytišteno v Thajsku V ytl[...]