Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sharp LL-T15A4 manuale d’uso - BKManuals

Sharp LL-T15A4 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sharp LL-T15A4. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sharp LL-T15A4 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sharp LL-T15A4 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sharp LL-T15A4 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sharp LL-T15A4
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sharp LL-T15A4
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sharp LL-T15A4
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sharp LL-T15A4 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sharp LL-T15A4 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sharp in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sharp LL-T15A4, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sharp LL-T15A4, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sharp LL-T15A4. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    LCD Monitor LCD Farbmonitor Moniteur LCD Monitor LCD Monitor LCD LL-T15A4 OPERA TION MANU AL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D ' EMPLOI MANU ALE D ' USO MANU AL DE FUNCIONAMIENT O T15A4_cover1-2.p65 3/14/2003, 5:33 PM 1[...]

  • Pagina 2

    T able of Contents/Inhaltsverzeichnis/T able des matières/Indice/Índice Notice f or Users in Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Notice f or Users in the UK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 3

    3 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Notice f or Users in Eur ope This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC . Dieses Gerät entspr icht den Anf order ungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änder ung 93/68/EWG. Ce matér iel répond aux exigence[...]

  • Pagina 4

    4 Notice for User s in the UK FOR CUST OMERS IN U.K. IMPOR T ANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: GREEN-AND-YELLO W : Earth BLUE : Neutral BRO WN : Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus ma y not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug[...]

  • Pagina 5

    5 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Notice f or Users in the USA FCC Statement W ARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly appro ved by the man uf acturer could void the user's authority to operate this equipment. Note : This equipment has been tested [...]

  • Pagina 6

    6 Congratulations! Y ou hav e just purchased a TCO'99 approv ed and labelled product! Y our choice has provided you with a product de veloped f or prof essional use. Y our purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products. Why do we have e[...]

  • Pagina 7

    7 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Tips and safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Product descr iption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 8

    8 Tips and safety precautions - The TFT color LCD panel used in this monitor is made with the application of high precision technology . Ho we ver , there may be minute points on the screen where pixels ne ver light or are permanently lit. Also, if the screen is vie wed from an acute angle there ma y be uneven colors or br ightness . Please note th[...]

  • Pagina 9

    9 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Pr oduct description 1 234 5 6 8 9 10 11 12 7 6 1 . MENU button ............................ This b utton is used to pop-up, select and close the OSD (On Screen Displa y) Menu . 2. / MODE button ..................... When the OSD Menu is displayed: This button is used to select menu options[...]

  • Pagina 10

    10 Product description Standing up and adjusting the monitor CA UTION! - Pressure from hands on the LCD panel could cause damage . - Be careful not to allow y our fingers to be pinched. Standing up the monitor 1. Press down on the stand and lift up the top section of the monitor . - When raising the display section, mo v ement becomes harder in the[...]

  • Pagina 11

    11 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Connecting the monitor and turning the monitor on and off CA UTION! - When connecting, ensure that both the monitor and computer are s witched off. - Be careful not to ov er ly bend the cable or add e xtension cords as this could lead to a malfunction. Connecting the monitor to a computer [...]

  • Pagina 12

    12 Connecting the monitor and turning the monitor on and off Connecting the monitor to a power source T urning the power on 1 . Press the monitor's power button. 2. T ur n on the computer . The power LED will be lit green, and the screen will display an image. ON Notes: - If using the monitor for the first time or after having changed the syst[...]

  • Pagina 13

    13 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Connecting the monitor and turning the monitor on and off For Windo ws 98 Installing monitor set-up info r mation into Windows 98, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This e xplanation assumes that the floppy disk drive is "A drive". If the "[...]

  • Pagina 14

    14 Connecting the monitor and turning the monitor on and off Installing the ICC profile Installing the monitor ' s ICC profile. (If the set-up information has already been installed, so too has the profile, and there is no need to install it.) This e xplanation assumes that the floppy disk drive is "A drive". 1. Place the Utility Dis[...]

  • Pagina 15

    15 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Information about the ColorSync profile (f or MacOS) About the ColorSync profile ColorSync is Apple Computer's color management system and enables color reproduction characteristics to be realized when used with a compatible application. A ColorSync profile describes the color charact[...]

  • Pagina 16

    16 Adjusting the screen displa y and speaker v olume Adjustment the backlight (right column) Brightness of backlight can be adjusted. Speaker volume adjustment (p.17) Speaker volume can be adjusted. DISPLA Y MODE setting (p.17) Color tone or brightness can be changed. Automatic screen adjustment (p.17) The CLOCK, PHASE, H-POS (horizontal positionin[...]

  • Pagina 17

    17 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Adjusting the speaker volume 1 . Without the OSD Menu being displayed, press the or the button. 2. Check that [VOLUME] is selected. If it is not selected, press the / MODE button and select [V OLUME]. BRIGHT V OLUME SELECT 3 . Adjust by pressing the button (decrease) or button (increase). [...]

  • Pagina 18

    18 Adjusting the screen automatically 1 . Press the MENU button. The ADJUSTMENT Menu will be displayed. ADJUSTMENT MANUAL AUTO CLOCK 127 PHASE 16 H-POS 200 V -POS 29 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz 2 . Press the button. The screen will become dark and [ADJUSTING] will be displayed. After a few seconds the ADJUSTMENT Menu will return. (The automatic[...]

  • Pagina 19

    19 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English ADJUSTMENT Menu ADJUSTMENT MANUAL AUTO CLOCK 127 PHASE 16 H-POS 200 V -POS 29 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz MANUAL: Individual menu options are manually adjusted. A UT O: Ev er y menu option is automatically adjusted. Notes: - Press the button to select [A UTO]. - T o choose a menu optio[...]

  • Pagina 20

    20 WHITE B ALANCE Men u WHITE BALANCE COOL STD W ARM USER R-CONTRAST G-CONTRAST B-CONTRAST 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz Notes: - On settings other than [STD] not all gradations can be displa yed. T o display all gr adations, set to [STD]. - If [DISPLA Y MODE] is set to [VIVID], no other setting than [STD] can be selected. - Use the buttons to se[...]

  • Pagina 21

    21 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Monitor care and repair Monitor care Alwa ys remov e the plug from the A C outlet when cleaning the monitor . Cabinet and contr ol panel section Use a soft dry cloth to lightly wipe awa y any grime from the cabinet and control panel. If they are v er y dir ty , apply neutral detergent to a[...]

  • Pagina 22

    22 Specifications Product specifications Model name LL-T15A4-H (F rosty gra y)/LL-T15A4-B (Black) LCD display 38 cm measured diagonally TFT LCD module Resolution (max.) XGA 1024 x 768 pix el s Displa yab le colors (max.) Approx. 16.19 million colors (6bit + FRC) Brightness (max.) 260 cd/m 2 Dot pitch 0.297(H) x 0.297(V) mm Contr ast ratio 350:1 Ang[...]

  • Pagina 23

    23 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English The analog RGB input connector pin (Mini D-sub connector with 15 pins) 5 1 2 3 4 10 6 7 8 9 15 11 12 13 14 N o . Function 1 Red video signal input 2 Green video signal input 3 Blue video signal input 4 GND 5 GND 6 For red video signal GND 7 For g reen video signal GND 8 For b lue video sig[...]

  • Pagina 24

    24 6 . Attach the arm to the monitor with four screws. Note: - The screws used to attach the arm should be M4 screws with a length of 8 mm ~ 10 mm protruding from the surface to be attached. Using different screws could cause the monitor to fall off or to be internally damaged. 7. Connect the analog signal cable, the audio cable and the power cord.[...]

  • Pagina 25

    25 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English The stand may be removed. 1. T ur n off the monitor , and remove the analog signal cable, the audio cable and the power cord from the monitor . 2 . Being careful not to damage the monitor , spread out a soft cloth and lay the monitor on it displa y- side down. 3 . Remov e the four screws a[...]

  • Pagina 26

    26 T15A4_gb.p65 3/14/2003, 5:33 PM 26[...]

  • Pagina 27

    27 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Inhaltsverz eichnis Tipp und Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 8 Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 28

    28 - Das TFT -F arb-LCD-P anel wurde unter Einsatz hochentwick elter T echnologie gef er tigt. Es jann jedoch vorkommen, dass an einigen Stellen Bildpunkte nicht aufleuchten oder permanent angezeigt werden. Wenn der Bildschirm von der Seite aus angesehen wird, k ö nnen die F arben unregelm äß ig oder zu hell erscheinen. Dies ist normal bei LCD-M[...]

  • Pagina 29

    29 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Pr oduktbeschreib ung 1 234 5 6 8 9 10 11 12 7 6 1 . T aste MENU ............................. Mit dieser T aste ö ffnen, w ä hlen und schlie ß en Sie das OSD (On Screen Display) -Men ü . 2. T aste / MODE ...................... Wenn das OSD-Men ü angez eigt wird: Diese T aste wird zum[...]

  • Pagina 30

    30 Produktbesc hreibung Aufstellen und Justieren des Monitors ACHTUNG! - Wenn Sie mit der Hand auf den LCD-Bildschirm dr ü ck en, kann dieser besch ä digt werden. - V orsichtig v orgehen und dar auf achten, dass die Finger nicht eingeklemmt werden. A ufstellen des Monitors 1. Dr ü ck en Sie auf den Fu ß , und heben Sie den oberen T eil des Moni[...]

  • Pagina 31

    31 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Anschlie ß en des Monitor s und Ein- und A usschalten des Monitors ACHTUNG! - Bev or Sie den Monitor anschlie ß en, m ü ssen Sie den Monitor und den Computer ausschalten. - Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel nicht ü berdehnen, und schlie ß en Sie kein Ve r l ä nger ungskabel an, d[...]

  • Pagina 32

    32 Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (f ü r Windows) Je nach dem verwendeten Computer oder Betriebssystem muss die Installation der Monitor- Setup-Informationen usw . e v entuell ü ber den Computer erf olgen. F ü hren Sie in diesem F all die unten beschriebenen Schr itte zum Installieren der Monitor-Setup-Informationen aus[...]

  • Pagina 33

    33 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English 7. P r ü fen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [Apply]. 8 . Klicken Sie auf [OK], und schlie ß en Sie das F enster . 9 . Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A. F ü r Windo ws 98 Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 98 und F estleg[...]

  • Pagina 34

    34 6. Klicken Sie auf [Properties], [Driver] und [Update Driver]. 7. Wenn [Hardware Update Wizard] angezeigt wird, aktivieren Sie [Install from a list or specific location [Advanced]], und klicken Sie auf [Next]. 8. Aktivieren Sie [Don't search. I will choose the dr iv er to install.], und klick en Sie auf [Next]. 9. Aktivieren Sie [Have Disk][...]

  • Pagina 35

    35 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Informationen zum Profil ColorSync (f ü r MacOS) Informationen zum Profil ColorSync ColorSync ist das F arb verwaltungssystem v on Apple Computers. Mit dieser Funktion erkennt das System die F arbwiedergabeeigenschaften bei V erwendung mit einer k ompatib len Anwendung. Ein ColorSync-Prof[...]

  • Pagina 36

    36 Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautst ä rke Einstellung der Hintergrundbeleuchtung (rechte Spalte) Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung l ä sst sich einstellen. Einstellung der Lautst ä rke der Lautsprecher (S. 37) Die Lautst ä rke der Lautsprecher kann eingestellt werden. DISPLA Y MODE-Einstellung (S.37) F arbton[...]

  • Pagina 37

    37 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Einstellen der Lautsprecher- Lautst ä rke 1 . Wenn das OSD-Men ü nicht angezeigt wird, dr ü cken Sie die T aste oder die T aste . 2. Sicherstellen, dass [VOLUME] gew ä hlt ist. Wenn es nicht gew ä hlt ist, dr ü cken Sie die T aste / MODE und w ä hlen [VOLUME]. BRIGHT V OLUME SELECT [...]

  • Pagina 38

    38 Hinweis: - Wenn der Anzeigemodus Ihres Computers auf 65K F arben eingestellt ist, lassen sich die v erschiedenen F arbgrade in den einzelnen F arbmustern darstellen, oder die Graustuf en sehen farbig aus. (Dies liegt an der Spezifikation des Eingangssignals und ist keine Funktionsst ö rung.) A utomatisc hes Einstellen des Bildsc hirms 1. Dr ü [...]

  • Pagina 39

    39 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Men ü ADJUSTMENT ADJUSTMENT MANUAL AUTO CLOCK 127 PHASE 16 H-POS 200 V -POS 29 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz MANUAL: Einzelne Men ü optionen werden manuell eingestellt. A U T O : Alle Men ü optionen werden automatisch eingestellt. Hinweise: -D r ü c ken Sie die T aste um [AUT O] ausz[...]

  • Pagina 40

    40 Men ü WHITE B ALANCE WHITE BALANCE COOL STD W ARM USER R-CONTRAST G-CONTRAST B-CONTRAST 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz Hinweise: - Bei einer anderen Einstellung als [STD] k ö nnen nicht alle Abstufungen angez eigt werden. Um alle Abstufungen anzuzeigen, stellen Sie [STD] ein. - Wenn [DISPLA Y MODE] auf [VIVID] eingestellt ist, kann keine ande[...]

  • Pagina 41

    41 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Pflege des Monitors und Reparaturen Pflege des Monitors Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Reinigungsarbeiten am Monitor ausf ü hren. Geh ä use und Bedienf eld Wischen Sie das Geh ä use und das Bedienf eld mit einem weichen, troc kenen T uch vorsichtig sauber[...]

  • Pagina 42

    42 T echnische Daten Produktspezifikationen Modellbezeichnung LL-T15A4-H (F rostig grau)/LL-T15A4-B (Schwarz) LCD-Anzeige 38 cm diagonal gemessen TFT -LCD-Modul Aufl ö sung (max.) XGA 1024 x 768 Pix el Anz eigbare Farben (max.) Ca.16,19 Millionen F arben (6bit + FRC) Helligk eit (max.) 260 cd/m 2 Punktabstand 0,297 (H) x 0,297 (V) mm K ontrastv er[...]

  • Pagina 43

    43 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English T echnische Daten Signaltakte 640x480 800x600 1024x768 720x400 640x480 832x624 1024 x768 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 31.5kHz 35.0kHz 49.7kHz 60.2kHz 60Hz 72Hz 75Hz 56Hz 60Hz 72Hz 75Hz 60Hz 70Hz 75Hz 70Hz 66.7Hz 74.6Hz 75Hz 25.175MHz 31.5M[...]

  • Pagina 44

    44 Anweisungen zum Anbring en eines VESA- k ompatiblen Monitorarms Ein Arm oder Fu ß basierend auf dem VESA- Standard ( im Handel erh ä ltlich) kann am Monitor angebr acht w erden. Der Arm oder Fu ß muss vom Kunden gesondert erw orben werden. F alls Sie sich daf ü r entscheiden, einen Arm zu installieren, m ü ssen Sie folgende Punkte beachten.[...]

  • Pagina 45

    45 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Der Fu ß kann entfernt werden. 1. Den Monitor ausschalten und das Analogsignalkabel, das Audiokabel und den Netzstecker vom Monitor abtrennen. 2 . Achten Sie dabei darauf, dass der Monitor nicht besch ä digt wird. Breiten Sie ein weiches T uch aus, und legen Sie den Monitor mit der Anzei[...]

  • Pagina 46

    46 T15A4_dt.p65 3/14/2003, 5:33 PM 46[...]

  • Pagina 47

    47 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English T able des mati è res Conseils et mesures de s é curit é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 8 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 48

    48 Conseils et mesures de s é curit é - L' é cran couleur LCD TFT utilis é dans ce moniteur est fabriqu é avec une technologie de haute pr é cision. Cependant, il peut a voir quelques points minuscules sur l' é cran o ù les pix els ne s'allument jamais ou sont allum é s en permanence. De plus, si l' é cran est regard ?[...]

  • Pagina 49

    49 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Description du pr oduit 1 234 5 6 8 9 10 11 12 7 6 1 . Bouton MENU .............................. Ce bouton est utilis é pour faire appara î tre, s é lectionner et refermer le menu OSD (On Screen Display). 2 . Bouton / MODE ....................... Lorsque le menu OSD est affich é : Ce [...]

  • Pagina 50

    50 Description du produit Relevage et r é glage de l ' inclinaison du moniteur A TTENTION ! - Appuyer les mains sur l' é cran LCD peut provoquer son endommagement. - Prendre garde de ne pas se coincer les doigts. Rele vage du moniteur 1. Appuyer sur le suppor t et relev er la par tie sup é rieure du moniteur . - Au cours du relevage de[...]

  • Pagina 51

    51 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Raccor dement, activation et d é sactiv ation du moniteur A TTENTION ! - Lors du raccordement, s'assurer que l'alimentation tant du moniteur que de l'ordinateur est d é sactiv é e. - Ne pas courber le c â ble de mani è re e xcessiv e ni y ajouter de rallovnge car cela p[...]

  • Pagina 52

    52 Installation des fichiers relatifs au param é trage du moniteur et au profil ICC (pour Windows) En fonction du type d'ordinateur ou du syst è me d'exploitation, il peut parfois s'av é rer n é cessaire d'utiliser l'ordinateur pour consulter les param è tres relatifs à la configuration du moniteur . Si c' est le[...]

  • Pagina 53

    53 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Raccordement, activation et d é sactiv ation du moniteur 6 . Confirmer la s é lection des caract é ristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [OK]. 7. S'assurer que le moniteur affiche une image, ensuite cliquer sur [Apply]. 8. Cliquer sur [OK] et ref e rmer la fen ê tre. 9. Ret[...]

  • Pagina 54

    54 P our Windows XP Installation des fichiers relatifs au param é trage du moniteur sous Windows XP , et au r é glage du profil ICC du moniteur en tant que v aleur par d é faut. Les messages Windows mentionn é s dans le mode d'emploi suivant se r é f è rent à la version anglaise de Windows. Les e xplications qui suivent consid è rent q[...]

  • Pagina 55

    55 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Raccordement, activation et d é sactiv ation du moniteur Informations sur le profil ColorSync (pour MacOS) A propos du profil ColorSync ColorSync est le syst è me de gestion des couleurs de Apple Computer et il permet de r é aliser les caract é ristiques de l'affichage de couleurs[...]

  • Pagina 56

    56 R é gla g e de l ' image sur le moniteur et du v olume des haut-parleur s R é glage du r é tro- é clairage (colonne de droite) La luminosit é du r é tro- é clairage peut ê tre ajust é e. Ajustement du v olume des haut-parleurs (p.57) Le volume des haut-parleurs peut ê tre ajust é . R é glage de DISPLA Y MODE (p .57) La nuance de[...]

  • Pagina 57

    57 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English R é glag e du v olume des haut-parleurs 1 . Sans que le menu OSD ne soit affich é , appuyer sur le bouton ou le bouton . 2. S'assurer que [VOLUME] est s é lectionn é . S'il n'est pas s é lectionn é , appuyer sur le bouton / MODE et s é lectionner [VOLUME]. BRIGHT V OL[...]

  • Pagina 58

    58 Remarque : - Si le mode d'affichage de l'ordinateur utilis é est r é gl é sur 65K couleurs , il est possible de voir diff é rents niveaux de couleurs ou il se peut que l' é chelle de gris ait l ' air color é e. (Ceci est d û aux caract é ristiques techniques du signal d'entr é e ; il ne s'agit pas d'un[...]

  • Pagina 59

    59 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Men u ADJUSTMENT (REGLA GE) ADJUSTMENT MANUAL AUTO CLOCK 127 PHASE 16 H-POS 200 V -POS 29 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz MANU AL : Les options individuelles du menu sont r é gl é es manuellement. A UT O : Chaque option du menu est r é gl é e automatiquement. Remarques : - Appuyer sur [...]

  • Pagina 60

    60 R é glage de l'image sur le moniteur et du v olume des haut-parleurs Men u WHITE B ALANCE (EQ UILIBRE DU BLANC) WHITE BALANCE COOL STD W ARM USER R-CONTRAST G-CONTRAST B-CONTRAST 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz Remarques : - En ce qui concerne les param è tres autres que les [STD], toutes les gradations ne peuvent pas ê tre affich é es [...]

  • Pagina 61

    61 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Entretien et r é paration du moniteur Entretien du moniteur T oujours d é brancher la prise de l'alimentation murale en CA lors du netto yage du moniteur . Ch â ssis et panneau de r é gla ge Utiliser un chiffon doux et sec pour é liminer la poussi è re du chassis et du panneau d[...]

  • Pagina 62

    62 Caract é ristiques tec hniques Caract é ristiques techniques du produit Nom du mod è le LL-T15A4-H (Gris glac é )/LL-T15A4-B (Noir) Moniteur LCD 38 cm en diagonale Module TFT à cristaux liquides R é solution (max.) XGA 1024 x 768 pixels Couleurs affichab les (max.) Appro x . 16,19 millions de couleurs (6bit + FRC) Luminosit é (max.) 260 c[...]

  • Pagina 63

    63 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Caract é ristiques techniques Fr é quence des signaux 640x480 800x600 1024x768 720x400 640x480 832x624 1024 x768 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 31.5kHz 35.0kHz 49.7kHz 60.2kHz 60Hz 72Hz 75Hz 56Hz 60Hz 72Hz 75Hz 60Hz 70Hz 75Hz 70Hz 66.7Hz 7[...]

  • Pagina 64

    64 Instructions relatives à l'installation d'un bras conf orme VESA Un bras ou un support conforme à la norme VESA (en v ente dans le commerce) peut ser vir de support au moniteur. L'acquisition du bras ou du support est laiss é e à l'appr é ciation du client. Lors du choix du br as à installer , veillez à tenir compte de[...]

  • Pagina 65

    65 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Le suppor t peut ê tre s é par é . 1. Mettre le moniteur hors tension puis retirer le c â ble pour signal analogique, le c â ble audio et le cordon d'alimentation du moniteur . 2 . T out en prenant garde de ne pas endommager le moniteur , é tendre un chiffon et y d é poser le m[...]

  • Pagina 66

    66 T15A4_frz.p65 3/14/2003, 5:33 PM 66[...]

  • Pagina 67

    67 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Indice Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 8 Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 68

    68 - Lo schermo LCD-TFT a colori usato in questo monitor è stato fabbricato applicando tecnologia di alta precisione. Ciononostante sullo schermo potrebbero apparire piccolissimi punti dove i pixel o non s'illuminano o rimangono sempre illuminati. Inoltre, nel caso che la visione avviene da un'angolazione molto alta potrebbero notarsi di[...]

  • Pagina 69

    69 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Descrizione del pr odotto 1 234 5 6 8 9 10 11 12 7 6 1 . T asto MENU ............................. Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu OSD (On Screen Display). 2 . T asto / MODE ....................... Quando il menu OSD è visualizzato: Questo tasto si usa[...]

  • Pagina 70

    70 Descrizione del prodotto Collocare il monitor verticalmente e regolarlo A TTENZIONE! - La pressione con le mani sul pannello LCD pu ò produrre dei danni. - F are attenzione a non rimanere con le dita incastrate. Mettere su il monitor 1 . Premete verso il basso sul suppor to ed alzate la sezione superiore del monitor . - Quando si solleva la par[...]

  • Pagina 71

    71 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Collegare il cavo audio, accessorio Quando il ca vo audio , accessor io , è collegato al terminale di uscita audio del computer , il suono del computer collegato viene ascoltato dagli altoparlante dello schermo. È anche possibile avv alersi della presa per cuffia dello schermo. Collegame[...]

  • Pagina 72

    72 Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (per Windows) A seconda del computer oppure del sistema operativo pu ò essere necessario usare il computer per eseguire l'installazione delle inf or mazioni di setup del monitor , ecc. In questo caso, seguite i passi indicati sotto per installare le inf or mazioni di setup del[...]

  • Pagina 73

    73 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor P er Windows 98 Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows 98, e impostazione del profilo ICC del monitor come v alore predeter minato . I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che [...]

  • Pagina 74

    74 6 . F ate clic su [Proper ties], [Driver] e [Update Driver]. 7. Quando appare [Hardware Update Wizard], spuntate [Install from a list or specific location [Advanced]], fate clic su [Next]. 8. Spuntate [Don't search. I will choose the driver to install.] e fate clic su [Next]. 9 . F ate clic su [Have disk], conf er mate che [Cop y manufactur[...]

  • Pagina 75

    75 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Informazioni sul profilo ColorSync (per MacOS) Il profilo ColorSync ColorSync è il sistema di gestione dei colori della Apple Computer e consente di realizzare la riproduzione dei colori, quando lo si usa con un'applicazione compatibile. Un profilo ColorSync descrive le caratteristic[...]

  • Pagina 76

    76 Regolazione della retroilluminazione (colonna destra) La luminosit à della retroilluminazione pu ò essere regolara. Regolazione del volume degli altoparlanti (p.77) Il volume degli altoparlanti pu ò essere regolato a piacere. Predisposizione della DISPLA Y MODE ( p .77) Si pu ò impostare la tonalit à del colore o la luminosit à . Regolazio[...]

  • Pagina 77

    77 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlante Regolazione automatica dello schermo Le opzioni nel menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) si possono regolare automaticamente (CLOCK, PHASE (F ASE) , H-POS, V -POS). Nota: - Quando impostate questo monitor per la prima[...]

  • Pagina 78

    78 Regolazione automatica dello schermo 1 . Premete il tasto MENU. Il menu ADJUSTMENT verr à visualizzato. ADJUSTMENT MANUAL AUTO CLOCK 127 PHASE 16 H-POS 200 V -POS 29 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz 2 . Premete il tasto . Lo schermo diventer à scuro e verr à visualizzato [ADJUSTING]. P ochi secondi dopo il menu ADJUSTMENT ritorner à . (La reg[...]

  • Pagina 79

    79 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) ADJUSTMENT MANUAL AUTO CLOCK 127 PHASE 16 H-POS 200 V -POS 29 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz MANUAL: le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente. A UT O: ogni opzione di menu viene regolata automaticamente. Note: - Premete il tasto per selezionar[...]

  • Pagina 80

    80 Men u WHITE B ALANCE (BILANCIAMENT O DEL BIANCO) WHITE BALANCE COOL STD W ARM USER R-CONTRAST G-CONTRAST B-CONTRAST 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz Note: - Nelle impostazioni diverse da [STD] non tutte le gr adazioni possono essere visualizzate. P er visualizzare tutte le gradazioni, impostate su [STD]. - Se [DISPLA Y MODE] è impostato su [VIVI[...]

  • Pagina 81

    81 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Cura e riparazione del monitor Cura del monitor Quando pulite il monitor , scollegate sempre la spina dalla presa di corrente alternata. Sezione carrozzeria e pannello di controllo Usate un panno morbido ed asciutto per portare via ogni sporcizia dalla carrozzeria e dal pannello di control[...]

  • Pagina 82

    82 Specifiche Specifiche del prodotto Nome del modello LL-T15A4-H (Grigio gelido)/LL-T15A4-B (Nero) Display LCD 38 cm misurati diagonalmente Modulo TFT LCD Risoluzione (max.) XGA 1024 x 768 pixel Colori visualizzabili (max.) Circa 16,19 million di colori (6bit + FRC) Luminosit à (max.) 260 cd/m 2 Dimensione dei pixel 0,297(H) x 0,297(V) mm Rapport[...]

  • Pagina 83

    83 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Sincronizzazione dei segnali 640x480 800x600 1024x768 720x400 640x480 832x624 1024 x768 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 31.5kHz 35.0kHz 49.7kHz 60.2kHz 60Hz 72Hz 75Hz 56Hz 60Hz 72Hz 75Hz 60Hz 70Hz 75Hz 70Hz 66.7Hz 74.6Hz 75Hz 25.175MHz 31.5MH[...]

  • Pagina 84

    84 Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA E' possibile collegare al monitor un braccio oppure un suppor to basati sullo standard VESA (acquistati separatamente). L'acquisto del braccio oppure del supporto è a discrezione del cliente. Nello scegliere il braccio da installare, per favore prendete nota dei seguenti punti. - Il[...]

  • Pagina 85

    85 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Si pu ò procedere alla rimozione del suppor to. 1. Spegnere il monitor e staccare dal monitor il cavo del segnale analogico, il cavo audio ed il cavo di alimentazione. 2. Facendo attenzione a non danneggiare il monitor , stendete un panno morbido ed appoggiate su di esso il monitor con il[...]

  • Pagina 86

    86 T15A4_it.p65 3/14/2003, 5:33 PM 86[...]

  • Pagina 87

    87 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Í ndice Sugerencias y precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 Descripci ó n del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 88

    88 Sugerencias y precauciones de seguridad - El panel LCD en color TFT utilizado en este monitor ha sido fabricado aplicando una tecnolog í a de alta precisi ó n. Sin embargo , hay muchos puntos min ú sculos en la pantalla en los que los p í x eles n unca se encienden o se mantienen encendidos permanentemente. Adem á s, si la pantalla se mira [...]

  • Pagina 89

    89 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Descripci ó n del pr oducto 1 234 5 6 8 9 10 11 12 7 6 1 . Bot ó n MENU ............................. Este bot ó n se utiliza para ampliar , seleccionar y cerr ar el men ú OSD (On Screen Displa y). 2. Bot ó n / MODE ..................... Cuando el men ú OSD se v ea en la pantalla: Es[...]

  • Pagina 90

    90 Descripci ó n del pr oducto Levantamiento y ajuste del monitor ¡ PRECA UCI Ó N! - Si presiona el panel LCD con las manos podr í a da ñ arlo . - T enga cuidado para que sus dedos no queden atrapados. Le vantamiento del monitor 1. Ejerza presi ó n sobre la base y lev ante la secci ó n superior del monitor . - Cuando suba la secci ó n de la[...]

  • Pagina 91

    91 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English ¡ PRECA UCI Ó N! - Antes de realizar la cone xi ó n, aseg ú rese de que tanto el monitor como el ordenador est á n apagados. - T enga cuidado de no doblar e xcesivamente el cable ni utilizar cab les de prolongaci ó n ya que ello podr í a llev ar a un funcionamiento an ó malo . Cone[...]

  • Pagina 92

    92 Instalaci ó n de la informaci ó n de configuraci ó n y del perfil ICC (para Windows) Seg ú n sea el tipo de ordenador o de sistema operativ o, puede que sea necesario utilizar el ordenador para lle var a cabo la instalaci ó n de la inf o rmaci ó n de configuraci ó n del monitor, etc. Si as í fuera, siga los pasos que se indican a continu[...]

  • Pagina 93

    93 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Conexi ó n del monitor y encendido/apagado del mismo Instalaci ó n de la informaci ó n de configuraci ó n Para Windo ws 95 Instalaci ó n de la informaci ó n de configuraci ó n del monitor en Windows 95. Los mensajes de Windows mencionados en la siguiente nota de servicio se basan en[...]

  • Pagina 94

    94 9. Seleccione los datos del monitor y a continuaci ó n haga clic sobre [Next], [Ne xt] y [Finish]. 10. Compruebe que los datos del monitor aparecen en la pantalla y a continuaci ó n haga clic en [Apply]. 11. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana. 12. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A. P ara Windows XP Instalaci ó n de la info[...]

  • Pagina 95

    95 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Instalaci ó n del perfil ICC Instalaci ó n del perfil ICC del monitor . (Si ya ha instalado la inf o rmaci ó n de configuraci ó n, se habr á instalado tambi é n el perfil por lo que no hace f alta que lo vuelva a instalar .) Los mensajes de Windo ws mencionados a continuaci ó n se r[...]

  • Pagina 96

    96 Ajuste de la pantalla y v olumen del alta v oz Regulaci ó n de la retroiluminaci ó n (columna derecha) La luminosidad de la retroiluminaci ó n se puede regular . Ajuste del volumen de los altavoces (p.97) Usted podr á ajustar el volumen de los altavoces. Ajuste de DISPLA Y MODE (p.97) Usted podr á ajustar la tonalidad crom á tica o br illo[...]

  • Pagina 97

    97 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Ajuste del volumen del alta v oz 1 . Sin el men ú OSD a la vista, pulse el bot ó n o . 2 . Compr uebe que est é seleccionado [VOLUME]. Si no est á seleccionado [VOLUME], pulse el bot ó n / MODE y selecci ó nelo. BRIGHT V OLUME SELECT 3 . Realice el ajuste pulsando el bot ó n (dismin[...]

  • Pagina 98

    98 Ajuste autom á tico de la pantalla 1 . Pulse el bot ó n MENU. Aparecer á el men ú ADJUSTMENT . ADJUSTMENT MANUAL AUTO CLOCK 127 PHASE 16 H-POS 200 V -POS 29 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz 2 . Pulse el bot ó n . La pantalla se obscurecer á y aparecer á [ADJUSTING]. T ras unos segundos v o lv e r á a verse el men ú ADJUSTMENT . (El ajust[...]

  • Pagina 99

    99 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Men ú ADJUSTMENT ADJUSTMENT MANUAL AUTO CLOCK 127 PHASE 16 H-POS 200 V -POS 29 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz MANU AL: Las diferentes opciones del men ú se ajustan manualmente . A UT O: Cada opci ó n del men ú se ajusta autom á ticamente. Notas: - Pulse el bot ó n para seleccionar [[...]

  • Pagina 100

    100 Men ú WHITE B ALANCE WHITE BALANCE COOL STD W ARM USER R-CONTRAST G-CONTRAST B-CONTRAST 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz Notas: - No todas las gradaciones pueden verse en ajustes diferentes a [STD]. Ajuste a [STD] para ver todas las gradaciones. - Si ajusta [DISPLA Y MODE] a [VIVID], no podr á seleccionar m á s que el ajuste [STD]. - Utilice [...]

  • Pagina 101

    101 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Conservaci ó n y reparaci ó n del monitor Conservaci ó n del monitor Desenchufe siempre la clavija de la toma de corr iente alter na antes de limpiar el monitor . Caja y sector del panel de contr ol Utilice un pa ñ o sua ve y seco para limpiar , sin apretar demasiado, la caja y el pan[...]

  • Pagina 102

    102 Especificaciones Especificaciones del producto Nombre del modelo LL-T15A4-H (Gris Plomizo)/LL-T15A4-B (Negro) Display LCD 38 cm medidos en diagonal M ó dulo TFT LCD Resoluci ó n (m á x.) XGA 1024 x 768 pix el s Colores reproducib les (m á x.) Apro x. 16,19 millones de colores (6bit + FRC) Luminosidad (m á x.) 260 cd/m 2 Ret í cula 0,297(H[...]

  • Pagina 103

    103 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Se ñ ales de sincr onizaci ó n 640x480 800x600 1024x768 720x400 640x480 832x624 1024 x768 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 31.5kHz 35.0kHz 49.7kHz 60.2kHz 60Hz 72Hz 75Hz 56Hz 60Hz 72Hz 75Hz 60Hz 70Hz 75Hz 70Hz 66.7Hz 74.6Hz 75Hz 25.175MHz 3[...]

  • Pagina 104

    104 Puede acoplar al monitor un brazo o una base (de v enta en el comercio) conforme al est á ndar VESA. La adquisici ó n del braz o o la base queda a discreci ó n del cliente . A la hor a de elegir el brazo a acoplar , considere los puntos siguientes . - El brazo debe ser compatib le con el est á ndar VESA y en la secci ó n a acoplar debe hab[...]

  • Pagina 105

    105 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English La base puede quitarse. 1. Apague el monitor y retire el cable de se ñ al anal ó gica, el cable de audio y el cable de alimentaci ó n del monitor . 2 . Con mucho cuidado de no da ñ ar el monitor , e xtienda un pa ñ o suave y ponga el monitor sobre é l con la par te de la pantalla mi[...]

  • Pagina 106

    106 T15A4_es.p65 3/14/2003, 5:33 PM 106[...]

  • Pagina 107

    T15A4_cover4.p65 3/14/2003, 5:33 PM 107[...]

  • Pagina 108

    SHARP CORPORA TION © 2003 SHARP CORPORA TION Printed in T aiwan P/N: 0NIT15A4-E001 1915-1300-4750 T15A4_cover4.p65 3/14/2003, 5:33 PM 108[...]