Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sharp KC-860EK manuale d’uso - BKManuals

Sharp KC-860EK manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sharp KC-860EK. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sharp KC-860EK o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sharp KC-860EK descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sharp KC-860EK dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sharp KC-860EK
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sharp KC-860EK
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sharp KC-860EK
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sharp KC-860EK non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sharp KC-860EK e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sharp in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sharp KC-860EK, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sharp KC-860EK, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sharp KC-860EK. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ENGLISH 日本語 R * Plasmacluster is a trademark of Sharp Corporation. KC-850EK KC-860EK Free standing type 床置き・卓上兼用型 KC-850EK AIR PURIFIER with Humidifying Function OPERA TION MANUAL KC-860EK 加湿空気清浄機 取扱説明書 KC-850EK_E.J.indd 1 09.10.22 8:51:40 AM[...]

  • Pagina 2

    NOTE HEP A Filter W ashable Deodorizing Filter Pre-Filter The air purier draws in room air from the air intake, passes the air through a Pre-Fil- ter , a W ashable Deodorizing Filter and a HEP A Filter inside of the unit, then discharg- es the air through the air outlet. The HEP A Filter can remove 99.97% of dust particles as small as 0.3 micron[...]

  • Pagina 3

    ENGLISH 日本語 (Common illustration has used “KC-850EK”.) ENGLISH Thank you for purchasing this SHARP A i r Pu r i f i er. P l e a s e rea d th i s man u a l ca r ef u l l y before using the air purier . Af t er re ad i ng , keep the ma nu a l in a co nv e n- ie n t lo c at io n f or f u tu re re fe r en ce . FEA TURES CONTENTS IMPORT ANT[...]

  • Pagina 4

    IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: W ARNING – T o reduce the risk of electrical shock, re or injury to persons: • Read all instructions before using the unit. • Use only a 220~240 volt outlet. • Do not use the unit if the power cord or plu[...]

  • Pagina 5

    ENGLISH 日本語 CAUTIONS CONCERNING OPERATION • Do not block the intake and/or air outlet. • Do not use the unit near or on hot objects, such as stoves or heaters, or where it may come into contact with steam. • Always operate the unit in an upright position. • Hold the unit by using the handles on both sides when moving. Do not move when[...]

  • Pagina 6

    Front Monitor P ART NAMES ILLUSTRA TIVE DIAGRAM – FRONT Air Outlet Main Unit BACK Handle (2 locations left and right) Sensors • Dust Sensor • T emperature / Humidity Sensor • Odour Sensor T ank Handle W ater T ank (For humidifying) Humidifying Filter T ank Cap Float Humidifying T ray Power Cord Plug Air Outlet HEP A Filter (white) W ashable[...]

  • Pagina 7

    ENGLISH 日本語 Sensor Reading Sensor Reading Sensor Reading Sensor Reading Sensor Reading Sensor Reading Sensor Reading Sensor Reading Sensor Reading Flashing Clean All green Green Y ellow V ery lmpure All red Clean All green Green Y ellow V ery lmpure All red Flashing Flashing Flashing FRONT MONIT OR Indicates condition and humidity of room air[...]

  • Pagina 8

    Date Label Unplug the unit before installing or adjusting the lters. PREP ARA TION FOR USE 1 Remove the Back Panel. Gently push down on the tabs, then tilt and remove the back panel. Install the lters 1 Install the HEP A Filter . Please make sure that the HEP A Filter is placed in proper orientation. T o maintain the quality of the lters, [...]

  • Pagina 9

    ENGLISH 日本語           REFILLING THE W A TER T ANK CAUTION T ank Handle W ater T ank T ank Cap W ater T ank Humidifying T ray tighten • Do not expose the unit to water . Short circuit and/or electrical shock may occur as a result. • Do not use hot water (40 ºC), chemical agents, aromatic substances, dirty water , or othe[...]

  • Pagina 10

    CLEAN AIR & HUMIDIFY MODE OPERA TION Use the Clean Air & Humidify Mode to quickly clean the air , reduce odours and to humidify . About Automatic Humidify Mode The T emperature/Humidity sensors automatically detect and adjust humidity according to changes in room temperature. Depending on the size and humidity of the room, humidity may not [...]

  • Pagina 11

    ENGLISH 日本語 Use the Clean Air Mode when additional humidity is not required. CLEAN AIR MODE CLEAN ION SHOWER Mode with humidication releases high-density Plasmacluster ions. By continuously discharging strong airow for 15 minitues, the unit effectively removes air- borne dust, pollen, mold and allergens from the air as they are drawn th[...]

  • Pagina 12

    OPERA TION W A TER SUPPL Y INDICA T OR LIGHT When the W ater T ank is empty , the W ater Supply Indicator Light will  ash to indicate that the W ater T ank should be re lled. Please note the light will not  ash even when the W ater T ank is empty during the Clean Air Mode and the Clean ION SHOWER Mode. Sound indicator setting for water sup[...]

  • Pagina 13

    ENGLISH 日本語 CARE AND MAINTENANCE UNIT FIL TER INDICA T OR LIGHT The Filter Indicator Light will illuminate as a reminder to perform maintenance of the Back Panel, Sensors, and Humidifying Filter . The Indicator Light will turn on after approximately 720 hours of use. After performing maintenance, reset the Filter Indicator . Plug the unit in,[...]

  • Pagina 14

    CARE AND MAINTENANCE W A TER T ANK HAND W ASH ONL Y! DO NOT DRY IN CLOTHES DR YER! Rinse the inside of the tank by leaving a small amount of luke- wa r m wa t e r in s i de , c lo s i n g th e ta n k ca p fi r m l y , a nd s h ak i n g the tank. Mild household detergents may be used to clean the inside of the tank, but detergent should be diluted a[...]

  • Pagina 15

    ENGLISH 日本語 Frequency of maintenance cycle will depend on the hardness of the water . A void spilling water when removing or cleaning the tray . 1 Remove the W ater T ank and Humidifying T ray . U n l a t c h t h e W a t e r T a n k f i r s t , t h e n r e - m o v e t h e t r a y. U s e both hands when pulling out the Hu- midifying Tray to av[...]

  • Pagina 16

    CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE Frequency of maintenance cycle will depend on the hardness or the impuri ties of the water that you use; the harder the water the more often descaling will be necessary . Pay attention not to spill water when cleaning the lter . 1 R e m o v e t h e W a t e r Ta n k a n d Humidifying T ray . 2 Rem ov e t [...]

  • Pagina 17

    ENGLISH 日本語 Humidifying lter (Gray) Filter Frame (Gray) (white) Filter Frame (white) Filter life will vary depending on the room environment, usage, and location of the unit. If dust or odours persist, replace the lters. (Refer to “Please read before operating your new Air Purier”) Guide for lter replacement timing HEP A Filte[...]

  • Pagina 18

    TROUBLESHOOTING Before calling for ser vic e, p lease review the T rouble shooting char t below , since the pro blem may not be a unit malfunctio n. SYMPTOM REM EDY ( not a mal fun ct ion) Odo urs a nd sm oke are n ot rem oved. • Clean o r replac e t he lter s if t hey appear to be he avily soi led. (See E- 1 1,E- 12,E- 14 ) The Front Moni tor[...]

  • Pagina 19

    ENGLISH 日本語 ERROR DISP L A Y If error o cc urs again, contac t the Shar p Ser v ice C entre. DIGIT AL INDICA TION LAMP INDICA TION ERROR DET AILS REMEDY F l a s h i n g o f t h e C l e a n A i r & Humidify Indicator Light. Abnormal hum idity lter Veri fy if the Hu mi d i fy i ng Fi lt e r , Humidifying Tray and Water T ank are properly[...]

  • Pagina 20

    SPECIFICA TIONS Model KC-860E KC-850E KC-840E Power supply 220 ~ 240 V 50/60 Hz Fan Speed Adjustment MAX MED LOW MAX MED LOW MAX MED LOW CLEAN AIR Fan Speed (m 3 /hour) 396 240 84 306 168 60 210 132 48 Rated Power (W) 56 19 5.5 (4.9) 41 1 1.6 3.8 (3.3) 26 9.5 3.7 (3.4) Noise Level (dBA) 51 39 17 47 35 15 45 34 15 CLEAN AIR & HUMIDIFY Fan Speed [...]

  • Pagina 21

    ENGLISH 日本語 A. Information on Dispos al for Users (private households) 1. In the European Union Attention: If you w ant to dispose of this equipment, pl ease do not use the ordinary dust bin! Used electrical and elec tronic equipment must be trea ted separately and in accordance w ith legislation that requires proper treatm ent, recovery and [...]

  • Pagina 22

    Memo KC-850EK_E.J.indd 20 09.10.22 8:52:05 AM[...]

  • Pagina 23

    ENGLISH 日本語 Memo KC-850EK_E.J.indd 21 09.10.22 8:52:05 AM[...]

  • Pagina 24

    ( 一般の具体例は 「KC-850EK」 を使用しています ) お使いになる前に 空気清浄機はお部屋の空気を取り込み、本体 の中のプレフィルター、洗え る脱臭フィルター、H E P A フィルターを通過した空気を、吹き出し口から 排出します。 HEPA フィルターは 0.3 ミクロ?[...]

  • Pagina 25

    ENGLISH 日本語 もくじ 安全上のご注意 ............................................. J-2 • 警告  • 注意 • 使用上の注意 ............................................... J-3 • 設置について ............................................... J-3 • フィルターについて ................................... J-3 各[...]

  • Pagina 26

    J-2 安全上のご注意 ご注意 - 電波について - 本製品によってラジオやテレビにノイズが入ってしまう場合、以下のことをしてください。 • アンテナの位置を変える。 • 本製品とラジオ / テレビをできるだけ離して設置する。 • 本製品とラジオ / テレビの電源[...]

  • Pagina 27

    ENGLISH 日本語 J-3 使用上の注意 • 吸込口・吹出口をふさがない。 • 暖房器具など、熱いものの近くや蒸気に接する所で使用しない。 • 横にしたり、傾けたりして使用しない。 • 持ち運びの際は、必ず両方のとってを持つ。 ( タンク・トレー・後ろパネルを?[...]

  • Pagina 28

    J-4 各部のなまえ 前 面 背 面 とって (左 右2カ 所) センサー部 • ホコリセンサー • 温湿度センサー • ニオイセンサー タンクとって タンク ( 加湿用 ) 加湿フィルター タンクキャップ フロート トレー 電源コード 差込プラグ 吹出口 HEPA フィルター (白) 洗え[...]

  • Pagina 29

    ENGLISH 日本語 プラズマクラスターイオンランプ ( 青 ) J-5 前面モニター ニオイモニター ダストモニター お部屋の空気の汚れ具合 ( ホコリやニオイなど )・湿度の目安をお知らせします。 汚れていく状態 きれいになっていく状態 汚れていく状態 汚れていく状態 [...]

  • Pagina 30

    J-6 フィルター交換時期の目安に してください。 お手入れラベル 必ず差込プラグをコンセントに差し 込む前におこなってください。 ご使用前の準備 フィルターを取り付ける 本体に入っている 2 種類のフィルターは必ずポリ袋から取り出し、再び本体へ取り付[...]

  • Pagina 31

    ENGLISH 日本語 J-7 タンクに水を入れる タンクとって タンク タンクキャップ タンク トレー 締める 加湿空気清浄運転のさいは、 水を入れてください。 空気清浄運転・イオンシャワー運転は、タンクに 水を入れなくても使用できます。 1 タンクをはずす。 2 タン[...]

  • Pagina 32

    J-8 加湿空気清浄運転 運転のしかた 舞い上がったハウスダストやニオイの除去、加湿をしたいとき 加湿空気清浄運転での「自動」について お部屋の状態をホコリ ・ ニオイ ・ 温湿度センサーで見張り、 風量を切り換えて運転します 。本体内部にある温湿度セ[...]

  • Pagina 33

    ENGLISH 日本語 J-9 湿度の高いときのハウスダストやニオイの除去をしたいときに 空気清浄運転 停止ボタンで運転を停止します。 停止ボタンで運転を停止します。 イオンシャワー運転 ※風量「強め」とは、風量「中」と「強」の間の風量です。 1 空気清浄ボタ?[...]

  • Pagina 34

    J-10 運転のしかた 給水ランプについて タンクの水がなくなり、トレーの水が少なくなると給水ランプが点滅し ます。タンクに水を入れてください。(J-7 ページ ) • 空気清浄運転または、イオンシャワー運転にすると水が入っていなく ても、給水ランプは点滅?[...]

  • Pagina 35

    ENGLISH 日本語 J-1 1 お手入れ 本体 フィルターお手入れランプ フィルターお手入れランプが点灯したら、 後ろパネル、 センサー部、 加湿フィ ルター をお手入れしてください。ランプは 720 時間使用後点灯します。 お手入れ後、差込プラグをコンセントに差し込[...]

  • Pagina 36

    J-12 力を加えて洗わないでください。洗える脱臭フィルターの形がくずれます。 お手入れ タンク 手洗いのみ 乾燥機を使わないでください。 タンクキャップ タンク 洗える脱臭フィルター 小キャップ 歯ブラシ お手入れ時期 給水のたび タンクに少量の水を入れ[...]

  • Pagina 37

    ENGLISH 日本語 J-13 水質により加湿フィルターのお手入れ時期は異なります。 トレーをはずすときやお手入れ時の水こぼれに注意してください。 加湿フィルター タンク タンクとって トレー フロート フロートをこの突起 の下に入れる フロートの反対側の ツ?[...]

  • Pagina 38

    J-14 CARE AND MAINTENANCE お手入れ 水質により、加湿フィルターのお手入れ時期は異なります。 トレーをはずすときやお手入れ時、水こぼれに注意してください。 加湿フィルター お手入れの際は必ず運転を停止し、差込プラグをコンセントから抜いてください。 プ?[...]

  • Pagina 39

    ENGLISH 日本語 J-15 加湿フィルター ( 灰色 ) フィルターわく ( 灰色 ) (白) フィルターの交換について フィルターの寿命はご使用の環境によって大きく変わります。 汚れやなニオイを感じたら交換してください。 ( 表紙裏の「お使いになる前に」を参照してくださ?[...]

  • Pagina 40

    J-16 トラブルシューティング 次のような場合は故障でないことがありますので、修理依頼やお問い合わせの前にもう一度お調べ ください。 こんなときは 確認してください ( 故障ではありません ) ニオイや煙が取れない • フィルターが汚れていませんか ? ?[...]

  • Pagina 41

    ENGLISH 日本語 J-17 エラー表示 くり返しエラー表示になるときは、お買いあげの販売店に連絡ください。 デジタル表示 ランプ表示 エラー内容 処置方法 「加湿空気清浄運転」 ランプ点滅 「  」ランプ点滅 「 イオンシャワー 」ランプ点滅 「空気清浄」ランプ[...]

  • Pagina 42

    J-18 仕 様 形 名 KC-860E KC-850E KC-840E 電 源 220 ~ 240 V 50/60 Hz 運転モード MAX MED LOW MAX MED LOW MAX MED LOW 空気清浄 風量 (m 3 /hour) 396 240 84 306 168 60 210 132 48 消費電力 (W) 56 19 5.5 (4.9) 41 1 1.6 3.8 (3.3) 26 9.5 3.7 (3.4) 運転音 (dBA) 51 39 17 47 35 15 45 34 15 加湿空気清浄 風量 (m 3 /hour) 396[...]

  • Pagina 43

    ENGLISH 日本語 メモ KC-850EK_E.J.indd 41 09.10.22 8:52:30 AM[...]

  • Pagina 44

    Printed in China TINS-A379KKRZ 09K- CN 1 Sharp Electr onics (U .K.) Ltd London, U. K. U.K.: 08705 274277 (office hours) Ir eland: 01 676 0648 (office hours) W ebsite: http://www .sharp.co .uk/support KC-850EK_E.J.indd 42 09.10.22 8:52:30 AM[...]