Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Severin PG 1511 manuale d’uso - BKManuals

Severin PG 1511 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Severin PG 1511. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Severin PG 1511 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Severin PG 1511 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Severin PG 1511 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Severin PG 1511
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Severin PG 1511
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Severin PG 1511
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Severin PG 1511 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Severin PG 1511 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Severin in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Severin PG 1511, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Severin PG 1511, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Severin PG 1511. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω  Руководство по эк сплуата ции Barbecue allgemein Barbecue grill Barbecue-gril Barbecuegrill Grill [...]

  • Pagina 2

    Li eber K unde! Sie haben sich für ein SE VERIN-Qualitä tsprod ukt en tschieden, vielen Dank für Ihr V ertrauen! Seit 1952 werden Elektr ogerä te der M arke S EVERIN pr oduziert. Durch diese jahrzehn telan ge Erfahrung und mehrer e modernste Prod uktion sstätt en wird der hohe Quali tätsstan dard der P roduk te garan tiert. Mit über 160 vers[...]

  • Pagina 3

    3[...]

  • Pagina 4

    4[...]

  • Pagina 5

    5[...]

  • Pagina 6

    Barbecue allgemein Lieb e K undin, lieber Kunde, jeder Benutzer sollt e vor dem Gebra uch die Bedienungsanleitung a ufmerksam durchlesen. Anschluss Das Gerät nur an eine v orschri smäßig installierte Schutzko ntaktsteck dose anschließen. Das Gerät ist zur Benutzung im F reien konzip iert, daher muss das Gerät über eine Fehlerstr om-Schu t[...]

  • Pagina 7

    Holzkohle oder ähnlichen Brennsto en betrie ben w erde n. Beachten Sie, dass die Gehäuseober ächen, z das Heizelemen t und das Grillrost im Betrieb sehr heiß sind. Berühren Sie auch nach dem Abschal ten das Heizelemen t nicht, solang e es noch heiß ist. Es besteht V erbrenn ungsgefahr! Das Heizelemen t mit N etzzuleitung darf z aus Grü[...]

  • Pagina 8

    Bei emp ndlichen Speisen den Grillrost in die obere Posi tion der H öhenver stellung bringen. Stecken S ie den Netzsteck er in eine – Schutzko ntaktsteck dose. Mi t Schal ter: – Den Schalter einschalten. - Mi t T empera tu rregler: – Drehen Sie den T emperaturregler - im Uhrzeigersinn bis zum An schlag. Die Ko ntrollla mpe leuch tet und d[...]

  • Pagina 9

    erforderlich w erden, senden Sie bit te das Gerät ohne Zubehörteile, gu t verpackt, mit Fehler erklärung und Kau eleg versehen, direkt a n den Severin-S ervice. Die gesetzlichen Gewährleistungsrech te gegenü ber dem V erkäufer und event uelle V erkäuferga rantien bleiben un berühr t. 9[...]

  • Pagina 10

    Barbecue grill Dear Customer , Before using the ap pliance, the user should read the follo wing instructions car efully . Connection to the mains supply  e equipmen t should only be co nnected to an earthed socket installed in accorda nce with the regula tions.  is app liance is designed for ou tdoor use. W e therefor e recommend opera ting i[...]

  • Pagina 11

    to operate the grill. Always bear in mind that the ho using z surfaces as well as the heating element and the grill rack become very hot duri ng operation. E ven a er the heating elemen t is switched o , it m ust not be touched un til it has su ciently cooled down - there is otherw ise a se vere danger of burns. T o avo id the risk of elec[...]

  • Pagina 12

    Grilling  e grill pan must be  lled with water up – to the ‘M ax’ marking. Height-adjustable mo dels: – When cooking delica te foods, the rack should be adjusted to i ts highest position. Insert the plug in to a suitable earthed – power -outlet. Switc h-type grill models: – Set the switch to its o n position. -  ermostat-co ntr[...]

  • Pagina 13

    and tear , nor breakables such as glass and ceramic items, b ulbs etc.  is guaran tee does not a ec t your stat utory rights, nor an y legal rights you ma y have as a con sumer under app licable natio nal legislatio n governin g the purchase of g oods. If the product fails to operat e and needs to be ret urned, pack it carefully , enclosing y[...]

  • Pagina 14

    Barbecue-gril Chère Cliente, Cher cli ent, A vant d’ utiliser cet appareil, l ’utilisateur doit lir e atten tivement les in structions qui suivent. Branchement au secteur Cet appar eil ne doit être b ranché q ue sur une prise avec terr e, installée selon les normes en vigueur . Cet appar eil est conçu pour être utilisé en plein ai r . P [...]

  • Pagina 15

    qu ’ils ne jouent pas a vec l ’ appar eil. N’utilisez, en aucun c as, du charbon de z bois ou tout autr e combustible solide ou liquide pour faire fonctionner le gril. N’ oubliez en aucun cas que la surface z du boîtier , les résistances et la grille deviennent brû lantes quand le ba rbecue est en fonction. N e touchez pas à la résista[...]

  • Pagina 16

    quand on all ume pour la premièr e fois un gril neuf (une légère odeur et un peu de fumée peuvent se produir e – assurez une ventila tion su sante). Po ur grill er Le bac à ea u do it être r empli d ’ eau jusqu’ à – la marque 'M ax'. Modè les régla bles en ha uteur: – Po ur cuire des aliments délica ts, installez la[...]

  • Pagina 17

    cette période, tout e pièce défectueuse sera remp lacée gratui tement. Cette gara ntie ne couvre pas l ‘ usure no rmale de l‘ appar eil, les pièces cassables telles q ue du verre, des ampoules, et c., ni les détérioratio ns pro voquées par une ma uvaise utilisa tion et le non-respect du mode d‘ emploi. A ucune garan tie ne sera due si[...]

  • Pagina 18

    Barbecuegrill Beste kl ant V oorda t het apparaa t wor dt geb ruikt moet de gebruiker eerst de v olgende instructies zorgvuldig lezen. Aansluiting Dit ap paraat mag alleen w orden aan gesloten op een volg ens de wet geinstalleer d geaard stopcontact. Dit ap paraat is bedoeld voor geb ruik buitensh uis. W ij raden daaro m aan dat het w ord t gebruik[...]

  • Pagina 19

    of mentale bekwaamheid, o f gebr ek aan ervaring en wetenschap , behalve wanneer men begeleiding of instructies van het appa raat gehad hee van een persoon verantw oordelijk voo r hun veiligheid. Kinderen moeten onder begeleidin g zijn z om ervoor te zorgen da t ze niet met het appa raat spelen. Onder geen enkel e omstandigheid z houtskool of an[...]

  • Pagina 20

    V oordat het ap paraat voor de eerste keer wordt gebruikt Alle verpakkingsmaterialen van het – appa raat verwijderen. Het grillr ek en de grillpan met een warm – sopje schoonmaken. De montage va n de grill gebeurt als volgt: – 1. Plaats het verwarmingselement in de grillpan. 2. Breng het grillrek aan o p de bov enkan t. 3. W anneer gewenst ku[...]

  • Pagina 21

    onderdo mpelen. De schakeldoos mag schoongeveegt wor den met een vochtige pluisvrije doek. Alle andere delen k unnen met een in – water en zeep gedoop te doek worden gereinigd, en moeten daa rna goed worden afgedro ogd. Opbergen Na het r einigen moet de grill binnenshuis o p een droge plek w orden opg eborgen. W eggooien Gooi nooit oude of def ec[...]

  • Pagina 22

    Grill Asado r Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , el usuario debe leer detenidament e las siguientes instrucciones. Conexión a la red Debe conectar este apara to solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor . Este apara to está diseñado para su utilización al aire libr e. P or ello recomenda mos ponerlo en [...]

  • Pagina 23

    ninguna persona (incluidos niños) co n reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento , a menos que hayan r ecibido supervisión o instrucciones sobre el uso del a parato por parte de una persona responsab le y por su pro pia seguridad. Los niños deben estar bajo supervisión z para ga[...]

  • Pagina 24

    Antes de su utilización por vez primera Retire todos los mat eriales de embalaje del – apar ato. Limpie la r ejilla del grill y el plato del grill – con agua tem plada y jabón. Mo nta je del grill: – 1. C oloque el elemento calefacto r en el plato del grill . 2. Coloque la rejilla del grill encima. 3. Si fuera necesario, se pueden in stalar[...]

  • Pagina 25

    elemento calefactor co n agua y no lo sumerja en agua. La caja de conexiones se puede limp iar con un paño sin pelu sa ligeramen te humedecido . Las otras partes se pueden limp iar con – una paño humedecido en agua y ja bón, y secarse por comp leto después. Almacenaje Después de su limp ieza, el grill se debe guardar den tro de casa en un lu[...]

  • Pagina 26

     Barbecue grill Genti le C liente, V i preghiam o di leggere at tentamen te le istruzioni d’ us o prima di utilizzar e l’ apparecchio . Col legamento al la rete L ’ appar ecchio deve essere collegat o esclusivamen te ad una presa messa a terra, installata secondo le norme. Quest’ apparecchio è da u tilizzarsi all ’ aperto . Raccomandi[...]

  • Pagina 27

    sull’ uso dell’ apparecc hio dalla persona responsab ile della loro sicurezza. È necessario sorvegliare che i bamb ini z non giochino con l ’ appar ecchio. P er il funzionamento del grill, non usate z mai, in nessuna circostanza, carbonella o altro combustibile solido o liquido. T enete sempre p resente che le su per ci z dell’ unità c[...]

  • Pagina 28

    d’ imballaggio dall ’ appar ecchio . Lavate la griglia e il reci pient e con – dell’ acqua calda e sapone. Mo ntaggio del grill: – 1. Sistemat e l’ elemento riscaldante all’ interno del reci pient e del grill. 2. Inserite la griglia nella parte su periore. 3. Se necessario, potete inserire anch e gli accessori aggiuntivi seguendo le i[...]

  • Pagina 29

    pulite l ’ elemento riscaldante co n acqua e non immergetelo in acq ua. La scatola del collegament o elettrico può essere pulita con un panno no n lanuginoso leggermente umido . T utti gli altri elemen ti del barbecue – possono essere puliti lava ndoli prima con un panno bagna to in acqua e sapone, e stro  nandoli poi con un panno comp leta[...]

  • Pagina 30

     Barbecue grill Kære kunde, Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt. El-tilslutning A ppara tet bør kun tilsl uttes en stik dåse, der er beskyttet mod jordfejl og in stalleret i over ensstemmelse med el-regulati vet. Dette ap parat er ber egnet til udendørs brug. V i anbefaler derfor a t man benyt ter en [...]

  • Pagina 31

    varmeelementet og grillristen b liver meget varme under brug. Selv om varmeelementet er b levet slukket, må man ikke rør e ved det før end det har kølet tilstrækkelig af – det udgør en stor risiko for f orbrænding . For a t undgå risikoen for elektrisk stød z må varmeelementet og lednin gen aldrig nedsænkes i nogen form fo r væske og [...]

  • Pagina 32

    position. Sæt stikket i en passende stikkontakt med – jordfo rbindelse. G – rill modeller med a r yder: Sæt a ryderen hen på positionen ON. - T ermostats tyrede modeller: – Drej termostaten med ur et helt hen til - positionen mærket ’ Max’ . Indikatorlyset tænder og varmeelementet er ko nstan t tændt . E er ca. 5 minutter h[...]

  • Pagina 33

     Barbecue grill Bästa kund! Innan d u anvä nder appara ten bör du läsa bruksanvisning en noga. Anslutning till vägguttaget A ppara ten bör en dast ans lutas till et t felfri tt jorda t elut tag installerat enligt gällan de bestämmels er . Denna appara t är a vsedd för uto mhusbruk. Y tterligare säkerhet kan upp nås genom att ma n ins[...]

  • Pagina 34

    och grillgallret blir my cket heta under anvä ndning. Ä ven e er att värmeelemen tet har stängts av bör det in te beröras fö rrän det har svalnat o rdentligt - risken fö r brännskador är annars mycket stor . För a tt undvika risken fö r elektriska stötar z bör värmeelementet och den elek triska sladden aldrig sänkas i vatten ell[...]

  • Pagina 35

    Grillmodeller me d termostat reglage: – Ställ in termostatr eglaget på ’M ax’ - genom a tt vrida det medsols så långt det går . Signallampan tänds och värmeelementet ä r kon tinuerligt påkop plat. E er ca. 5 minuter ä r värmeelementet – tillräckligt varmt f ör grillning. Grillmodeller med termostatreglage ka n – föruto m [...]

  • Pagina 36

    Barbecuegrilli Hyvä asiakas, Lue seuraava t ohjeet h uolellisesti ennen laitteen kä yttämistä. V erkkoliitäntä Laite tulee liittää mää räysten m ukaisesti asennettuun pist orasiaan. Laite on tar koitettu u lkokäytt öön. Suositt elemme sen vuoksi ylimääräisen maadoitet un, enintään 30mA ylijänni tesuojan käyttöä. V armista, et[...]

  • Pagina 37

    kuin kosket siihen. Sähköisk un välttämiseksi älä u pota laitet ta z veteen äläkä anna sen jou tua kosket uksiin veden kanssa. Älä anna liitän täjohdon k oskea lait teen z kuumia osia. V irtajohto o n tarkistettava säännöllisesti z vaurioiden varal ta. Jos johdossa o n vikaa, laitet ta ei saa enää käyttää. Irrota pist oke pisto[...]

  • Pagina 38

    grillauksen lisäksi käyttää m yös ruoan lämp imänä pi tämiseen: kääntämällä termostaattinuppia taaksepäin lämpöelementin kä ynnistymisen ja sammumisen välinen aika vo idaan pienentää minimiin. V aroitus: lämmö nmuodostumisen ja siitä aiheutuvien vaurioiden välttämiseksi kypsennettävä ruoka tulee as ettaa suoraan grilliri[...]

  • Pagina 39

    Grill typu „Ba rbecue ” Szanowni Kli enci! Przed przystąp ieniem do eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil ającej U rządzenie należy podłączać do sieci elektrycznej wyłącznie do prawidłowo zainstalowa nego gniazdka z uziemieniem. U rządzenie przeznaczone jes[...]

  • Pagina 40

    umysło wych, ani osoby , którym brakuje doświadczenia i stosownej wiedzy , chyba że są one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo , która in struuje jak bezpiecznie korzystać z urządzenia. Dzieci powinny zna jdować się pod stałą z opieką, ab y nie dopuścić do używania przez nie urządzenia jako zaba wki. Należy p[...]

  • Pagina 41

    płynem do mycia naczyń. Składanie grilla: – 1. Wło żyć element grzejn y do komory grilla. 2. Na g órze umieścić siatkę grilla. 3. Doda tkowe elemen ty czynnościowe można, według życzenia, zamocować według schematu w instrukcji obsługi. Na pełnić komor ę grilla wodą do – oznaczenia „ Max ” . Rozgrzewać grill przez okoł[...]

  • Pagina 42

    Przechowy wanie Po wyczyszczeni u przecho wywać urządzenie w suchym miejscu w pomieszczeniu zamkniętym. Utylizacja Nie należy wyrzucać starych lub zepsutych urządzeń do domo wego kosza na śmieci, lecz oddawać je w specjalnych p unktach zbió rki. Gwarancja Gwarancja na pr odukt obejmu je wady materiału i wykonania p rzez okres dwóch lat [...]

  • Pagina 43

    Ψη σ τ α ρ ι ά Α γαπητοί πελ άτες, Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάσ τε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε. Σύ νδεση με την παροχή ηλεκτ ρικού ρεύματος Ο εξοπλισό αυτό πρέπει να σ υν?[...]

  • Pagina 44

    ψησταριάς με νερό. Π ριν χρησιμοποιήσετε τη ν ψησταριά, να z βεβαιώνεστε πάντοτε ότι τ ο θερμαντικό στοιχε ίο είναι σωστά προσαρμοσμένο στη λεκάνη ψη σταριάς . Η ψηστα ριά π ρέπει να ε πι τηρε ίτ[...]

  • Pagina 45

    Βεβαιωθείτε ότι η ψηστα ριά και η βάση στήριξη είναι τοποθετηένε σε ασφ αλή και σταθερή θέση. Τ ο ηλ εκτ ρικό καλώδιο θα πρέπει να δροολογείται ε τ ρόπο ώστε να ην υπάρ χει πιθανότητ α [...]

  • Pagina 46

    αντικείμενο (π.χ. α λουμινόχα ρτο , ταψιά ή άλ λα αντικείμενα) μεταξύ των τ ροφίμων και του θερμαντικού στοιχε ίου. Επειδή το νερό στη λεκάνη ψησίατο εξα τίζεται κατ ά το ψήσιο, θα πρέπει ν?[...]

  • Pagina 47

    Г риль-б арб екю У важае мый покупатель! Перед испо льзованием этого изделия внимательно прочитайте эти указа ния. Включение в се ть Включайте электроприбор только в заз емленную р озе тку, ус?[...]

  • Pagina 48

    се ти. Перед включением гриля обязательно z проверяйте, что бы нагр евательный элемент был правильно ус тановлен в противне. Не ост авляйте вк люченный гриль без z присмотра. Этот прибор не пре?[...]

  • Pagina 49

    под грилем соединяются с вертикальными опорами основания. У б едитесь, что гриль и основание уста новлены безопасно и надежно. Шну р питания должен быть проло жен так, чтобы о б него никто не с?[...]

  • Pagina 50

    Выньте вилку из розе тки и дайте грилю – остыть. Общий уход и чис тка У б едитесь, что гриль тщательно – вычищен после использования. Прежде чем прист упить к чистке гриля z проверьт е, что он от[...]

  • Pagina 51

    51[...]

  • Pagina 52

    52 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]

  • Pagina 53

    Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building , Dora P .O.Box 70611 Ant[...]

  • Pagina 54

    I/M No.: 8452.0000[...]