Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sennheiser SKM 500-935 G3-D manuale d’uso - BKManuals

Sennheiser SKM 500-935 G3-D manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sennheiser SKM 500-935 G3-D. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sennheiser SKM 500-935 G3-D o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sennheiser SKM 500-935 G3-D descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sennheiser SKM 500-935 G3-D dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sennheiser SKM 500-935 G3-D
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sennheiser SKM 500-935 G3-D
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sennheiser SKM 500-935 G3-D
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sennheiser SKM 500-935 G3-D non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sennheiser SKM 500-935 G3-D e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sennheiser in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sennheiser SKM 500-935 G3-D, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sennheiser SKM 500-935 G3-D, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sennheiser SKM 500-935 G3-D. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    SKM 500 Instruction manual[...]

  • Pagina 2

    1 Contents Contents Important safety instructions .............. ............... .............. .... 2 The SKM 500 G3 radio microp hone family . .............. .......... 3 The frequency bank system ............ ............... .............. .... 3 Areas of application .......... ............... .............. .............. ....... 4 Delivery inc[...]

  • Pagina 3

    2 Important safety instru ctions Important safety instructions • Read this instruction manu al. • Keep thi s instruction manual. Always include this instruction manual when pass ing the product on to third parties. • Heed all warnings and follow all instruct ions in this instructio n manual. • Use only a cloth for cleaning the product. • [...]

  • Pagina 4

    3 The SKM 500 G3 radio micropho ne family The SKM 500 G3 radio microphone family This radio microphone is part of the evo lution wireless series generation 3 (ew G3). With this series, Sennheiser offers high-quality state-of-the-art RF transmission systems with a high level of operat ional reliability and ease of use. T ransmi tters and receivers p[...]

  • Pagina 5

    4 The SKM 500 G3 radio micro phone family For an overview of the frequency presets, please refer to the supplied frequency information sheet. Updated versions of the frequency information sh eet can be downloaded from the SKM 500 G3 product page on our website at www.sennheiser.com . The frequency banks “ U1 ” to “ U6 ” allow you to freely [...]

  • Pagina 6

    5 Delivery includes Delivery includes The packaging contains the following items: 1 SKM 500 G3 radi o microphone incl. mi crophone head 2 AA size batteries, 1.5 V 1m i c r o p h o n e c l a m p 1 instructio n manual 1 frequency information sheet 1 RF licensing information sheet 1 HHP 2 pouch[...]

  • Pagina 7

    6 Product overview Product overview Overview of the SKM 500 G3 radio microphone 쐃 Microphone head (interchangeable) 쐇 Name and pick-up pattern of the microphone head (not visible here, see page 4) 쐋 Body of radio microphone 쐏 Battery compartment (not visible from outside) 쐄 Display panel, backlit in orange 쐂 Infra-red interface 쐆 Ante[...]

  • Pagina 8

    7 Product overview Overview of the displays Af ter switch-on, the radio microphon e displays the standard display “ Frequency/Name ”. For further il lustra- tions and examples of the different standar d displays, refer to page 15. The display backlighting is automatical ly reduced af ter approx. 20 seconds. Display Meaning 햲 Audio leve l “ [...]

  • Pagina 9

    8 Putting the radio microphone i nto operation Putting the radio microphone into operation Inserting the batteries/accupack For powering the radio microphone, you can either use two 1.5 V AA size batt eries or the rechargeable Sennheiser BA 2015 accupack (see “Accessories and spare parts” on page 30).  Unscrew the lower part of the radio mic[...]

  • Pagina 10

    9 Putting the radio microph one into operation  Close the battery compartment cover 씈 .  Push the battery compartment into the rad io micro- phone’s body.  Screw the lower part of the radio microphone ba ck to the radio microphone’s body 쐋 . Charging the accupack T o charge the radio microphone with the BA 2015 accupack (see “Acc[...]

  • Pagina 11

    10 Putting the radio microphone i nto operation  Screw the desired microphone head to the radio micro- phone. The radio microphone is o perational again. Do not touch the contacts of th e radio microphone nor the contacts of the microphone head 쐃 . The contacts can become dirt y or damaged if to uched. When unscrewing the microphone head 쐃 d[...]

  • Pagina 12

    11 Putting the radio microph one into operation Changing the color-co ded protection ring The color-coded protection ring 쐊 prevents the multi- function switch from accidental oper ation. Protecti on rings 쐊 in different colo rs are available as acces- sories (see “Accessories and spare parts” on page 30). The protection ring s allow you to[...]

  • Pagina 13

    12 Using the radio mi crophone Using the radio microphone T o est ablish a transmission link , proceed as follows: 1. Switch the rec eiver on (see the instruction manu al of the receiver). 2. Switch the radio microphone on (see next section). The transmission link is est ablished and t he display backlighting of the receiver changes from red to o r[...]

  • Pagina 14

    13 Using the radio microphone To switch the radio microphone off :  If necessary, deactivat e the lock mode (see page 14 ). T o switch the radio microphone on and to deactivate the RF signal on switch-on (offline operation): To activate the RF signal : You ca n sw it ch the ra di o microp hone on and deacti- vate the RF signal on switch-on . For[...]

  • Pagina 15

    14 Using the radio mi crophone Deactivating the lock mode temporarily You can a ctivate or deactivate the automa tic lock mode via the “ Auto Lock ” menu item (see page 22). I f t he lo ck mo de is ac ti va te d, yo u ha ve to te mp or ar il y d ea c- tivate it In order to be able to operate the radio microphone: The lock mode icon 햶 flashes [...]

  • Pagina 16

    15 Using the radio microphone Selecting a standard display  Move the multi- function switch to select a standard display. Contents of the display Selectable standard display “ Frequency/Name ” “ Frequency bank/Channel/ Frequency ” “ Name/Frequency bank/ Channel ” ew500 G3 MHz 542.625 MUTE P AF MHz 542.625 B.Ch: 20.30 MUTE P AF B.Ch: [...]

  • Pagina 17

    16 Using the operating menu Using the operating menu A special feature of the Sennheiser ew G3 series is the consistent, intuitive menu structur e of transmitters and receivers. As a result, adjus t ments to the settings can be made quickly – even in stressf ul situatio ns, for example on stage or during a live show or presentation. The buttons M[...]

  • Pagina 18

    17 Using the operating menu Overview of the operating menu Display Function of the menu item Main menu “Menu” Sensitivity Adjusts the sens itivity “ AF ” (see page 20) Frequency Preset Sets the frequency bank and the channel (see page 21) Name Enters a fre ely selectable nam e (see page 21) Auto Lock Activates/deactivates t he lock mode (se[...]

  • Pagina 19

    18 Using the operating menu W orking with the operating menu By way of example of the “ Sensitivity ” menu, th is section describes how to use the operating menu. Changing from a standard display to the opera ting menu Selecting a menu item Changing an d storing settings Canceling a n entry T o su bsequently return t o the last edited menu item[...]

  • Pagina 20

    19 Using the operating menu Exiting a menu item T o directly return to the current standard display:  Change to the “ Exit ” menu item.  Confirm your selection. You return to the n ext higher menu level.  Press the ON / OFF button. Menu Exit ON/OFF[...]

  • Pagina 21

    20 Adjusting settings via the operating menu Adjusting settings via the operating menu The main menu “ Menu ” Adjusting the input sens itivity – “Sensitivity” Adjustment range: 0 to − 48 dB, adjustabl e in steps of 6 dB Make use of the possibility to adjust settings via the operating menu of your receiver and to transfer these settings [...]

  • Pagina 22

    21 Adjusting settings vi a the operating menu The following figures are a gu ide to the best settings: Selecting the frequency bank and the channel manually – “Frequency Preset” Overview of the frequency banks and channels: Entering a na me – “Name” Via the “ Name ” menu, you can enter a freely selectable name (e.g. the name of the [...]

  • Pagina 23

    22 Adjusting settings via the operating menu The name can be displayed on the sta ndard displays “ Frequency/Name ” and “ Name/Frequency bank/Channel ”. The name can consist of up to 8 characters such as: • letters (without pronounciation marks), • numbers from 0 to 9, • special characters and spaces. T o enter a name , proceed as fol[...]

  • Pagina 24

    23 Adjusting settings vi a the operating menu Setting a transmission frequency for the current channel  Set the desired frequency. Selecting a frequency bank a nd a channel and assi gning this channel a frequency  Set the desired frequency bank.  Set the desired channel.  Set the desired frequency. It is vital to observe the notes on fr[...]

  • Pagina 25

    24 Adjusting settings via the operating menu Adjusting the transmission power – “RF Power” Via the “ RF Power ” menu item, you can adjust the transmis- sion power in two steps. Activating/deactivating the pilot tone transmission – “Pilot T one” The radio microphone adds an inaudible signal, known a s the pilot tone, to the tr ansmit[...]

  • Pagina 26

    25 Adjusting settings vi a the operating menu Resetting the settings made in the operating menu – “Reset” When resetting the settings made in the operating menu, only the selected sett ings for the pilot tone and for the frequency banks “ U1 ” to “ U6 ” remain unchanged. For an overview of the factory-preset default settings, refer to[...]

  • Pagina 27

    26 Synchronizing th e radio microphone with a receiver Synchronizing the radio microphone with a receiver When synchronizing the radio microphone with a receiver, please observe the following: Synchronizing the radi o microphone with the receiver – individual operation Upon delivery, the radio microphone and the receiver are synchronized with eac[...]

  • Pagina 28

    27 Cleaning the radio microphone Cleaning the radio microphone  Use a cloth to clean the radio microphone from time to time.  Do not use any solvents or cleansing agents. T o clean the sound inlet bask et of the microphone head (MMD 935-1, MMD 9 45-1):  Unscrew the upper sound inlet b asket from the microphone head by turning it counterclo[...]

  • Pagina 29

    28 Recommend ations an d tips Recommendations and tips ... for optimum sound • Hold the radio microphone in the middle of the micro- phone body. Holding it clos e to the sound inlet basket will influence the radio mi crophone’s pick-up pattern. • You can vary the bass reproduction by increasing/ decreasing the talking distance. • For best r[...]

  • Pagina 30

    29 If a problem occurs ... If a problem occurs ... If a problem occurs that is not listed in the above table or if the problem cannot be solved with the proposed solutions, please contact your local Senn heiser partner for a ssistance. T o find a Sennheiser partner in you r country, search at www.sennheiser.com under “Service & Support”. Pr[...]

  • Pagina 31

    30 Accessories and spare parts Accessories and spare parts The following accessories ar e av ailable from your specialist dealer: Cat. No. Product name and description 009950 BA 2015 accupack 009828 L 2015 charger 503162 LA 2 charging adapter 503168 CC 3 system case 004839 MZW 1 wind and pop shield 002155 MZQ 1 microphone clamp Microphone heads 502[...]

  • Pagina 32

    31 Specificatio ns Specifications RF characteristics Modulation w ideband FM Frequency ranges 516–558, 566–608, 626–668, 734–776, 780–822, 823–865 MHz (A–E, G, see page 3) Transmission frequencies 1 ,680 frequencies, tune- able in steps of 25 kHz 20 frequency banks, each with up to 32 factory - preset channels 6 frequency bank s, each[...]

  • Pagina 33

    32 Specificat ions In compliance with Approved by Microphone heads Polar diagrams and frequency response curves of the microphone heads Europe EMC EN 301489-1 /-9 Radio EN 300422-1/-2 Safety EN 60065 EN 62311 (SAR) Canada Industry Canada RSS 123 IC: 2099A-G3SKMEM limited to 806 MHz USA FCC-P art 74 FCC-ID: DMO G3SKMEM limited to 608 MHz MMD 935-1 M[...]

  • Pagina 34

    33 Specificatio ns Polar diagram MMK 965-1 (cardioid) Polar diag ram MMK 965-1 (super-cardioid) Frequency response curve MMD 935-1 Frequency response curve MMD 945-1 Frequency response curve MMK 9 65-1 (cardioid) Frequency response curve MMK 965- 1 (super-cardioid) Hz 100 1. 000 10.000 dBV -30 -40 -50 -60 -70 -80 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Hz [...]

  • Pagina 35

    34 Manufacturer Declarations Manufacturer Declarations Wa rr an ty Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warrant y of 24 months on this product. For the current warranty cond itions, please visit our web site at www.sennheiser.com o r contact your Sennheiser partner. In compliance with the following requirements • RoHS Directive (2002/9[...]

  • Pagina 36

    35 Manufacturer Declarations • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an ou tlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an ex perienced radio/TV technician for help. This class B digital devic[...]

  • Pagina 37

    36 Index Index A Accupack charging 9 inserting 8 Activating/deactivating lock mode (Auto Lock) 22 pilot tone 24 Adjustin g contrast (LC D Contrast) 2 4 input sensitivity (Sensi tivity) 20 transmission power 24 Advanced Menu (ext ended menu) overview 17 settings 22 AF (audio level) 7 Auto Lock (a ctivating/d eac tivating the lock mode) 22 B Batterie[...]

  • Pagina 38

    37 Index Lock mode activating/deactivat ing (Auto L ock) 22 deactivating temporaril y 14 Locked (lock mode activated) 14 M Menu (main menu) overview 17 settings 20 Microphone heads changing 9 changing the color-co ded protection ring 11 overview 4 pick-u p patterns 4 polar diagrams/frequency response curves 32 suitable ~ 4 Modulation (input se ns i[...]

  • Pagina 39

    Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 W edemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 0 /09 2 529673/A01 C M Y CM MY CY CMY K[...]