Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sennheiser HMEC 460 manuale d’uso - BKManuals

Sennheiser HMEC 460 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sennheiser HMEC 460. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sennheiser HMEC 460 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sennheiser HMEC 460 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sennheiser HMEC 460 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sennheiser HMEC 460
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sennheiser HMEC 460
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sennheiser HMEC 460
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sennheiser HMEC 460 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sennheiser HMEC 460 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sennheiser in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sennheiser HMEC 460, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sennheiser HMEC 460, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sennheiser HMEC 460. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Instruction s for use HMEC 460[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    1 Contents Safety instructions . ............... .............. .............. .............. .............. .............. ................. .... ........ ... 3 The HMEC 460 headset .............. .............. ............... .............. .............. .............. ................. ..... .... 5 Delivery includes ......................... .[...]

  • Pagina 4

    2 Care and maintenance .................. .............. .............. ................. .............. .............. ............... .. .. 23 Cleaning the headset .................................... ..................... .................... .................... .................... .......... 23 Replacing the wind shield ......................[...]

  • Pagina 5

    3 Safety instructions y Please read these instructio ns carefully and complet ely before using the headset. y Make these instructions easily ac cessible to all users at all times. y Always include these inst ructions when passing the headse t on to third parties. y During flight operation, do not use the headset for telephone calls. y With the Nois[...]

  • Pagina 6

    4 y Protect the headset fr om humidity. Only us e a slightly damp cloth t o clean the headset. For information on how to clean th e headset, contact your Sennhei ser agent. Intended use of the headset Intended use includes: y having read and understood these i nstructions, especially the chapter “Safety instructions”. y using the headset in hel[...]

  • Pagina 7

    5 The HMEC 460 headset The HMEC 460 is a pilot headset with clos ed ear protector headphones and NoiseGard active noise compensation fo r use in helicopters, propel ler and turboprop a ircraft. The headset has the following features: y Flexible microphone boom with quick-fixing device y Lightweight y Comfortable leatherette earpads (replaceable) y [...]

  • Pagina 8

    6 y Adaption to the aircraf t intercom system vi a mono/stereo swi tch y Separate volume control for lef t and right channel y Boom switch for microphone boom lef t /right posi tion y With the NoiseGard active no ise compensation switched o ff, the headset can be used as a conventional headset y “Audio-In” signals from the 3.5 mm jack socket mu[...]

  • Pagina 9

    7 Delivery includes 1H M E C 4 6 0 h e a d s e t 1 audio cable (1.4 m ) with 2 x 2.5 mm ster eo jac k for compatib le mobile telephones 1 audio cable (1 .4 m) with 2 x 3.5 mm stereo jack for portable audio p layers 1 padded carry and storage bag for headset and accessor ies 1 wind shield for microphone 1 MZQ 2002-1 cable clip 1 instru ction manual[...]

  • Pagina 10

    8 Overview of operating elements Headset Operating control       Headband padding  Quick-fixing device  Microphone  Earpads  Headband            5.25 mm jack pl ug (PJ-068 equivalent)  XLR-3 plug  ¼” (6.35 mm) jack plug  2.5 mm jack socket  3.5 mm jack socket  Boom swi[...]

  • Pagina 11

    9 Connecting cable 1 5.25 mm jack plug (PJ-068 equivalent)  for connecting the microphone 1¼ ” ( 6 . 3 5 m m ) j a c k p l u g  for connecting the headphones 1X L R - 3 p l u g  for connecting the power supply for the NoiseGard electronics Preparing the headset for use Connecting the headphones and the microphone T o connect the headset[...]

  • Pagina 12

    10 Powering the NoiseGard active noise compensation There are three options for powering th e NoiseGard active noise compensation: 1. Connection to the on-board DC power supply system (12–35 V DC ) 2. Connection to the cigarette ligth er socket (12 –35 V DC ) via an adapter cable (optional accessory) 3. Power supply via two AA batteries (not in[...]

  • Pagina 13

    11 Connecting the headset to the on -board DC power supply system T o power the NoiseGard electronics, you can connect the headset to the on-board DC power supply system (12–35 V DC ). 왘 H a v e a 3 - p ol e X L R s o c k e t ( o p t i o n a l a c c e s s o r i e s ) b e m o u n t e d b y a t e c h n i c i a n q u a l i f i e d to perform th is[...]

  • Pagina 14

    12 T o connect the headset via an adapter cable: 왘 Connect the XLR-3 plug  of the headset to the XLR-3 socket of the adapter cable. 왘 Connect the plug or right-angled jack plug of the adapter cable to the ci garette lighter socket. Powering the NoiseGard electronics via two (recharg eable) batteries 왘 Open the cover of the battery compartm[...]

  • Pagina 15

    13 Activating the “auto shut-off” function The battery-saving “a uto shut-off” function automati cally switches the NoiseGard electronics off when the headset is disconnect ed from the intercom or when the aircraft avionics are switched off. The headset is delivered ex-works with the “auto shut-off” function deactivated . T o activate t[...]

  • Pagina 16

    14 Note: The latest information on cell phone compatib ility can be down loaded from the HMEC 460 product pa ge at www.sennheiser. com. 왘 Connect the audio cable to the 2.5 mm jack socket  on the operating control and to the correspondi ng 2.5 mm jack socket on your mobile teleph one. You can adjust the volume of the mobile telephone via the h[...]

  • Pagina 17

    15 Connecting an addi tional audio player The operating control ha s a 3.5 mm jack so cket  , allowing you to connect an additional audio player. The required audi o cable fitted with two 3.5 mm jack plugs is included. 왘 Connect the audio c able to the 3.5 mm jack socket  on the operating co ntrol and to the corresponding 3.5 mm jack socket[...]

  • Pagina 18

    16 Adjusting the headset Adjusting the headband For good noise attenuation an d best possible comfort, the headband has to be adjusted to properly fit your head: Note: Make sure not to squeeze any connecti ng cable when adju sting the headband. Squeezing can damage the connecting cables. 왘 W ear the headset so that the headba nd runs over the to [...]

  • Pagina 19

    17 Rotating the microphone boom The microp hone boom can be worn on either side of the mout h. 왘 Loosen the quick-fixi ng device  . 왘 Rotate the microphone boom  by 180 °. 왘 Tighten the quick-fixing device  . Changing the lef t and right stereo channel The operating control is fitted with a boom switch  . The position “ R ” o[...]

  • Pagina 20

    18 Positioning the microphone towards the corner of the mouth The microphone boom is flexible, so you can position it individual ly. 왘 B e n d t h e m i c r o p h o n e b o o m s o t h a t t h e m i c r o p h o n e i s p l a c e d a t t h e c o r n e r o f t h e mouth. Maintain a distance of approx. 2 cm be tween microphone and mouth.[...]

  • Pagina 21

    19 Using the headset Switching between mono and stereo mode The operating control is fitted with a mono /stereo switch, which allows you to switch between mono and st ereo mode to sui t th e aircraft radio / audio pan el / intercom installatio n. If the audio panel, intercom system or radi o installation in you r aircraft is mono: 왘 Set the mono/[...]

  • Pagina 22

    20 – Setting the mono/stereo switch to “  ” ( m o no ) w he n th e a ir c ra ft p a n el i s wi r e d a s a stereo system will result in you hearing only the lef t channe l of audio from the panel in both si des of the headse t. Depending on how the panel is confi gured you m a y n o t h e a r s o m e s o u n d s f r o m t h e p a n e l i [...]

  • Pagina 23

    21 Switching NoiseGard on/off 왘 Set the NoiseGard ON/OFF swit ch  to the desired position: “ ON ” or “ OFF ”. With the NoiseGard active noise compensation s w it c he d o ff , th e h ea d se t c an b e us e d a s a conventional headset. Attaching the cable clip The headphone cable can be fixed by means of the cable clip. 왘 Guide the [...]

  • Pagina 24

    22 Folding up the headphones For easy and space-saving transportation, the ea rcups can be folded up and tucked between the headband. To fold up th e headphones: 왘 Grasp both earcups. 왘 Fold up the earcups and tuck them between the headband. To unfold t he headphones: 왘 Grasp both earcups. 왘 Pull the earcups down and aw ay from the headband[...]

  • Pagina 25

    23 Care and maintenance Cleaning the headset 왘 Use a sof t, slightly damp cloth to clean the hea dset from time to time. 왘 If the headset is very dirty, use a cloth dampened with mild, soapy water. Replacing the wind shield To replace a damaged wind shield , proceed as follows: 왘 Carefully pu ll the wind shi eld from the microphone. 왘 Slide[...]

  • Pagina 26

    24 Replacing the earpads T o rep lace a damaged earpad, proceed as follows: 왘 Hold the headset on the outside of the earcup and on the headband  . 왘 Grasp the edge of the earpad  behind the earcup as show n and peel it up and away from the earcup. 왘 Slide the new earpad onto the earcup. Repeat for the other earcup. Replacing the he adba[...]

  • Pagina 27

    25 If a problem occurs... Problem Possib le cau se Possible solution No active noise compensation The NoiseGard electronics are switched off. Set the NoiseGard ON/OFF switch to “ ON ”. The batteries/ rechargeable batteries are low. Check to see if the LED is lit yellow. If the LED is lit red, replace the batteries/rechargeable batteries. The XL[...]

  • Pagina 28

    26 If a problem occurs that is no t listed in the above table or if the problem cannot be solved with the proposed solutions, please contact your local Sennheiser agent for assistance. Active noise compensation but very low volume communication The volume is set too low. Increase the volume of your h eadset. The headphone jack plug is not connected[...]

  • Pagina 29

    27 Accessories/spare parts Product name Product description Cat. No. – Gel earpads 093807 – Spare earpads 517607 ACX-1 Adapter cable for po wering one headset ACX-1 ACX-11 Adapter cable for po wering two headsets ACX-11 ACX-2 Adapter cable with a right-angled ja ck plug for powering one headset ACX-2 ACX-22 Adapter cable with a right-an gled ja[...]

  • Pagina 30

    28 V aluable information on NoiseGard The NoiseGard principle One of the greatest st ress factors tod ay is noise. Rese arch has shown that no ise affects the nervous system, and can cause tiredness, poor concentration, irrit ability and tension. Of even greater concern is the pe rmanent damage to hearing that can result from noise at high levels. [...]

  • Pagina 31

    29 NoiseGard active noise compensation is achi eved by generating a si gnal identical in sound pressure level but exactly reversed in phase to the noise signal, the effect being that the out-of-phase signal ca ncels most of the noise signal. Active noise compensation is accomplished in the following m anner: Each earcup includes a microphone, a fee[...]

  • Pagina 32

    30 Specifications Headphones Microphone incl. preamplifier T ransducer principle dynamic Ear coupling circumaural, closed Frequency response 20–20,000 Hz Nominal impedance acti ve/passive 400/300 Ω , mono 600/600 Ω , stereo Attenuation (active/passive) > 25–40 dB Contact pressure approx. 8 N T ransducer principle pre-polarized condenser [...]

  • Pagina 33

    31 General data Connecting cable 1.5 m, single-sided We i gh t w i t h o u t c a b l e 3 7 0 g Power supply for NoiseGard 12–35 V DC Fuse 1.5 A fuse Connectors 5.25 mm jack plug (P J-068 equivalent) for microphone, ¼” (6.35 mm) jack plug for headphones, XLR-3 plug for NoiseGard Controls mono/stereo switch on/off swit ch for NoiseGa rd LED for [...]

  • Pagina 34

    32 Connector assignment XLR-3 plug 1 Power supply for NoiseGard (12–35 V DC+ ) 2 Ground 3 Not assigned! 5.25 mm jack plug (P J-068 equivalent) 1 Not assigned! 2 Microphone High 3 Microphone Low ¼” (6.35 mm) jack plug 1 Audio High left 2 Audio High right 3 Audio Low[...]

  • Pagina 35

    33 Manufacturer Declarations Wa r r a n t y The original Sennheiser product you have purchased is covered by a warranty of 10 years. The warranty period begins on the date of purch ase of brand new, unused products by the first end use r. Please retain your sales receipt (or your warranty certificate) as proof of purchase. Unless you submit proof o[...]

  • Pagina 36

    34 y any modification of S ennheiser products effected by you or a third party, unless Sennheiser has given its prior written consent to the nature and extent of the modification y faults due to force majeure y faults of which the purchaser was al ready aware at the time of purchase All warranty claims become void if the product is tampered with by[...]

  • Pagina 37

    Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 08/07 515872 / A02[...]