Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Senco Nail Gun manuale d’uso - BKManuals

Senco Nail Gun manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Senco Nail Gun. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Senco Nail Gun o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Senco Nail Gun descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Senco Nail Gun dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Senco Nail Gun
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Senco Nail Gun
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Senco Nail Gun
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Senco Nail Gun non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Senco Nail Gun e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Senco in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Senco Nail Gun, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Senco Nail Gun, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Senco Nail Gun. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Cordless Finish 41 15 Gauge Finish Nailer Questions? Comments? call SENCO’ s toll-free Action-line: 1-800-543-4596 or e-mail: toolprof@senco.com Senco Products, Inc. 8485 Broad well Road Cincinnati, Ohio 45244 © 2006 by Senco Products , Inc. Visit our W ebsite www .senco.com Les consignes pour l’utilisation en toute s é curit é de cet outil [...]

  • Pagina 2

    2 T ABLE DES MA TIÈRES T ABLE OF CONTENTS T ABLA DE MA TERIAS EMPLO YER’S RESPONSIBILITIES Employer m ust enfor ce compliance with the safety warnings and all other instructions contained in this manual. Keep this manual av ailable f or use by all people assigned to the use of this tool. For personal safety and proper operation of this tool, rea[...]

  • Pagina 3

    3 Cordless Finish TM 41 15 Gauge Finish Nailer Q u e s t io n s ? C o m m e n ts ? c a ll S E N C O ’ s to ll- f r e e A c t io n - li n e : 1 - 8 0 0 - 5 4 3 - 4 5 9 6 o r e - m a il: t o o lp r o f @ s e n c o .c o m S e n c o P r o d u c t s , I n c . 8 4 8 5 B r o a d w e ll R o a d C in c in n a t i, O h io 4 5 2 4 4 © 2 0 0 6 b y S e n c o[...]

  • Pagina 4

    15 GAUGE Cordless Finish T M 41 15 GAUGE Cordless Finish TM 41 15 GAUGE Cordless Finish T M 41 15 GAUGE English Español Français Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 4  Stay alert, watch what you are doing, and use com- mon sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the inuence o[...]

  • Pagina 5

    Cordless Finish T M 41 1 5 G A U G E C ordless Finish TM 41 15 GAUGE Cordless Finish T M 41 15 GAUGE C o rd le s s F in is h T M 4 1 15 GAUGE Cordless Finish T M 41 15 GAUGE Cordless Finish T M 41 15 GAUGE English Español Français Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 5  Do not for ce tool. Let the tool do the w[...]

  • Pagina 6

    Cordless Finish T M 41 15 GAUGE Cordless Finish T M 41 15 GAUGE Cordless Finish TM 41 1 5 G A U G E Authorized Ser vice Center ¤ Cordless Finish T M 41 15 GAUGE Cordless Finish T M 41 15 GAUGE English Español Français Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 6  Use only accessories that are recommended by the manu[...]

  • Pagina 7

    English Español Français Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 7 Cordless Finish T M 4 1 15 GAUGE Cordless Finish T M 41 15 GAUGE Cordless Finis h T M 41 1 5 G A U G E Cordless Finish T M 41 15 GAUGE Cordless Finish T M 41 15 GAUGE Cordless Finish 41 15 GAUGE  Alwa ysremov engerfrom trigger when n[...]

  • Pagina 8

    Cordless Finish TM 41 15 Gauge Finish Nailer Q u e s t io n s ? C o m m e n ts ? c a ll S E N C O ’ s to ll- f r e e A c t io n - li n e : 1 - 8 0 0 - 5 4 3 - 4 5 9 6 o r e - m a il: t o o lp r o f @ s e n c o .c o m S e n c o P r o d u c t s , I n c . 8 4 8 5 B r o a d w e ll R o a d C in c in n a t i, O h io 4 5 2 4 4 © 2 0 0 6 b y S e n c o P[...]

  • Pagina 9

    English Español Français Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 9  Do not operate charger with damaged cord or plug. If damaged, hav e replaced immediatelybyaqualied serviceman.  Do not operate charger if it has received a sharp blow , been dropped, or otherwise damaged in any wa y; tak e it to [...]

  • Pagina 10

    English Español Français Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 10 ADDITIONAL SAFETY RULES FOR CHARGER & B A TTER Y CARTRIDGE  Do not charge battery car tridge when temperature isBELOW10˚C(50˚F)or ABO VE40˚C(104˚F).  Do not attempt to use a step- up transf or mer , an engine genera[...]

  • Pagina 11

    English Español Français Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 11  A battery shor t can cause a largecurrentow ,ov erheat - ing, possible b ur ns and e ven a breakdown. (1)Donottouchtheterminals with any conductiv e material. (2)A voidstoringba[...]

  • Pagina 12

    12 T ool Operation  Operación de la Herramienta  Utilisation de l’Outil English Español Français  Loading the T ool: Inser t strip of nails into rear of magazine. Use only genuine SENCO fasteners (see T echnicalSpecications). Do not load with safety element or trigger depressed. Pull feeder shoe bac k.  Readsection?[...]

  • Pagina 13

     All“CordlessFinish” toolsare equipped with selective-actua- tion triggering. This allows the user to choose between the follo wing modes of operation: (See label on housing for operatinginstructions.) “Sequential” (alsocalled “Restrictive-Fire”)Selection button pressed in. T riggering Options SEQUENT[...]

  • Pagina 14

    T ool Operation  Operación de la Herramienta  Utilisation de l’Outil English Español Français 14 Cordless Finish T M 4 1 15 GAUGE Cordless Finish T M 4 1 15 GAUGE Green Light (Button Out) Withthe“Contact-Actuation”  system, nails can be driven two wa ys: First: Press the button on the Depth-Of-Drive knob so it extends outw a[...]

  • Pagina 15

    T ool Operation  Operación de la Herramienta  Utilisation de l’Outil English Español Français 15  Should a nail jam occur , remov e batter y .  Release the feeder shoe and slide it forw ard. Remove f as- teners from the tool.  Si se produce un altascamien- to de un clav o , desconecte el suministro de aire.  Au cas ou il se p[...]

  • Pagina 16

    T ool Operation  Operación de la Herramienta  Utilisation de l’Outil 16 English Español Français T o Charge Battery  Press down on battery pack to be sure contacts on battery pack engage properly with contacts in charger . When properly connected, red light will turn on. Red light indicates fast charging mode . If the red lightis?[...]

  • Pagina 17

    Cordless Finish 25 1 8 G a u g e F i n i s h N a i l e r Q u e s t i o n s ? C o m m e n t s ? c a l l S E N C O ’s t o l l - f r e e A c t i o n - l i n e : 1 - 8 0 0 - 5 4 3 - 4 5 9 6 o r e - m a il : t o o l p r o f @ s e n c o .c o m S e n c o P ro d u c t s , In c . 8 4 8 5 B ro a d w e l l R o a d C i n c i n n a t i, O h i o 4 5 2 4 4 V i [...]

  • Pagina 18

    18 W ARNING Repairsotherthanthosedescribedhereshouldbeperformedonlybytrained,qualiedpersonnel. ContactSENCOfor information at 1-800-543-4596. ALERT A Las reparaciones, fuera de aquellas descritas aquí, deben de ser lle vadas a cabo solamente por personal entrenado y calicado . P óngase?[...]

  • Pagina 19

    Recommended Service Includes V acuum System Maintenance Check Cab le Check Drum Stop Check Clutch Gap Adjustment Check Cylinder Slee ve Check Electrical System Check F eed System Fastener V olume Used LOW (1,000drives/month) MEDIUM (3,000drives/month) HIGH (5,000drives/month) TYPE OF WORKING ENVIRONMENT CLEAN 12 months 9 Mon[...]

  • Pagina 20

    20 T roub leshooting  Identificación de F allas  Dépannage Prob lema o síntoma Causa probab le Acción correctiva Prob lem or Symptom T ool will not star t or runs slowly . T ool does not drive fastener to desired depth. T ool runs but will not drive fastener . P oor f eed/ tool jamming. Broken or worn driver . Lightontoolis&qu[...]

  • Pagina 21

    21 T roub leshooting  Identificación de Fallas  Dépannage Prob lème ou symptôme Cause probab le Action correctrice L ’outil ne démarre pas ou tourne lentement. L ’outil n’enfonce pas les agr afes à la profondeur v oulue. L ’outil tour ne mais n’enf once pas les agraf es. Alimentation médiocre / blocage de l’outil. Cloueuse [...]

  • Pagina 22

    SENCO T OOL & P AR TS W ARRANTY This tool has been designed and constructed using the highest standards of material and w orkmanship. T OOL AND P ARTS W ARRANTY : The length of this guarantee is two y ears for the base tool and one y ear for the batteries and charger from the date of purchase by the original retail pur chaser . During this per [...]