Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Schumacher SS-51A-PE manuale d’uso - BKManuals

Schumacher SS-51A-PE manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Schumacher SS-51A-PE. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Schumacher SS-51A-PE o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Schumacher SS-51A-PE descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Schumacher SS-51A-PE dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Schumacher SS-51A-PE
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Schumacher SS-51A-PE
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Schumacher SS-51A-PE
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Schumacher SS-51A-PE non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Schumacher SS-51A-PE e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Schumacher in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Schumacher SS-51A-PE, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Schumacher SS-51A-PE, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Schumacher SS-51A-PE. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 electric shock. If an extension cord must be used, make sure that: • Pins on plug of extension cord are the same number , size, and shape as those of plug on charger . • Extension cord is properly wired and in good electrical condition. • Wire size is large enough for AC ampere rating of charger , as specified below: Length of cord (feet): [...]

  • Pagina 2

    2 PERSONAL PRECAUTIONS AND SAFETY PREP ARING T O CHARGE 1. W ARNING: Wear complete eye protection and clothing protection when working with lead-acid batteries. 2. Make sure someone is within range of your voice or close enough to come to your aid when you work with or near a lead-acid battery . 3. Have plenty of fresh water and soap nearby for use[...]

  • Pagina 3

    3 BA TTER Y CHARGER CONTROLS MANUAL-AUT OMA TIC SWITCH Charging may be either Manual or Automatic. MANUAL When the Manual position is selected the charger will continue to charge and will not shut off. Y ou must keep a visual check on the ammeter or the green LED to determine when the battery is charged. When the ammeter reads around 5 Amps and the[...]

  • Pagina 4

    4 READING METER CIRCUIT BREAKER This battery charger is equipped with a self-resetting circuit breaker . This device protect s the charger from temporary over- loads. In the event of an overload, the circuit breaker will trip open and after a short cooling off period will reset automatically . This process is known as cycling and can be recognized [...]

  • Pagina 5

    5 1. Position AC power cord and DC charging cords to reduce risk of damage by hood, door , or moving engine parts. 2. S tay clear of fan blades, belts, pulleys, and other part s that can cause injury . 3. Check polarity of battery posts. Battery case will be marked by each post: POSITIVE (POS, P , +) and NEGA TIVE (NEG , N, -). NOTE: The positive b[...]

  • Pagina 6

    6 PROBLEM POSSIBLE SOLUTION No meter reading. Charger is not plugged in Plug in Connections are reversed. With charger unplugged, reverse clamps and reconnect (rock back and forth to bite in). Poor electrical connection. Clean clamps and battery poles and reconnect (rock back and forth to bite in). AC outlet is dead. Plug in a lamp or other applian[...]

  • Pagina 7

    7 MAINTENANCE/CLEANING INSTRUCTIONS V ery little maintenance is required for the battery charger . Follow common sense in wiping the charger clean and store in a cle an, dry area. 1. After use, wipe all battery corrosion and other dirt or oil from clamp, cord, and the charger case. Use a dry cloth. 2. Coil charger cords to prevent damage. 3. Have a[...]

  • Pagina 8

    8 • IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS • • SA VE THESE INSTRUCTIONS • 801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT , ILLINOIS 60056-2179 Send W arranty Product Repairs to: 1025 E. Thompson Avenue, Hoopeston, IL 60942-0280 Call Customer Service if you have questions: 1-800-621-5485 ELECTRIC CORPORA TION[...]

  • Pagina 9

    1 SEGURIDAD GENERAL DE LA BA TERIA 1. Antes de usar su cargador de batería, asegúrese de leer todas las instrucciones y los avisos de precauciones impresos en: • El cargador de batería • La batería • El vehículo o la unidad que usa la batería 2. Use el cargador de batería sólo en baterías recargables de tipo PLOMO-ACIDO, tales como a[...]

  • Pagina 10

    2 PRECAUCIONES Y SEGURIDAD PERSONALES 1. ADVERTENCIA: Al trabajar con baterías de plomo-ácido, use protección completa de los ojos y protección de la ropa . 2. Cuando usted trabaje con o esté cerca de una batería de plomo-ácido, asegúrese que alguien esté al alcance de su voz o suficientemente cerca como para ayudarlo. 3. T enga a mano agu[...]

  • Pagina 11

    3 NOT A: Con algunos acumuladores, en especial los que tienen incorporados indicadores de carga y que han sido cargados completamente, puede ser necesario cargarlos MANUALMENTE para lograr una carga complet a. La carga AUTOMA TICA se puede usar para mantener el estado de carga completa . AMPERIMETRO E INDICADOR LED El amperímetro indica una lectur[...]

  • Pagina 12

    4 LECTURA DEL AMPERIMETRO D C AMPS CHARGED CHARGING 2468 1 0 1 2 CHARGE COMPLETE D C AMPS CHARGED CHARGING 2468 1 0 1 2 CHARGE COMPLETE D C AMPS CHARGED CHARGING 2468 1 0 1 2 CHARGE COMPLETE ACUMULADOR COMPLET AMENTE CARGADO. La corriente de carga al acumulador es de 0 amperios y se ilumina el diodo emisor de luz verde. AL LLEGAR A LA CARGA COMPLET[...]

  • Pagina 13

    5 TIERRA (NEG) 1. Inspeccione la polaridad de los postes de la batería. La caja de la batería estará marcada por cada poste: POSITIV A (POS, P , +) y NEGA TIV A (NEG , N, -). NOT A: El poste positivo de la batería generalmente tiene un diámetro mayor que el poste negativo. 2. Fije un cable aislado de batería de 24 pulgadas de largo (o mayor) [...]

  • Pagina 14

    6 DETECCION DE DESPERFECTOS El cargador de acumuladores está diseñado para funcionar automáticamente. Sin embargo, si ocurre un problema, verifique lo siguiente: PROBLEMA CAUSA POSIBLESOLUCION No hay lectura del medidor . No está enchufado el cargador . Enchufe el cordón. Las conexiones están al revés. Con el cargador desenchufado, invierta [...]

  • Pagina 15

    7 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA El cargador de acumuladores necesita muy poco mantenimiento. Use sentido común al limpiar el cargador y almacénelo en un sitio limpio y seco. 1. Después de cada uso, limpie el cargador para quit ar toda la corrosión, tierra y aceite de la pinza, el cordón y la caja. Use un trapo seco. 2. Enrosque los[...]

  • Pagina 16

    8 • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES • • GUARDE EST AS INSTRUCCIONES • Para reparación del producto baja garantía, envíelo a:1025 E. Thompson, Hoopeston, IL 60942-0280. Para más información comuníquese al Dep. de Servicios al Cliente: 1-800-621-5485 ELECTRIC CORP. 801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT, ILLINOIS 60056-217[...]