Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Schumacher SP2 manuale d’uso - BKManuals

Schumacher SP2 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Schumacher SP2. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Schumacher SP2 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Schumacher SP2 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Schumacher SP2 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Schumacher SP2
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Schumacher SP2
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Schumacher SP2
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Schumacher SP2 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Schumacher SP2 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Schumacher in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Schumacher SP2, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Schumacher SP2, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Schumacher SP2. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    0099001203-02 Model / Modelo: SP2 OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT . F AILURE TO DO SO COULD RESUL T IN SERIOUS INJURY OR DEA TH. LEA EL MANUAL COMPLET O ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. CUALQUIER F ALLA PODRÍA RESUL T AR EN SERIAS LESIONES O PODRÍA SER MORT AL. DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE[...]

  • Pagina 2

    • 2 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your charger/maintainer safely and effectively . Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully , as this manual contains important safety and operating instructions. The safety[...]

  • Pagina 3

    • 3 • 1. IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS – SA VE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating instructions. RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE. 1.1 Keep out of reach of children. 1.2 Do not expose the charger to rain or snow . 1.3 Use only recommended attachments. Use of an attachment not recommended or sold by Schumache[...]

  • Pagina 4

    • 4 • RISK OF EXPLOSIVE GASES. 1.10 WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD-ACID BA TTERY IS DANGEROUS. BA TTERIES GENERA TE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BA TTERY OPERA TION. FOR THIS REASON, IT IS OF UTMOST IMPORT ANCE THA T YOU FOLLOW THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER. 1.1 1 T o reduce the risk of a battery explosion, follow these ins[...]

  • Pagina 5

    • 5 • 2.8 Wear complete eye and body protection, including safety goggles and protective clothing. Avoid touching your eyes while working near the battery . 2.9 If battery acid contacts your skin or clothing, immediately wash the area with soap and water . If acid enters your eye, immediately ood the eye with cold running water for at least [...]

  • Pagina 6

    • 6 • 4. CH ARG ER LOCATIO N RISK OF EXPLOSION AND CONT ACT WITH BA TTER Y ACID. 4.1 Locate the charger as far away from the battery as the DC cables permit. 4.2 Never place the charger directly above the battery being charged; gases from the battery will corrode and damage the charger . 4.3 Do not set the battery on top of the charger . 4.4 Ne[...]

  • Pagina 7

    • 7 • 6.3 Check the polarity of the battery posts. The POSITIVE (POS, P , +) battery post usually has a larger diameter than the NEGA TIVE (NEG, N, -) post. 6.4 Determine which post of the battery is grounded (connected) to the chassis. If the negative post is grounded to the chassis (as in most vehicles), see step 6.5. If the positive post is [...]

  • Pagina 8

    • 8 • 7.3 Connect the POSITIVE (RED) charger clip to the POSITIVE (POS, P , +) post of the battery . 7.4 Position yourself and the free end of the cable you previously attached to the NEGA TIVE (NEG, N, -) battery post as far away from the battery as possible – then connect the NEGA TIVE (BLACK) charger clip to the free end of the cable. 7.5 [...]

  • Pagina 9

    • 9 • 9. F E AT U R E S 1 2 3 4 5 6 1. AC POWER ( red) LED 2. CHARGING (yellow) LED 3. CHARGED (green) LED 4. Battery Clip Cable Assembly 5. Ring T erminal Cable Assembly 6. Quick-Connect Connector 10. ASSEMBL Y INSTRUCTIONS Remove all cord wraps and uncoil the cables prior to using the battery charger . 11 . C O N T R O L PA N E L LED Indicato[...]

  • Pagina 10

    • 10 • 12 . OPERA TI NG INSTRUCTIONS This battery charger/maintainer must be properly assembled in accordance with the assembly instructions before it is used. Charging 1. Ensure that all of the charger components are in place and in good working condition, for example, the plastic boots on the battery clips. 2. Connect the battery , following [...]

  • Pagina 11

    • 1 1 • Make sure to place the charger on a dry , non-ammable surface, such as metal or concrete. Permanent Ring Connectors 1. T o permanently attach to a battery , loosen and remove each nut from the bolt at the battery terminals. 2. Connect the red POSITIVE connector ring to the POSITIVE (POS, P , +) battery terminal. 3. Connect the black [...]

  • Pagina 12

    • 12 • period, it will go into Abort Mode (see Aborted Charge section). This is usually caused by a drain on the battery , or the battery could be bad. Make sure there are no loads on the battery . If there are, remove them. If there are none, have the battery checked or replaced. Maintaining a Battery The Schumacher SP2 is a battery charger/ma[...]

  • Pagina 13

    • 13 • 14 . MOVI NG A ND STO R AGE IN STRU CTI ONS 14.1 Store the charger unplugged, in an upright position. The cord will still conduct electricity until it is unplugged from the outlet. 14.2 Store inside, in a cool, dry place. 14.3 Do not store the clips clipped together , on or around metal, or clipped to cables. 14.4 If the charger is moved[...]

  • Pagina 14

    • 14 • 16 . BEF ORE RET URNING F OR REP AIRS 16.1 When a charging problem arises, make certain that the battery is capable of accepting a normal charge. Double check all connections, the AC outlet for a full 120-volts, the charger clips for correct polarity and the quality of the connections from the cables to the clips and from the clips to th[...]

  • Pagina 15

    • 15 • 19. LIMITED WARR ANTY W ARRANTY NOT V ALID IN MEXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED W ARRANTY TO THE ORIGINAL RET AIL PURCHASER OF THIS PRODUCT . THIS LIMITED W ARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer?[...]

  • Pagina 16

    • 16 • THIS LIMITED W ARRANTY IS THE ONL Y EXPRESS LIMITED W ARRANTY AND THE MANUF ACTURER NEITHER ASSUMES OR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OTHER OBLIGA TION TOW ARDS THE PRODUCT OTHER THAN THIS W ARRANTY . Schumacher Electric Corporation Customer Service 1-800-621-5485 Monday-Friday 7:00 a.m. to 5:00 p.m. CST Schumacher ® and the Sc[...]

  • Pagina 17

    • 17 • 5-YEAR LIMITED W ARRANTY PROGRAM REGISTRA TION MODEL: ___________________ DESCRIPTION: ___________________________ This is the only express limited warranty , and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation. There is no other warranty , other than what is described in the product owner ?[...]

  • Pagina 18

    • 18 • PROGRAMA DE REGISTRO DE 5-AÑOS DE GARANTÍA LIMIT ADA MODELO: ___________________ DESCRIPCIÓN: ___________________________ Esta es la única garantía limitada expresa, y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación. No existe ninguna otra garantía más que la descrita en el manual del dueño. La tar[...]

  • Pagina 19

    • 19 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador/mantenedor en forma segura y efectiva. Por favor , lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de segur[...]

  • Pagina 20

    • 20 • 1. INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD – GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia. EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO. 1.1 Manténgase alejado de los niños. 1.2 No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. 1.3 Utilice solamente accesorios recomendados. El[...]

  • Pagina 21

    • 21 • 1.9 No desarme el cargador; hágalo revisar por una persona capacitada que efectúe reparaciones cuando necesite servicio de mantenimiento o una reparación. V olver a ensamblar el cargador en forma incorrecta puede provocar riesgo de incendio o descarga eléctrica. RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. 1.10 RESUL T A PELIGROSO TRABAJAR EN FORMA C[...]

  • Pagina 22

    • 22 • cargar baterías de pila seca que por lo general se utilizan con artefactos domésticos. Estas baterías podrían explotar y provocar lesiones a personas o daño a la propiedad. 2.5 NUNCA cargue una batería congelada. 2.6 Considere la idea de que alguna persona se encuentre cerca suyo para poder ayudarlo cuando trabaje en forma cercana [...]

  • Pagina 23

    • 23 • 3.4 Agregue agua destilada a cada pila hasta que el ácido de la batería alcance el nivel especicado por el fabricante de la batería. No provoque derrames. En lo que concierne a baterías que no cuentan con tapas extraíbles para pilas, tales como baterías de plomo-ácido reguladas por válvulas (VRLA, por sus siglas en inglés), s[...]

  • Pagina 24

    • 24 • 6. SI GA ESTO S P AS OS CUAN DO L A BA TER ÍA E STÉ CO LOCADA EN E L VEH ÍCU LO. UNA CHISP A PROVOCADA CERCA DE LA BA TERÍA PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN DE LA BA TERÍA. P ARA REDUCIR EL RIESGO DE PROVOCAR CHISP AS CERCA DE LA BA TERÍA: 6.1 Ubique los cables de C.A. y C.C. para reducir el riesgo de daños a la cubierta, a la puerta y [...]

  • Pagina 25

    • 25 • 6.7 Conecte el condón de alimentación del cargador de CA al tomacorriente. 6.8 Al desconectar el cargador , desconecte el cable de C.A., retire la pinza del chasis del vehículo y luego retire la pinza del terminal perteneciente a la batería. 7. SI GA ESTO S P AS OS CUAN DO L A BA TER ÍA S E EN CUEN TRE FUE R A DE L VEH ÍCU LO. UNA [...]

  • Pagina 26

    • 26 • 8. CON EX I ONES A T IE RR A Y E NE RGÍ A DE CA EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO. 8.1 Este cargador de batería está destinado a un uso en un circuito con tensión nominal de 120 V . El enchufe se debe conectar a un tomacorriente adecuadamente instalado y que cuente con descarga a tierra de acuerdo con todas las ordenanzas y[...]

  • Pagina 27

    • 27 • 9. CAR ACTE RÍ STI CAS 1 2 3 4 5 6 1. ALIMENT ACIÓN DE C A LED ( rojo) 2. CARGANDO LED (amarillo) 3. CARGADA LED (verde) 4. Cable para ensamble con pinzas para batería 5. Cable para ensamble con terminal de anillo 6. Cable para cargador de conexión rápida 10. IN STRUC CIO NES D E MO NT A JE Desenrede todos los cordones y extienda lo[...]

  • Pagina 28

    • 28 • 12 . INS TRUC CIONE S D E OP ER AC IÓN Este cargador/mantenedor de baterías debe ser ensamblado correctamente de acuerdo a las instrucciones de ensamble antes de usar . Carga 1. Asegúrese de que todas las piezas del cargador estén bien instaladas y en buenas condiciones para su función, por ejemplo, los protectores de plástico de l[...]

  • Pagina 29

    • 29 • Pinzas de Batería de 50 Amps 1. Conecte la punta del cable de salida del cargador a la punta del cable de pinzas de la Batería de 50 Amps. 2. Siga los pasos expuestos en las secciones 6 y 7 para hacer la cenexión a las pinzas de la Batería. 3. Después de realizar una buena conexión a la Batería, conecte el cable a un tomacorriente[...]

  • Pagina 30

    • 30 • Finalización de la carga La nalización de la carga se indica con el LED CARGADA (verde). Cuando se enciende, el cargador ha pasó al Modo de funcionamiento de mantenimiento. Modo de mantenimiento (Monitoreo a modo de ote) Cuando el LED CARGADA (verde) se enciende, el cargador ha comenzado el Modo de mantenimiento. En este modo el[...]

  • Pagina 31

    • 31 • 13 . INSTRU CC IONES DE MANT ENIMIENT O 13.1 Después de usar y antes de realizar mantenimiento, desenchufe y desconecte el cargador de la batería (ver secciones 6, 7 y 8). 13.2 Después del uso, desenchufe el cargador y utilice un paño seco para limpiar la corrosión de toda la batería y otra suciedad o aceite de las pinzas de la bat[...]

  • Pagina 32

    • 32 • 15 . LO CALI Z ACIÓ N Y SOLU CIÓ N DE PRO BLE MAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El cargador no se enciende incluso al estar bien conectado. T omacorriente de C.A. fuera de funcionamiento. Conexión eléctrica deciente. La batería está sulfatado. El fusible de conjunto de cables en línea podría estar fundido. Las conexiones a [...]

  • Pagina 33

    • 33 • 16 . ANT ES DE D EVO L VE R A RE P A R ACI ONE S 16.1 Cuando surja un problema de carga, asegúrese de que la batería puede recibir una carga normal. V ericar dos veces todas las conexiones, el toma de C.A. para obtener 120-volts completos, los ganchos del cargador para lograr una polaridad correcta y la calidad de las conexiones de [...]

  • Pagina 34

    • 34 • 18 . RE PUESTO S Juego de cable con abrazaderas para batería ................. 3899002668 Juego de cable con terminales tipo anillo ........................ 2299002276 19. GARANTÍA LIMIT ADA GARANTÍA NO ES VÁLIDA EN MÉXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, REALIZA LA PRESEN[...]

  • Pagina 35

    • 35 • personas asociadas al producto, incluidas, a título enunciativo, los ingresos y ganancias no percibidos, ventas anticipadas, oportunidades comerciales, el buen nombre, la interrupción de la actividad comercial o cualquier otro daño que haya provocado. T odas las garantías, excepto la garantía limitada incluida en el presente, por me[...]