Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Schumacher SF-2150MA manuale d’uso - BKManuals

Schumacher SF-2150MA manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Schumacher SF-2150MA. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Schumacher SF-2150MA o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Schumacher SF-2150MA descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Schumacher SF-2150MA dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Schumacher SF-2150MA
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Schumacher SF-2150MA
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Schumacher SF-2150MA
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Schumacher SF-2150MA non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Schumacher SF-2150MA e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Schumacher in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Schumacher SF-2150MA, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Schumacher SF-2150MA, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Schumacher SF-2150MA. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 1. Before you use your battery charger , be sure to read all instructions and cautions printed on: • Battery Charger • Battery • V ehicle or unit using battery 2 . Use battery charger on LEAD ACID type rechargeable batteries only , such as used in autos, trucks, tractors, airplanes, vans, RV's, trolling motors, etc. Charger is not inte[...]

  • Pagina 2

    2 1. Make sure you have a 6 or 12 volt lead-acid battery . Check car owner manual to make sure. 2. Clean battery terminals. T ake care to keep corrosion from coming in contact with your eyes. 3. If required, add distilled water in each cell until battery acid reaches levels specified by battery manufacturer . This helps purge excessive gas from cel[...]

  • Pagina 3

    3 6 VOL T , 15 AMP: Used for charging medium and large size wet- cell, lead-acid 6 volt batteries. Do not charge small batteries such as used in motorcycles, lawn and garden equipment. (Manual Operation. Monitor frequently while charging a battery .) 12 VOL T , 2 AMP: The 2 amp automatic charge rate is recom- mended for charging small batteries and[...]

  • Pagina 4

    4 1. Position AC power cord and DC charging cords to reduce risk of damage by hood, door , or moving engine parts. 2. S tay clear of fan blades, belts, pulleys, and other part s that can cause injury . 3. Check polarity of battery posts. Battery case will be marked by each post: POSITIVE (POS, P , +) and NEGA TIVE (NEG , N, -). NOTE: The positive b[...]

  • Pagina 5

    5 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No meter reading. Clips are not making Rock clips back and a good connection. forth for a better connection. AC Cord unplugged. Plug AC line into outlet. Meter should now indicate. Charger will not turn AC outlet is dead. Plug in a lamp to check on when properly for voltage. connected. Poor electrical Check connect[...]

  • Pagina 6

    6[...]

  • Pagina 7

    1 10. Ne vous servez pas d’une rallonge à moins que ce soit absolument nécessaire. L ’utilisation d’une rallonge inadéquate risque d’occasionner un incendie ou des chocs électriques. Si vous devez vous servir d’une rallonge, assurez-vous que : • La fiche de la rallonge est identique (dimension et forme des lames et de la broche) à [...]

  • Pagina 8

    2 CAPACITÉ/INTENSITÉ DE LA BATTERIE VOITURES/ C CA CAP . RÉS. CAMIONNETTES 200-315 40-60 3-5 315-550 60-85 5-9 550-850 85-150 9-13 BA TEAU/OU MCA A h DÉCHARGE PROFONDE CCA : AMPÈRES AU DÉMARRAGE À FROID MCA : AMPÈRES AU DÉMARRAGE POUR BATEAU CAP . RÉS. : CAP ACITÉ DE RÉSERVE Ah : AMPÈRES-HEURES 1. A TTENTION : Portez des lunettes de s?[...]

  • Pagina 9

    3 TYPE DE BA TTERIE : V ous avez le choix entre deux types de batterie de base : courante ou à décharge profonde. L ’appareil fonctionne en mode automatique lorsqu’il est réglé à l’un ou l’autre de ces types et s’arrête lorsque la batterie est entièrement chargée. Utilisez le réglage « courante » pour les batteries au plomb-aci[...]

  • Pagina 10

    4 MISE À LA MASSE (NÉG) FIGURE 6 - RACCORDEMENT À UNE BA TTERIE À MISE À LA MASSE NÉGA TIVE Lorsque vous chargez la batterie dans le véhicule, assurez-vous de savoir de quel type de batterie il s’agit et quelle borne est mise à la masse. Pour réduire les risques d’étincelles près de la batterie, suivez ces étapes quand la batterie e[...]

  • Pagina 11

    5 FIGURE 7 - RACCORDEZ LA PINCE DE BA TTERIE NÉGA TIVE À L ’EXTRÉMITÉ D’UN CÂBLE DE 24 po (60 cm) À UNE PRISE DE COURANT MISE À LA TERRE BA TTER Y CHARGER NÉGATIVE BATTERIE POSITIVE +- CÂBLE DE CALIBRE 6, 24 po (60 cm) CORDON D’ALIMENTATION A TTENTION : Ne vous placez p as face à la batterie lorsque vous effectuez le dernier raccord[...]

  • Pagina 12

    6 PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION L ’ampèremètre n’indique rien. Les raccordements sont inversés. Le chargeur n’est pas branché. Branchez le chargeur . Alors que le chargeur est débranché, inversez les pinces et raccordez à nouveau. (Faites bouger les pinces de l’avant vers l’arrière pour assurer une bonne prise). La connexion ?[...]